Текст книги "Штормовой прилив"
Автор книги: Дэн Патрик
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Фрёйа милостивая… – прошептала Марозволк.
Кими немедленно схватила спутницу и утащила за ближайшую повозку.
Посланника сопровождали четверо солдат в покрытых эмалью чёрных доспехах и шлемах с красной звездой. Во главе вышагивал сержант с двуручной булавой, его же подчинённые были вооружены дубинками и щитами.
– Что они здесь забыли? – выдохнула Марозволк, едва осмеливаясь выглянуть из-за телеги.
– Скоро выясним.
Посланник поднялся по ступеням внушительного, но ветхого строения.
– Граждане Свингеттевея!
– Ненавижу Посланников, – пробормотала Марозволк. – Что это за здание?
– Старый храм Фрейны, насколько я понимаю, – предположила Кими. – Посмотри на скульптуры воронов над окнами и узор в виде деревьев над дверью.
– Я говорю с вами от имени Императора, – воскликнул Посланник зычным голосом. – Я принёс предупреждение о страшной опасности, что грядёт к нам с юга. – Постепенно вокруг оратора начала собираться толпа. – Как многим уже известно, города Шанисронда кишат пиратами!
– Пора уходить, – произнесла Марозволк, по-прежнему прячась за телегой. – Здесь небезопасно.
– Хочу послушать, о чём пойдёт речь, – возразила Кими.
– Посланники – те же Зоркие, которые не преуспели в учёбе, но оказались полезны Императору, – прошептала Марозволк. – Если он умеет чувствовать одарённых, то нам несдобровать!
– Многие месяцы эти воры преследовали имперские корабли, – продолжал тем временем Посланник. – И теперь у нас есть основания подозревать, что они готовы выдвинуться на север.
– Чувствовать одарённых? – Кими нахмурилась.
– Зоркие могут обнаружить колдовскую метку с одного взгляда или по запаху, но называем мы это обычно «чувствовать».
– Тогда возвращайся на корабль, – велела принцесса. – А я хочу послушать.
– Даже среди вас могут находиться шпионы, – добавил Посланник. – Вы узнаете их по тёмной коже. – При этих словах несколько человек повернулись и уставились на Марозволк и Кими.
– Я вас здесь одну не оставлю! – возразила Зоркая сквозь стиснутые зубы. – Пойдёмте же!
Ямалская принцесса окинула толпу ледяным взглядом, затем повернулась и скользнула в сторону соседней улицы.
– Пожалуй, впредь стоит принимать твои предупреждения с большим вниманием, – заметила Кими, оказавшись в безопасности.
– Я ведь не только за себя переживаю, – ответила Марозволк с ноткой обиды в голосе. – Но и за вас тоже, ваше высочество.
3. Хьелльрунн
Всё утро Хьелльрунн не покидала каюту: она не желала толкаться среди снующих членов команды, да и настроения не было протискиваться мимо пиратов и послушников, чтобы взглянуть на берег. Ей прежде никогда не доводилось покидать Нордвласт или удаляться от Циндерфела больше чем на дюжину лиг. «Надежда Дозорного» добралась до манящего приключениями Свингеттевея, но Хьелль не ощущала по этому поводу ровным счётом ничего.
На протяжении трёх недель её мучили кошмары: снова и снова дядю Вернера убивали Охранцы, и в жилах вскипала необузданная ярость. Вновь и вновь в грёзы вторгались изуродованные трупы и все те разрушения, которые она учинила, сражаясь с имперскими посыльными, явившимися за госпожой Камаловой.
– Хьелльрунн. Не говори, что ты до сих пор валяешься в постели.
Услышав голос наставницы, она застонала, зажмурилась и повернулась на койке в сторону двери каюты, когда та со скрипом открылась. На пороге стояла Зоркая-ренегат.
– Поднимайся! У нас дел невпроворот – мы наконец прибыли в порт. – Старуха требовательно потрясла её за плечо.
Хьелльрунн натянула одеяло повыше, будто могла укрыться от грядущих проблем.
– Пойдём. Я знаю, что ты одета, – настаивала госпожа Камалова. Говорила старуха на северном языке, но с резким сольским акцентом, не оставлявшим сомнений в её происхождении. – Тебе нужно покинуть корабль. Идём, отведаем мяса, вина, да потолкуем с кем-то помимо пиратов и детей.
Хьелль поднялась с кровати, не проронив ни слова. Возражать не имело смысла – бывшая Зоркая всегда добивалась своего.
– Полагаю, Стейнер уже сошёл на берег? – сонно пробормотала девушка, приглаживая расчёской спутанные светлые волосы.
– Ещё бы, – подтвердила госпожа Камалова, поправляя платок. – Правда, первой сбежала Кими. Подали трап, и след её простыл.
– Может, разумнее их дождаться? Откуда нам знать, какие опасности таит в себе Вираг?
– Конечно, разумнее. Однако умирающим с голода детям с Владибогдана негоже питаться корабельными галетами и вяленым мясом. Нам нужна хорошая трапеза! Тебе прежде всего! Ты похожа на мешок с костями!
Точно по команде, желудок Хьелльрунн отозвался урчанием, и она улыбнулась с явной неохотой.
– Я бы предпочла не сталкиваться с Охранцами.
– Это прекрасно, что у тебя остался здравый ум, да только кому от него прок, ежели ты подохнешь с голоду на этом вонючем судне? Давай же! Вылезай из каюты!
Они пробрались по тёмным коридорам и скрипучим лестницам «Надежды Дозорного» и оказались на главной палубе, где уже ждали послушники Владибогдана – около двух десятков бледных, исхудавших детей.
– На острове не так много провианта, – пояснила Камалова.
От Стейнера тоже остались лишь кожа да кости, покрытые шрамами к тому же. Одежда беглецов была рваной и изношенной, многие из них ходили босыми. Однако сейчас отстранённые взгляды, которые время от времени возникали на лицах детей по пути в Вираг, сменились воодушевлением и радостным предвкушением. Заметив пересекающую палубу госпожу Камалову, многие послушники смолкли в благоговении. Сбежав от Империи и сумев выжить, будучи Зоркой-отступником, она превратилась в живую легенду.
Однако никому из детей не было известно о дюжине Охранцев, пришедших за Мареком и Вернером в лес. Никто не знал, что она защищала отца и Зоркую. Ни один послушник не представлял масштабы её ярости, чуть не разрушившие дом Камаловой. Хьелльрунн по сию пору видела лица убитых людей – то, как неслись они в шторме её гнева и разбивались оземь, превращаясь в кровавое месиво.
– Идём, – позвала госпожа Камалова, хлопнув в ладоши. – Не отвлекайся. Сегодня нужно сосредоточиться, да?
Хьелль вздрогнула от неожиданности. Даже мимолётной мысли о мёртвых Охранцах было достаточно, чтобы отвлечь её от происходящего.
– Мы направляемся в город, – заявила старуха детям. – Держитесь рядом.
Госпожа Камалова никогда не славилась учтивостью или склонностью к пространным беседам, и сегодняшний день не стал исключением. Группа из двух десятков оборванцев молча последовала за пожилой женщиной к трапу, где Хьелльрунн помогла всем спуститься и призвала держаться вместе. Такая большая и разношёрстная компания детей привлекала внимание, рабочие в доках косились и перешёптывались, пока они пробирались мимо. Сестра Стейнера шагала возле Зоркой-ренегата, одаривая гневными взглядами местных жителей, словно бросая им вызов.
– Хьелльрунн, у тебя руки сжаты в кулаки. – Старуха натужно улыбнулась проходящему мимо чиновнику порта. – Постарайся расслабиться, да?
– Не следовало нам сходить на берег, – буркнула под нос её воспитанница. – Из всех ваших плохих идей эта – самая неудачная.
– Эти дети находились в заключении на протяжении долгих лет. Изо дня в день они просыпались, даже не зная, доживут ли до вечера. Ты действительно решила, что мы удержим их на корабле? – Бывшая Зоркая нахмурилась. – Лучше уж приглядывать за ними по возможности.
Хьелльрунн припомнила, сколько времени провела в лесу на севере Циндерфела.
– Я тоже частенько убегала, чтобы нанести вам визит.
– Да, но ты убегала, чтобы учиться, а эти неокрепшие души хотят потратить монеты на рагу и хлеб, одежду и ботинки, и одной Фрейне известно на что ещё.
– Но чем они собираются платить? – удивилась Хьелль, оборачиваясь на оборванных детей.
– На Владибогдане они неплохо поживились за счёт имперцев. – Госпожа Камалова ехидно ухмыльнулась.
– Обобрали трупы, вы хотите сказать?
– Ну а что? На острове было полно солдат, верных Империи послушников и Зорких. Детям пришлось сражаться и убивать, чтобы обрести свободу.
Хьелльрунн оглянулась и окинула оборванных ребят новым взглядом, словно заметила впервые. Некоторые из них были её ровесниками, но большинство выглядели намного моложе.
– Ха! Или ты вздумала, что единственная, кому пришлось убивать?
Она вздрогнула, пытаясь не вспоминать о мёртвых Охранцах.
– Я всё равно считаю посещение Вирага плохой идеей.
Хьелль умолкла, как только группа добралась до широкой улицы, разительно отличающейся от маленьких переулков и разбитых дорог Циндерфела и Нордвласта. Повсюду мелькали повозки, в разные стороны спешили люди всех национальностей губерний Винтерквельда, перенося на спинах тяжёлые ноши.
– Тебе нездоровится, Хьелльрунн? – озабоченно спросила госпожа Камалова.
Девушка остановилась, чтобы внимательнее осмотреться, и их с наставницей окружили послушники, которые перешёптывались, смеялись и о чём-то спорили между собой.
– Я… – Хьелль моргнула и огляделась по сторонам. – Мы и в самом деле больше не в Нордвласте, так ведь? Мы действительно покинули Циндерфел? Мы не дома… и уже не сможем вернуться…
– Дорогая, – обратилась к ней бывшая Зоркая непривычно мягким тоном. – Мы три недели просидели взаперти на смердящем фрегате, а до тебя только сейчас начало доходить? – Наставница прижала девушку к себе. – Не переживай, Хьелль, мы построим новый дом, да?
– Где?
– Этого я не знаю. – Госпожа Камалова отвела взгляд. – Зато мне точно известно, что двое детей уже успели удрать. – Старуха указала вглубь улицы и нахмурилась. – Пойдём же. Скорее!
* * *
Госпожа Камалова имела множество талантов, но быстрый шаг к их числу не относился. Поддерживая ковыляющую Зоркую, Хьелльрунн спешила за двумя послушниками, которые умчались вперёд. Остальные дети шептались и показывали пальцем вслед беглецам.
– Ступайте! Найдите своих друзей! – велела наставница двоим старшим. – Найдите и приведите обратно! – Она погрозила пальцем. – И чтобы без самодеятельности!
Довольные столь важным поручением от кумира, подростки бросились выполнять приказ.
Хьелльрунн молча обвела суровым взглядом оставшихся послушников, чтобы те даже не вздумали последовать примеру беглецов. В это время громкие выкрики впереди заставили госпожу Камалову ускорить шаг.
Вскоре толпа расступилась, и перед ними предстала мрачная картина: имперский солдат держал за шею одну из старших послушниц, а та отчаянно выворачивалась, плевалась да ругалась на чём свет стоит на трёх разных языках.
– Так и знала, что от Трины следует ждать неприятностей… – раздражённо прошипела госпожа Камалова.
– Кто она? – поинтересовалась Хьелльрунн.
– Самая неуправляемая девчонка, с которой доводилось иметь дело. – Зоркая-ренегат перевела взгляд на троих послушников, которые спорили с солдатом.
Посланник, который стоял на противоположной стороне улицы, уставился в их сторону и нерешительно указал пальцем, словно не веря своим глазам. Он смотрел прямо на их небольшую группу.
– Чую колдовскую метку… Да такой силы, какую никогда…
Договорить он не успел: Трина вырвалась из рук стражника.
Хьелльрунн ничего не оставалось, как только беспомощно наблюдать за стремительно развивающимися событиями.
Разгневанный солдат отвесил черноволосой пленнице затрещину тяжёлой рукавицей, но в ту же секунду подруге на помощь бросились трое мальчишек. Имперец, не раздумывая, шагнул вперёд и нанёс одному из них удар в лицо. Двенадцатилетний послушник, который весил не больше, чем бушель картофеля, рухнул как подкошенный и врезался головой в булыжник. Влажный хруст заставил всех вокруг умолкнуть. Светловолосый юноша из Нордвласта по имени Эйвинд опустился на колени подле товарища и с горем и отчаянием в голосе воскликнул:
– Он истекает кровью! И не шевелится!
Солдат застыл в нерешительности – взгляды всех прохожих теперь были прикованы к нему.
– Ты, чёртова свинья! – Трина, покачав головой, вытерла окровавленный нос рукавом.
В глазах послушницы вспыхнула ярость, и Хьелль узнала этот гнев – она сама его испытала, когда убили Вернера.
– Схвати или убей их всех! – взревел Посланник. – Мне всё равно, как ты поступишь, только заканчивай быстрее.
Но стоило солдату поднять булаву, как Хьелльрунн тут же бросилась к Эйвинду, вскинув руки в отчаянном жесте. Однако Трина её опередила: она открыла рот, в котором уже виднелось кроваво-красное свечение, и выпустила на свободу поток рыже-жёлтого пламени. В одно мгновение голову имперца охватил колдовской огонь.
– Мы прикончим тебя первым! – завопила Трина, поворачиваясь к Посланнику.
Солдат же слепо дёрнулся, цепляясь за обжигающий металлический шлем в отчаянных попытках его снять. Хьелльрунн ощутила, как к самому горлу подступила горечь тошноты. Руки затряслись.
– Нет, нет! Только не сейчас… Только не это снова…
Паника приливной волной захлестнула улицу Вирага. Горожане бежали прочь, в то время как солдаты стремительно наседали на послушников. Однако те повидали и не такое, а потому бесстрашно обрушили на нападавших свою колдовскую мощь: сильный порыв ветра оттолкнул одного из имперцев, в клочья разорвав его плащ. Группа из пяти послушников Академии Воздуха взорвалась смехом, наблюдая, как вызванный ими ураган кубарем прокатил другого солдата по улице, пока тот не врезался в телегу.
Ещё один из нападавших отскочил в сторону, чтобы избежать огненного шара, и приземлился на мощёную дорогу, загрохотав доспехами. Он вскочил на ноги, но обнаружил, что плащ вспыхнул ярким пламенем – послушники Академии Пламени с серьёзными и сосредоточенными лицами бросали в нападающих имперцев огненные сгустки.
– Хьелльрунн! – рявкнула госпожа Камалова. – Так и будешь стоять?
Однако ноги ученицы словно приросли к земле, мышцы свело от напряжения, она едва могла дышать.
– Слишком много смертей, – прошептала Хьелль.
Взывая к силам, группа из четырёх послушников Академии Земли вырвалась вперёд, направляясь к сержанту, который указывал подчинённым взмахами двуручной булавы. Кожа детей приняла гранитно-серый оттенок; кулаки обратились в камень.
Хьелльрунн же могла только наблюдать за ними со стороны.
Теперь к какофонии на улице добавился звук каменных кулаков, врезавшихся в металлическую броню. Сержант отступал, отбиваясь булавой, один из ударов которой пришёлся в грудь самому высокому из послушников. Он отлетел в сторону и тяжело повалился на землю. В ту же секунду двое других мальчишек сконцентрировали силы на ногах офицера, пытаясь покорёжить доспехи, пока последняя из их группы ловко забралась по плащу противника на спину, вцепилась ему в шлем и закрыла рукой прорезь для глаз.
Хьелль застыла в центре улицы, пронзённая нерешительностью, словно копьём. Всё происходило так быстро! Она же могла только беспомощно наблюдать за побоищем, которое разворачивалось повсюду, куда ни взгляни.
Все послушники присоединились к сражению по мере своих способностей. Госпожа Камалова держалась позади ученицы, однако к ней тоже подкрался солдат и попытался схватить за руку. Старуха вывернулась, бормоча себе под нос проклятия. Когда солдат нерешительно замахнулся булавой, Зоркая-ренегат сумела избежать удара, молниеносно скользнув за спину врага. Её нож ярко сверкнул на солнце, после чего исчез под шлемом имперца, глубоко вонзаясь в самое горло.
Оглушительно изрыгая ругательства на сольском, Посланник достал меч из украшенных драгоценностями ножен и бросился на ближайшего послушника, но тот подставил под удар каменную руку, и от столкновения металла с гранитом посыпались яркие искры. Посланник сменил тактику и толкнул мальчишку ногой в грудь. Тот растянулся на земле, а имперец пока схватил самую маленькую из девочек и приставил к её горлу меч. Он думал спасти свою никчёмную шкуру, угрожая убить пленницу, да вот только никто не смотрел. Никто… кроме Хьелльрунн.
Тем временем сержант методично избавлялся от послушников Академии Земли. Первый мощный удар булавой по спине пришёлся девочке промеж глаз, но благодаря каменному облику она лишь вздрогнула, однако от второго взмаха она повалилась на землю и неподвижно там застыла. Двое мальчишек, держащих ноги сержанта, продержались не намного дольше. Булава была усилена металлом, и после нескольких сокрушительных ударов концентрация послушников ослабла. Первый из них отступил, второй взвыл от ужаса – его каменная рука рассыпалась в прах.
Из боковых проулков группами по четыре человека показались другие солдаты. В одно мгновение над послушниками нависли шестнадцать вооружённых имперцев в чёрных доспехах, готовых пустить в ход булавы по первому сигналу.
– Сдавайтесь! – взревел Посланник, по-прежнему держа меч у горла маленькой девочки.
Сержант продолжал атаковать, яростно размахивая оружием, и послушники начали отступать. Уворачиваясь от ударов, они постепенно собрались вокруг госпожи Камаловой в центре улицы. Хьелльрунн насчитала по крайней мере четверых детей, лежащих ничком на брусчатке.
– Хьелль, – прошептала старуха. – Мы окружены.
Постепенно усиливаясь, начался дождь.
4. Сребротуман
Среди зазубренных чёрных вершин Владибогдана завывал ледяной ветер, принося с Холодеющего океана тусклую дымку дождя. Тем временем, стоя на башне Академии Воздуха, Сребротуман глядел в мрачное небо, пока далеко внизу волны с тихим рёвом разбивались о скалы. Вихри с северо-востока были редкими гостями, а когда всё же являлись, то вторгались, словно захватчики: проносились от тёмной гавани по сотне почерневших ступеней сквозь тихую, теперь уже пустую сторожку, и попадали прямиком на площадь Драгмактской академии.
С момента восстания времени прошло достаточно, и площадь успели убрать: разрушенные части статуи дракона бросили в море, тела павших отнесли в кузницу, где Сребротуман собственными руками предал их колдовскому огню. Никто не назначал Зоркого ответственным, тем не менее для него казалось важным, чтобы каждый встретил достойный конец. В этой церемонии было свое-образное утешение – с тех пор как Стейнер уничтожил «Огненную пытку» и огромную статую в центре острова, Огненные духи более не восставали после смерти, чтобы поступить на вечную службу Империи. Сребротуман остался последним в своём роде, и его судьбу никогда не повторит следующее поколение.
Тёмная пелена, которая окутывала остров в течение многих лет, рассеялась, разнеслась ветрами во все стороны. Целых три недели Сребротуман наслаждался миром, пока порыв северо-восточного ветра не вторгся в его покой.
Стук в дверь заставил экзарха очнуться от грёз. Он мысленно перенёсся в коридор и увидел застывшего в ожидании отца Орлова.
Входите. – Сребротуман общался телепатически, так как давно утратил способность к речи.
Дверь со скрипом распахнулась, и на пороге появился отец Орлов, широкоплечий Зоркий крепкого телосложения.
– Экзарх, – поприветствовал он с полупоклоном.
Маска гостя представляла собой прекрасное юное лицо, на правой щеке которого сияли девять звёзд, символизирующие провинции Империи.
Отец Орлов. – Сребротуман склонил голову, хотя уважения к Зоркому отнюдь не питал. – С момента восстания у нас не было времени побеседовать.
– Вы, экзарх, казались слишком занятым. – Посетитель скользнул в комнату, почти физически излучая настороженность. – Являлись только по ночам, чтобы забрать с площади трупы. Вы, так скажем, дали детям повод для разговоров. – Отец Орлов сделал многозначительную паузу. – Наполнили их души страхом.
Я занимался кремацией. Гниющие тела в состоянии вызвать эпидемию, а мы не можем позволить чуме охватить остров, особенно после недавних событий.
– Ваша мудрость – истинный луч света в столь смутные времена, – язвительно произнёс Орлов, однако Сребротуман проигнорировал сарказм в голосе гостя. – Прогуляемся, экзарх? Полагаю, послушникам будет полезно видеть, что высокопоставленного Зоркого интересуют не только мертвецы, но и живые люди.
Прогуляемся, отец Орлов, хотя вряд ли после недавней катастрофы кому-то есть дело до титулов.
– Вы правильно выразились, это была настоящая катастрофа, – согласился собеседник, покидая комнату. – И кому-то придётся за неё отвечать.
Неужели в его тоне прозвучала угроза?
Всему есть цена, и за всё в жизни приходится платить.
Отец Орлов обернулся, явно желая удостовериться, что экзарх следовал за ним по тёмным каменным переходам. Послушники за глаза называли отца Орлова «Леденящим» за холодный нрав и умение заклинать воду и ветер. Он был бы рад обвинить Сребротумана в уничтожении «Огненной пытки» и последующей организации побега.
Экзарх со спутником вышли на площадь и осмотрелись по сторонам. Послушники сметали с разбитой брусчатки песок и щебень, несмотря на пронизывающий ветер.
– Едва узнаю это место, – возмутился отец Орлов, не скрывая досады, затем сжал кулаки, и Сребротуман мгновенно почувствовал исходящий от Зоркого яростный вихрь из смеси отвращения, стыда и гнева за всё то, что произошло во время восстания Стейнера.
Согласен, площадь действительно сильно изменилась.
Каждое пятно крови на брусчатке служило напоминанием о восставших против Империи или же умерших за неё.
– Грандиозное было представление, – продолжил отец Орлов, собравшись с мыслями. – Жрица-спригган убила множество наших, обратив их в камень одним только взглядом.
Уже наслышан.
– Однако ваше отсутствие во время сражения не осталось незамеченным.
Я находился рядом с Академией Воздуха, защищая оставшихся верными Империи послушников.
Ложь. Но кто сможет её опровергнуть? Академия Воздуха служила пристанищем ученикам, владеющим силами ветра, и хотя Сребротуман давно там не преподавал, он всё же имел основания находиться в здании.
– Ещё я слышал, что вы… вступили с ними в переговоры под конец сражения. – Отец Орлов остановился и негодующе ударил сжатой в кулак рукой по другой ладони. – С мальчишкой и спригганами.
Сребротуман резко обернулся, и в его зеркальной маске отразились все девять звёзд, горделиво сверкавшие на личине Орлова.
Экзарх подошёл вплотную к подчинённому и взглянул на него сверху вниз.
Осторожно, Орлов, вы угрожающе близки к тому, чтобы обвинить меня в измене.
– И всё же вас видели в обществе драконьего всадника…
Я пытался заключить перемирие. Вартиаинен не собирался захватывать власть над островом. Он лишь хотел убежать и взять с собой товарищей. – Хотя бы эта часть была правдой. Стейнер не жаждал владычества над Владибогданом, и уничтожение «Огненной пытки» было тому свидетельством. – Я намеревался положить конец дальнейшему кровопролитию, и благодаря моим действиям у нас ещё остались верные Империи послушники.
Сребротуман поймал на себе взгляд Орлова и почувствовал, как тот телепатически выискивает малейшие крупицы обмана.
Магией вы ничего не добьётесь. – Временный правитель острова коснулся пальцами виска. – Дебри моего древнего сознания непроходимы, как дремучий лес.
Орлов поклонился.
– Простите меня, экзарх… Вы должны понять мою настороженность: нас постигло крупнейшее поражение за всю историю Владибогдана, и мне нужно знать, кому доверять.
Я понимаю, отец.
Сребротуман встал в центре площади и на мгновение мысленно вернулся в самый разгар сражения. Колдовской огонь ярко вспыхивал и тут же угасал под действием ветра, который призывали студенты-отступники. Солдаты падали замертво после нападения Огненных духов.
Поведайте мне, как сейчас обстоят дела на острове.
– Верность послушников сильно зависела от принадлежности к Академии, – ответил Орлов. – Ученики Академии Пламени оказались самыми преданными. Впрочем, как и дети из Академии Земли.
Это было похоже на истину. Неуправляемые, капризные студенты огненной школы всегда оставались верными Империи. Вторую же кафедру всегда возглавляли самые суровые Зоркие, чей фанатизм должным образом передавался и подопечным.
– А немногим оставшимся послушникам из Академии Воздуха и Воды никто больше не доверяет.
Воздушная школа славилась своими трудными, неуправляемыми студентами, в то время как водная стихия и за отдельную дисциплину-то едва считалась. Ученики с этой кафедры никогда не добивались значимых успехов.
И всё-таки они остались. Не является ли это достаточным показателем верности Империи? Я буду крайне недоволен, если на острове начнётся новая вспышка убийств. Я ясно выразился, отец Орлов?
– Значит, принимаете командование? – Собеседник даже не пытался скрыть усмешку. – Наконец-то.
Вы ведь за этим меня позвали прогуляться? – Отец Орлов промолчал. – Я – самый высокопоставленный Зоркий на острове.
– Может, тогда пора отвлечься от кремаций и начать вести себя сообразно статусу? – отозвался спутник, а затем развернулся и быстро зашагал к Академии Пламени.
Будь у Сребротумана лёгкие, он бы обязательно вздохнул.
Теперь, когда отец Орлов ушёл, северо-восточный ветер начал завывать ещё громче, и начальник острова свернул к сторожке и направился к вершине каменной лестницы. Далеко внизу белогривые волны разбивались о чёрные камни, и на какое-то мимолётное мгновение Сребротуману удалось разглядеть вдалеке призрачный контур корабля. Секунду спустя видение исчезло.
Видение из будущего. Скоро на Владибогдан пожалуют гости.
* * *
В последующие несколько дней Сребротуман передал как можно больше обязанностей тем нескольким Зорким, кто сумел пережить недавнее восстание. Заместителем он назначил отца Орлова, чтобы не спускать с него глаз. Невзирая на то, что занимать кабинет Фельгенхауэр новому начальнику острова было не по душе, другого выхода не оставалось. Матриарх-Комиссар уделяла мало внимания отделке помещения, зато хранила на полках отличную коллекцию книг, которыми Сребротуман себя и развлекал, хотя прочитал их все давным-давно и не по одному разу.
К его немалому раздражению стук в дверь заставил отложить очередной том в сторону.
Входи.
Деревянная створка со скрипом распахнулась, и на пороге возник худой мальчишка лет десяти, глядящий на экзарха широко распахнутыми глазами.
Не бойся, я не причиню тебе вреда. Ты принёс сообщение, полагаю?
Послушник кивнул, затем моргнул и вдруг покачал головой.
– Не совсем. Прибыл корабль, и все остальные Зоркие спустились в гавань, чтобы приветствовать галеон. Я… – Мальчик сглотнул. – Я подумал, вам следует знать.
Думаю, отец Орлов спешит произвести хорошее впечатление и рассказать свою версию произошедшего.
Послушник кивнул.
– Могу я быть чем-то полезен, Экзарх-Комиссар?
Сребротуман чуть было не рассмеялся, услышав обращение.
Принеси мне чашку чая из кухни и попроси повара приготовить самое лучшее рагу, которое подойдёт для имперского Посланника. Ступай и не медли.
Мальчик смахнул чёлку с глаз и поспешно выбежал из кабинета Фельгенхауэр… вернее, теперь уже из кабинета Сребротумана. Послушник удалился с такой скоростью, что забыл закрыть за собой дверь, через которую теперь виднелся вестибюль и проём, ведущий к лестнице. Экзарх положил руки на большой, ничем не украшенный стол и стал ждать встречи с человеком, для которого придётся сплести паутину изо лжи.
В скором времени в вестибюле появилась Посланница, одетая в синие шелка и манто из белого лисьего меха. С язвительной улыбкой на губах она такой развязной походкой зашла в кабинет, что это выглядело наигранно.
– Сребротуман! Вот так новости! Я полагала, что побывала во множестве переделок, но, похоже, на Владибогдан обрушилась настоящая катастрофа.
Экзарх поднялся со стула и низко поклонился. Пока было не время демонстративно игнорировать правила этикета.
Посланница де Вриз. Польщён вашим присутствием. Как обстоят дела в Империи?
Гостья приблизилась к арочному проёму входа кабинет и небрежно прислонилась к дверной раме, не преминув принять элегантную позу.
– Империя сильна как никогда, дорогой Сребротуман. – Посланница скривила губы, а затем неодобрительно проронила: – Слышала, Ширинов и Хигир мертвы, как и полдюжины членов Святейшего Синода. А ваша драгоценная Фельгенхауэр…
Вздохнув, де Вриз отвела взгляд, старательно делая вид, что отвлеклась, хотя Сребротуману было прекрасно известно, что она ждала его реакции. Экзарх не поддался на провокацию, и тишина затянулась, пока Посланница наконец вновь не подняла на него взгляд.
Чем я могу служить вам, Посланница де Вриз?
– Вас, как всегда, ничем не проймёшь, Сребротуман. Ваши мысли для меня загадка! – Гостья зашла в кабинет и уселась, закинув ноги на стол. – Что вообще вы делаете на этом острове, экзарх?
Служу воле Императора.
Сребротуман остался стоять, остро ощущая присутствие отца Орлова на лестнице – вне поля зрения, но достаточно близко, чтобы подслушивать разговор. Перед глазами так и возникала картинка, как любопытный Зоркий вытягивает шею, хотя мог разобрать лишь одну часть беседы, так как уловить телепатические реплики был не в состоянии.
– Вы не преподаёте. – Де Вриз загнула палец. – Не занимаетесь организацией поставок продовольствия. Не командуете солдатами. Не выполняете ни единой задачи, насколько я вижу.
Я уже стар. Фельгенхауэр проявила милосердие и позволила мне уйти на покой.
Ложь. Сребротуман постепенно перекладывал свои обязанности преподавателя на других, пока тех и вовсе не осталось.
– Ясно. Что ж, Фельгенхауэр не проявила милосердия ко мне и сбежала, пока я везла её к нашему досточтимому Императору.
Какое неудачное стечение обстоятельств, Посланница.
– Вот уж действительно. – Де Вриз натянула улыбку, от которой запросто свернулось бы молоко. – Император безотлагательно желает знать, какие в точности события произошли на Владибогдане и что именно привело к восстанию.
У него всегда был чрезвычайно пытливый разум.
А ещё в избытке нетерпеливости, кровожадности и мелочности, вот только об этом Сребротуман предпочёл промолчать.
– Похоже, Императору следовало отнестись всерьёз к настойчивым попыткам Ширинова добиться аудиенции, поступавшим по официальным и неофициальным каналам.
По поводу жалоб Ширинова рекомендую обратиться к нему самому. Со мной он никогда не делился своими опасениями.
Посланница подскочила на ноги и громко хлопнула ладонью по столу, но Сребротуман даже не вздрогнул.
– Ширинов мёртв! А вы, экзарх в отставке, ведёте дела Владибогдана! Что, чёрт побери, здесь произошло? Кто такой Стейнер Вартиаинен и почему вас видели беседующим с ним после восстания? – Де Вриз склонилась над столом, изо всех сил стараясь сохранять самообладание.
Я сижу за этим столом исключительно по просьбе отца Орлова. Что касается Фельгенхауэр, то не могу не заметить, что она испытывала некую привязанность к этому мальчишке без колдовской метки, доставленному на остров по ошибке. – Сребротуман выпрямился, нависнув в свою очередь над Посланницей. – По ошибке, которую допустил Ширинов. Вартиаинена отправили на работу в кузницу, где он заключил соглашение с Огненными духами. Те убили солдат, после чего парень покинул Владибогдан на драконе. Вскоре он вернулся с фрегатом, куда погрузил две дюжины послушников и большую часть съестных припасов, а потом отбыл. Однако из-за шторма судно затонуло милях в двух от берега.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?