Текст книги "Сердце Данте"
Автор книги: Дэй Леклер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Я надеялась, что пройдет, – призналась Франческа.
Сев видел, что ее отношение к нему с прошлой ночи изменилось. Причина подобной холодности тоже не была для него тайной. Теперь она знала, кто он такой, и явно собиралась порвать с ним. Этого Сев не мог допустить.
– Ты надеялась, – сказал он, – что наша реакция друг на друга сойдет на нет, потому что теперь ты знаешь, кто я такой. Я владею корпорацией Данте, а ты работаешь на моих конкурентов. Ты думаешь, этого вполне достаточно, чтобы прекратить со мной общаться.
– Да. – Франческа слегка нахмурилась, затем огляделась по сторонам и понизила голос почти до шепота: – Я не знаю, как такое вообще могло произойти. Я никогда... – Она глубоко вздохнула. – Я не собираюсь оправдываться!
– Конечно, нет, – уверил ее Северо. – Но ты не можешь отрицать того, что нас тянет друг к другу, как магнитом. Страсть – не электрическая лампочка, ее нельзя выключить.
– А я думаю, можно.
Он испытующе посмотрел на нее. В его глазах ясно читалось недоверие. Чтобы доказать, какую ерунду она только что произнесла, он медленно взял ее за руку. И она тут же затрепетала от желания.
– Ладно, – произнесла девушка сквозь стиснутые зубы. – Ты прав.
– Ничего не изменилось, – проговорил Сев и потер ладонь. – Ты испытываешь ко мне такое же сильное влечение, как и той ночью. Я прав?
Франческе хотелось солгать. Он видел это в ее огромных глазах.
– Может быть, – уклончиво ответила она.
– Тогда давай проверим, – потребовал он. – Ну, коснись меня!
Франческа было заколебалась, но все-таки протянула руку и неуверенно коснулась пальцев Сева. Результат не заставил себя ждать. Все вокруг – люди за соседним столиком, любопытные взгляды – стало для нее неважным. Ее охватило желание, такое сильное, что потемнело в глазах.
– Я снова хочу тебя, – хрипло проговорил Сев. Он явно испытывал точно такие же ощущения. – Хочу даже больше, чем той ночью.
– Но мы не можем! – запротестовала Франческа. – Я и так уже чуть не потеряла работу. А если Фонтейны узнают, что с показа я ушла вместе с тобой... меня уволят немедленно! Я больше не хочу рисковать. Мне слишком дорога моя работа в «Таймлес Эалумс».
– Ты предлагаешь мне отказаться от тебя? – Сев удивленно приподнял бровь. – И ты знаешь, как это можно безболезненно сделать?
Она наклонилась вперед и заговорила быстрым, захлебывающимся голосом:
– Все, что я хочу, – это получить объяснение. Возможно, если я пойму, почему меня так сильно тянет к тебе, то смогу прекратить безумие, охватившее нас обоих.
Сев заколебался. Ему очень не хотелось пересказывать ей историю о проклятии Данте. Сейчас, при свете дня, эта история казалась просто страшной сказкой. Но девушка заслуживала хоть какого-то объяснения. И даже если она не поверит, что их влечение связано с семейным проклятием, она должна знать.
Для начала Северо заставил себя отпустить руку Франчески, хотя желание настойчиво подсказывало ему схватить ее в охапку и броситься на улицу в поисках ближайшей гостиницы.
– Думаю, я смогу объяснить, в чем здесь дело. Но предупреждаю, ты можешь счесть меня сумасшедшим, – вздохнув, начал он. – В семье Данте существует давняя легенда, и мой дедушка клянется, что это чистая правда. В легенде говорится о проклятии. Проклятие исполняется, когда мужчина моей семьи касается женщины, предназначенной для него.
Франческа прищурилась, но, к большому облегчению Сева, вроде бы не собиралась с криками ужаса бежать из ресторана.
– Мне кажется, это очень долгая история, – вместо этого сказала она.
– Да. Я живу недалеко отсюда. Ты достаточно веришь мне, чтобы пойти ко мне домой? Нам действительно нужно поговорить.
– Поговорить? – рассмеялась она, бросив на него лукавый взгляд. – А ты обещаешь, что мы ограничимся только разговорами?
Сев покачал головой:
– Я никогда не обещаю того, в чем не уверен. Но я могу дать слово, что честно попытаюсь себя сдерживать.
Франческа с сомнением посмотрела на него. Взгляд ее темных глаз казался бездонным. Сев никогда не встречал настолько красивой женщины. В ней соединились элегантность, сила и гордость. А еще его изумляло, как решительно Франческа борется с охватившей ее непрошеной страстью. Она могла бы забыть про все и броситься в его объятия, но, видимо, она твердо знает, чего хочет от жизни, и предпочитает добиваться своей цели, а не предаваться удовольствиям. Наконец Франческа кивнула:
– Хорошо. Перед тем как мы расстанемся навсегда, я с удовольствием послушаю волшебную сказку в твоем исполнении. Хотя обычно в них нет ни капли правды.
Тут она улыбнулась, заставив сердце Сева забиться с новой силой, и добавила:
– Но кто знает? Может быть, эта окажется очень даже правдивой.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Десять минут спустя они уже стояли перед домом Сева.
– Ты здесь живешь? – потрясенно спросила Франческа.
Он мог понять ее чувства. Дом был огромным. Построенный в тысяча девятьсот двадцатом году, он был куплен, когда семья Данте переживала свои лучшие времена. Тогда корпорацией управлял дед.
Сев модернизировал жилище, придав ему лоск, которого оно заслуживало. Другими словами, дом стал весьма уютным.
Они вошли в большое фойе. Прямо перед ними находились две изгибающиеся лестницы с коваными перилами, ведущие на второй этаж, где располагалось бесчисленное количество комнат.
– Обычно я принимаю здесь гостей, а так предпочитаю жить в своей квартире. Она гораздо меньше и больше соответствует моим вкусам. – Взяв Франческу за руку, Сев повел ее в свой личный кабинет, куда не было хода никому, кроме хозяина. – Эту комнату я люблю больше всех остальных в доме.
Войдя в кабинет, Франческа с интересом огляделась по сторонам. Из широких окон с видом на залив лился яркий солнечный свет. Две стены занимали полки красного дерева. Они тянулись от пола до потолка и были забиты книгами. Последнюю стену занимал камин. Перед ним стоял уютного вида диван, который так и звал присесть на него.
Северо попросил Франческу чувствовать себя как дома. Его позабавило то, что она постаралась сесть на диван как можно дальше от него, хотя он вполне понимал причину такой ее предосторожности.
– Ладно, сейчас я все тебе расскажу, – начал он.
Франческа слушала очень внимательно, не перебивая и не задавая вопросов, пока Сев не закончил свое повествование о проклятии Данте.
– Ты сказал, что в прошлом ваша семья не раз испытывала на себе это проклятие, – сказала она, как только он замолчал. – А как насчет твоих братьев? С ними происходило нечто подобное?
– Я оказался первым, – честно ответил Северо.
В ее глазах появилось выражение настороженности.
– Выходит, проклятие сосредоточилось на тебе одном.
– При чем здесь я? – запротестовал он. Несмотря на уверения деда, он испытывал изрядные сомнения в реальности всего этого. – Я считаю проклятие всего лишь красивой легендой. И не более.
– Тогда как ты объяснишь то, что произошло?
После визита к дедушке у Сева было много времени, чтобы все как следует обдумать. Он остановился на самом простом объяснении, о чем и не преминул сказать Франческе:
– Это всего лишь очень сильное желание. Со временем оно иссякнет.
Она приняла его слова с видимым спокойствием. Только бьющаяся на виске жилка выдавала ее волнение.
– А если это нечто большее? С женщинами в вашей семье происходит то же самое?
– Не понимаю. Какие женщины?
Она недовольно дернула рукой, явно раздраженная его неспособностью понимать самые простые вещи, а затем произнесла:
– Неужели в семье Данте никогда не рождались девочки? Вряд ли такое возможно. Вот я и спрашиваю, испытывали ли они на себе проклятие?
Сев покачал головой:
– Насколько я помню, на протяжении многих поколений у Данте появилась только одна девочка. Моя кузина Джианна. Сейчас я тебе ее покажу.
Он встал с дивана и пошел к столу, на котором стояла большая фотография в простой серебряной рамке. Он взял ее и протянул Франческе. Она впилась взглядом в снимок. С него на нее смотрели все члены семейства Данте. В центре сидели бабушка с дедушкой. Сев, его родители и братья стояли справа. Тетушка Элия, дядюшка Алессандро и их четверо детей занимали левую сторону. Среди отпрысков Алессандро и Элии она увидела красивую молодую женщину, очень похожую на Сева.
– Если моя кузина и проклята, то я ничего об этом не знаю.
Франческа не сдержала улыбки:
– Проклята? А твой дедушка говорил о благословении.
– А сама ты как думаешь? Тебе кажется это благословением? – Сев не смог побороть соблазна погладить ее по щеке.
Франческа прикрыла глаза, наслаждаясь лаской, затем решительно, но с видимой неохотой отстранилась. Она не собиралась больше поддаваться эмоциям.
– Нет, это не благословение, а затруднение, без которого я вполне могу обойтись, – произнесла она и спросила: – А как быть с другими женщинами? Теми, которые являются объектом для проклятия Данте?
– Ты имеешь в виду себя, бабушку и тетушку Элию?
– Да. Какой выбор у нас? Как нам избежать проклятия?
Сев указал на изображение родителей:
– Мой отец попытался это сделать, женившись на другой женщине.
Франческа удивленно моргнула и уточнила:
– Твоя мать не была затронута проклятием?
Сев покачал головой:
– Вскоре после смерти родителей я начал разбирать оставшиеся после них бумаги. Там я нашел письма, свидетельствующие о том, что мой отец был влюблен в женщину, которая работала дизайнером в его фирме. Но он женился на другой. На моей матери.
– Почему же он не женился на любимой женщине? – чуть поколебавшись, спросила Франческа. – Ты знаешь?
Сев пожал плечами:
– Я спрашивал об этом у дедушки. Он сказал, что моя мама имела ценные связи в мире ювелирных украшений. Их брак с отцом был не более чем деловым соглашением и не принес им ничего хорошего.
– Почему так получилось?
В голосе Франчески ему послышалось сострадание. Обычно он терпеть не мог жалости к себе, но странно, ее жалость совсем его не задела.
– Все связи моей матери оказались бесполезны, потому что у отца полностью отсутствовала деловая хватка. – Сев бросил долгий взгляд на изображение своих родителей. Они выглядели такими молодыми! И такими несчастными. Застывшее на их лицах хмурое выражение могло быть вызвано как неудавшейся семейной жизнью, так и финансовыми трудностями. – Они стояли на краю развода, когда случилось кораблекрушение, погубившее их обоих.
– И ты винишь в случившемся проклятие? – с явным недоверием спросила Франческа.
– Нет. Им просто не повезло. – Севу не хватило духу рассказать ей все. Не хватило духу признаться, как сильно он сожалеет о том, что произошло незадолго до катастрофы. Он давно загнал мучающее его воспоминание в самый дальний уголок памяти. – Когда произошло кораблекрушение, я как раз заканчивал колледж. После похорон я оказался на посту главы корпорации Данте. С тех пор прошло десять лет. И все это время я занимаюсь тем, что восстанавливаю финансовое благополучие семьи. Во времена правления моего отца оно сильно пошатнулось.
– Мне так жаль! – Франческа сочувственно сжала его руку.
Его пронзило странное ощущение, что связь между ними приобрела крепость стального троса. И если раньше основой их отношений был секс, то теперь сюда добавилось и другое чувство. Он не мог подобрать ему определение.
Франческа на долю секунды заколебалась, а потом призналась:
– Я тоже потеряла маму. Именно поэтому я понимаю, как тяжело тебе пришлось.
– Сколько же тебе было?
– Пять, – кратко ответила она.
Было видно, что ей не хочется больше говорить об этом. Но Сев не собирался менять тему разговора. Ему слишком хотелось побольше узнать о Франческе, поэтому сначала он решил рассказать о себе:
– Мне повезло больше, Когда наши с братьями родители погибли, мы были гораздо старше. Но нам все равно пришлось туго. Если бы не помощь бабушки с дедушкой, не знаю, как бы мы пережили утрату. – Он сделал паузу, а потом спросил: – Твой отец женился еще раз?
– Я никогда не знала своего отца, – призналась девушка. Почему-то она избегала его взгляда. – После смерти матери я воспитывалась в приюте.
Сев понял, что ступает на тонкий лед.
– Но разве власти не смогли найти его? – очень осторожно спросил он.
– Они не знали, кто он. И я не знала. Я выяснила его имя только после окончания колледжа. Для этого мне пришлось нанять детектива. – Желая прекратить разговор о своей семье, Франческа взяла в руки еще одну стоявшую на столе фотографию: – Это твои бабушка с дедушкой в день свадьбы?
– Да. Сразу после церемонии они уехали в США.
На старинном черно-белом снимке юноша и девушка стояли, держась за руки. Фотографу удалось запечатлеть их, когда они еще не успели принять торжественные позы. На их лицах была написана тревога и неуверенность в будущем, но в глазах сияла любовь, озарявшая все вокруг.
– Твоя бабушка не стала противиться проклятию, не так ли?
– Точно.
Франческа аккуратно поставила фотографию обратно на стол и заключила:
– Ну, а я буду.
Она подошла к окну и оглянулась на Сева. Из-за яркого солнечного света, бьющего в окна, было сложно разглядеть выражение ее лица. Но, когда она заговорила, ее голос звучал решительно:
– Мне наплевать на проклятие. Единственное, что для меня важно, – это моя карьера. Страсть, которая так не вовремя нас охватила, мне не нужна. И я сделаю все, чтобы от нее избавиться.
– Если бы это было так просто! У меня, например, не получается.
Севу хотелось постоянно быть рядом с ней, смотреть в ее глаза, держать за руку. Словно невидимым магнитом, его потянуло к ней, стоящей у окна. А в следующее мгновение его руки уже скользили по ее спине. Мир вокруг него сразу заиграл яркими красками.
– Почему я продолжаю здесь стоять? – жалобно спросила Франческа. – Самым правильным было бы развернуться и уйти, не оглядываясь. Вернуться к нормальной жизни, к моей карьере...
Сев чувствовал, какую бурю эмоций вызвало в ней его прикосновение. Эти эмоции были точно такими же, как его собственные.
– Мы сможем, – пообещал он, поднимая ее на руки и неся к дивану. – Сможем, когда наша страсть иссякнет.
Франческа пробовала протестовать, но ее протесты быстро смолкли, когда Северо начал осыпать ее шею горячими поцелуями. Осторожно положив свою ношу на диван, он на мгновение замер, любуясь ее красотой. Той, их первой ночью лунный свет заставлял ее кожу светиться серебром, а в солнечных лучах ее кожа казалась золотой.
Не в силах больше сдерживаться, Сев прилег рядом с Франческой. Она тут же прильнула к нему.
Это вызвало в нем такую бурю страсти, что у него закружилась голова, а сердце заскакало неровным галопом. Они торопливо помогли друг другу избавиться от одежды, и весь мир для них исчез в горячечном вихре, уносящем их прямо на небеса.
Долгое время они лежали молча, не в силах пошевелиться. Наконец, отдышавшись, Сев приподнялся на локте и посмотрел на лежащую рядом с ним девушку. Она была прекрасна. Ее лицо раскраснелось, а глаза сияли.
– Я не могу расстаться с тобой, Франческа. И не хочу, – просто сказал он.
Она простонала:
– Не нужно было соглашаться на встречу с тобой. Я могла бы догадаться, чем она закончится.
Сев встал и подал руку Франческе, помогая ей подняться с дивана.
– У тебя не было выбора, ты не могла не согласиться пообедать со мной, – сказал он. – И в будущем я тоже не собираюсь предоставлять тебе выбор.
В ее глазах вспыхнул огонек тревоги, но она, как Сев и ожидал, не задала вопроса, вертевшегося у нее на кончике языка. Вместо этого она спросила:
– Где здесь ванная комната?
Он довел Франческу до ванной, потом пошел освежиться сам. Вернувшись, он обнаружил девушку полностью одетой и готовой уходить.
– Я хотел кое о чем спросить тебя, – остановил он ее. – Именно за этим я и пригласил тебя на обед.
Ее губы изогнулись в лукавой усмешке:
– То есть ты позвал меня не затем, чтобы заняться со мной любовью?
Сев рассмеялся:
– Это было очень здорово, но нет, не за этим. – Не в силах противиться собственным инстинктам, он ласково провел рукой по ее волосам и коснулся ее губ губами.
Франческа ответила на поцелуй без колебаний.
Когда им снова перестало хватать воздуха, Сев отстранился и неожиданно спросил:
– Пойдешь ко мне работать?
Глаза Франчески были затуманены желанием, и Сев заподозрил, что вопрос не дошел до нее. Но вот ее взгляд прояснился.
– Работать на тебя? – удивленно переспросила она.
– Ты будешь получать гораздо больше, чем получаешь в «Таймлес Эалумс». А еще у тебя будет хорошая страховка и собственная студия. – Он старался быть очень убедительным. Франческа должна увидеть, как много выиграет, если перебежит к нему от Фонтейнов. – Я помогу тебе стать лучшим в мире дизайнером. А что самое приятное, нам не придется скрывать наши отношения от твоих нанимателей.
Она отстранилась и резко высвободилась из его объятий:
– Так, давай-ка все проясним. Если я правильно поняла, ты предлагаешь мне работу, чтобы иметь возможность не скрывать нашу связь?
– Конечно, нет, – запротестовал Сев. – Я предлагаю тебе работу потому, что ты великолепный дизайнер. Для нашей корпорации ты станешь весьма ценным приобретением.
Франческа скептически прищурилась:
– Сейчас адреналин, бушующий в твоей крови, заставляет тебя думать органом, который находится чуть ниже пояса. А через некоторое время, когда ты сможешь, как все люди, думать головой, ты пожалеешь об этом решении. Предположим, я брошу работу у Фонтейнов и перейду к тебе. Когда твоя страсть утихнет, я окажусь в положении бывшей любовницы владельца корпорации. Как ты считаешь, долго я смогу там проработать?
Сев постарался не обращать внимания на оскорбление. До встречи с Франческой адреналин никогда не мешал ему принимать взвешенные решения. А эта девушка явно думает иначе. Сев знал, что люди считают итальянцев горячими и несдержанными. Он давно привык к этому. Но все-таки ему стало обидно, что она тоже придерживается таких глупых стереотипов.
– Я никогда не смешиваю бизнес с чем-либо еще, – уверил он ее. – Проклятие здесь ни при чем. Ты квалифицированный специалист, и место в корпорации за тобой будет сохранено при любом раскладе.
Он видел, что Франческа так и не поверила ему.
– Спасибо, но мне нравится работать у Фонтейнов.
– Ты хочешь, чтобы я прислал тебе официальное письмо с предложением работы?
Она отрицательно покачала головой:
– У меня есть причины оставаться в «Таймлес Эалумс», и деньги не играют здесь большой роли. Я хочу получить постоянный контракт с этой фирмой. И уже была близка к цели, но сама все разрушила, когда сбежала с тобой с показа. Слава богу, Фонтейны ничего не знают.
– Подумай, как следует, Франческа, – проговорил Сев.
Но она оборвала его:
– Забудь. Я больше не совершу подобной ошибки. Я не поставлю под угрозу мою карьеру у Фонтейнов. Надеюсь, между нами больше нет; недоговоренностей? Карьера для меня важнее всего остального. – Она бросила взгляд на диван, который еще хранил тепло их тел. – Даже важнее этого.
– Франческа...
Она, желая его остановить, выставила вперед ладонь.
– Повторяю, забудь. Этот раз был последним. Согласись, нам обоим пора остановиться, иначе мы наделаем непоправимых ошибок. А теперь мне нужно идти. – Девушка подхватила сумочку и повесила ее на плечо. – Если я вовремя не вернусь с обеденного перерыва, мне начнут задавать вопросы, на которые я не смогу ответить честно. Это очень неприятно.
Сев понял, что любые слова здесь бесполезны. Лучше пойти выяснить, какую информацию о мисс Соммерс раскопали Ник с Лаззом. Тогда можно будет придумать другой, более удачный план, как переманить ее у Фонтейнов. И сделать это нужно как можно быстрее, пока адреналин не взял свое.
– Я вызову такси, – предложил Сев. – А позднее позвоню тебе.
Франческа слабо улыбнулась и покачала головой:
– Не нужно ни того, ни другого.
Он наблюдал, как она уходит. Ему хотелось остановить ее.
– Эта женщина положительно сводит меня с ума, – пробормотал он.
Северо был расстроен тем, что неправильно повел себя с Франческой. Он хотел соблазнить ее большой зарплатой и карьерой в корпорации Данте, но план не сработал. Ему не удалось переманить ее к себе.
И дело было даже не в том, какие преимущества получала корпорация, с приходом в нее Франчески Севу хотелось, чтобы эта девушка всегда была рядом с ним. И на работе, и в постели. Пока проклятие не исчезнет.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Франческа наивно думала, что эта встреча с Севом была последней.
Иллюзия рассеялась, когда она, решив пообедать в офисе, заказала еду в одном из находящихся поблизости кафе. Это кафе предлагало большое разнообразие блюд и не скупилось на начинку в сэндвичах.
Заказанное прибыло через полчаса. К сэндвичам и соку прилагался букетик свежих незабудок. По кабинету Франчески сразу же разлился их дивный аромат.
– Спасибо, – удивленно поблагодарила она, погрузив нос в голубые лепестки, и с наслаждением вдыхая запах. – Великолепный сервис!
Мальчишка-разносчик выжидающе посмотрел на нее:
– А это отразится на моих чаевых?
– Конечно. – Франческа с улыбкой протянула ему деньги. – И еще раз спасибо.
– Не за что. На самом деле цветы не от меня. Мне дал их один мужчина. Там еще записка в пакете с сэндвичами. – Улыбнувшись во весь рот, мальчишка выбежал из кабинета.
Франческа не могла не рассмеяться такой предприимчивости. Кто же этот таинственный незнакомец, подумала она. Девушка открыла пакет и достала из него визитную карточку. Ее пальцы задрожали, когда она взглянула на маленький кусочек картона. С одной стороны красивым шрифтом был напечатан телефон Сева и название его фирмы, а с другой от руки было написано одно-единственное слово: «Помни».
Каким-то образом Сев ухитрился выяснить, где Франческа заказывает обед. Остаток рабочего дня она провела, то и дело, нюхая цветы и вспоминая о Севе. Точнее, она предавалась воспоминаниям об их последнем свидании. Впрочем, в голове ее крутились не только радостные мысли. Она думала и о том, как быстро может закончиться ее карьера, если она не прервет отношений с этим мужчиной. А что самое неприятное, Франческа понимала, что если она уйдет от Фонтейнов, то больше не сможет быть рядом с отцом. Такие перспективы ее совершенно не радовали, и она твердо решила не обращать внимания на попытки Северо Данте наладить с ней отношения.
На следующее утро по дороге на работу Франческа решила выпить кофе в одном из бистро. Однако, судя по всему, в кофеине нуждалась добрая половина города. У входа в бистро стояла длинная очередь. Внезапно Франческе показалось, что где-то впереди мелькнули знакомые черные волосы и широкие плечи. Ее сердце сделало гигантский скачок, а потом быстро гулко забилось.
Конечно, это не Северо Данте, одернула она себя, не стоит принимать за него каждого мужчину похожей комплекции. Продолжая читать себе нотацию, она встала в конец очереди и приготовилась терпеливо ждать.
Но Франческа помимо воли продолжала наблюдать за мужчиной, так похожим на Сева. Он как раз расплатился и собирался отойти от прилавка.
Ее сердце снова подпрыгнуло. Это был Сев. И он направлялся прямо к ней, неся в руках две чашечки с капучино. Протянув одну чашку ей, он тепло улыбнулся, тихо сказал: «Тезоро мио» – и, как ни в чем не бывало, ушел. – О боже! – выдохнула женщина позади нее. – И часто вам такое говорят?
– Нет. – Франческа посмотрела на капучино у себя в руках, на дом, за которым исчез Сев, и только после этого взглянула на женщину. – Только в последнее время стали.
– Полагаю, вам неизвестно, что это значит? – Прежде чем Франческа смогла ответить, женщина громко обратилась к очереди: – Эй, кто знает, что значит «Тезоро мио»?
– На итальянском это означает «мое сокровище», – откликнулась пожилая женщина впереди.
Франческа, пытаясь избавиться от чувственного тумана, сразу наполнившего ее голову, отставила чашку на ближайший столик. Бесполезно. Остаток дня она провела, размышляя о Севе.
На следующее утро, в пятницу, Франческа вновь зашла в то же бистро. Стоя в очереди, она подсознательно ожидала, что впереди замаячит знакомая фигура. Но Сев так и не появился. Помимо воли она испытала острое разочарование.
Однако на работе Франческу ожидал сюрприз. Она вошла в свой кабинет и потрясенно остановилась. На столе стояла ваза с цветущей веткой мандаринового дерева. Глубокий винно-красный цвет стекла составлял завораживающий контраст с белыми звездочками цветов. Не отдавая себе отчета в том, что она делает, Франческа взяла вазу и, закрыв глаза, втянула в себя упоительный аромат. Ее рука легонько поглаживала выпуклый узор на боках вазы.
Она представляла себе, что Сев тоже касался стекла, проводил рукой по узору...
Ее мечтания прервала Тина, заглянувшая ей через плечо:
– О, какая прелесть! Никогда не видела ничего подобного. Где ты это раздобыла?
– Подарок.
– Ветка мандарина. Очень романтично.
– Правда? Не знала. Мне просто нравится запах.
– Такой подарок означает вечную любовь. – В глазах Тины запрыгали веселые чертики. – Или невинность. Выбирай сама.
Определенно, невинностью здесь и не пахло. Франческа резко отставила вазу, как будто та жгла ей руки. Решительно усевшись за рабочий стол, она открыла альбом для зарисовок и приступила к работе. Процесс продвигался туго. Не раз и не два она ловила себя на том, что сидит, с блаженной улыбкой глядя в пустоту.
Пришла суббота. Франческа очень надеялась, что Сев больше не даст о себе знать. По крайней мере, цветов он больше не посылал и в ее любимом бистро не появлялся. Раздавшийся стук в дверь ее квартиры развеял все ее надежды.
– Что ты здесь делаешь? – требовательно спросила она.
Сев опустил руку. Видимо, он собирался постучать еще раз.
– Пришел с тобой поговорить.
– Мне кажется, мы обо всем уже поговорили, – сказала она. – Я не буду рисковать работой ради встреч с тобой.
Он посмотрел на нее. В его глазах полыхало такое пламя, что Франческа удивилась, как до сих пор все вокруг не задымилось.
– Я все понимаю, но мое понимание ничего не меняет. – Через ее плечо Сев заглянул в квартиру. – Ты не собираешься пригласить меня войти?
– Нет.
– Пожалуйста, Франческа!
Она почувствовала, как тает ее решимость.
– В чем дело, Сев? – почти прошептала она.
– В этом. – Он обхватил ладонями ее лицо и припал к губам в долгом поцелуе. Девушка закрыла глаза, чувствуя, что здравый смысл в очередной раз покидает ее, а его место занимает желание. Не сознавая, что делает, она попятилась. Сев ногой захлопнул дверь.
Когда они, чтобы отдышаться, ненадолго оторвались друг от друга, Франческа произнесла:
– Послушай меня, Сев. Я не хочу, чтобы ты появлялся в моем любимом бистро и присылал мне цветы.
– Хорошо. Не буду. Но почему бы мне вместо этого не вытащить тебя куда-нибудь на уик-энд?
Его нахальство поражало.
– Я уже сказала тебе...
В его голосе появилась решимость:
– Не отказывайся, Франческа. Иначе, клянусь, я приду в «Таймлес Эалумс» и расскажу всем, кто захочет слушать, что мы с тобой любовники.
– Я тебе не верю. Ты это говоришь, потому что...
Он закрыл ей рот новым горячим поцелуем.
– Не дразни меня, – предупредил он ее, наконец, отстраняясь. В его глазах вспыхнули опасные искорки. – Разве у меня слова когда-нибудь расходились с делом?
– Да прямо сейчас! – сообщила ему Франческа. – Как и всю неделю. – Она замолчала, стараясь припомнить точно, что Сев говорил в их прошлую встречу. Насколько она помнила, тогда в основном говорила она.
Он бросил на нее понимающий взгляд, и она раздраженно вздохнула:
– Ну, ладно. Может, ты и не говорил, что мы встречаемся в последний раз, но, тем не менее, ты согласился закончить наши отношения.
Сев откровенно забавлялся, слушая ее.
– Начинай паковать сумку. Мы закончим наш спор в машине.
Не сказав больше ни слова, Франческа отправилась в спальню. Через пять минут она вернулась, неся в руках сумку. Ее до глубины души поражали собственные действия, она спрашивала себя, не сошла ли она с ума. Но Франческа успокоила себя тем, что после уик-энда окончательно порвет отношения с Севом. Да и какой вред могут нанести ей два дня, проведенные вместе с ним?
Сев увез Франческу далеко за город. Здесь повсюду были виноградники. Сев снял комнату в очаровательной маленькой гостинице. День они провели, дегустируя продукцию местных виноделов, а затем отправились на пикник, прихватив с собой сыр и свежевыпеченный хлеб.
Когда настал вечер, Сев повел Франческу в ресторан, специализирующийся на французской кухне. У девушки еще никогда не было такого хорошего дня.
Они возвратились в номер уже глубокой ночью. И только там Франческа поняла, с каким нетерпением она ожидала момента, когда они с Севом останутся наедине. Желание, вспыхнувшее в ней, нашло отклик в нем. Они провели в постели несколько чудесных бессонных часов.
– Мы справимся с тем, что стоит между нами, – убежденно произнес Сев. Они лежали, тесно обнявшись. В окно уже заглядывал рассвет. – Если мы договоримся не обсуждать все то, что связано с работой, нам будет гораздо легче.
Франческа грустно улыбнулась:
– Работа... Она для нас все, она такая же наша часть, как наша кровь. Нет, скорее, как душа. Мы не сможем отделить ее от себя.
Он подтвердил ее правоту быстрым кивком:
– Тогда мы будем обсуждать другие вещи.
– Какие, например?
Сев еще крепче обнял ее:
– Например, что значит расти в сиротском приюте. Не могу даже представить, каково это. Почему тебя не удочерили?
Франческа поежилась и натянула одеяло до самого подбородка. Это была довольно глупая реакция, но девушка ничего не могла с собой поделать. Разговоры о детстве заставляли ее чувствовать себя так, словно ее голышом выставили на мороз.
– Меня почти удочерили, – наконец ответила она на его вопрос.
Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке:
– И что произошло?
Франческа пожала плечами.
– Эти люди уже собрали все бумаги на удочерение, но Керри – так звали мою гипотетическую будущую маму – забеременела. У нее должны были родиться близнецы. Доктор прописал ей постельный режим. Тогда мой гипотетический будущий отец настоял на том, чтобы меня отдали кому-нибудь другому, потому что его жене нужен полный покой. Я слышала, как он разговаривал с социальным работником. Он сказал, что взять надо мной опеку – значит подвергнуть риску его собственных детей.
Голос Сева был полон сочувствия:
– А потом?
– Потом я сменила несколько семей. Четыре, если быть совсем точной.
Франческа попыталась прогнать непрошеные воспоминания и теснее прижалась к Севу. Холод пробирал ее до костей.
– Я слишком замыкалась в себе и не шла на контакт с приемными родителями. В конце концов, они возвращали меня обратно в приют. А я просто не знала, как себя вести. Я думала, что Керри и ее муж отказались от меня, потому что я плохая.
– Мне очень жаль. – Он глубоко вздохнул. – Это всего лишь слова, но я правда так чувствую.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.