Электронная библиотека » Диана Рейдо » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Любовь в придачу"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:14


Автор книги: Диана Рейдо


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

В ожидании Бретта Макензи Линда сначала присела за переговорный стол. Облокотившись на него локтями, она с задумчивым видом устремила взгляд в пространство.

На самом деле она не видела ничего из того, что перед ней находилось… Ни гладкие листы бумаги для записей, ни фирменные ручки корпорации с витиеватым логотипом, ни лотки для журналов и прочей прессы не могли задержать на себе взгляд Линды надолго.

Наконец она поднялась, подошла к окну, раздвинула жалюзи. До земли было довольно далеко, хотя здание, в котором находился офис Макензи, было отнюдь не самым высоким в городе…

Линда повернула голову вправо.

Ее отражение тут же покосилось на нее из темной поверхности стекла на дверце стеллажа. Линда машинально поправила прядь волос. Ее светлые локоны были, как всегда, тщательно убраны в невыразительную прическу. Темно-синий деловой костюм для сегодняшнего дня Линда выбирала очень придирчиво. Но вряд ли в этой придирчивости было зашифровано хотя бы малейшее намерение чувствовать себя женщиной.

Талия на жакете была обозначена ровно настолько, чтобы вещь не выглядела бесформенной. Юбка доходила до колена. Каблук туфель был средним. Линда давно забыла, что это такое – подбирать украшения к своему костюму. Зато на запястье красовались часы на изящном ремешке. Точность, размеренность, актуальность.

Что-то не давало Линде покоя. И это было вовсе не предстоящей беседой с Бреттом.

Сегодня… а что ее ждет сегодня?

Попытка активно включиться в новые проекты. Привычные действия, но в других обстоятельствах. Выяснение, чем она может быть полезна компании. Но уже не на словах, не на теоретических выкладках, а на деле. Где-то нужно привнести структурирование, очистить проект от шелухи, расставить необходимые акценты. Где-то, наоборот, наполниться новыми знаниями, выяснить плюсы предложения, выявить минусы. Это совершенно необходимо для того, чтобы делать фирму конкурентоспособной.

Короткий деловой обед. Может быть, несколько совещаний. Знакомство со всем штатом сотрудников Бретта Макензи.

А потом?

Что потом?..

Стояние в пробках. Ненадолго нужно будет заехать в супермаркет. Купить чего-нибудь на ужин.

Вот уже несколько дней каждый ужин в семье Лини напоминал рождественский. Ладно, неважно – просто праздничный. Все делали равнодушные лица. Никто не сообщал веселым или торжественным тоном о том, что притащил новый деликатес или особо изысканное лакомство. Но каждый ужин был украшен чем-то вкусненьким. Чем-либо запоминающимся. Дорогое шампанское, трюфели, запеченные грибы, паштет из гусиной печени. Хоть что-нибудь. Хотя бы фруктовый салат – из самых экзотических фруктов.

Линда не знала, ради чего старались Майкл с Робин.

Но она ощущала всей кожей, что каждый такой вот праздничный ужин может стать для них последним.

Последним из тех трапез, пока они еще живут все вместе. Собираются вечером втроем за красиво накрытым столом. Оказалось, что они даже способны, перемыв посуду, сорваться куда-нибудь и отправиться развлекаться. Боулинг, кино, джазовый концерт. Прогулка по набережной. Аква-парк. Город оказался богатым на множество подобных развлечений…

В любой день Робин или Майкл могут, радостно улыбаясь, сообщить Линде – мы нашли квартиру. Мы уже купили жилье для себя. Мы переезжаем, буквально сегодня же, завтра, на днях.

Вещи собрать недолго. А мебель перевозить никто и не собирался. Обустроятся на месте. Докупить что-то необходимое из техники – не проблема. Один звонок в Интернет-магазин, одна поездка по мегамоллам…

И все. Линда просто останется одна.

Она совершенно не представляла себе, как это – остаться одной.

Разумеется, она не была маленькой девочкой. И у нее, и у Майкла случались командировки.

Но одиночество в гостиничном номере, когда ты знаешь, что через несколько дней вернешься домой – это совсем другое.

Одиночество в своих четырех стенах, когда ты знаешь, что очень скоро твой близкий человек вернется, и снова будет с кем перекинуться словом, шуткой, рассказать о каких-то событиях – это совсем другое.

А они уедут и окунутся в неизвестную им жизнь, жизнь, посвященную отныне только им двоим. Да, у нее есть разрешение навещать их так часто, как ей самой того захочется… Но это ведь не то, совсем не то. Да и Линда вовсе не желает навязываться.

Внезапно она поняла, что за те годы, на протяжение которых она строила и выстраивала по кирпичику свою карьеру, создать больше ничего не удалось.

У нее не было других подруг, кроме Робин. А у Робин, Линда была уверена, подружек и приятельниц было навалом. Все-таки Робин никогда так серьезно не относилась к времени, проводимому на работе. Находила время на звонок близким. На то, чтобы пересечься с ними, заехать, навестить. Наверняка ей захочется познакомить Майкла со всеми остальными своими приятельницами.

А потом – в самом деле! – у них вообще могут появиться дети.

За последние годы Майкл стал для Линдой единственной семьей.

И вот теперь она лишалась этой самой семьи.

Линда ощущала незнакомую пустоту внутри.

Пустоту под ногами.

Казалось, она теряет почву под собой.

Хотя дорогой паркет, отполированный до благородного блеска, никуда не девался из-под ее ног.

– Линда!

Девушка вздрогнула.

Обернулась.

– Простите, что заставил вас ждать. Мой референт измучила меня согласованием расписания.

– И… как оно?

– Что – оно? – Бретт выглядел удивленным.

– Расписание.

– Ах, это, – он широко улыбнулся. – Все в порядке. Думаю, что нам нужно начать с ознакомления. Вам нужно познакомиться с тем, что компания уже успела создать. Примеры лучших рекламных кампаний. Список вип-клиентов. Сайт корпорации в Интернете. У вас должна быть максимально полная картина. Очень четкая.

– Я готова приступать к работе, – выговорила Линда.

Казалось, будто перед Бреттом – само спокойствие.

И невозмутимость. Сдержанность.

Линда действительно была готова на все, лишь бы заполнить ненасытный вакуум, поселившийся в животе и сгрызающий тонкие и нежные ткани.

Предложение от Бретта Макензи было словно подарок небес. Линда с ужасом думала, что было бы с ней, останься она на прежней работе. Все привычно, все изучено, ничего нового. Даже авралы и форс-мажоры разгребаются по привычным схемам.

Никакой пищи для ума. Никакого простора для деятельности.

Чего доброго, чтобы отвлечься, ей пришлось бы сбежать в какую-нибудь опасную для жизни экспедицию на Амазонку. Или отправиться с благотворительной миссией в Африку – помогать несчастным детям.

Невероятно, что предложение от Бретта поступило так кстати.

Хотя он наверняка обдумывал его задолго до того, как у Робин и Майкла заварилась вся эта каша с помолвкой и скоропостижной свадьбой.

Она – прекрасный работник. А таких переманивают, за такими охотятся, за них борются. Следовательно, в предложении Макензи нет ничего необычного.

Бретт сел, жестом предложив Линде сделать то же самое.

– Вы голодны?

Она с удивлением взглянула на босса.

– Я? Вроде бы нет. Почему вы спрашиваете?

– Линда, нам с вами многое предстоит сделать. Не хотелось бы, чтобы вы отвлекались на досадное чувство голода. Так что если что-нибудь понадобится, сообщайте. Не тяните. Может быть, для начала кофе?

– О, это было бы прекрасно, – с облегчением произнесла Линда. – Один эспрессо со сливками. Я, конечно, не хочу спать, но дополнительная порция бодрости не помешает.

– Сейчас я позвоню секретарю. Может быть, сандвич или чизкейк?

– Но…

– Соглашайтесь, Линда, – Бретт улыбнулся с видом невозмутимого искусителя. – На первом этаже продают невероятные пирожные. Они заказывают свежую выпечку в лучшей кондитерской Глазго. Ничто не сближает так, как совместная трапеза. Так что сейчас я вызову секретаря, и вам все-таки придется решить – пирожное или бутерброд.

– И то, и другое, – с вызовом произнесла Линда, вскинув голову и посмотрев прямо в глаза Макензи.

Он расхохотался:

– Отлично!

– Чему вы радуетесь?

– Отличная деловая хватка. Вы пришли сюда не распивать чай, а справляться с горами работы за огромные деньги. Но в ходе возникновения неожиданных вопросов не теряетесь и способны сделать выбор.

Линда не знала, что ему ответить – в кои-то веки не знала.

Вошла секретарь, и Бретт продиктовал ей список требуемых напитков и сандвичей. Линда отметила про себя, что Бретт либо не завтракал, либо отличается прекрасным аппетитом даже в офисе.

– Итак, пока мы ждем ваш эспрессо… Линда, пожалуйста, определитесь. Вы хотели бы для начала познакомиться со всеми сотрудниками? Или предпочитаете ознакомиться с основными направлениями деятельности компании на конкретных примерах и практике?

– Второе, – не раздумывая, ответила Линда.

– Отлично. Могу я поинтересоваться, почему?

– Конечно, Бретт. Вы же босс. Если я буду знать функции каждого отдела, примерное направление их деятельности, мне будет гораздо проще запомнить людей, имея представление об их обязанностях и полномочиях.


Аромат кофе был ярко ощутим еще из офисного коридора.

Секретарь, девушка в лиловой блузке строго покроя и черной юбке, аккуратно и на удивление быстро составила с подноса на стол чашечки, высокие стаканы, тарелочки с сандвичами и пирожными.

Линда взглянула на Бретта. Странно… Он не казался таким дружелюбным, когда появлялся в офисе на ее прежней работе. То есть… Ну да, он всегда был приятен в общении. Компетентен, пунктуален, от него исходило мягкое обаяние сдержанной силы. Возможно, все дело было в том, что их с Бреттом взаимодействие никогда не выходило за рамки «заказчик – исполнитель»?..

Но разве что-то изменилось?

Теперь их отношения вполне официально укладывались в рамки «работник – работодатель».

Или просто на бывшей территории Линды Бретт редко проявлял свое чувство юмора? Заботу? Разумеется, это забота о новом сотруднике. Он знает, что все-таки смена рабочего места далась Линде нелегко. Теперь он изо всех сил старается, чтобы она почувствовала себя в корпорации Макензи… как дома?..

На этой мысли Линда успокоилась. Сосредоточившись на своем сандвиче с бараниной, она жевала, стараясь выглядеть не слишком поглощенной процессом. Хотела, чтобы это выглядело уступкой желанию Бретта накормить. Кому нужен работник, который ест куда охотнее, чем обсуждает новую стратегию развития компании?

У Бретта зазвонил мобильный телефон. Он вполголоса чертыхнулся:

– О, простите, Линда. Я по чистой случайности забыл отключить звук. Сейчас…

Пальцы Бретта были измазаны легким сливочным кремом с верхушки пирожного. Вместо того чтобы потянуться за бумажной салфеткой, он машинально облизнул палец. Линда невольно фыркнула и тут же опустила взгляд.

Никому не нравится, если окружающие акцентируют внимание на его оплошности.

Однако Бретт ничуть не смутился. Из внутреннего кармана пиджака он извлек тонкий мобильный аппарат, ответил на звонок.

Линда вновь подняла на него глаза.

Странное тут освещение, у них в офисе.

Раньше он никогда не казался ей таким властным и в то же время располагающим к себе. Первое впечатление Линды о Бретте сложилось давно, и с тех пор практически не менялось. Он был для нее заказчиком, почти сплошь состоящим из цифр, выкладок, расчетов и сверок окончательных решений, а потом и готовых результатов.

Он был одним из важнейших клиентов ее бывшей компании. Линда посвящала очень много времени тому, чтобы Макензи был удовлетворен их сотрудничеством. Она не ленилась провести лишнее исследование, снова и снова проверить цифры, придумать несколько дополнительных вариантов решения задачи.

И вот во что все это вылилось. Бывшая компания Линды потеряла одного из самых ценных своих клиентов. Вип-заказчика. Бретт Макензи вполне справедливо рассудил, что для его дела будет куда полезнее не время от времени обращаться к Линде Лини, сотруднику другой фирмы, а постоянно иметь Линду под рукой.

Всегда.

Каждый день.

Каждый рабочий день, разумеется.

Макензи наверняка и по деньгам выиграл. Что, если сопоставить те суммы, которые он выплачивал ее бывшему шефу по результатам проектов, и ту сумму, которую он обязался выплачивать Линде ежемесячно?

Даже с учетом того, что к услугам прежней компании Линды он обращался раз в квартал, всё равно оплата полноценной рекламной кампании должна была обходиться Бретту в куда большие деньги, чем одна из зарплат специалиста, пусть даже ведущего.

Да, безусловно, Бретт Макензи – делец. Умеет считать деньги, просчитывать ходы, видеть свою выгоду. Этого мало – он способен к тому же свою выгоду не упустить.

Все это было понятно и до того, как Линда приняла предложение Макензи. Но ее впечатление от этого человека менялось с каждым следующим эпизодом их общения.

Да, она никогда бы не подумала, что он может быть таким расслабленным и дружелюбным.

Хотя… С чего бы ему напрягаться, если он находится на своей территории? Теперь он играет на своем поле. Без необходимости взаимодействовать с чужой компанией, проверяя и контролируя каждый ее шаг.

Разговаривая по телефону, Бретт запустил пальцы в свои тщательно уложенные, но все равно непослушные волосы. Из-под темных бровей он неожиданно выстрелил в сторону Линды взглядом пронзительных карих глаз.

Линда поняла, что, наверное, ведет себя нетактично. Вместо того чтобы заниматься своим кофе и бутербродом, сидит и изучает босса. Он же не ярмарочный болванчик, чтобы пялиться на него без зазрения совести…

Хотя этот деловой костюм, светло-серый в тонкую полоску, ему, безусловно, к лицу.

Очень к лицу.

Подчеркивает его темную непослушную шевелюру.

Таким, как Бретт, надо стричься минимум раз в две недели. Иначе, забываясь и запуская пятерню в волосы, он губит всю укладку, в результате чего выглядит почти как мальчишка.

Интересно, сколько ему лет?..

* * *

Кажется, это была она.

Та самая квартира.

Робин нерешительно взглянула на Майкла.

– Тебе нравится? – прошептала она.

– Если нравится тебе, то и мне, конечно, нравится.

– Нет, так дело не пойдет. Она должна нравиться нам обоим. Понимаешь, должна.

– Я надеюсь, что ключевое слово здесь не «должна», а все-таки «нравится»?

– Само собой. Конечно. Прислушайся к своим ощущениям.

Квартира находилась на седьмом этаже.

Это был не слишком старый дом, но и не свежевыпеченная новостройка. Дом находился в нескольких кварталах от центра города.

Вблизи оживленных магистралей, но без шума, доносящегося от них.

С развитой инфраструктурой. Миниатюрный парк через дорогу. Отличный супермаркет через полквартала.

– Что тебе еще надо?

Робин пожала плечами:

– Я не знаю. Бассейн?..

– Есть в спорткомплексе неподалеку. Сможешь ездить туда на такси. Или я буду отвозить тебя. А, может, подарить тебе машину?

– Мне не нужна машина.

– Почему?

– Я люблю ходить пешком.

– Робин… А если серьезно?

– Я, правда, не хочу. Понимаешь, мне всегда казалось, что у меня не такая степень концентрации, какая должна быть, когда ведешь машину. Я слишком непоследовательна для управления автомобилем… И потом, я же как-то справлялась до сих пор с перемещениями по городу? Дом, работа…

– Ну да. Постоянно брала такси. Или торчала на остановках муниципального транспорта.

Агент кашлянул.

– Простите нас, – Майкл очнулся от дискуссии с невестой, – думаю, нам стоит осмотреть все еще раз.

Квартира была двухэтажной. На первом этаже был один туалет, на втором – ванная с небольшим джакузи. Ванная располагалась сразу за спальней.

– Но это неудобно для гостей.

– Сейчас мне меньше всего хочется думать о каких бы то ни было гостях.

– Значит, тебя устраивает все остальное?

Гостиная на первом этаже. Там же – кухня, маленький кабинет. Огромный коридор. Встроенный шкаф делал этот коридор максимально свободным. Похожим на маленькую залу.

Высокие потолки. Чудесная винтовая лестница, ведущая на второй этаж.

– Ручная работа, – ненавязчиво подчеркнул агент.

На первом этаже находилась также маленькая гостевая спальня.

Гостиная удачно совмещалась с библиотекой.

И главное – там был сделан прекрасный ремонт.

Он почти ничем не противоречил вкусам влюбленной пары. Можно было въезжать в квартиру и смело начинать жить. Да, что-то требовало переделки, но небольшой. Всем этим можно было заниматься и в процессе обживания…

– Мы вам позвоним, – сообщил Майкл агенту.

Спустившись вниз, они распрощались у подъезда.

– И консьержка!

– Любимая, это тебя радует или огорчает?

– Не знаю. Это придает какой-то уют. Впрочем, мне все равно. Главное, что квартира замечательная.

– Почти в центре.

– И светлая.

– И хорошо обставлена.

– Значит, надо соглашаться?

– Думаю, да. Но я позвоню агенту завтра. Вдруг он снизит процент? Хотя бы немного.

– Экономишь?

– Шутишь? Нет, из принципа. Цена и правда слегка задрана. Хочешь выпить кофе?

– Да, с удовольствием.

– Тогда давай зайдем в какую-нибудь кофейню. Время еще есть.

– А потом поищем торт?

– Зачем?

– Думаю, надо отметить то, что мы наконец-то нашли квартиру. И вечером надо будет сообщить об этом Линде. Да?

– Да. Разумеется. Кажется, эта кофейня может оказаться неплохой…

Майкл толкнул тяжелую дверь с полупрозрачным стеклом. Они вошли в помещение, наполненное запахами – кофейным, ванильным, ароматом свежей сдобы.

Облюбовав столик возле самого окна, Робин с Майклом сели. Меню пришлось листать долго: очень уж хорош и разнообразен был выбор и десертов, и выпечки, и сытных пирогов, и кофейных напитков – холодных, горячих, с молоком или со сливками.

– Я буду банановый латте, – сообщила Робин официанту, – и миндальное пирожное.

Майкл ограничился двойным эспрессо с лимоном…

Робин принялась задумчиво есть пирожное, почти не чувствуя вкуса. Ну вот, кажется, сбываются все ее заветные желания.

Найден мужчина, тот, что навсегда, и ее чувства по отношению к нему взаимны. Они вот-вот поженятся (кстати, давно пора заняться подготовкой к свадьбе). Жизнь прекрасна и удивительна. Полна приятных событий. Чем дальше, тем этих событий становится больше…

Радость Робин омрачало лишь беспокойство по поводу Линды. Что в этом случае можно придумать? Как ей помочь?

Внезапно рука Робин опустила чашку. Она застыла, словно ничего не видя перед собой.

Решение лежало на поверхности.

Собственно говоря, оно было чрезвычайно простым.

Простым и ясным, как все гениальное.

А главное – это был беспроигрышный ход.

Нужно было всего лишь…

Майкл с беспокойством потряс Робин за плечо.

– Эй, ты меня слышишь? Что с тобой?

– А? – Робин очнулась.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

– Вообще-то да. Я себя чувствую замечательно! Просто великолепно. Майкл, я придумала!

– Что ты придумала, радость моя? – ласково спросил Майкл.

– Линда! Есть прекрасный способ все устроить!

– Какой же это способ?..

– Мы выдадим ее замуж!

– Замуж?

– Конечно! Сам подумай! Это же замечательный выход!

– Для нас?

– Ну почему для нас? – возмутилась Робин. – Для всех! В первую очередь, конечно, для нее самой!

Майкл с сомнением покачал головой:

– Да почему ты так думаешь?

– Ты был для Линды единственной и главной семьей, так?

– Допустим.

– Не допустим, а да! Она теряет эту семью. Друзей у нее особо нет… Значит, нужно, чтобы у нее появилась своя собственная семья! Тогда она не будет чувствовать себя обделенной или ущербной, как если бы она проводила время с нами, но все равно понимала бы, что рано или поздно останется одна.

– Погоди, не мельтеши. В этом, конечно, что-то есть…

– Само собой!

– Но…

– Но? – Робин нахмурилась.

– Как ты себе это представляешь? Линда же буквально помешана на работе.

– Помешана?

– Ну да. У нее в голове сплошная карьера. Неужели, ты думаешь, она так переживала бы, теряя нас, если бы увлекалась не одной только работой?

– Из-за работы…

– Из-за работы, – весомо произнес Майкл, – у нашей Линды не так много друзей, как хотелось бы. Им ведь надо уделять внимание. И, к слову, я не помню, когда последний раз встречал ее с кавалером. За кого ты хочешь выдать ее замуж?!

– Ничего страшного. Да, сейчас у нас нет достойной кандидатуры, – уверенно произнесла Робин, – но мы уже приняли главное решение.

– Какое решение? Робин, я ничего не принимал! Это абсурд.

– Уверен?

– Нет, не уверен. Хорошо – это же чистой воды авантюра. Человека нельзя выдать замуж… против его желания.

– Она согласится. Вот увидишь.

– И за кого-то… несуществующего.

– А достойную кандидатуру для Линды мы подыщем. Майкл, в Глазго несколько сотен тысяч достойных мужчин!

– Ты сумасшедшая, ты об этом знаешь? Мало того, что нам нужно найти мужчину, подходящего по всем параметрам, нам еще придется знакомить с ним Линду! К тому же у нас нет никаких гарантий, что они хотя бы понравятся друг другу. Вспомни историю наших с тобой отношений[1]1
  Подробно об этих событиях рассказывается в книге «Выбрать навсегда».


[Закрыть]
. Мы знаем друг друга с детства. Шли к свадьбе много лет. А тут… Нет, я против, я решительно против!

Робин прищурилась:

– Дело твое. Моей задачей было придумать сногсшибательную идею, которая наверняка сработает. Но, кажется, ты хочешь, чтобы твоя сестра была несчастна, оставшись в одиночестве после нашего переезда и скорой свадьбы.

Разумеется, Майкл не хотел.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации