Электронная библиотека » Диана Рейдо » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Любовь в придачу"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:14


Автор книги: Диана Рейдо


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Бретт взглянул через плечо на монитор компьютера, перед которым сидела Линда.

– Как успехи?

– Спасибо, хорошо, – рассеянно ответила она.

– Есть какие-нибудь вопросы?

– Боюсь, что нет.

– Боитесь?

Линда улыбнулась:

– У вас очень грамотный сайт. Все продумано. И дизайн – ни прибавить, ни убавить. Так что все идеи по его усовершенствованию от меня могут относиться только к его наполнению. Статьи, акции и так далее…

– Я понял вас, Линда. Совсем забыл сказать вам одну вещь. Постараюсь отнестись к ней со всей серьезностью.

Она выжидающе взглянула на босса.

– Если у вас возникнут вопросы – самые нелепые, самые, на ваш взгляд, дурацкие – немедленно задавайте.

– Зачем?

– Я хочу быть уверен, что вам все предельно ясно. И что вы обладаете всей полнотой информации. Кстати, если я правильно понял, первый свой подобный вопрос вы только что задали?..

Он улыбался.

Линда не могла понять, к чему он клонит.

– Кстати, перед тем, как мы отправимся знакомиться с сотрудниками, хочу пригласить вас.

Почему-то внутри у нее что-то екнуло.

– Пригласить меня?.. Куда?

– На ленч, конечно! Куда же еще? Мы сможем прокатиться куда-нибудь. Всегда полезно встряхнуться и сделать вылазку из офиса. Вокруг полно отменных ресторанчиков. Не удивляйтесь, Линда, но самые лучшие идеи всегда приходили ко мне тогда, когда я забивал на рабочие процессы. Когда переключался на какое-нибудь другое занятие. Хороший обед как нельзя лучше способствует мозговой деятельности. Где-нибудь после двух, идет?

Линде оставалось только кивнуть.

Позже, когда она вновь осталась одна, ей пришлось задать себе вопрос.

Что это была за странная реакция?

Она что, всерьез вообразила, будто большой босс намерен куда-то ее пригласить? Куда?! На коктейль? На вечеринку? На свидание?..

«Опомнись, Линда, – сказала она себе, – у него в голове только цифры и фунты. Деньги. Проекты. Серьезные дела».

Словом – не будь ребенком.

Но…

Сколько долгих лет она именно что старалась не быть ребенком?

Они с Майклом были предоставлены самим себе. Рассчитывать было не на кого. Поэтому Линда старалась изо всех сил. Стремилась к самостоятельности, к независимости, к развитию.

В один прекрасный день она обнаружила себя в кресле ведущего специалиста с прекрасным окладом. Потом появился отдельный кабинет. Вслед за этим – кресло собственного автомобиля. Линда особенно гордилась тем, что автомобиль был приобретен не в кредит.

Ну и что, что он подержанный? Эта подержанность была чисто символической. Кажется, машина все время простояла в гараже у своего владельца. В жизни ей удалось повидать лишь конвейер, на котором ее собирали, автосалон, где ее приобрели, и, разумеется, закрытый гараж.

Но вот очнувшись еще через несколько лет, Линда обнаружила жизнь, заполненную одной только работой.

Ни увлечений, ни любовников, ни детей, ни верных друзей. Кто, кроме Майкла и Робин, способен сорваться для нее по ночному звонку, схватить такси и приехать, чтобы выслушать наболевшее? А скоро и Майкл окажется неспособен на это. По доброй воле покидать постель молодоженов… Он, конечно, альтруист… но ведь не настолько?

И вот теперь Линда видит перед собой такую же клиническую картину в лице собственного босса.

Однако права лезть в его жизнь она не имеет. Ни малейшего. Да и что она может ему сказать, если до сих пор не нашла рецепта для собственного излечения?

Для начала неплохо было бы ей самой вернуться к полноценной жизни.

Что же она сделала вместо этого?

Согласилась на фантастическое предложение о новой работе и погрузилась в эту самую работу с головой.

Теперь непонятно, с какого конца распутывать эту самую ситуацию.

Может быть, записаться в тренажерный зал?

Отлично, и что это ей даст? Кроме улучшения физической формы, разумеется…

Линда вздохнула.

Может быть, ей посоветоваться с Робин? Пока это еще возможно сделать. Пока Робин находится у нее под боком.

Однако и тут возникает проблема – как найти на это время? Утром Линде не до обстоятельных бесед. В последнее время и завтрак самой себе приготовить некогда. А вечером, за ужином, ей хочется только одного – расслабиться. Не говорить ни о чем напрягающем. Наслаждаться минутами единения с близкими людьми. Теми немногими минутами, что им остались.

Кроме того, как исключить Майкла из этого важного разговора?

Майкл, дорогой, не мог бы ты… посмотреть телевизор в гостиной? Мы с Робин хотим поболтать без посторонних ушей и глаз.

Ну, разве что так…

Но не обидится ли Майкл на подобное обращение?


Стол сегодня был накрыт с исключительной тщательностью.

Это бросилось Линде в глаза, едва она заглянула в гостиную.

Тщательно протертые бокалы для шампанского сияли на столе. Шампанское торчало из ведерка со льдом. На отдельном блюде красовалась клубника.

И торт.

Он возвышался прямо посередине стола.

Украшенный шоколадными фигурками, посыпанный лепестками миндаля, увенчанный лепесточками мяты.

У Линды оборвалось что-то внутри.

Слишком торжественной была обстановка.

А вот парочка влюбленных отнюдь не выглядела торжественным образом. Робин тихонько напевала что-то на кухне, перемывая посуду. Одета она была в джинсовые шорты и кружевную белую майку. Майкл – тот и вовсе расхаживал босиком. Его джинсы были продраны на одном колене, а просторная льняная футболка – в трех местах.

– Ты разве не будешь переодеваться к ужину? – с удивлением уточнила Линда.

– Ни в коем случае. Я отдыхаю от офиса. Большой начальник должен подавать подчиненным хороший пример, – пошутил Майкл.

Поднявшись к себе наверх, Линда быстро переоделась в джинсы и тонкую трикотажную водолазку. Несмотря на теплый день, на то, что в доме было даже жарковато, ее знобило.

Через пятнадцать минут им удалось собраться за столом.

Лица Робин и Майкла были таинственными.

Линда не выдержала.

Пока Майкл возился с открыванием бутылки шампанского, она потребовала:

– Выкладывайте!

– Выкладывать что? – переспросила Робин.

– У вас опять есть какая-то новость. Неужели ты все-таки беременна?

– Ты меня поражаешь. Почему тебе этого так хочется? Мечтаешь наконец стать теткой? Или… может, тебе самой хочется завести детей? – Робин рассмеялась, но почти сразу же осеклась.

– Новость действительно есть, – вставил Майкл. Пенистое шампанское полилось в бокалы. – Линда, можешь поздравить нас. Мы наконец-то нашли для себя квартиру. Утрясаем необходимые вопросы с владельцами через агента. И скоро должны переехать.

– Понятно, – отозвалась Линда.

Повисло неловкое молчание.

Не то что бы Робин и Майкл ожидали бурю восторгов и поздравлений, но… Кажется, Линда и в самом деле остро переживала предстоящее расставание.

– Мы будем жить не очень далеко отсюда, – сказал Майкл. – Минут двадцать или тридцать езды на машине.

– Без пробок?

– Без пробок.

– Могу я задать один вопрос?

– Конечно.

– Где вы планируете сыграть свадьбу?

Майкл и Робин растерянно переглянулись.

Они совсем забыли это выяснить.

И чем они были заняты в последнее время?..

Потом они хором произнесли:

– Здесь.

– В новой квартире.

– Так здесь или все-таки в новой квартире? – произнесла Линда.

Робин поняла свою ошибку и повторила вслед за Майклом:

– Думаю, что здесь будет неплохо.

Главные слова были сказаны. Линда рассеянно ковыряла торт.

Ну вот, дело окончательно близится к развязке. Пройдут считанные дни, и она останется совсем одна.

Одна – в рабочее время. В окружении сотрудников компании Макензи. По сути, чужих для нее людей.

Одна – по вечерам и по выходным. В окружении телевизора, журналов… чем еще люди занимают свой досуг, чтобы не чувствовать брошенность и ненужность?

В какой-то момент она попыталась взять себя в руки.

Да что это с ней?

Шампанское было восхитительным. И торт по-настоящему вкусным. О ней помнили, с ней хотели поделиться радостными новостями.

В конце концов, разве она никому не нужна? Она нужна себе.

Линда спросила:

– А как насчет остальных деталей свадьбы? Вы уже определились?

Снова переглядывание, снова пожимание плечами.

Робин смущенно рассмеялась:

– Кажется, мы были слишком заняты поисками квартиры. И приготовлением ужинов.

Линде показалось, будто это камень в ее огород. Лицо ее снова омрачилось.

Майкл сидел как на иголках. Он прекрасно знал, как ему следует поступать. Его выбор был сделан. Но сердце его разрывалось между любимой женщиной и любимой сестрой. Разумеется, своему решению он не изменит. Без Робин он протянет недолго. Но как можно помочь Линде?

Она ведь не домашнее животное, которое хозяева, покидая старый дом, не берут с собой в силу изменившихся обстоятельств. Как же ей можно помочь?

Может быть, стоит поговорить с ней по душам? Наедине, разумеется. Может быть, впечатление обманчиво, и их опасения на самом деле беспочвенны?

Но Линде присуще чувство гордости. Не исключено, что она будет все отрицать.

Скажет, что все прекрасно. Что она за них очень рада. Что с ней все будет в полном порядке.

И это наверняка будет правдой. А ее боль… что ж, каждый переносит свою боль в одиночку.

Может быть, Робин права? Если они могут помочь Линде, устроив ее личную жизнь, то стоит хотя бы попытаться осуществить это?

Вот только как это сделать, Майкл совершенно не представлял.


Когда они с Робин остались наедине после торжественно-печального ужина с шампанским и клубникой, он сказал:

– Ты была права. Давай хотя бы попытаемся познакомить ее с кем-нибудь.

– Как? – задала резонный вопрос невеста.

– Я думал, что у тебя есть здравые идеи!

Робин призналась:

– Пока нет. Но я над этим работаю! Скажи, она выглядела невозможно грустной сегодня вечером!

– Да. И я подозреваю, что это не от того, что Линда слишком устала, вникая в суть новых проектов на ответственной работе.

– Да, ситуация непростая, что и говорить… Мне совершенно очевидно только одно: надо обставить все максимально тактично.

– И деликатно.

– Так, чтобы для Линды все выглядело как можно естественней.

– Верно. Она ведь слишком гордая… Слушай, а что, если мы познакомим ее с кем-нибудь из моих коллег?

Робин отрицательно покачала головой:

– Наверняка она помнит их по вашим совместным вечеринкам. Сразу почует неладное в ситуации «импровизированного» знакомства. И опять почувствует себя не в своей тарелке. Подумает, что мы пытаемся ее пристроить.

– Очень этого не хотелось бы, – согласился Майкл. – Что ж, тогда придется действовать по обстоятельствам.

– Для начала, – рассудительно заметила Робин, – нам нужно нарисовать портрет.

– Что?

– Портрет, – терпеливо повторила Робин, – написать характеристику мужчины, которого мы хотим видеть рядом с нашей Линдой.

Майкл с подозрением уставился на любимую:

– Робин, ты, случайно, не работала свахой в каком-нибудь брачном агентстве?

Она хлопнула себя по лбу:

– О! Точно! Невероятно! Ты – гений. Как мы сразу не додумались?

– Не додумались до чего?

– Мы найдем спутника для Линды на каком-нибудь приличном сайте знакомств!

Майкл застонал:

– Может быть, для начала мы ограничимся тем, что нарисуем портрет?..


C портретом поначалу возникли небольшие проблемы.

Робин предлагала не описывать внешность «счастливого претендента» подробно, а ограничиться общими чертами.

– Вряд ли мы найдем такого парня, который в достаточной степени подходил бы под наше ювелирно точное описание, – разумно заметила она.

– Пусть он будет типичным шотландцем, – предложил Майкл.

– А что хорошего в типичных шотландцах?!

– Спасибо, дорогая.

– Ой… Я, конечно, тебя не имела в виду.

Сошлись на том, что претенденту на руку Линды достаточно быть выше среднего роста, иметь мужественную внешность. И хорошо было бы, если бы у него были темные волосы и глаза.

– Контраст должен красиво смотреться: у Линды светлые глаза и светлые волосы.

– Да. Дети тоже должны получиться красивыми.

– Дети?!

Список вдохновенно пополнялся.

Молодой человек должен был любить детей.

Робин заметила:

– Никогда не замечала в Линде особого стремления иметь детей… своих.

– Люди иногда меняются. Что, если она захочет завести парочку детишек, а этот негодяй окажется не готов?

– Значит, нужно не ошибиться! И не подсунуть ей негодяя!

Дети, собаки, вообще животные… Он должен был быть добрым – как иначе?

Майкл, поразмыслив, назвал серьезный пункт: описываемый субъект должен быть успешен в бизнесе. Реализован в делах.

– Хотя бы директор департамента!

– Почему тебя так беспокоит этот нюанс? – озадаченно поинтересовалась Робин.

– У них должны быть общие темы…

– Детей и собак недостаточно?

– Разумеется, нет!

– Положение дел в парламенте.

– Дорогая, ты шутишь?

– Цветы, рыбалка, одежда, яхты, острова, политическая ситуация в мире, фильмы, музыка…

– Этого недостаточно.

– Знаменитости?

– Робин, я думал, что это очевидно. Линде не будет хорошо с мужчиной, который не в состоянии обеспечить себе интересной должности и стабильной зарплаты.

– Почему ты решаешь за свою сестру, с кем ей будет хорошо, а с кем – нет? – возмутилась Робин.

– Малышка, по-моему, мы оба сейчас этим занимаемся.

Робин сбавила обороты:

– Может, дела обстоят иначе? И Линде, которая и без того чересчур активна, нужен более спокойный и покладистый мужчина.

– Не позволю мучить какого-то несчастного мужчину. Дать этой вредине вить из него веревки?

– Проклятая мужская солидарность… Как насчет образования?

– Колледжа мало, – уверенно сказал Майкл, – университет обязателен!

– Как насчет ученой степени? – ехидно осведомилась Робин.

– Не занудствуй. Как насчет пиццы и содовой?

– Бедный. Неужели ты проголодался?

– Оказывается, составлять описание требуемого нам персонажа – очень утомительное занятие. Без куска теста с ветчиной и грибами не сделаю дальше ни шагу.

Перекусив, парочка продолжила свои теоретические изыскания по части будущего мужчины для Линды Лини.

По истечении нескольких часов работы над портретом они растерянно посмотрели на список, потом друг на друга. И снова на список.

Он насчитывал более ста пунктов, каждый из которых был чрезвычайно важен сам по себе и в совокупности с другими.

– М-да, – пробормотал Майкл, – может быть, мы лучше предоставим поиски половинки самой Линде?

– В настоящий момент, боюсь, она чересчур поглощена поисками нового маркетингового решения для своего крутого босса. Но вечером она будет приходить в пустой дом, сходить с ума и пачками просматривать диски с паршивыми фильмами. Ты такой судьбы для нее хочешь?!

– Детка, это уже начинает смахивать на шантаж.

– Тогда я с удовольствием выслушаю твои предложения.

– Робин, по-моему, совершенно очевидно, что мы никогда не найдем парня, который отвечал бы всем этим требованиям.

– Но они ведь не завышенные!

– М-м-м… нет. Я ведь сам принимал участие в их написании.

– Даже если нам по счастливой случайности и попадется подобный мужчина, совершенно необязательно, что он по-настоящему понравится Линде.

– Боюсь, что так…

– И что она понравится ему!

– Тоже верно.

– Что же нам делать?

– Кажется, мы должны немедленно уничтожить список.

– Верно. Чтобы он не попался кому-нибудь на глаза.

– А что же мы будем делать дальше? Что предпримем?

– Я предлагаю довериться своей интуиции.

– Действовать по наитию… Прекрасная идея!

Глава 6

Теперь у Линды был новый собственный кабинет.

Надо сказать, что он нравился ей гораздо больше прежнего.

Он был почти камерным, уютным. Потолок был высоким, что, однако, не создавало ощущения избыточного пространства.

На окнах были легкие белые жалюзи. Стоило повернуть их, как открывался вид на оживленный проспект, до которого нужно было идти через крохотный сквер.

У Линды был большой рабочий стол, укомплектованный монитором, телефоном, факсом и принтером. Помимо этого стола, в кабинете находился журнальный столик с зеркальной столешницей, пара мягких кресел. Достаточно мягких, чтобы на них можно было расслабиться, но не до такой степени, чтобы забыть о своих рабочих обязанностях, и вообще о том, где в данный момент находишься.

В центре журнального столика стояли цветы – свежие белые лилии. Странно – они почти не пахли. Обычно этим цветам свойственен сильный и резкий аромат.

Интересно, кто в этой корпорации занимается цветами? Секретарша? Уборщица?

Линда уже хотела позвонить и попросить принести ей кофе. Но в этот момент по внутреннему чату к ней постучался Бретт.

Он написал:

«Привет! Как настроение? Мне кажется, сейчас самое подходящее время для того, чтобы отправиться знакомиться с остальными сотрудниками. Ты готова, Линда?»

Линда отправила боссу коротенькое «Да» в ответ и отправилась посмотреть на себя в зеркало. Зеркало находилось на внутренней стороне дверцы шкафа, где Линда хранила сменную обувь, тренчкот и так далее.

Зеркало с готовностью отразило сдержанную и энергичную девушку в черном костюме. Черный цвет делал Линду еще более худой, как ей казалось, это выглядело очень изящно. Волосы были убраны в высокий хвост. И как всегда – никаких украшений (часы были не в счет), никакой косметики, кроме пудры и бальзама для губ.

– Интересно, почему я бегу от всего изящного? – вслух спросила себя Линда.

Может быть, это оттого что она боится быть непонятой? К ней самой и к ее деловым предложениям должны были относиться всерьез. Всегда. С самого начала. Линде казалось, что не только выбранная стратегия, но и созданный образ себя оправдывают. Откуда же это неприятное ощущение, будто она высушила себя, выхолостила, превратила в почти бесполое создание? Чем она отличается от мужчины-бизнесмена? Тем, что все-таки носит туфли, а не элегантные ботинки? И что может изредка надеть юбку, а не привычные брюки со стрелками?

Линда задала себе вопрос: а если завтра специалисты в той отрасли, в которой она работает, окажутся невостребованными, то что останется в ее жизни?

Мобильный телефон, портативный компьютер с неограниченным доступом к интернету, записная книжка с кучей деловых контактов, распухшая от картонных прямоугольников визитница, а также резюме с неплохим послужным списком.

Дверь кабинета открылась, и Линда вздрогнула. Поспешно отступив на шаг, она захлопнула дверцу шкафа с зеркалом.

Это был Бретт. Как всегда, он улыбался. Как всегда, выглядел безупречно.

Откуда такая несправедливость? Мужчину деловой костюм способен украсить почти всегда. Вне зависимости от его возраста, рода деятельности, высоты той социальной ступеньки, на которую он поднялся.

Костюм делает его надежным внешне, презентабельным и обаятельным. Разумеется, если он хорошо сшит и правильно подобран.

Если же в деловую одежду одевается юная девушка, то ей приходится прибегать ко множеству всяких ухищрений, чтобы не растерять остатки завуалированной женственности. Чуть более высокий каблук, чуть более кокетливый браслет. Легкомысленная челка. Или локон, словно нечаянно выпавший из высокой прически.

«Прошу вас, не воспринимайте меня настолько всерьез», – словно говорят все эти знаки.

Линда всю жизнь хотела, чтобы ее воспринимали всерьез и только всерьез. Она знала, что рассчитывать может только на себя. Ее родной брат точно так же остался без поддержки.

Интересно, кто теперь посмотрит на нее, как на беззаботную женщину? Манящую и привлекательную…

Интересно, какая женщина может заинтересовать Бретта Макензи.

Воображение Линды не требовалось подстегивать – разве что пришпоривать. Оно тут же нарисовало невероятную картинку – воздушное, невесомое создание, источающее женственность и сексуальные флюиды. Словом, полная противоположность Линде.

Разумеется, такая девушка не озабочена ни построением карьеры, ни зарабатыванием денег. Для этого существуют такие мужчины, как Бретт. Достаточно лишь заинтересовать подобную состоявшуюся личность собственной персоной. А как это сделать? Нужно в корне отличаться от них. Завораживать любой из своих легких гримасок. Очаровывать каждым движением. Выглядеть так, чтобы на тебя хотелось смотреть снова и снова.

Такая женщина может восхитительно готовить, и это еще один плюс в ее копилку. Мужчина будет знать, что, когда они по каким-то причинам не смогут отправиться в ресторан, его подруга найдет чем его удивить.

Она может заниматься спортом – таким, в котором отсутствуют соревновательные мотивы. Например, танцы, гимнастика, йога или пилатес – все для поддержания своей роскошной, женственной формы.

Обладая такой женщиной, мужчина свернет горы, чтобы дать ей то, что она хочет – женщине не придется даже на милю подходить к этим самым горам.

Нарисованная воображением Линды картинка могла ее лишь расстроить…

– Еще раз доброе утро, Линда. Выглядишь отлично.

Да он просто издевается!

Конечно, отлично! Как вышколенный офисный робот. Как андроид, готовый перелопатить тонны сложной для восприятия информации, чтобы к концу вечера выдать новую бизнес-идею, отчет о продажах или результат маркетинговых исследований.

Ладно. В конце концов, на Бретта совершенно не за что злиться.

Он лишь предоставил ей то, в чем она, сама того не сознавая, отчаянно нуждалась – новую работу, плотную занятость.

Значит, нужно этим заниматься – неплохо бы вновь стать последовательной. И вообще – откуда в последнее время такая впечатлительность, эта нелепая мнительность?

Нужно бы попить успокоительное. Пока дело не дошло до антидепрессантов.

– Спасибо, – она заставила себя улыбнуться, прежде чем произнесла это вслух. – Идем знакомиться с сотрудниками?..

Через полчаса голова у нее кружилась от офисных коридоров, от комнат, расположение отделов в которых надо было еще запомнить. Интересно, если она попросит секретаршу нарисовать для нее схему кабинетов, та посмотрит на нее, как на ненормальную? В противном случае Линде придется тыкаться во все эти двери, как слепому котенку.

Отдел технического и хозяйственного обеспечения. Выставочный отдел. Секретариат. Финансовый департамент. Бухгалтерия. Юридический отдел. Отдел рекламы… Маркетинговая группа. Связи с общественностью…

– Эрика, Скотт, Джеральд, Анна, Изабелла, Борис, Карлайл, Норманн, Лесли…

У Линды уже кружилась голова. Какое счастье, что в тесном контакте ей придется работать далеко не со всеми сотрудниками корпорации Бретта. А там, со временем, глядишь, она потихоньку запомнит даже имена секретарш, уборщиц и курьеров.

После длительного рейда по самым отдаленным уголкам фирмы Линда с облегчением упала в свое кресло возле журнального столика. Лилии в вазе успели заменить на герберы. Линда невольно залюбовалась их насыщенным красным цветом.

Потом она ощутила острое чувство голода.

Мельком взглянула на наручные часики. Разумеется! Стрелки перевалили далеко за полдень. Ничего удивительного, что она проголодалась. Нужно срочно отправиться куда-то на поиски ленча. Заказывать снизу она ничего не станет. Ей нужно вырваться на свежий воздух, пройтись через сквер, перезагрузить голову. Иначе она не сможет работать. А новые впечатления от обеда в незнакомой обстановке кофейни или ресторанчика помогут ей развеяться, переключиться и отдохнуть.

Линда запихнула сотовый телефон в сумочку, переобулась, захлопнула дверь своего кабинета и спустилась на первый этаж на лифте.

Ее толстые каблуки звонко цокали, пока она пересекала вестибюль бизнес-центра.

И тут она услышала не менее звонкий голос:

– Линда! А что ты здесь делаешь?..


– Я тут работаю.

Робин отправила в рот первую ложечку жюльена.

– Кто бы мог подумать? – отозвалась Линда.

Подруги устроились на ленч в итальянском бистро. Обе были удивлены неожиданным столкновением.

– Ты же не рассказывала, где именно находится твоя новая работа. Как я могла сообщить тебе, что наши офисы расположены по одному адресу?

– Действительно. Ну нас и угораздило…

– Не знаю, как твоя корпорация, а агентство Молли находится на неплохом уровне.

– О чем ты?

– Много ты знаешь бизнес-центров подобного размаха в Глазго?

– Думаю, нет, – призналась Линда.

– Поэтому в нашем открытии нет ничего удивительного. Другое дело, что мы могли обнаружить это намного раньше.

Линда не удержалась от ехидства:

– А на каком этаже вы находитесь?

– На втором.

– Зато мы – на шестом.

– Хочешь сказать, что вы поднялись выше?

Девушки засмеялись.

– Ну, как твои дела на новой работе? – спросила Робин.

– Замечательно. Много информации, много дел. Время летит незаметно. Большой простор для деятельности. И, к счастью, для развития – тоже.

– Я очень рада это слышать, – улыбнулась Робин.

– Ну, а как ты здесь очутилась? Мне казалось, что ты в отпуске?

– Если, конечно, это можно назвать отпуском. На самом деле я просто заскочила в офис на часик. Узнать, как дела у коллег. Заодно поболтать с Молли…

– Молли?

– Она возглавляет один из отделов, – объяснила Робин. – Мы с ней и на прошлой работе были коллегами.

– И что же ты хотела от Молли?

Робин тяжело вздохнула:

– Я думала, может быть, Молли посоветует мне какое-нибудь местечко для…

– Медового месяца?

– Нет, что ты… У меня такое ощущение, что вряд ли нам с Майклом удастся провести полноценный медовый месяц. Он и так, удрав за мной в Грецию, поступил неразумно. Это, конечно, не поставило под удар возглавляемые им проекты… Но в ближайшее время длительный отпуск ему не светит.

– Тогда чем же Молли способна тебе помочь?

– Утопающий схватился за ближайшую соломинку, – засмеялась Робин. – Понимаешь, у нас будет… скажем, уик-энд. Если крупно повезет, то руководство Майкла добавит к нему еще пару дней. Но не больше. Я хотела узнать у Молли – может быть, она порекомендует какие-то места, которые сочетают в себе прелесть жаркого климата, тропической природы, и где при этом есть что посмотреть?

– Посмотреть? – нахмурилась Линда.

– Достопримечательности, – пояснила Робин. – Не хочется все время провести в отеле. Но, если отправляться на прогулку, то должно быть что-то, на что можно полюбоваться. Помимо тропической растительности, диковинных птиц и рыб.

– Сложная задача.

– Да? Ну, не знаю… Я пока над этим не задумывалась. Просто не успела.

Линда задумчиво принялась размышлять вслух:

– Хорошо, пусть будут достопримечательности. Но за архитектурой надо ехать в Прагу… Или в Рим, например. Очень интересна Япония. Но ты ведь хочешь жаркого климата?

– В том-то и дело, – кивнула Робин.

– А Австралия? Сидней не может тебе подойти? Там есть интересные здания, театры. Вот только надо узнать, каким климатом радует Сидней в это время года.

– Хорошо, я попытаюсь расспросить об этом коллег, – кивнула Робин.

– Как идет подготовка к свадьбе? – спохватившись, задала вопрос Линда.

Робин пожала плечами:

– Пока что так себе.

– Есть какие-то затруднения?

– Нет, что ты… Главное ведь у нас в наличии.

– Жених с невестой? – со смехом спросила Линда.

Лицо Робин просветлело:

– Как ты ясно ухватила суть. Я тоже думаю об этом в последнее время. Сколько сложностей с организацией свадьбы. Столько шума вокруг всего этого… А ведь нужны лишь двое людей, которые хотят быть вместе в радости и в печали. Но нет – сбегаются толпы гостей, ищутся кольца, нужно обойти сотню магазинов…

– Робин, – пытливо прервала подружку Линда, – вы хотя бы выбрали платье?!

Робин осеклась. Помолчала немного. Медленно покачала головой:

– Еще нет…

– Так вот откуда столько трагизма. Дорогая моя, еще не все потеряно. Вы выбрали день?

– Нет, но… Майкл сказал, что нас должны расписать безо всяких проблем. Может, через неделю, через две…

– Много будет гостей?

Робин неопределенно пожала плечами:

– Несколько моих коллег, думаю… Разумеется, сотрудники Майкла. Особенно те, с кем он играет в баскетбол. Может быть, моя мама, если она приедет из Хьюстона…

– Сколько человек?

– Я не знаю точно. Пятнадцать, двадцать, тридцать?..

И тут Робин словно прорвало:

– Если честно, – торопливо добавила она, – мы вообще могли бы обойтись безо всей этой пышности. Майкл чуть не настоял, чтобы мы поженились прямо там, на Халкидиках. Дело не в том, что нам лень, или жалко пригласить гостей…

– Я понимаю, – кивнула Линда.

– Правда понимаешь?

– Конечно.

– Просто… Просто нам показалось, что тебе очень хотелось бы принять участие в этом мероприятии.

Линда не поверила своим ушам:

– Так вы решили сыграть свадьбу в Глазго из-за меня?

– Ну… да, – смущенно ковыряя жюльен ложкой, произнесла Робин.

– Разве я стою таких жертв?

– Как ты не понимаешь? Это никакая не жертва. Это внимание к близкому человеку.

– А я даже не способна помочь тебе выбрать свадебное платье, – с огорчением произнесла Линда.

Хороша же она, будущая подружка невесты!

Бретт целиком и полностью вылетел у нее из головы.

– Мы должны как можно быстрее отправиться по магазинам.

– Думаешь? – с сомнением произнесла Робин.

– Уверена. Не Майкла же нам отрывать от работы.

– Но ты тоже работаешь! А по вечерам большинство салонов уже закрыто…

– Ничего, возьму отгул, – отмахнулась Линда.

Робин попыталась осторожно прощупать почву:

– А тебе есть кого взять с собой на свадьбу?

– Взять? Что ты имеешь в виду? Я лучше что-нибудь оставлю дома. К примеру, свой мобильный…

– Я имею в виду спутника, – отчаянно произнесла Робин, – вдруг ты там захочешь с кем-нибудь потанцевать?

– Я всегда смогу поплясать с баскетболистами Майкла, – отмахнулась Линда, – тем более что знаю их как облупленных.

Робин пустила в ход тяжелую артиллерию, замаскированную под непринужденную шутку:

– Но еще есть время. Еще можно с кем-нибудь познакомиться…

– Некогда мне знакомиться, – рассеянно пробормотала Линда, – я и так тебя забросила, оставив без помощи в подготовке к свадьбе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации