Электронная библиотека » Джефф Питерс » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:09


Автор книги: Джефф Питерс


Жанр: Вестерны, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ РАСЧЕТ

Сидя в сарае рядом с пустым сейфом, Индио прислушивался к выстрелам. Он знал, что бандиты разобьются на пары, когда примутся ловить беглецов в лабиринте узких улочек. Услышав два выстрела подряд, он понимал, что это стреляли бандиты. А когда слышался одиночный выстрел, это был ответ кого-то из беглецов.

Индио ждал того момента, когда выстрелы отдалятся на другой конец городка. Вот тогда и надо будет выбираться отсюда. Не раньше, но и не позже. Хуже всего было бы дождаться, когда выстрелы замолкнут окончательно. Потому что тот, кто победит в этой перестрелке, захочет поделить добычу по-новому.

За дверью сарая послышались неуверенные тяжелые шаги.

– Нино, это ты? – спросил Индио.

– Я… – прозвучал за дверью низкий хриплый голос Нино.

Голос звучал так, словно Нино тянул за собой какую-то неимоверную тяжесть. «Что он принес?», подумал Индио и выбрался из-за сейфа. Он подошел к двери и потянул ее на себя.

Нино, пошатываясь, стоял на пороге сарая, держась обеими руками за горло. Глаза его вылезали из орбит и смотрели в разные стороны.

– Да что с тобой? – недовольно спросил Индио.

– Я… умер, – прохрипел Нино, разжимая руки, и изо рта у него хлынула черная маслянистая жижа. Он повалился назад, с громким хлопком раскинув руки по сторонам. Его синяя рубаха была на груди черной от крови.

Индио быстро огляделся и хотел юркнуть обратно в сарай, но усталый голос Грогги остановил его:

– Стоять. Не дергайся, Индио.

На стене сарая появилась тень, потом Индио услышал, как Грогги спрыгнул с забора на землю.

– Не шевелись, Индио. Вот так…

По звукам за спиной Индио понял, что Грогги снял висевший на стене пояс с оружием.

– Твой кольт тебе больше не понадобится. Стоять! Наверно, у Нино был очень слабый слух. Я же ясно сказал ему, не шевелись. А он меня не послушал. Но у тебя с ушами все в порядке, я надеюсь. Ты меня хорошо слышишь?

– Брат, к чему это все? – спросил Индио. – Я тебя не понимаю. До сих пор у нас все было честно.

– Да, до тех пор, пока ты не припрятал наши денежки! – Грогги сорвался на крик, но тут же понизил голос. – И теперь будет честно, если эти денежки от тебя уплывут.

– С чего ты взял, что я их спрятал? – спросил Индио. – Где я могу спрятать миллион долларов? И зачем мне это нужно? Сам подумай, Грогги. Если я украду ваши деньги, вы станете моими врагами на всю жизнь. И даже если я смогу убежать от вас с этими деньгами, вы всем расскажете об этом случае, и мне уже не будет места на земле. Разве не так?

– Тебе уже нет места на земле, потому что ты украл наши деньги, – сказал Грогги и ткнул его под лопатку стволом револьвера. – Показывай, где они.

– Я не знаю, где они, брат, – мягко сказал Индио. – Грогги, ты зря теряешь со мной время. Если денег нет, значит, их забрали те двое. Почему бы тебе не спросить у них, куда делись деньги?

– А почему бы тебе не спросить у них? – засмеялся Грогги. – Они твои друзья, это ты принял их к нам. Я даже думал сначала, что вы все трое в сговоре. Но теперь-то мне все ясно.

– Что тебе ясно?

– Нет у них никаких денег. Если бы у них лежал миллион долларов под задницей, они бы неслись быстрее ветра. А они вернулись. Догадайся, за чем? Значит, деньги остались где-то здесь. И ты мне их сейчас отдашь.

– Хорошо, брат, – печально произнес Индио, – если ты не веришь мне, Бог тебе судья.

– Я буду отстреливать тебе один палец за другим, – предупредил Грогги. – Ты все равно скажешь мне, где они лежат,

– Не скажу, – покачал головой Индио.

– Скажешь, – пообещал Грогги. – А ну, ложись мордой вниз. Руки за спину. Вот так.

Он живо скрутил Индио руки за спиной и принялся рыться в сарае. Слышно было, как он вспарывает мешки с зерном, как срывает со стен луковые связки, как переворачивает корзины,

Индио лежал так долго, очень долго. Тень от высокого забора стекла со стены сарая и подобралась к нему, а потом уползла к середине двора. Солнце жгло его спину и горячим чугуном давило на затылок. Индио повернул голову в другую сторону, но там лежал Нино, над ним кружились огромные мохнатые мухи, и они стали перелетать к Индио и садиться липкими лапками на его потный лоб. Он затряс головой, как собака, сгоняя мух, и снова уткнулся лицом в песок.

В сарае все стихло, и наконец, Грогги вышел оттуда. Он весь был в муке и луковой шелухе.

– Брат, ты слышишь? – спросил Индио.

– Ничего я не слышу, – злобно огрызнулся Грогги.

– Вот и я ничего не слышу, – сказал Индио. – Это очень плохо, брат. Очень, очень плохо, что мы уже не слышим выстрелов.

– Что? – Грогги застыл на месте, оглядываясь.

– Ты все время хотел посмотреть, как стреляет ирландец, – напомнил Индио. – Кажется, он показал это всем твоим парням. Остался только ты. И я.

– Так не бывает, чтобы двое устояли против восьми, – неуверенно сказал Грогги. – Мои парни накормили их свинцом, вот почему выстрелы прекратились.

– Может быть. Давай подождем немного. Хочешь спор? Ставлю свои часы против твоих, что скоро сюда придет ирландец, а не твои парни.

– У меня нет часов.

– Я знаю, – сказал Индио.

Он повернул голову, пытаясь стряхнуть прилипший на лицо песок.

– Подонки, ослы… Не могли справиться с двумя городскими хлыщами, – злобно бормотал Грогги, обводя револьвером край забора, словно ирландец должен был обязательно показаться над ним, а не войти в ворота.

– Если ты развяжешь меня, нас будет двое, – сказал Индио.

– Хорошо, – нехотя согласился Грогги. – Вдвоем спокойнее. Но на этот раз договоримся по-другому. Я знаю, что деньги здесь. Но ты скорее сдохнешь, чем отдашь их. Поэтому предлагаю их поделить. Согласен?

– Это другой разговор, брат, – сказал Индио.

– Делим так. Три четверти мои, четверть твоя.

– Пусть будет так, – Индио выплюнул песок.

Он старался всегда и со всеми оставаться честным. Он пообещал, что инженер получит деньги – и инженер их получил. Грогги предложил договориться, и он с ним договорился.

Правда, Грогги не знал об одной маленькой хитрости. Если человек солгал, ему надо очистить рот песком. Индио выплюнул песок, и снова стал честным человеком.

Грогги развязал ему руки и швырнул на землю пояс с кобурой.

– Вставай, нам надо найти этих подонков!

– Не спеши, брат.

Индио вынул кольт, осмотрел его и прокрутил барабан.

– Не спеши. Они сами к нам придут. Давай приготовимся к встрече.

– Я не буду сидеть под лавкой и дрожать как заяц! – выкрикнул Грогги. – Пойдем им навстречу! Сразимся лицом к лицу, как мужчины!

– Успокойся, брат, – мягко сказал Индио. – Когда мы с тобой были нищими, мы могли себе позволить такое безрассудство. Но сейчас у нас с тобой полные карманы денег. Больших денег, брат. Нельзя допустить, чтобы они достались кому-то другому.

Не дожидаясь ответа, он вошел в дом и поднялся на верхнюю галерею. Грогги, тяжело дыша, ступал следом.

– Вот прекрасное место, – Индио лег на теплый деревянный пол галереи между мешками с рисом. – Отсюда мы видим всю улицу. И как только кто-нибудь на ней появится, мы его убьем. А другого пути у них нет. Ложись рядом, Грогги, не надо так долго стоять на виду.

– И долго мы будем так валяться? – недовольно проворчал Грогги, устраиваясь рядом с Индио. – Тут ни воды, ни патронов. Если они начнут нас выкуривать отсюда, мы долго не продержимся.

– Конечно, они могли бы поджечь дом, – рассуждал Индио. – Я бы на их месте обязательно пустил красного петуха. Но они этого не сделают, Грогги. Знаешь, почему? Потому что тогда сгорят и деньги.

– Может быть, нам с ними поделиться? – неуверенно спросил Грогги. – Денег много, хватит на всех. Дадим по двадцать тысяч каждому. Неужели им того будет мало?

– Не жалко? – Индио рассмеялся. – Я всегда знал, что ты щедрый парень.

– Денег, конечно, жалко, – сказал Грогги. – Но время дороже денег. Если мы с ними договоримся, я уже завтра буду в Мексике. А ты куда подашься? К себе в Оклахому?

– Да, конечно. Конечно, брат…

Индио специально устроился между мешками так, чтобы Грогги мог лечь только справа от него. Теперь оставалось только дождаться удобного момента и выстрелить ему в бок. Каким бы он ни был быстрым, а от выстрела в упор еще никто не увертывался.

Но когда этот момент наступил, Индио не успел выстрелить. Потому что со стороны улицы послышался голос «инженера».

– Индио! – властно звучал голос. – Выходи, Индио. Это я, Дуглас Мортимер. Я пришел за тобой.

Грогги приподнялся, вытягивая шею:

– Вот подонок! Он стоит за домом, там, где калитка. Индио, почему ты решил, что они придут к нам с этой стороны? И я, как последний дурак, тебе доверился!

Индио встал и еще раз прокрутил барабан револьвера.

– Стой, ты куда? – зашептал Грогги и приподнялся на локте. – Пригнись, Индио! Он думает, ты один. Давай его окружим. Подходи к калитке, отвлеки его. А я перелезу через забор на улицу и зайду ему сбоку. Тут ему и конец.

– Толково придумано, брат, – тихо сказал Индио.

Грогги скинул сапоги, чтобы не стучать каблуками по гулким доскам галереи, и босиком, пригибаясь, подкрался к забору. У самого забора он оглянулся к Индио и похлопал себя по губам, призывая того подать голос, чтобы отвлечь «инженера».

– Индио, выходи! – снова прозвучал властный голос.

Индио едва приоткрыл калитку и заглянул в узкую щель. Инженер, назвавшийся Дугласом Мортимером, стоял, держа двумя руками у плеча свой длинный револьвер. Мортимер… Что-то знакомое. Индио едва умел читать, он никогда не держал в руках ни книги, ни газеты. Но это слово, Мортимер, он явно где-то прочитал, а не услышал… И оно часто мелькало у него перед глазами… Он опустил глаза на свой револьвер, и глаза сами нашли надпись, выбитую на стволе: «Кольт Фронтир Сикс Шутер» note 35Note35
  Six Shooter – «шестизарядник», фабричное тиснение на стволе револьвера Кольт «Фронтир», модель 1872 г.


[Закрыть]
. Не то. Где же он видел это слово?

Шепот Грогги заставил его очнуться:

– Ты готов, Индио? Отвлеки его. Я пошел!

Он увидел, что Грогги стремительно и ловко, как большая черная кошка, взметнулся на забор. Резко хлестнул выстрел. Индио толкнул ногой калитку и вскинул кольт.

Этот Дуглас Мортимер еще не успел повернуться к нему, его длинноствольный револьвер, сочась дымом, все еще был направлен туда, куда свалилось с забора тело Грогги, секунду назад такое ловкое и сильное, а сейчас похожее на кучу тряпья. Секунду назад… Какими длинными иногда бывают секунды… Индио успел навести кольт на руку противника и выстрелить, и с ликованием увидел, что револьвер с плечевым упором вырвался и отлетел на несколько шагов в сторону.

– Стоять, инженер! – крикнул Индио. – Не дергайся, и я не убью тебя!

Инженер медленно опустил руки.

– Только не дергайся! – еще раз выкрикнул Индио, приближаясь к нему и целясь прямо в лицо. Он уже решил, что убьет инженера так, как любил больше всего, выстрелом в глаз. А потом подойдет и выстрелит во второй глаз. Чтобы все знали потом, что здесь был Индио. – Не шевелись, и останешься живым.

– Стреляй, не бойся, – насмешливо попросил инженер. – Впрочем, если не уверен, подойди еще ближе. Я не шевелюсь, ты не промахнешься.

– Что? – Индио остановился. – Я никогда не промахиваюсь, сеньор инженер. Как, ты сказал, тебя зовут? Мортимер? С чего ты взял, что мы знакомы?

– Говорят, у тебя есть золотые часы…

– Часы?

«Часы!» – вспомнил Индио. – "Это написано на крышке часов! Нет… Там что-то совсем другое… Какая-то Дженни… "

– Да, Индио, часы, – сказал инженер. – И если бы ты умел читать, то фамилия Мортимер была бы тебе знакома. И если бы ты умел читать, то постарался бы держаться подальше от людей с такой фамилией.

– С чего ты взял, что я не умею читать! – презрительно ответил Индио. – Думаешь, ты один такой умник? Если ты такой умник, то почему стоишь с пустыми руками? Значит, невелика радость быть Мортимером, а лучше всего быть Индио! А ну, подними руки, да повыше!

Держа инженера на мушке и не сводя с него глаз, Индио полез левой рукой в карман и нащупал часы, не удержался и посмотрел на золотую крышку. Ну, так и есть – надпись полукругом. «Моей взрослой Дженни от отца». И ниже… Вот оно! Подпись! «Дуглас Мортимер»… Дуглас Мортимер!

Он поднял глаза и увидел, что Дуглас Мортимер стоит на одном колене, вытянув руку, и из руки прямо в глаза Индио летит что-то сверкающее, ослепительное, заслоняющее собой весь мир…

КАК ОТМЫВАЮТ ДЕНЬГИ?

Индио запрокинул голову, словно от хорошего удара в подбородок, и попятился, оседая с каждым шагом, пока не уперся спиной в забор. Здесь он остановился, вздрагивая и хватаясь висящими руками за каменную стену.

Если бы полковник Мортимер своими глазами не видел, как пуля из его «веблея» пробила Индио лоб, то сейчас он мог бы подумать, что противник только ранен.

Но противник был мертв. Это мертвец скребся пальцами по забору. Это у мертвеца ноги скользнули вперед. И мертвец остался сидеть на земле под забором, опустив на грудь пробитую голову. На белой стене остались грязные полосы от его пальцев. А из головы на грудь потянулась вязкая блестящая струйка.

– Браво, полковник, – раздался голос О'Райли. – Я поставил на вас. И мог бы выиграть.

Он тяжело спрыгнул с забора и подошел к полковнику.

– Где ты был? – спросил полковник Мортимер, поднимая с земли свой кольт. – Я уже начал беспокоиться.

– Сидел спокойно на заборе и держал этого психа на мушке. Знаете, какая это мука, полковник? Он так хорошо стоял! Но я помнил наш уговор, полковник, и сдержался, не выстрелил, – сказал О'Райли гордо.

– Кажется, такое с тобой случается нечасто?

– Первый раз в жизни, – признался О'Райли.

Он наклонился над трупом Индио и подобрал с земли часы. Щелкнул крышкой, открывая их, прочитал надпись, глянул на циферблат. На внутренней стороне крышки О'Райли увидел портрет улыбающейся девушки.

– Как я понимаю, ваша дочь? – он закрыл часы и протянул их полковнику.

– Ты правильно понимаешь.

– Значит, вы хотели отомстить? – спросил О'Райли.

– Значит, так.

О'Райли задумчиво толкнул носком сапога Индио в висок, и тот повалился набок, как мешок с зерном.

– Значит, просто месть… Отмщение. Да еще с убийством. К тому же не один раз. По совокупности тянет на смертный грех, между нами говоря. А как же ваша вера? Вы же так красиво все излагали. Хреновый из вас проповедник, господин полковник. Правильно говорят. Под личиной благочестия скрываются ужасные пороки.

– Кто это говорит? – поинтересовался полковник Мортимер.

– Знающие люди говорят, – О'Райли сплюнул в сторону и схватил труп за ворот рубахи. – Ну что, сочтемся, полковник? Этот ваш, но так и быть, я погружу его вместе со своими.

Он поволок труп за собой во двор к фургону. Убитых бандитов надо было загрузить как можно скорее, пока они не окоченели, и пока на улицы не высыпали вездесущие детишки. По этой же причине, то есть из-за детишек, полковник с О'Райли тщательно осмотрели все закоулки в поисках брошенного оружия.

Они запрягли в фургон четверку, а остальных лошадей оставили в конюшне. Когда фургон с трупами отъедет, и жители городка осмелятся наконец высунуть нос наружу, им будет приятно обнаружить, как выросло городское поголовье.

Добравшись до зарослей высохшего тростника, полковник и ирландец разыскали своих коней. Мортимер забрался в седло, О'Райли привязал к фургону свою аппалузу, которая радостно взбрыкивала и толкала его носом, приветствуя хозяина.

– Итак, мой мальчик, здесь мы расстанемся.

– Почему, полковник? – удивился О'Райли. – А кто же будет предъявлять шерифу голову Индио?

– Ты сам это сделаешь не хуже меня, – усмехнулся полковник. – Только следи, чтоб тебя не обсчитали. Кстати, чем это у тебя так воняет?

– А чем по-вашему может пахнуть полный фургон мертвецов, – недоуменно пожал плечами О'Райли.

– Нет, послушай, это же воняет свиной навоз! Прямо из-под тебя! – полковник брезгливо ткнул сапогом по ящику, на котором сидел О'Райли.

– Подумаешь, – О'Райли щелкнул вожжами, и фургон тронулся, заскрипев колесами. – Это сумка с деньгами так пахнет. Индио нашел самое подходящее место для нее – в навозной куче. А если банкирам запах навоза не нравится, пускай сами свои деньги и отмывают.

Полковник засмеялся.

– Отмоют. Но ты все же проследи, чтобы тебе заплатили из другого сейфа. Счастливо, мой мальчик.

– Счастливо, полковник.

Фургон, скрипя и погромыхивая, покатился на запад, в сторону Эль Пасо, а вороной жеребец полковника понес его на восток, к Сан-Антонио. И они уже успели отдалиться, как вдруг фургон остановился, и О'Райли засвистел полковнику, размахивая ему шляпой.

– Полковник! Полковник!

– Что? – донесся голос издалека.

Жеребец крутился на месте, взбивая пыль, недовольный тем, что его снова остановили, когда он только-только разогнался после долгой стоянки.

– Полковник, а как же наши совместные проповеди?

– В следующий раз! – полковник махнул ему рукой, и жеребец пустился вскачь.

О'Райли надвинул шляпу на лоб, хлестнул вожжами, и фургон покатился по пустынной дороге. «Десять за Индио, по две за Скрипача и Черного, – считал про себя О'Райли. – Черного не считаем, его уже сожрали койоты. Обидно. Так, начинаем сначала. Десять за Индио, две за Скрипача, по тысяче за Грогги, Клопа и Косого… На ферму должно хватить. Но это смотря какая ферма…»


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации