Текст книги "Китайская народная литература"
Автор книги: Дуань Баолинь
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Художественная ценность народной литературы, закон сочетания изящного и грубого
Народная литература – важный элемент отечественной литературной сокровищницы. Существует огромное множество ее разновидностей. Хотя многие произведения народной словесности с художественной точки зрения еще недостаточно зрелые, наиболее характерные из них на протяжении многих лет передавались из уст в уста и вобрали в себя народную мудрость. Глубокое идейное содержание этих творений находится в гармонии с их высокой художественной ценностью. Тесное взаимодействие идеологической и чувственной составляющих обуславливает колоссальной силы эстетическое воздействие, делает наследие классической литературы бессмертным, наделяет его высокой художественной ценностью. В истории литературы и искусства народная литература оценивается очень высоко. Великие деятели искусства учатся на ее примере и перенимают опыт народа. В своем докладе на I Всесоюзном съезде советских писателей Максим Горький говорил: «Я снова обращаю ваше внимание, товарищи, на тот факт, что наиболее глубокие и яркие, художественно совершенные типы героев созданы фольклором, устным творчеством трудового народа. Совершенство таких образов, как Геркулес, Прометей, Микула Селянинович, Святогор, далее – доктор Фауст, Василиса Премудрая, иронический удачник Иван-дурак и наконец – Петрушка, побеждающий доктора, попа, полицейского, черта и даже смерть, – все это образы, в создании которых гармонически сочетались рацио и интуицио, мысль и чувство. Такое сочетание возможно лишь при непосредственном участии создателя в творческой работе действительности, в борьбе за обновление жизни» [20]. Факты истории литературы Китая подтверждают рассуждения Максима Горького. Это такие результаты коллективного народного творчества, как «Го фэн» и «И цзин», народное драматическое произведение «Ян цзя цзян» («Генералы семьи Ян»), народные песни Музыкальной палаты и современные народные песни; образы героев, которые изначально появлялись в легендах или сагах, передающихся из уст в уста или декламирующихся рассказчиком. Например, герои «Саньго яньи» («Троецарствие») Чжугэ Лян, Гуань Юй, Чжан Фэй, Чжао Юнь; «Шуй ху чжуань» – Ли Куй, У Сун, Лу Чжишэнь; герой «Си ю цзи» («Путешествие на Запад»») Сунь Укун; Лян Шаньбо и Чжу Интай, Бай Сучжэнь и Сяо Цин; Юэ Фэй, а также герои произведений национальных меньшинств Китая – Гэсар, Манас, Ашима, Чжао Шутунь; легендарные персонажи Мэн Цзяннюй, Лу Бань, Лю Сань-цзе, Ходжа Насреддин и другие – все это ослепительные драгоценности сокровищницы народной литературы. Жизнь и идеология народа, его труд и борьба синтезировались в народной литературе. Содержание произведений устного народного творчества наполнилось красотой труда и борьбы. Стиль у них строгий и четкий, произведения приносят удовольствие людям. В народной литературе собраны искусство устного творчества и мудрость народа, именно поэтому на протяжении долгих лет она так любима народом и сыграла большую роль в художественном образовании. Произведения народной литературы распространены повсеместно. Из-за недостатка исследований и неполноты сбора материала сложно рассчитать их точное количество, но можно с уверенностью сказать, что еще очень большое количество прекрасных произведений не было обнаружено. Лучшие из них не уступают произведениям выдающихся писателей. Они обладают высокими художественными качествами и часто приводят в покорное восхищение великих писателей, становятся для них священным сводом, по которому они учатся. Народная литература занимает почетное место как в Китае, так и за рубежом. Это и поэмы Гомера, и «Тысяча и одна ночь», и сказки братьев Гримм, и древнекитайский «Го фэн», и поэзия Музыкальной палаты – количество этих произведений не поддается подсчету.
Народная литература оказала влияние не только на творчество писателей и поэтов, но и на музыкантов, живописцев, танцоров и деятелей других видов искусств. В этом проявляется закон сочетания изящного и грубого в истории литературы человечества, один из важнейших законов литературы. Ян Иньлю и другие исследователи считают, что народная музыка является стержнем всей китайской музыки. Многие великие музыканты, такие как Бетховен, Шопен, создавая свои произведения, вдохновлялись народными песнями. Выдающиеся художники часто в своем творчестве подражали народным мастерам. Многие великие живописцы в конце концов сами начинали называть себя народными. Часто они создавали свои произведения на стенах для народа, как, например, корифей живописи У Даоцзы, мастер эпохи Возрождения Микеланджело и другие. Но китайские танцы были исключительно народным видом искусства. Только в последние несколько десятилетий они начали внедряться в современное танцевальное искусство. Влияние китайских танцев в международной культурной среде сводится к обучению и созданию нового в народных танцах. После того как в современные танцы внедряются фольклорные элементы, они становятся более популярными у народа, в них проявляется национальная специфика. Все это проявления закона сочетания изящного и грубого, который существовал во все времена и во всех странах [21].
Понять художественную ценность народной литературы нелегко. Народная литература – это фундамент словесного искусства. Конечно же, фундамент очень важен, но все же это самый нижний слой. Зачастую люди просто не осознают, какую важную роль он играет, и в результате вовсе пренебрегают им. Такое отношение было распространено повсеместно. Только после Яньаньского форума литературы и искусства в этом вопросе произошли коренные изменения. Их можно рассмотреть на примере Го Можо. На учредительном собрании исследовательского общества китайской народной литературы он заявил: «Честно говоря, раньше я свысока смотрел на народную литературу, считал ее низкосортной и вульгарной. Пока в 1943 году не прочитал речь Председателя Мао на Яньаньском форуме литературы и искусства, которая открыла мне глаза. Выяснилось, что пренебрежительное отношение к народной литературе и искусству неверно. После этого постепенно народной литературе стало придаваться больше значения. Если обратиться к истории литературы, то можно увидеть, что самой основополагающей, живой и богатой составляющей всего китайского литературного наследия являются произведения народной литературы или произведения, переработанные народом» [22].
Тогда, воплощая в жизнь литературные концепции Мао Цзэдуна, литераторы отправились в народ и стали изучать его литературу. Так были созданы такие прекрасные произведения, как «Сюнмэй кайхуан» («Брат и сестра осваивают целину»), «Баймао нюй» («Седая девушка»; опера), «Ван Гуй и Ли Сянсян», «Ли Юцай баньхуа» («Песенки Ли Юцая»), «Сяо Эрхэй цзехунь» («Свадьба Сяо Эрхэя»), «Люйлян инсюн чжуань» («Герои Люйляна»), «Ян Тетун дэ гуши» («История Ян Тетуна»; роман).
Неважно, исследуем ли мы древнюю литературу или современную, с какой стороны ни подойти, колоссальную художественную ценность народного устного творчества невозможно отрицать. Конечно же, говоря о ценности народной литературы, очень важно отводить ей подходящее место – нельзя ее переоценивать, как и недооценивать. Существует мнение, что народная и авторская литература являют собой полные противоположности, что принижает творчество выдающихся авторов и их вклад в историю. Такой подход является однобоким, как и пренебрежение народной литературой. Оба эти подхода неверны, они не позволят нам наследовать достижения культуры и создавать на их основе новые великие произведения.
Заключение
Выше мы привели неоспоримые факты, доказали три главные ценности народной литературы.
Осознавая большую социальную значимость народной литературы, мы должны не только любить и ценить ее, но и заниматься сбором и изучением произведений народной литературы. Прочитав сборник народных русских песен и сказаний, В.И. Ленин сказал: «Это подлинно народное творчество <…> Неужели не найдется охотника среди марксистов-философов все это рассмотреть и обо всем этом написать связное исследование? Это обязательно нужно сделать. Ведь это многовековое творчество масс отображает их миросозерцание в разные эпохи. <…> Так хочется написать статью на основании этого интереснейшего настоящего народного материала: ведь это действительно народные думы, сама каторжная жизнь народа! Да вот некогда. Пусть другие пишут» [23]. И правда, давайте напишем! Давайте смело пойдем по пути, на который нам указывают наши великие учителя! Безбрежное море народной литературы приветствует усердие рыбаков!
Глава 3
Фольклорное сказание
Фольклорное сказание – это общее обозначение для разных видов повествований, созданных народом в устной форме. В зависимости от исторического периода или обстоятельств распространения выделяют мифы, легенды, рассказы о жизни, анекдоты, басни, сказки, новые социалистические повествования. Западные ученые называют повествовательные произведения народной литературы «народным эпосом». Это понятие объединяет прозаические произведения и эпические поэмы. Прозаические произведения могут быть серьезными и развлекательными. Серьезные произведения, например, мифы и легенды, являются результатом бессознательного творчества. Развлекательные – сознательно вымышленные повествования, включающие фантастические истории (народные сказки), рассказы о жизни, басни, анекдоты и т. д. На наш взгляд, мифы и легенды являются составной частью народных сказаний, поэтому неверно будет говорить о них отдельно. По этой причине для мифов, легенд, народных сказаний мы используем такое общее понятие, как «сказания». Эта концепция была использована и в большом сборнике «Чжунго миньцзянь гуши цзичэн» («Коллекция китайских народных сказаний»). Она стала универсальной для научных кругов Китая.
Повествование в прозаической форме – общая характеристика произведений фольклорного сказания. В них также есть сюжет, персонажи, обязательно проявляется чудесная или фантастическая составляющая. Обычно такие произведения лаконичные, с законченным сюжетом, динамичные и захватывающие. Поэтому они очень популярны. Существует предположение, что с ликвидацией безграмотности этот жанр исчез. Но факты говорят об обратном. Пока существуют человечество и язык, будут существовать и фольклорные сказания. Они обладают сильной и неистребимой жизненной энергией. Далее мы подробнее расскажем об идейном содержании и художественных особенностях фольклорных сказаний, а также рассмотрим некоторые конкретные произведения.
Мифы
Мифы народностей Китая. Миф – это фольклорное сказание о божествах. Это первобытное бессознательное художественное творчество с ярко выраженной фантазийностью. Каждая народность Китая обладает богатым собранием мифов.
У каждой народности есть собственные мифические сюжеты и есть аналоги. Это свидетельствует о долгой истории разделения культурного наследия и дальнейшей коммуникации национальных культур.
Мифы ханьцев, к сожалению, дошли до нас лишь фрагментарно. Связано это с рядом причин, в частности с тем, что сохранились только поздние письменные источники. В результате многие ученые, например Ху Ши, решительно заявляют, что китайский народ не имеет фантазии. Однако это заявление безосновательно. Если почитать «Шань хай цзин» («Каталог гор и морей»), «Чу цы» («Чуские строфы»), «Хуайнань-цзы» («Философы из Хуайнани») и некоторые другие книги, ознакомиться с мифами и легендами китайских народностей, которые были собраны после освобождения, можно увидеть, что древняя китайская мифология не только разнообразна, но и богата.
В первых мифах самыми распространенными героями были животные. Им поклонялись как божествам и духам предков, то есть они были тотемами. Таким образом, раньше прочих появились тотемные мифы.
Тотемами становились такие животные, как дракон, феникс, тигр, бык, змея, медведь, волк, собака, а также некоторые деревья и цветы. Иероглиф 华 (хуа), одно из значений которого «Китай», связан с иероглифом 花 (хуа, «цветок»), что подтверждает тотемность цветов. Мать мифического императора Фуси[28]28
Легендарный властитель Востока, первый император Китая. Согласно мифам, имел голову человека и тело дракона (змеи). – При-меч. ред.
[Закрыть] Хуасюй была главой рода Хуа. Тотем дракона является результатом союза Фуси и Нюйвы.
Дракон отличается от других тотемных животных. Он не простой и не существует в реальности. Господин Вэнь Идо в своей работе «Фуси као» («Исследование Фуси») подробно изучил происхождение тотема дракона. Обратившись к древним письменным источникам, памятникам нематериальной культуры, а также ко множеству антропологических и фольклористических исследований, он пришел к выводу, что изначально дракон был змеей. Род змеи довольно сильный, после ее соединения с тотемом коровы прибавились два рога, и она стала драконом. Гадательные надписи на костях и панцирях именно так описывают дракона. В дальнейшем постепенно добавились тигриные лапы, лошадиная голова и грива, рыбья чешуя, орлиные когти, пестрый хвост, оленьи рога, рыбьи усы… Так постепенно сформировался дракон в современном его обличии [24]. Дракон является собирательным образом, который воплощает национальный дух Китая – гармонию и толерантность. Возникновение этого тотема не связано с поеданием сильным слабого. Конечно, более слабый тотем исчез, но сильный впитал его черты, стал сложным тотемом. В статье «Дух дракона» мы рассказали о гармоничности, трансцендентности, священности тотема и чертах национального духа, которые не менялись на протяжении восьми тысяч лет [25]. Феникс был тотемом восточных варваров, тигр – тотемом народности и, собака – народностей яо и шэн, медведь – народности орочонов и некоторых других. У всех были свои мифы о тотемах.
Постепенно мифы о тотемах преобразовались в мифы об основателях рода. Фуси и Нюйва – прародители человеческого рода. Они были драконами. Хуан-ди, Яо, Шунь, Ся Юй тоже драконы. И Паньгу[29]29
Первый человек на земле.
[Закрыть] был драконом.
Чтобы лучше понять особенности древних китайских мифов, рассмотрим мифы о сотворении мира разных народностей Китая.
Мифы о сотворении мира – это сказания о начале истории, о появлении человека и всего живого. В древних письменных источниках народности Хань можно найти истории о Паньгу, Нюйве и Фуси. Миф о том, как Паньгу отделяет небо от земли, впервые встречается в двухчастном труде, написанном Сюй Чжэном из Восточной У в период Троецарствия. В «Сань у ли цзи» («Исторические записи о трех и пяти») рассказывается о том, как Паньгу отделил небо от земли, как он рос: «Вселенная находилась в хаосе и походила на куриное яйцо, внутри которого родился Паньгу. Когда ему исполнилось восемнадцать тысяч лет, он отделил небо от земли. Светлое и чистое стало небом, темное и грязное – землей. Паньгу находился посередине. Головой упирался в небо, ногами – в землю. Каждый день он вырастал на один чжан. Так, через восемнадцать тысяч лет небо стало достаточно высоко, а земля достаточно низко, Паньгу перестал расти. Позже появилось три властителя. Расстояние начиналось с единицы, потом достигло трех, затем превратилось в пять, затем в семь и, наконец, девять. Так расстояние от земли до неба стало равняться девяноста тысячам ли» [26].
Миф о Паньгу до сих пор очень распространен в районе Центральной равнины Китая [27]. В 1980-х годах благодаря исследователям Тунбайского и Цзинаньского дома культуры и Хэнаньского университета Чжан Чэньли, Чэн Цзяньцзюню и другим было обнаружено, что в древнем труде Ли Даоюаня «Шуй цзин чжу» («Канон водных путей с комментариями») упоминаются «гора Паньгу» и «река Паньгу». В районе гор Тунбай и Тайханшань всегда был распространен миф о том, что Паньгу вышел из хаоса в форме яйца. На протяжении восемнадцати тысяч лет он развивался внутри яйца. А когда проснулся, разбил яйцо ногой, с помощью топора отделил небо от земли и сотворил все живое.
Паньгу – великий труженик. После того, как он отделил небо от земли, его тело постоянно росло. В конце концов его рост достиг девяноста тысяч ли. Головой он держал небо, а ногами упирался в землю. По сути, это собирательный образ коллективной силы трудового народа. Труд сотворил мир и человечество. Фантазия о превращении Паньгу в живых существ, пусть и в наивной форме, все же стала зародышем диалектического мышления. Оно не имеет ничего общего с религиозным идеализмом, проповедующим то, что Бог создал мир из ничего. Миф о Паньгу воспевает величие труда. В нем ясно и просто, хотя и не без выдумки и преувеличений, изложена концепция создания мира путем упорного труда.
Миф о том, как Нюйва создала человека, впервые встречается в поэме «Тянь вэнь» («Вопросы к Небу») в «Чу цы». В этой поэме первый великий китайский поэт Цюй Юань задается вопросом: «Нюйва была телесна, кто сотворил ее?» Другими словами, если Нюйва создала человечество, то кто создал саму Нюйву? Однако этой поэме недостает подробностей, автор не дает детального описания процесса создания человека, ограничивается лишь простыми фактами. Более подробно появление рода человеческого описано в книге «Фэн су тун и» («Исчерпывающий отчет о распространенных нравах»): «Согласно легенде, когда создавался мир, людей не существовало. Нюйва вылепила человека из желтой глины. Но это была очень трудоемкая работа, поэтому она опустила в глину веревку, а когда вынимала – из налипшей глины получались люди. Богатые и знатные люди пошли от людей, вылепленных [собственноручно] из желтой глины. Бедные и незнатные – от [получившихся из комочков глины], упавших с веревки» [28]. Нюйва творила благородных и незнатных людей разными способами – налицо идея классового общества последующих эпох.
Миф о Нюйве отражает мировоззрение первобытного общества, в центре которого стоит женщина. Человечество знало мать и не знало отца. Это исторический факт. Кроме того, легендарная Нюйва была младшей сестрой мифического императора Фуси. Брат и сестра вступили в брак и стали предками человеческого рода. Это свидетельствует о возможности вступления в брак братьев и сестер в первобытном обществе. Также это говорит о том, что ханьские изображения мужчины и женщины с человеческим верхом и змеиным низом вполне могут изображать Нюйву и Фуси. Эти тотемные образы пришли к нам из глубокой древности.
Нюйва также латала расплавленными камнями прорехи на небосклоне. В трактате «Хуайнань-цзы» («Мудрецы из Хуайнани») говорится: «В те далекие времена четыре полюса разрушились, девять материков раскололись, небо не могло все покрывать, земля не могла все поддерживать, огонь полыхал, не утихая, воды бушевали, не иссякая. Свирепые звери пожирали добрых людей, хищные птицы хватали старых и слабых. Тогда Нюйва расплавила пятицветные камни и залатала лазурное небо, отрубила ноги гигантской черепахе и подперла ими четыре полюса; убила Черного дракона и помогла Цзичжоу; собрала тростниковую золу и преградила путь разлившимся водам. Лазурное небо было залатано, четыре полюса выправлены, разлившиеся воды высушены, в Цзичжоу водворен мир, злые твари умерщвлены, добрый люд возрожден»[30]30
Философы из Хуайнани («Хуайнаньцзы») / Пер. Л.Е. Померанцевой. М.: Мысль, 2004.
[Закрыть] («Лань мин сюнь» («Обозрение сокровенного»)). Этот миф и миф о Паньгу взаимно дополняют друг друга. Они говорят о плохих бытовых условиях в первобытном обществе, а также о повсеместных бедствиях, о том, что люди никогда не сдавались и в конце концов одержали победу в борьбе. То, как Нюйва расплавила камни пяти разных цветов, отрубила лапы у гигантской черепахи, чтобы подпереть ими четыре стороны небосвода, убила Черного дракона и обуздала потоп, есть художественное обобщение таких навыков, как обработка металла, рыболовство, гончарное дело и т. д. Это воспевание мощи труда.
Мифы о сотворении мира национальных меньшинств Китая и ханьцев взаимосвязаны. Это естественный результат длительного периода культурного взаимодействия. Мифы национальных меньшинств сохранились по большей части в устной форме, как рифмованные эпические тексты. Их содержание систематизировано и передается из поколения в поколение. Таких устных эпических произведений сохранилось гораздо больше, чем мифов ханьцев, которые существуют в письменной форме.
Помимо мифов о сотворении мира, есть мифы о наводнениях, обуздании вод, о стрельбе в солнце, о том, как засыпали море, и многие другие.
Древние мифы, пользуясь силой очарования сказочных художественных образов, показывали красоту труда, воспевали труд и трудовой народ. Мифы о Паньгу, Нюйве, Фу Фане[31]31
Фу Фан – герой мифов народности мяо. Это великан, который на своих плечах держал небо.
[Закрыть], Ян Я[32]32
Ян Я – герой мифов народности мяо. Стрелок из лука, который сбил семь солнц и семь лун, оставив одно солнце и одну луну, чтобы люди смогли жить.
[Закрыть], а также мифы о том, как Куа-фу гнался за солнцем, Шэнь И уничтожал девять солнц, Цзин-вэй засыпала море, Син-тянь танцевал с щитом и мечом (согласно другой версии, щит и большой топор) и т. д., рассказывают о труде народа во имя добра и ради уничтожения зла. О стойкости, о мощном коллективном духе, о смелой борьбе без страха за свою собственную жизнь.
Природа мифа. Миф – это фольклорное сказание первобытных людей. Из-за низкой производительной силы и недостатка научных знаний первобытные люди часто не понимали истинных причин многих природных и социальных явлений. Они считали, что все сущее на земле является живым, называли животных своими предками и духами-защитниками. Чтобы дать объяснение окружающим явлениям, а также выразить свое желание покорить природу, они придумали разного рода божеств по образу наиболее выдающихся тружеников. Так незаметно появилось множество историй о божествах, которые и называются мифами. Поэтому мифы – это отражение противоречий, которые существовали между социальной реальностью и мечтами народа. К. Маркс говорил: «Предпосылкой греческого искусства является греческая мифология, т. е. природа и сами общественные формы, уже переработанные бессознательно-художественным образом народной фантазией»[33]33
Маркс К., Энгельс Ф. Собрание сочинений Маркса и Энгельса. М.: Директ-Медиа, 2014. Т. 12.
[Закрыть].
Мифы появились в среде трудящихся и имеют с ними тесную связь. Однако существует и прямо противоположное мнение, согласно которому мифы – это религиозные произведения, созданные, чтобы избавиться от фантазий тружеников. Мифология и первобытная религия тесно связаны. Отношения между ними довольно запутаны, однако, очевидно, без мифов не было бы и религии. Если обратиться к истокам, то становится ясно, что религия сформировалась из суеверной составляющей мифов. С появлением классового общества политеизм превратился в монотеизм. Такая религия в корне отличается от бессознательной мифологии первобытного общества.
С точки зрения религиозных убеждений классового общества судьбу нельзя изменить. Бог в монотеистической религии обладает абсолютным могуществом. Он всемогущий создатель мира. Авторитет человеческого императора, стоящий превыше всего на земле, дарован Богом. Это способствует стабильности в управлении страной. Божества из мифов существенно отличаются. Они ведут борьбу с судьбой и не сдаются. В первобытных мифах не было таких божеств, которые были бы неспособны покорить природу. Все они были первоклассными охотниками, наездниками, скотоводами, кузнецами, крестьянами, мореплавателями, музыкантами и т. д. Первобытные люди отождествляли выдающихся тружеников с божествами, для них они были воплощением сил природы. Это выражение истинного почтения к труду и великим труженикам. В китайской мифологии небо можно отделить от земли, потоп можно обуздать, море осушить, солнце застрелить, а такие герои, как Гунгун[34]34
Бог вод и разливов. – Примеч. ред.
[Закрыть] и Синтянь[35]35
Божественный великан. – Примеч. ред.
[Закрыть], открыто противятся владыке. Конечно, в мифах есть место суевериям, но они не идут ни в какое сравнение с предрассудками и фатализмом религии.
Специфика искусства мифа. Миф – «серьезное» повествование, изложенное в торжественной форме. Рассказывая эту историю, люди верят в ее подлинность. Это бессознательное искусство, наука первобытных людей, дающая знания и толкующая миропорядок. В то же время это спонтанное творчество, выдумки, отражающие чувства и мечты людей. Мифы представляют собой синтез детских сказок и незрелых научных взглядов на жизнь.
Влияние мифов. Мифы оказали большое влияние на литературу последующих эпох. Они стоят у истоков романтизма в литературе Китая. Мифические герои воодушевляли людей на революционные перемены, вселяли веру и придавали смелости и упорства для преобразования мира. Необыкновенные фантазии и преувеличения чрезвычайно развили человеческое воображение, а сюжеты впоследствии часто становились почвой для литературных произведений. «Цзю чжан» («Девять напевов») и «Лисао» («Скорбь изгнанника») Цюй Юаня, «Си ю цзи» У Чэнъэня, «Гу шинь синь бянь» («Старые легенды в новой редакции») Лу Синя, «Нюйшэнь цзай шэн» («Богиня рождается снова») и «Фэнхуан непань» («Нирвана Фениксов») Го Можо, на Западе – эпические поэмы Гомера, «Божественная комедия» Данте, «Потерянный рай» Джона Мильтона и др. – все они созданы под влиянием мифов. Во многих пословицах, народных сказках, иносказаниях, легендах, пьесах для китайских опер, а также во многих народных песнях (особенно о Паньгу) прослеживается тесная историческая связь с мифами. Спустя несколько тысяч лет романтизм народных произведений в конце концов стал занимать важное место, это и есть прямое наследование и развитие мифологической традиции. Кроме того, мифы стали источником для формирования и развития религии, легли в основу религиозных канонов. Для христианского Ветхого завета, исламского Корана, буддийской Трипитаки мифы являются наиболее ранним каноном, а для многих народных верований – тем более. Влияние мифов огромно, поэтому для их изучения и была создана отдельная научная дисциплина – мифология. Ценность мифологии для истории и фольклористики чрезвычайно высока. С давних времен она привлекает внимание антропологов, этнологов, фольклористов и историков.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?