Электронная библиотека » Бобби Пирс » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 5 июля 2017, 15:01


Автор книги: Бобби Пирс


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 22

Ночью Вильям спал как убитый, а когда проснулся, почувствовал, что от угрызений совести по поводу разбитого орба Фредди не осталось и следа. За завтраком Фредди не замечал его. Иногда на силу нужно отвечать силой, подумал Вильям. После завтрака им сообщили программу на день. Первым пунктом в плане было космологическое постижение вопросов с профессором Марго.

Большая дубовая дверь в Космоторию открылась, и пожилая сутулая дама в полосатом костюме проковыляла внутрь, опираясь на трость. Она была старейшим профессором Института и передвигалась как старая черепаха.

– Садитесь на свои места! – крикнула Марго хриплым голосом.

Вильям проводил ее взглядом. Она остановилась перед ступеньками, ведущими на небольшое возвышение, где стоял ее письменный стол.

– Думаешь, она справится? – прошептал он.

– Жди и смотри, – ответила Иския из-за его плеча.

Профессор Марго остановилась и трижды хлопнула в ладоши. С потолка спустились две роборуки. Они подняли пожилую женщину как ребенка и опустили рядом со стулом, стоящим у стола на возвышении. Потом роборуки посадили ее на стул и исчезли так же быстро, как появились.

– Чего вы ждете? Садитесь! – рыкнула профессор Марго и взмахнула тростью.

Вильям сел и осмотрелся. На потолке были нарисованы звезды и планеты, вдоль стен тянулись высокие полки с глобусами. Некоторые были маленькими, размером с яблоко, а другие размером с мяч.

– Продолжим с того места, где остановились на прошлой неделе! – крикнула Марго и ткнула в кнопку на письменном столе.

Маленький квадратный ящик над ней зажужжал. Перед ним было три маленьких линзы; свет в линзах моргнул и погас.

– Проклятый проектор! Смотритель еще не заходил, чтобы его починить? – рявкнула Марго, подняла трость и несколько раз стукнула по проектору. Свет появился, и она опустила трость. Но тут проектор упал и полетел прямо в старушку.

– Берегитесь! – крикнул Вильям.

Но вместо того чтобы разбиться о голову профессора, проектор свернул в сторону и продолжил путь по комнате – сделал пару мертвых петель, приземлился на пол и снова взлетел.

– Прекращай прикидываться! – рассердилась профессор и стукнула по столу.

Проектор замер в воздухе над ними.

Вильям как зачарованный смотрел на маленький ящик, который тихо жужжал. Свет в линзах снова вспыхнул, и в воздухе перед ними появилась трехмерная планета. Шар увеличивался, становился ярче, пока не достиг размеров баскетбольного мяча. А потом начал вращаться. Вильяму показалось, что он похож на горящее солнце. Потом возник еще один шар. Новый был меньше, серый с темными пятнами. Он стал вращаться вокруг большого шара. Меркурий, подумал Вильям. А это, должно быть, Млечный Путь, с Солнцем в центре.

Планеты появлялись одна за другой и начинали вращаться. Потом солнечная система уменьшилась и появилась новая солнечная система.

Вильям читал дедушкины книги по астрономии. Он смотрел на плывущую перед ними галактику и думал о том, что Земля не такая уж большая. И если дедушка находится где-то на этой маленькой планете, он сумеет его найти.

– Начинайте, – крикнула профессор Марго, вырвав Вильяма из грез.

Он поднял глаза и увидел, что планеты направлялись к нему. Он огляделся и увидел, что каждому кандидату достались свои планеты.

– У вас есть час, чтобы воссоздать Млечный Путь, – сказала профессор Марго и нажала кнопку на столе. Перед ней появился экран.

– Вот так мы делаем фантастические шоколадные маффины – просто и понятно! – донесся мягкий голос из монитора.


Вильям сидел на скамейке в саду и ел бутерброды, которые захватил утром из столовой. Остальные кандидаты сидели поодаль вместе с Фредди. Время от времени Фредди что-то шептал, показывая на Вильяма, а остальные покатывались со смеху.

– Ну и придурки, – раздался голос за спиной у Вильяма.

Он поднял глаза. Иския села рядом с ним.

– Они бы не нашли юг, даже если бы стояли на Северном полюсе, – сказала она. – Кстати, я видела, что ты закончил свою галактику. Почему ты ничего не сказал профессору Марго? Мог получить у нее дополнительные баллы.

– Не знаю, – сказал Вильям и посмотрел на пакет с бутербродами.

Он так долго жил, скрываясь, что не привык демонстрировать свои способности. Да и желания что-то доказывать у него не было. Но с Искией все было по-другому. Он хотел показать ей, в чем был хорош, и обрадовался, что она заметила, как быстро он выполнил задание.

– Смотри, – сказала Иския, указывая на профессора Марго, которая вышла из Космотории и запирала за собой дверь. Она положила ключ в карман и, опираясь на трость, поплелась к площади. Под мышкой она держала пачку серых папок. Иския внимательно смотрела на них, когда профессор Марго проходила мимо.

– Видел те папки? – прошептала Иския.

– Угу.

– Как бы мне хотелось знать, что в них!

– А зачем они нужны? – спросил Вильям и встал.

– Точно не знаю, но преподаватели постоянно в них что-то записывают. Наверняка там полно информации о нас. Я много раз просила разрешения заглянуть в свою папку, но всегда получала отказ. Вообще-то я думаю, что Институт знает о нас даже больше, чем мы сами. – Она поднялась и отряхнула брюки от снега.

– Я бы очень хотела знать, куда они меня отправят. Наверняка об этом написано в папке, – сказала она задумчиво.

– Как это – отправят?

– Каждый год некоторых кандидатов куда-то отправляют. Все держится в тайне. Даже те, кто едут, не знают, куда их везут.

– Ты серьезно? – спросил Вильям.

– Да, я не шучу. И чувствую, что меня отправят совсем скоро.

– Думаешь, в твоей папке об этом написано?

– Точно не знаю, но надеюсь, что да, – сказала Иския.

– А где хранят папки? – спросил Вильям.

Иския пожала плечами.

– Я слышала, что их держат под замком в Архиве. Но я не знаю, где это. Просто слышала краем уха. Даже не знаю, существует ли этот Архив на самом деле.

Вильям размышлял. Тайный архив с информацией… Именно это ему сейчас и нужно. После того, что ему рассказал Слаппертон, он был уверен, что в Институте знают, где дедушка, и почему он сбежал, прихватив луридиум.

– Нам нужна карта местности, – сказал Вильям и почесал голову.

– Проектор! – внезапно сказала Иския.

– Что ты имеешь в виду?

– В проекторе профессора Марго каких только карт и голограмм нет! Может, в нем и карта Института есть?

– Что ж, тогда мы одолжим его, – сказал Вильям.

Глава 23

Дверь в Космоторию тихо отворилась, и Вильям заглянул внутрь. Проектор по-прежнему висел под потолком над столом профессора Марго. Вильям прокрался внутрь и помахал Искии. Она просунула голову внутрь и огляделась.

– Что-то мне это не нравится, – прошептала она.

– Да все нормально. Пошли, – сказал Вильям и вернул ей шпильку для волос.

– Где это ты научился открывать замки? – спросила она и сунула шпильку обратно в волосы.

– Читал об этом в одной книге.

Иския посмотрела на проектор.

– Если мы его достанем, нужно будет забрать его отсюда. Здание охраняется, – сказала она и нервно оглянулась.

– Сначала нужно его оттуда снять, – сказал Вильям и остановился возле большого письменного стола.

Он увидел кнопку в правом углу и нажал на нее. Проектор зажужжал, но не двинулся с места.

– Почему он там просто висит? Как же до него добраться?

Вильям огляделся, и вдруг ему в голову пришла блестящая мысль. Он ткнул в две свисающие с потолка руки.

– Нужно просто хлопнуть, да?

Он трижды хлопнул в ладоши. Руки дрогнули, ожили и двинулись к ящику под потолком. Остановились прямо над ним и подняли вверх Искию.

– Не меня! – просипела она.

Но было уже поздно. Вскоре она болталась в воздухе над Вильямом.

– Извини, – сказал Вильям. – Я думал, что они поднимут меня. Попробуй, вдруг сможешь дотянуться до проектора? Раз уж ты наверху. – Вильям изо всех сил старался не рассмеяться.

– Я не люблю высоту, – вздохнула Иския.

– Ты хочешь попасть в Архив или нет?

Иския закрыла глаза. Казалось, что она считает до десяти. Когда она снова открыла глаза, то немного успокоилась.

– Хорошо. Поднесите меня к проектору, – сказала она громко и четко, посмотрев на мощные металлические руки, державшие ее.

Руки переместили ее и остановились прямо перед проектором.

Иския осторожно взяла маленький проектор и потянула вниз. Она держала его перед собой на вытянутых руках, как будто это был старый вонючий носок.

– Опустите меня вниз, – скомандовала она.

Руки переместили ее назад и поставили возле Вильяма.

– Нужно убираться отсюда, пока нас не застукали, – сказала она и отдала ему проектор.

Вскоре Вильям и Иския быстро шли через большой парк позади Института. Иския оглядывалась, как будто ожидала, что в любую секунду за ними отправят погоню. Вильям обеими руками придерживал что-то под курткой

– Нужно найти место, где мы сможем спокойно работать и нас никто не увидит, – сказал Вильям.

– Сюда, – сказала Иския, направившись к кибернетическому саду.

Вильям отпрянул.

– А как насчет растений-людоедов?

– Просто делай, что я скажу, и будешь в безопасности. Меня только что держали под потолком механические руки. Так что и ты переживешь посещение небольшой теплицы.

– Небольшой теплицы, ну и ну. – Вильям посмотрел на возвышающуюся над ними клетку.

Они остановились перед огромными железными воротами, ведущими в сад.

Вильям не испытывал ни малейшего желания заходить туда после того, что недавно произошло. Однако ему оставалось только положиться на Искию. Желание получить хоть какую-то информацию о дедушке пересиливала страх перед хищными растениями.

Иския достала свой орб из кармана пиджака и вставила в отверстие в середине двери. Тяжелые железные створки распахнулись.

– Ты идешь? – сказала она и посмотрела на Вильяма.

Вильям смотрел на казавшийся безопасным газон неподалеку.

– Газон безопасен, пока ты на него не наступишь, – сказала Иския. – А самые опасные растения заперты в клетках. Просто не подходи к ним, и все.

Вильям глубоко вдохнул и выдохнул. Это помогло, он почувствовал себя немного лучше.

Он шел за Искией в глубь парка, мимо высоких деревьев. Некоторые растения скалили зубы, когда они проходили мимо. Другие отворачивались, будто им было совсем не интересно.

– Кажется, их только что кормили, – сказала Иския и показала на лежавшее с открытым ртом и храпящее растение. – Отлично. Я прихожу сюда почитать, здесь меня никто не беспокоит.

Иския свернула на узкую тропу. Чтобы не отстать, Вильяму пришлось бежать за ней. Он до смерти боялся упустить Искию из виду. Они шли по извилистой тропе внутри гигантской клетки, и через некоторое время оказались перед живой изгородью. В центре изгороди были еще одни ворота. Иския открыла их и вошла, Вильям двинулся следом.

Здесь внутри не было клеток и огрызающихся растений. Просто большая открытая площадка. Три скамьи окружали фонтан, в центре которого стояла статуя женщины, державшей над головой медные часы.

– Правда они милые? – спросила Иския, указывая на воду.

Вильям увидел больших разноцветных рыб, скользивших у самой поверхности. Одна из рыб высунула голову из воды и посмотрела на них.

– Им нравится, когда их гладят.

– Ты уверена?

– Да. Погладь ее по голове.

Вильям протянул руку и только хотел погладить рыбу, как вдруг ему в лицо ударила струя воды. Он в ужасе отпрыгнул. Иския так смеялась, что просто упала на скамейку.

– Это не смешно, – пробормотал Вильям.

– Ужасно смешно, – всхлипнула Иския и вытерла слезы.

Некоторое время они сидели молча.

– Здесь очень тихо, – сказал Вильям наконец.

– Да.

Иския вдруг посерьезнела, повернулась к Вильяму и указала на то, что он прятал под курткой.

– Давай уже покончим с этим.

Вильям осторожно вытащил проектор.

– Может, есть какая-нибудь кнопка, чтобы его включить? – сказал Вильям и осторожно покрутил проектор в руках.

– Профессор Марго обычно колотит по нему, если он не работает.

– Тогда сделаем то же самое, – сказал Вильям и пару раз стукнул проектор. Но ничего не произошло.

Вильям попытался снова. На этот раз сильнее. По-прежнему ничего.

– Наверное, есть и другие способы выяснить, где Архив, – сказала Иския. – Давай отнесем его обратно и попробуем что-нибудь еще.

– Наверное, ты права. Он, похоже, сломан. – Вильям собирался встать, как вдруг Иския воскликнула.

– Смотри… свет!

Она показала на линзы.

Проектор снова зажужжал. И рванул вверх так быстро, что Вильям растерялся, не успел разжать руки и полетел вместе с ним. Проект остановился высоко в воздухе, и Вильям висел, держась за него. Он смотрел на оставшуюся далеко внизу Искию, которая металась из стороны в сторону.

– Отпускай его! – кричала она. – Прыгай в фонтан! Он наверняка достаточно глубокий.

Вильям помотал головой и закрыл глаза.

– Он пытается тебя стряхнуть!

Вильям изо всех сил вцепился в проектор. Внезапно проектор спикировал вниз. Вильям открыл глаза, когда они врезались в большой розовый куст. Острые ветки и шипы искололи его. Потом проектор развернулся и снова взмыл в воздух. Он летел все дальше мимо клеток и остановился перед растением, которое Вильям сразу узнал. Это было то самое вьющееся растение, которое в прошлый раз слопало большую птицу. Зеленые руки-щупальца тянулись к нему, словно щупальца огромного осьминога. Вильям потряс проектор.

– Уноси нас отсюда! Он нас обоих сожрет!

Но проектор не шевельнулся. Вильям снова посмотрел вниз. Одно из щупалец было прямо под ним и тянулось к ноге Вильяма. Внутри проектора что-то щелкнуло, свет в линзах пропал, и они начали падать.

– Нет! Только не сейчас! – закричал Вильям.

Он посмотрел вниз и увидел, что Иския остановилась прямо возле клетки. Она смотрела на него глазами полными ужаса.

– Сделай что-нибудь! – крикнул Вильям

– Что? – крикнула она в ответ, панически озираясь вокруг.

– У него есть кнопка или еще что-нибудь? Ты сказала, что у всех машин есть кнопка!

Щупальце схватило его за лодыжку и потянуло.

– Оно меня сейчас сожрет! – заорал Вильям.

Зеленое щупальце тянуло его все ниже, другое обхватило за бедра. Проектор зажужжал и начал подниматься вверх, но еще одно щупальце схватило и его. Вскоре Вильям с проектором были опутаны множеством зеленых щупалец, которые царапали и хлестали их.

Вильям перестал бороться. Он посмотрел вниз, на темное отверстие на земле. Вспомнил, как растение пережевало и выплюнуло птицу. Через несколько секунд с ним произойдет то же самое.

Вдруг он вспомнил об орбе и вытащил его из кармана.

– Можешь мне помочь? – прошептал он.

В то же мгновение одно из щупалец выбило орб у него из рук.

– Нет! – закричал Вильям, когда орб упал в темную пасть под ними.

Вдруг все стихло. Щупальца перестали шевелиться. Вильям висел и ждал. Пот катился по его лицу, сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот пробьет дыру в грудной клетке.

– Что случилось? – раздался голос Искии откуда-то из-за щупалец.

Растение начало кашлять и давиться, выплюнуло орб из темной пасти. Тот на секунду завис перед Вильямом, а потом разогнался и врезался в мощное щупальце, обвившее грудь Вильяма. Орб отлетел и снова атаковал. Вильям почувствовал, как хватка растения слабеет. Он вдохнул, наполняя легкие свежим воздухом. Орб продолжал избивать щупальца, пока Вильям не приземлился на землю рядом с пастью. Проектор упал рядом.


Вильям и Иския снова сидели на скамейке. Вильям вышел из передряги невредимым, отделавшись парой царапин на лбу и порванным пиджаком.

– Это последний раз, когда я сюда пришел!

Иския улыбнулась и пихнула его в бок.

– Но ты же победил! Одержал победу над одним из самых опасных растений, что здесь держат.

– Это не важно. Боюсь, что лимит везения здесь я уже исчерпал.

– Думаю, теперь ты ему нравишься, – сказала Иския и посмотрела на проектор, паривший возле Вильяма. Он терся о его плечо и мурлыкал как кот.

– Видимо, его надо было просто укротить…

– Наверное, – сказала Иския.

– Нам нужна карта Института, – сказал Вильям и посмотрел на проектор.

Проектор отлетел назад и завис в воздухе, будто размышляя над тем, что сказал Вильям. Внезапно перед ними появилась голограмма Млечного пути.

– Нет. Не Млечный Путь. Институт.

Голограмма Млечного Пути исчезла. Вместо нее появилась карта Лондона.

Иския подалась вперед.

– Институт! – сказала она громко и четко.

Новое изображение появилось в воздухе перед ними. Архитектурный чертеж.

– Бинго! – воскликнула Иския.

Они разглядывали появившийся перед ними рисунок.

– Только посмотри на все эти помещения! – воскликнула Иския. – Институт гораздо больше, чем я думала.

Она указала на самый верх карты. Там было написано: «Институт исследований постчеловека. Создан в 1967 году».

– Вот главное здание.

– А тут офис Гофмана.

– А это что такое? – спросил Вильям, указывая на большое неподписанное пространство.

– Тут ничего не написано.

– Так, может быть, это и есть Архив?

– Тогда можно забыть о нашей затее, – сказала она разочарованно. – Никто не может попасть в офис Гофмана без разрешения.

Некоторое время они сидели.

– Сделаем это сегодня вечером, – вдруг сказал Вильям и уверенно посмотрел на Искию.

– Ты с ума сошел?

– Я думал, ты хочешь знать, что в твоей папке…

– Хочу.

– А мне нужно узнать все о дедушке. Я думаю, что они знают о нем больше, чем говорят мне.

– О дедушке?

Вильям не ответил. Сидел и смотрел на нее.

– Ты знаешь, что такое луридиум? – спросил он наконец.

– Луридиум? – переспросила она.

– Да. Ты о нем слышала?

Иския покачала головой.

– Никогда. Что за странное название? Что это?

– Вечером расскажу больше, – сказал он и встал. – Встретимся у столовой в десять.

Иския не шелохнулась. Очевидно, мысль о том, чтобы вломиться в кабинет Гофмана, ее пугала.

Но Вильям знал, что уже не сможет остановиться. Не сейчас, когда выяснилось, что существует целый Архив с секретной информацией.

Глава 24

Времени было двенадцать минут одиннадцатого. Вильям крался по лестнице на первый этаж так быстро, как только мог. Он опаздывал, потому что дверь вдруг заартачилась – говорила, что слишком поздно и что бродить вечером по Институту небезопасно. Никогда не знаешь, на что можешь наткнуться. Вильяму пришлось использовать весь свой талант убеждения, чтобы дверь его все-таки выпустила. И он очень надеялся, что Иския не передумала.

Остановившись на последней ступеньке, Вильям прислушался. Большой зал тонул во мраке. Он был один. Одинокая лампа на стене давала ровно столько света, чтобы Вильям мог сообразить, куда идти.

Он продолжал продвигаться вперед по коридору, ведущему к столовой. Остановившись рядом с металлической фигурой, напоминавшей статую Свободы в Нью-Йорке, осмотрелся.

– Иския, – прошептал он.

Единственное, что он услышал, было тихое эхо. Иския наверняка приходила, но ушла, когда он не появился к назначенному времени. Вильям думал, не вернуться ли и ему в свою комнату.

Вдруг наверху что-то скрипнуло. Это была та же старая женщина, которую он уже видел возле своей комнаты. Перед собой она катила тележку с ведрами, швабрами и тряпками. Вильям прижался к стене. Никто не должен был знать, что он бродил по Институту так поздно. Женщина остановилась прямо возле статуи и оглянулась. Теперь он мог ее хорошенько разглядеть. Она была очень старой. Ее кожа была серой и морщинистой, волосы были спрятаны под сеточкой. Небольшая механическая колибри сидела у нее на плече и чистила перышки. Женщина огляделась, пошла дальше по коридору и исчезла за углом.

Вильям осмелился выйти из-за статуи не раньше, чем стих скрип тележки. Иския не пришла… но, может быть, попробовать найти Архив одному? Нет. Иския была ему нужна. Она знала Институт намного лучше, чем он.

– Ш-ш-ш, – зашипело в темноте.

Вильям остановился.

– Здесь… На верху лестницы.

Вильям увидел узкую лестницу чуть в стороне от коридора. Поперек ступеней висела цепочка, а на ней – медная табличка: «Только для сотрудников».

– Быстрей! – снова прошептал голос. Это была Иския.

Она пряталась на середине лестницы. Вильям перешагнул через цепочку и поспешил к ней.

– Ты опоздал.

– Проблемы с дверью, – ответил Вильям.

Они продолжили путь вверх по лестнице. Вскоре они оказались на втором этаже и заглядывали в длинный белый бесконечный коридор.

– Показывай дорогу. Я никогда не был в кабинете Гофмана, – сказал Вильям.

Коридор был таким ослепительно белым, что сложно было понять, где заканчиваются стены, а где начинается пол. Вильям провел рукой по гладкой стене.

Они завернули за угол и остановились.

– Это здесь, – сказала Иския.

Перед ними была белая дверь без дверной ручки, почти сливавшаяся со стеной.

– И как мы попадем внутрь? – спросил Вильям.

– Понятия не имею. Это ведь ты у нас гений.

Вильям провел рукой по гладкой поверхности. Ни ручки, ни замочной скважины. Он остановился на секунду и не сдержал улыбку.

– Неужели так просто? – пробормотал он.

– О чем это ты? – спросила Иския.

– Мы купили новый холодильник в прошлом году, у него тоже нет ручки, – сказал Вильям и нажал на дверь.

Дверь щелкнула и открылась.

– Не всегда бывает сложно, – он улыбнулся.

– Но почему у Гофмана дверь не на замке? – спросила Иския.

– Не знаю. Может, потому что он босс и думает, что никто не рискнет залезть к нему в кабинет? – предположил Вильям и осторожно заглянул внутрь.

– Идем!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации