Электронная библиотека » Дороти Гарлок » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Ветер надежды"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:43


Автор книги: Дороти Гарлок


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Я люблю тебя! Боже, как же я люблю тебя, Кейн!

Кейн положил голову на ее грудь, дыхание его уже успокоилось. А Ванессу вдруг охватило отчаяние: как же ей прожить оставшуюся жизнь без него?

– Мм, я мог бы навечно обосноваться в этом месте. – Он поцеловал ее грудь и снова прижался к ней щекой, счастливо вздохнув. – Мне нужно кое-что сказать тебе, – пробормотал он. – Кое-что неприятное.

Он почувствовал, как она мгновенно напряглась, и понял, что ей, несомненно, пришло в голову самое страшное: настал час разлуки. Кейн поднял голову.

– Нет, радость моя, не это! Прошу прощения, что так напугал тебя, милая. Как глупо с моей стороны!

Он положил голову на подушку и ласково коснулся теплыми губами ее век. И почувствовал на них слезы.

– Не плачь, любимая, пожалуйста, не плачь.

– Я не…

– Любимая моя… – Он отвел с ее омытого слезами лица несколько огненных прядей. – Я даже не мечтал о такой любви.

– Я тоже. – Она потянулась к нему губами. – Так что ты хотел сказать мне?

– Мне очень жаль, но, к несчастью, Праймер Тэсс выжил, несмотря на три пули, полученные им от Хукеров. Он недавно побывал в магазине Макклауда и расспрашивал про нас.

– Боже! Значит, он может в любой момент заявиться сюда? Это не из-за него ты собираешься…

– Нет, счастье мое. Хотя я убежден, что он до последнего вздоха будет стремиться к поставленной цели, какой бы гнусной она ни была. Я знавал таких парней. В его извращенном воображении ты принадлежишь ему, и баста! Дьявол бы побрал его продырявленную шкуру!

Ванесса стиснула плечи Кейна.

– Но он же непременно снова попытается убить тебя! И как давно ты знаешь об этом?

– Только сегодня услышал, что он выжил. Нам придется быть настороже, милая. Я расскажу об этом Гриффу, Куперу и Логану, когда они приедут на свадьбу.

– Ты побережешься, обещаешь? Он же коварный, как змея!

Ее передернуло от воспоминания о его немигающем взгляде. Вылитая гадюка, даже голову поворачивает так же.

– Обещай, что не станешь искать его! Пожалуйста, Кейн!

– Можешь быть за меня абсолютно спокойна, радость моя, я буду очень осторожен. И доберусь до него раньше, чем он до меня. А ты держись поближе к дому, любимая. Даже в сарай посылай Джона, меня или Хукеров, ясно?

– Да что ты все обо мне да обо мне? Меня он не собирается убивать! Он охотится за тобой!

– Не волнуйся. Меня не так легко обмануть или перехитрить. Вот подожди, познакомишься с Гриффом Фортом. Ему разделаться с Праймером Тэссом – раз плюнуть. Он проглотит его и не оставит даже косточек.

– Я никогда не слышала раньше, чтобы кого-то звали Форт.

– Обычно все зовут его Гриффом. Однажды он рассказал мне, как заполучил свою фамилию. Его мать была проституткой при форте и сочла удачной шуткой записать в его свидетельство именно слово «Форт». Шуткой не над Гриффом, а над всеми мужиками, перебывавшими в ее постели.

– Бедный малыш!

– Я повстречал его в Нью-Мексико, и мы не расставались более полутора лет. Он был самым отчаянным парнем из всех, кого я знал. Когда ему было тринадцать, он убил мужчину, который застрелил его мать. Его судили и дали пять лет тюрьмы. Я встретился с ним через год после его освобождения. Он прямолинеен и честен, всегда режет одну правду, но лучшего снайпера в мире не существует. С ружьем он сильнее дьявола. Я хочу, чтобы ты непременно познакомилась с ним и его Бонни. Если у тебя когда-нибудь возникнут неприятности или понадобится помощь, отправляйся к ним. Или к Куперу с Логаном.

– У тебя здесь такие верные друзья. Почему же ты здесь не остался?

– Ну-у, видишь ли, все они семейные люди, много работают, озабочены воспитанием и благосостоянием детей и их потомков. А я как-то не вписывался в эту картину, вот и предпочел плыть по течению.

– Сейчас бы ты очень даже вписался.

– Да, – устало согласился он. – Теперь я знаю, зачем скитался и кого искал.

«И нашел слишком поздно», – добавил он про себя.

– Я обещала, что не буду изводить тебя вопросами. Но иногда я просто места себе не нахожу! – Ее голос захлебнулся рыданиями. – Временами мне кажется, что я умру от этой неопределенности. Жить… и не знать, где ты и что с тобой!

– Понимаю, радость моя. Я жуткий эгоист и виноват, что взвалил на тебя еще и это. Но я слишком люблю тебя, чтобы опускаться до обмана. Любимая, прошу тебя, не думай об этом. Забудь обо всем и обними меня. Люби и ласкай меня, чтобы и я сумел забыть.

Она повернулась к нему и коснулась губами его век, затем отодвинулась.

– Я постараюсь, любимый. Боже, что это был за день! Столько событий! Генри наконец-то отважился постоять за себя. Слава Богу, ты научил его всему, что для этого нужно. Элли повстречала мужа, которого вот уже двадцать лет считала погибшим. А Праймер Тэсс выжил, несмотря ни на что. Но даже если луна упадет с неба, все это ничто в сравнении с тем, что ты рядом со мной.

Обожание переполняло ее. Она бормотала его имя, скользя губами по его векам, густым ресницам, по колючим щекам к его жаждущему рту.

– Не останавливайся, любимая! – Хриплый шепот щекотал ей ухо. – Я никак не могу насытиться тобой!

Он погладил прижавшиеся к нему нежные груди.

– Мы просто чудесно подходим друг другу, солнышко мое. Вместе мы – само совершенство, – проговорил он, тяжело дыша.

Много позже, когда она тихо лежала рядом, Кейн повернулся и, словно маленькое дитя, уткнулся в ее шею. Она обняла его. Как бы она хотела, чтобы он всегда чувствовал ее любовь! Она постаралась не поддаться панике, удержать навертывающиеся слезы и прижалась губами к его лбу. Боже, как же ей удастся выжить одной без него? Мучительная пустота… Если и сейчас бывает несладко, стоит только вспомнить, что скоро он исчезнет из ее жизни, то что же будет потом… Она помотала головой, пытаясь прогнать мучительные мысли. Наконец Ванесса уснула, желая, чтобы ночь никогда не кончалась.

Глава 18

Субботним утром все обитатели дома поднялись ни свет ни заря: волнение не давало им спать. Кейн полагал, что кто-нибудь из приглашенных наверняка приедет уже сегодня. Элли, отбросив прочь собственные настроения и проблемы, полностью посвятила себя подготовке к свадьбе. Лишь изредка ее охватывал беспричинный страх: а вдруг на всех не хватит угощения? Тогда она немедленно принималась готовить что-то еще. Вот и сейчас она колдовала над рисовым пудингом. Ванесса и Мэри Бэн в последний раз прошлись с тряпками по дому.

Хукеры пришли на завтрак вдвоем. Джон же остался у слухового окна в сарае, откуда наблюдал за окрестностями. Братья не задержались, как обычно, на кухне, а поспешно проглотили завтрак, желая поскорее унести ноги из дома, полы которого так сияли чистотой, что становилось страшно. Даже черная железная печка сияла и блестела. И братья вдруг почувствовали себя лишними. Тем более что женщины, не переставая, тараторили о праздничном столе и не уделили мужчинам обычного внимания.

– Ваши чистые рубашки на крючке у двери, Джеб! – крикнула Элли из кладовой. – И не хлопайте дверью, когда будете уходить, а то мой кекс опадет, ясно?

– Я и не собирался хлопать, – пробурчал Джеб уже по дороге в сарай.

Между сараем и небольшой сосновой рощей Хукеры вырыли солидную яму и даже выложили ее кирпичом. Плетеная крышка должна была удерживать дым и тепло. Рядом с ямой высилась огромная куча дров из орешника. Джеб и Клей чувствовали гордость от того, что их блюдо станет коронным на праздничном обеде, и относились к его приготовлению с чрезвычайной ответственностью. Все время, свободное от наблюдения за местностью, они проводили у ямы.

Ванесса увела Мэри Бэн наверх, чтобы та примерила подвенечное платье. Следовало решить, не стоит ли еще подшить подол.

– Я прямо вся трясусь от страха, Ван. Ведь приедет столько народу, и все… незнакомые…

Ванесса, стоявшая на коленях, вынула булавки изо рта, взглянула на озабоченное юное лицо.

– Конечно, глупенькая, кто же не побоится такого количества незнакомых людей? Мне тоже страшно. Я ведь не знаю, понравлюсь ли друзьям Кейна. Так что давай будем бояться вместе. Боже, до чего же ты красивая, Мэри Бэн! Генри лопнет от гордости, когда увидит тебя в этом платье.

– Я боюсь за свои манеры, Ван. Вдруг я кому-то покажусь неотесанной. И еще, вдруг кто-нибудь попросит меня что-нибудь написать?

– Ох, дьявол! У меня совсем вылетело из головы, что тебе ведь придется подписывать брачный контракт. Вот что мы сделаем: я напишу твое имя на бумаге, а ты останешься здесь и попробуешь его повторить, ладно? Научись его выводить хоть как-нибудь, плевать, что буквы будут неровными. Ведь, кроме тебя, Генри и священника, больше никто не увидит вашего свидетельства. Позже я обязательно научу тебя писать. А теперь снимай платье, пора приниматься за дело.

Ванесса спустилась в кухню и рассказала Элли о страхах Мэри Бэн.

– Бедная девочка. Конечно, она боится!

Элли закончила обсыпать один из пирогов сладкой крошкой и принялась за следующий.

– Мне больше ничего не приходит в голову. Может быть, мы и вправду все переделали. Хотя вот этот коврик, на котором ты стоишь, можно вытряхнуть еще раз. Только обязательно прикрой чем-нибудь голову! Еще не хватало ее снова мыть!

– Где Кейн?

– Они с Генри чистят обувь. Святые небеса! Он прямо поглупел от счастья. Так и сияет и все время улыбается. Мне кажется, что он и чувствует себя получше.

– Да, я сняла последний шов пару дней назад, рана подживает.

– Вот-вот, дорогая, – поспешно поддакнула Элли. – Конечно, ему намного лучше без этих противных швов.


После полудня прибыли первые гости. Кейн стоял на пороге, улыбаясь во весь рот. Когда во двор въехали Купер и Лорна Парнелл, он подскочил к ним и протянул руки, чтобы помочь Лорне спешиться. Время, казалось, совсем не коснулось ее. Она была в таком же, как и прежде, наряде: привычные бриджи, шерстяной пуловер, перетянутый в талии поясом, накидка из шерсти типа пончо, только с застежками впереди, и плоская широкополая шляпка. Черные волосы волною падали на плечи, а фиолетовые глаза сияли.

– Лорна! Ты стала еще красивее, чем раньше!

Кейн помог ей спешиться, и она крепко обняла его.

– Ага! Верь тебе, после того как сам женишься на другой! А я уже почти призналась Куперу, что без ума от тебя!

– Ты что! Не смей так шутить, он же меня пристрелит!

Кейн протянул руку все еще сидевшему верхом Куперу.

– Рад видеть тебя, дружище! А кто это у тебя на коленях?

Маленький чернявый малыш испуганно прятал лицо на груди отца.

– Иди сюда, молодой человек, и дай своему папуле сойти наконец с лошади!

Кейн взял ребенка на руки, и Купер соскочил на землю. Малыш тут же потянулся к отцу.

– Вот уж папенькин сыночек! – Лорна залилась счастливым смехом. – Так бы и не слезал с его рук!

– Хорошо, что вы приехали пораньше. У меня есть для вас сюрприз, вы просто глазам своим не поверите!

Кейн вкратце рассказал им историю Элли и Генри, не забыв разъяснить роль Адама Клейхилла.

– Она невероятно милая женщина, Купер. И очень напоминает мне твою мать. Я хотел предупредить тебя сразу, чтоб ты не упал в обморок, столкнувшись с Генри. Даже Макклауд обознался, приняв его за тебя.

– Похоже, из людей, которым старый козел испоганил жизнь, получится целая армия. Слава Богу, что он держится от меня и Логана подальше. А после того как его головорезы пару раз крепко получили по зубам от Гриффа, он и ему избегает попадаться на глаза. Да уж, он непременно попытается выжить отсюда «женушку», можем спорить на что угодно. Говоришь, он женился на ней, назвавшись Генри Хиллом? Вот дрянь, не постеснялся воспользоваться именем брата.

– Юный Генри не столь смышлен, как следует двадцатилетнему парню, но умеет работать как дьявол, если его направлять в нужное русло. При хорошем наставнике он справится с чем угодно.

– Вот бы посмотреть на лицо старого Адама! Наверняка эта встреча была для него словно гром среди ясного неба!

– Вел он себя по отношению к обоим просто по-свински, на гадости не скупился. Смотреть на это со стороны было очень грустно, Купер. Элли просто онемела. Она двадцать лет считала мужа мертвым. Генри – копия тебя, к тому же с фамильным признаком Клейхиллов – искривленным пальцем. Нет никаких сомнений в том, что его отцом является Адам. Держу пари, что старый пакостник ломает сейчас голову, как выбраться из этой передряги.

– Если Генри сейчас чуть за двадцать, значит, Адам уже был женат, когда обвенчался с твоей матерью, Кейн.

– По моим подсчетам, он как раз ехал на восток, чтобы жениться на моей матери. Спрингфилд был лишь краткой остановкой на его пути. – Кейн отцепил от седла сумку Лорны. – Элли и Генри знают, кто вы. Так что пойдемте. Я жажду познакомить вас с Ванессой.

– Пошли, Купер. Я сгораю от желания увидеть красотку, которая увела у меня Кейна, – с улыбкой сказала Лорна.

– Продолжай в том же духе, женщина, и дома получишь все, на что напрашиваешься, – проворчал Купер и выхватил у нее сынишку. – Иди к папочке, Дуглас. Твоей мамуле не до тебя, она решила пофлиртовать.


– Ох! – прошептала Элли, когда Купер решительно зашел на кухню. Ее глаза не отрываясь смотрели на него, невольно наполняясь слезами. – О Господи! – сказала она и быстро заморгала. – Извините, пожалуйста. Но все так…

Купер перевел взгляд с Элли на молодого парня за ее спиной.

– Я прекрасно понимаю, каково вам сейчас, мэм.

Он шагнул вперед и протянул руку.

– Купер Парнелл. А это моя жена Лорна и наш сын Дуглас.

– Здравствуйте! А это мой сын Генри. – Элли повернулась так, чтобы видеть Купера и Генри одновременно. Те молча смотрели друг на друга.

Генри первым прервал молчание.

– Это он, Кейн?

– Да, Генри. Он знает, что ты его брат.

Генри настороженно взглянул на Купера и его протянутую руку.

– И вы… э-э… не в обиде?

– Конечно, нет. Я рад, что у моего сына появился еще один дядя.

Счастливая улыбка осветила лицо Генри. Он взглянул на малыша Купера и стиснул протянутую руку.

– Ма! Ты слышала? Я теперь дядя!

– Да, сыночек, слышала. – Плечи Элли расслабились.

– Мэри Бэн? Ты слышала? Ты тоже станешь тетей! – Генри притянул девушку поближе к себе. – Мэри Бэн, это мой брат Купер Парнелл.

Кейн подошел к Ванессе и обнял ее за талию. Теперь они вместе наблюдали за встречей двух братьев. У Ванессы, так же как и у Элли, на глаза навернулись слезы. Генри так разволновался, что язык у него начал заплетаться. Но Купер и бровью не повел, хотя было очевидно, что умственное развитие Генри явно отставало от физического.

Лорна тоже не отрывала глаз от братьев. Таких красавиц Ванессе еще не встречалось. Кожа по контрасту с черными как смоль волосами казалась ослепительно белой, яркие свежие губы, огромные лучистые фиолетовые глаза…

– Думаю, Дуглас пока присмотрится к тебе. Видишь ли, он у нас робкий и привык к одним и тем же лицам. Но когда освоится, он не даст тебе покоя, заставит и покатать на себе, и обмусолит всего с ног до головы. А теперь, извини, пора познакомиться с невестой Кейна. Она должна быть совершенно особенной девушкой, коли ей удалось заставить Кейна вернуться в наши места да еще и жениться.

– Она действительно необыкновенная! – воскликнул Кейн, поглядев на вспыхнувшее от смущения лицо любимой.

Наконец все перезнакомились друг с другом. Тут Элли начала выпроваживать молодежь с кухни.

– Вы, мужчины, можете пойти в гостиную и там побеседовать. А ты, Мэри Бэн, отнеси вещи Лорны в их комнату. Малыш наверняка проголодался после такой длинной поездки, а потом ему не помешает прикорнуть. Господи, у меня еще не испечены два пирога!

– Я помогу, тетя Элли.

– Нет, дорогая. Лучше пойди поболтай с Лорной. Развлекись. Завтра твоя свадьба.

– Я бы хотела предложить свою помощь, миссис… – Лорна умолкла и выжидающе посмотрела на Элли.

– Зовите меня просто Элли. – Элли улыбнулась, и с ее губ сорвался нервный смешок. – Видите ли, я теперь и сама не знаю, как мне себя называть. – Этим признанием она словно скинула с сердца огромный груз, камнем легший на него после встречи с Адамом.

– Я бы предложила свою помощь, Элли, – продолжила Лорна, – но совершенно не умею печь пироги. Можете спросить у Купера. – Лорна хихикнула и выглянула из кухни, чтобы удостовериться, что мужчины далеко. – Он клялся, что умрет с голоду, когда Сильвия вышла замуж и переехала на ранчо «Утреннее солнце». Ей пришлось вернуться и научить меня готовить что-нибудь, кроме бобов и бутербродов. Кстати, Сильвия с Арни приедут ближе к вечеру. Она ни за что не пропустит такое событие, как свадьба Кейна.

– Я побаиваюсь встречи с ней.

– О, совершенно напрасно! Сильвия вам обязательно понравится. Она всем нравится. Пойдемте в мою комнату, Ванесса. Я просто обязана рассказать вам, как впервые побывала в этом «доме». Я до этого всю жизнь прожила в горах и понятия не имела, что такое дом терпимости. Я подумала, что это… школа для юных леди!..

Смех Лорны разносился по всему дому.

Ванессу очаровала ее искренность и прямота. Кейн рассказывал, что Лорна выросла в горах, свободной и вольной, как птица. Она обладала потрясающим голосом и пела как соловей, к тому же она метала нож, не зная промаха, была метким снайпером и искуснее всех в штате владела кнутом. А кроме всего прочего, как убедилась сама Ванесса, она была счастливой женщиной, влюбленной в собственного мужа.


Все собирались уже сесть за стол, когда прибыл Логан Хорн с семьей. Карета, сопровождаемая двумя всадниками, остановилась перед воротами. Кейн и Купер вышли навстречу гостям. Генри хотел было присоединиться к ним, но Лорна попросила его подержать Дугласа. Элли с благодарностью взглянула на Лорну, зная, что Кейну нужно хотя бы пять минут, чтобы объяснить ситуацию Логану, как раньше Лорне и Куперу.

Чуть позже Купер вошел в дом, ведя за руку маленького темноволосого мальчика. Малыш огляделся, заметил Лорну и заулыбался щербатым ртом.

– Привет, Генри! Ну что, поцелуешь тетю Лорну?

– Не-ет! Мальчики не целуют девочек!

– А твой дядя Купер целует.

Мальчик задрал голову, чтобы заглянуть дяде в лицо.

– Зачем ты это делаешь?

– Скоро сам узнаешь. А теперь познакомься с еще одним твоим дядей. Его тоже зовут Генри, как и тебя.

Тут юный Дуглас издал громкий вопль. Легкие у него были сильные, и голосил он до тех пор, пока не оказался на руках у Купера.

Элли показалось, что прошла целая вечность, прежде чем снова послышался шум шагов на крыльце и дверь распахнулась. Сердце у нее трепетало, как птичка в клетке, она нервно теребила край фартука.

Первой вошла очень приятная на вид женщина. Она сразу же поприветствовала Лорну легким поцелуем в щеку, пощекотала своего внука, посмотрела на Элли и улыбнулась.

– Позвольте представиться. Меня зовут Сильвия Хендерсон, я мать Купера. Кейн сказал, что вы – Элли.

Она скользнула взглядом по печи и полкам, заставленным блюдами, накрытыми белыми салфетками.

– Матерь Божья! Да вы, наверное, пекли и стряпали сегодня не разгибая спины. Говорила же я Арни, что ехать надо помедленнее, чтобы не нагрянуть к вам на ужин!

– Но у нас всего полным-полно! Хватит на всех! – Элли от волнения начала заикаться.

Кейн подошел к Ванессе, обнял ее и не отходил, пока не представил новым гостям. На лице его играла все та же гордая улыбка.

Жена Логана, Розали, оказалась милой женщиной со светло-коричневыми волосами и широко расставленными глазами на спокойном лице. Беременность ей шла. За ней высился муж. Это был огромный красивый темноволосый мужчина с широкими скулами и бронзовой кожей, унаследованной от предков, обживших эти земли задолго до того, как здесь появился первый белый. Пышные усы свисали чуть ли не до подбородка, от чего лицо Логана казалось холодным и неприступным, но только до тех пор, пока он не улыбался. А случалось это всякий раз, когда он смотрел на жену.

– Устала, родная? – Он заботливо укутал ее плечи шалью.

– Немного.

Лорна вскочила и выдвинула стул.

– Садись, Розали. Помню, как у меня постоянно ныла спина, когда я вынашивала Дугласа.

Генри подавленно молчал. Когда Элли глядела на сына, ее сердце обливалось кровью. Жаль, что она ничем не может ему помочь. Сильвия молча переводила взгляд с Купера на Генри и обратно. Логан тоже не отрываясь смотрел на Генри.

Наконец он прошел через комнату и протянул Генри руку.

– Кейн рассказал мне, что теперь нас трое: ты, Купер и я.

Генри продолжал молча смотреть на Логана. Выручил всех Купер, разрядивший возникшее напряжение шуткой. Он шлепнул Логана по плечу.

– Я понимаю, что ты чувствуешь, Генри, когда смотришь на эту громадину. Когда я увидел его впервые, не зная, что он мой брат, то решил, что он страшнее, чем черти в аду. Но когда выяснилось, что мы родственники, то и внешность у него как-то сама собой стала приятнее. К нему надо привыкнуть. Пройдет время, и ты даже сумеешь забыть, что из-за этой образины перестают тикать часы.

– Но мне вовсе не кажется, что он… страшный. Просто он… огромный.

– Угу. Я об этом и толкую. Громадина, страшила, а уж подлый – не передать словами.

Два старших брата довольно улыбались друг другу. Логан вовсе не казался обиженным. Генри тоже робко улыбнулся.

– Кажется, ты разыгрываешь меня, Купер.

– Видишь ли, Генри, у нашего брата своеобразное чувство юмора, – согласился Логан.

Сильвия достала из своей сумки фартук, повязала его вокруг талии и прошла на кухню, чтобы помочь Элли.

– Никак не могу прийти в себя. Генри выглядит точно как Купер в его возрасте. Так, а теперь что вы мне поручите?

– Стол будем накрывать дважды. Сначала накормим мужчин, чтобы они нам потом не мешали, а затем сядем и спокойно поедим сами. А ваш муж тоже приехал?

– Еще бы! Он чуть не молится на Кейна. Сейчас он ставит карету в сарай и занимается лошадьми. О, вот и Арни, легок на помине!

– Повесь свою шляпу у двери и иди сюда! Я хочу тебя кое с кем познакомить! – громко позвал Кейн человека, появившегося на пороге.

– А я собирался поболтаться с ребятами во дворе. Они там готовят такую вкусную штуку, что слюнки текут. Кроме того, сам знаешь, не люблю, когда все эти наседки расквохчутся.

– Арни! Веди себя прилично! А то эти милые люди подумают, что я вышла замуж за какого-то бродягу с диких гор Иллинойса, ни манер, ни ума.

– А-а, это ты, радость моя! Я же тебе тысячу раз говорил, что, по моему мнению, в Иллинойсе нет никаких гор. А ты, конечно, сразу нашла себе место у печки.

Арни подошел к Кейну и Ванессе. Его мозолистая рука крепко сжала ладонь девушки.

– Ну твое счастье, родная, – сказал он через плечо жене, – что ты заарканила меня раньше, чем я встретил эту милашку. Иначе бы ты меня вообще не увидела.

– Ну и болтун! – Сильвия всплеснула руками. – Он всегда такой, Ванесса. Мне не удалось бы отделаться от него, даже если бы привязала его к парочке мулов и гнала бы их с винтовкой в руках сквозь заросли колючек. Прицепился как репей.

Все рассмеялись. Ванесса подняла голову и встретилась со взглядом янтарных глаз Кейна. Она наблюдала эти глаза в самых разных ситуациях: иногда они смеялись, иногда дразнили, временами лучились лукавством, иногда темнели от страсти или сверкали от ярости. Но сейчас они были полны любви и понимания. Улыбка, которая так шла ему, не сходила с его лица.

Он склонился к ней и прошептал на ухо:

– Взгляни на Генри, Логана и Купера. А Элли и Сильвия! Они трещат, словно стая сорок. Кажется, мы здорово придумали познакомить их. Они сумеют помочь друг другу.

– Это все твоих рук дело. Спасибо тебе, родной.

– Я знаю хороший способ, если ты захочешь отблагодарить меня…

– Интересно, как это?

– Я покажу тебе позже, в нашей спальне, – пообещал он.

Она улыбнулась его словам и своим мыслям. Боже, какое облегчение видеть его таким беззаботным! Похоже, впервые за последнее время он чувствует себя в безопасности! В окружении своих друзей!


К тому времени как взошло солнце, все, кроме детей, уже позавтракали. Прошлой ночью, когда женщины ушли спать, мужчины уселись на кухне, пили кофе и долго беседовали. Теперь они собрались у ямы вокруг Клея, колдовавшего над бычком. Джон, сидевший на крыше сарая, крикнул, что приближаются двое всадников.

Форт и Бонни Гриффин въехали во двор под громкие приветственные крики. По настоянию Элли Ванесса, накинув на плечи шаль, тоже вышла на крыльцо. С лошади спрыгнул стройный худощавый молодой человек и энергично затряс руку Кейна. Купер, словно пушинку, снял с лошади всадницу. Из дома стремглав выскочила Лорна и побежала к женщине, раскрыв ей свои объятия.

– О Бонни! Как же долго я тебя не видела! Ты и представить себе не можешь, как вырос Дуглас!

Кейн позвал Ванессу, и она подошла к нему.

– Познакомься, любимая, это и есть Грифф и Бонни.

Бонни улыбнулась и кивнула. Она была такой же высокой, как и муж, и выглядела еще моложе его. Ее нельзя было назвать красавицей. Рядом с маленькой ладной Лорной она казалась худой и неуклюжей. Но было в ее лице с великоватым ртом нечто милое. И она так очаровательно улыбалась и так доброжелательно смотрела на окружающих, что в глаза бросалось скорее другое – ее хрупкость и уязвимость.

– Для меня большая честь, мэм, познакомиться с вами. – Грифф пожал руку Ванессы. – Ведь Кейн пару раз спас мою шкуру.

Он громко рассмеялся и стал еще больше похож на шаловливого мальчишку.

– Кстати, Купер и Логан тоже стараются оберегать меня от ударов судьбы. Купер даже срезал меня однажды с виселицы.

– Иногда мне кажется, что лучше бы я его так и оставил в петле, а, Бонни?

– Мы вчера приехали в город затемно, – рассказывала Бонни Лорне по дороге в дом. – Грифф хотел тут же мчаться сюда, но я его уговорила переночевать в отеле. А теперь жалею. Нам все равно не удалось сомкнуть глаз ни на минуту из-за постоянной стрельбы и пьяных воплей. Ковбои кутили вовсю.

Кейн слегка задержал Ванессу, которая направилась было вслед за Лорной и Бонни. Он притянул ее к себе и быстро чмокнул.

– Кейн! Прекрати! Что они подумают?

Он расхохотался, очень довольный собой.

– Они подумают, что я без ума от своей красавицы! Что соответствует истине.

Он позволил ей выскользнуть из его рук, и она побежала вдогонку за Лорной и Бонни.


Заполненное предсвадебными хлопотами утро пролетело, словно одно мгновение. Мужчин из дому выгнали.

– Нам нужно подготовиться сразу к двум свадьбам да еще убрать на кухне, так что не отвлекайте нас по пустякам. И вообще вы нам пока не нужны, – решительно заявила Сильвия.

– Не нужны? – возмутился Кейн. – Но я жених!

– Ну да, я и говорю: мелкая сошка. Так что ступай в сарай. Позже тебе и Генри разрешат зайти в дом и переодеться.

– Смотри, смотри, Кейн, что тебя ожидает! Может, передумаешь, пока не поздно? – Арни покачал головой. – Хотя вряд ли твоя жена будет так командовать, как моя. Генерал в юбке! А может, даже и маршал! Ей не очень-то поперечишь.

– Ты, Арни, стал бы жаловаться, даже если бы дождик с неба был из конфет и пампушек!

– А на кой они мне? Вот если бы пиво! Больше всего на свете люблю дразнить эту женщину! – хохотнул Арни и послушно вышел вслед за остальными из дома.

Мэри Бэн и Бонни мгновенно почувствовали обоюдную симпатию. Мэри Бэн восторженно ахала, видя, как ловко Бонни управляется одной рукой. Лорна успела до приезда Гриффинов рассказать, как сурова до замужества была жизнь Бонни. История и впрямь была очень грустной. Поскольку девочка с рождения имела лишь одну кисть, родители стыдились ее и с радостью продали мужчине, которому надо было лишь одного. Гриффу пришлось убить насильника. Хихикая, Лорна рассказала и о своем знакомстве с Кейном в городе – он принял ее за одну из ночных бабочек, работавших в «доме». Затем поведала и о том, как Купер, Кейн и Грифф спасли ее от бандитов, поджегших ее дом и убивших отца.

Бонни и Лорна украшали гостиную цветами, которые Розали изготавливала из бумаги. Она же нарезала бумагу на длинные полоски для серпантина. Когда все было закончено, они убрали обрезки и постояли, любуясь своей работой. Затем, опомнившись, помчались наверх: пора было наряжаться для церемонии.

Когда все было готово и ожидали только прибытия священника, Элли потихоньку проскользнула в комнату Генри.

На Генри был черный шерстяной костюм и белая рубашка.

– Ну-у, тебя просто не узнать, сынок! Я горжусь тобой. – Она крепко обняла его и поцеловала в щеку. – И от Мэри Бэн глаз не отвести, так хороша.

– Ма, я думаю, что не так уж страшно, что тот старик мой отец. Не переживай больше из-за этого. Зато мне так нравятся Купер и Логан! Здорово иметь братьев! Мне кажется, я им тоже нравлюсь.

– Конечно, нравишься. И я вовсе не переживаю. Мы приехали сюда в надежде разыскать каких-нибудь родственников, не подозревая, кого отыщем, правда же? Поговорим об этом позже. Сегодня твоя свадьба. Ступай в гостиную. Мэри Бэн не спустится, пока не приедет священник.

В холле Элли встретила Кейна. Будучи ограничен в выборе одежды, он надел белую шелковую рубашку с черным галстуком и кожаные, отчищенные до блеска бриджи. Густые волосы, которые он старательно причесал, не очень-то слушались гребня и уже сейчас кое-где торчали в стороны. Элли быстро взялась исправить это и намочила расческу.

– Как вы себя чувствуете? – мягко спросила она. – Вы ведь поостереглись пить вчера кофе?

Он улыбнулся в ответ.

– Я чувствую себя прекрасно. И действительно не налегал вчера на кофе. Зато выдул целый галлон молока. Придется вам завести еще одну корову, – поддразнивая, протянул он.

– Кажется, все складывается неплохо, а, Кейн? Не знаю, как вас и благодарить.

– Тогда и не ломайте над этим голову. Теперь вы и Генри можете не беспокоиться, плевать, что там предпримет Адам Клейхилл. Купер и Логан помогут вам. Они оба считают, что следует послать ваши бумаги, портрет и информацию о свидетелях к адвокату Рэндольфу в Денвер. Он занимается делами Логана, знает о его отношении к Адаму Клейхиллу и вообще очень ловкий парень. Он сделает все, как надо.

– Если вы считаете, что это нужно, я так и сделаю. Как печально, что… Ох, Кейн, вы стали мне дороги не меньше Генри и Ванессы! – Ее глаза наполнились слезами. – Не знаю, как я переживу…

– Вы справитесь. Я в этом абсолютно уверен, Элли. Мне так важно, что хотя бы вы знаете все. – Он нежно посмотрел на нее. – А теперь прекратите грустить. Это самый счастливый день в моей жизни. Собрались все мои друзья, и я женюсь на самой прекрасной, обворожительной и любящей женщине в мире.

Его глаза сияли подобно желтым агатам, а от его счастливой улыбки пропало всякое желание плакать.

– Я попросил Лорну спеть. Вы знаете, что она поет как ангел?

– Сильвия уже сообщила мне об этом. Она очень любит Лорну.

– Так же как и я вас.

– Что здесь происходит? – В холле появился Купер. – Он пытается удрать через черный ход? Держите его, мэм, священник уже въезжает во двор.

В просторной квадратной гостиной уместились все. Женщин усадили на стулья, мужчины стояли. Последними подошли братья Хукеры и Джон. Волосы на висках Джон тщательно пригладил, а лысая макушка сверкала. Он аккуратно побрился, оставив волосы лишь на подбородке, и надел совершенно новую рубашку. От волнения он то сжимал, то разжимал кулаки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации