Текст книги "Голливудский зоопарк"
Автор книги: Джеки Коллинз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
34
Из аэропорта Санди направилась в отель. Она устала и сердилась на себя. Какой дурой она была, если поверила Стиву Магнуму! Подумать только, она даже собиралась выйти за него замуж. Разумно ли было ожидать другого отношения к себе со стороны мужчины-кинозвезды, за плечами которого вереница браков?
Причина ее промаха кроется в том, что она и не жила нормальной жизнью. Она прилетела в Голливуд замкнутой, подавленной, снялась за короткий срок в двух фильмах. Стив Магнум разыграл спектакль в благоприятный для него момент.
Она разделась и заказала гамбургер и молочный коктейль в номер. Также попросила принести газеты, но в них ничего не было о ней и Стиве. Если завтра в прессе ничего не появится, придется позвонить Кэри и выяснить, что случилось.
Она принялась расчесывать волосы у окна, любуясь видом. Стоит ли слетать в Рим, чтобы узнать у Бенно правду? Нет, конечно, нет; Динди не обманула ее; Санди чувствовала, что теперь все стало на свои места. Пауло никогда не получал удовольствия от занятий сексом с ней; он всегда казался немного отсутствующим, скучающим. Он проявлял страсть лишь тогда, когда ему удавалось заставить ее встать перед ним на колени; он любовался отражением ее прекрасного, длинного, белого тела в зеркале.
Двое мужчин Санди – Раф и Пауло – не давали ей подлинного удовлетворения.
Думая об этом, она ощутила, что ее тело теплеет. Рассердившись на себя, легла в постель. Она понимала, что означает это чувство неудовлетворенности. Когда история со Стивом Магнумом завершится, она будет встречаться с мужчинами, как все другие девушки, и переспит с первым человеком, который ей понравится.
Она не могла заснуть. Мысли не отпускали ее. Она ворочалась в кровати, а потом приняла две таблетки снотворного, которые ей дали после смерти Пауло. Они впервые потребовались Санди. Она испытывала отвращение к лекарствам, зная, что сделали наркотики с Пауло, но очень хотела заснуть.
Наконец она погрузилась в глубокий тяжелый сон; таблетки были сильными, она не привыкла к ним. Ей приснился Стив. Он лег к ней в постель, снял с нее ночную рубашку и принялся ласкать ее груди своими грубыми руками. Она застонала во сне. Он прижал руки Санди к кровати и грубо овладел ею; она ахнула и обняла его ногами, потом провела ногтями по спине Стива. Ее охватило чувство восторга, все тело напряглось; нервные окончания были готовы взорваться в потрясающем оргазме. Все потеряло значение, осталось только желание поскорее забраться на вершину горы; ее ощущения достигли апогея, она начала смеяться. Чувство радости и облегчения казалось невероятно сильным.
Она открыла глаза и увидела скатившегося с нее Клода Хассана.
Она лежала неподвижно с минуту; в голове у нее был туман.
Клод невозмутимо закурил. Сделав затяжку, протянул сигарету Санди.
Она оттолкнула его руку, начиная осознавать, что произошло. Он каким-то образом проник в номер и изнасиловал ее, а она даже не проснулась – или проснулась?
– Что вы здесь делаете? – тихо спросила Санди; задав этот вопрос, она поняла его нелепость. – Как вы попали сюда?
– Это моя маленькая тайна. Я лишь ответил на твое приглашение в самолете.
– Какое приглашение? Он засмеялся.
– Моя дорогая, я знал, чего ты хочешь, даже если ты сама это не поняла.
Она испытала чувство стыда. Неужели было так заметно, что она хочет мужчину?
Ее удовлетворенное тело казалось невесомым. Его палец проник в нее.
– Если я ошибся, я уйду, – сказал он. Она быстро села в кровати.
– Уходите отсюда!
Он схватил ее за волосы и притянул к себе. Впился своими губами в ее рот.
– Так-то лучше, – сказал он. – Теперь между нами возможны честные отношения, без всякой фальши ухаживания и прочих подростковых глупостей.
Она застонала, отвечая на его ласки. Что она теряет? Слишком поздно кричать и звать на помощь; ее тянуло к нему с момента их знакомства в Акапулько.
– Хорошо, – пробормотала она, удивляя себя.
– Ты умная девушка, Санди, – сказал Клод с легким французским акцентом в голосе. – Теперь я буду заниматься с тобой любовью наяву, а завтра мы постараемся узнать друг друга получше.
Когда детектив Стива Магнума отыскал Санди, она и Клод Хассан были уже неразлучны. Стив пришел в ярость. Он решил, что Санди бросила его в Акапулько из-за французского режиссера. Он рявкнул на Кэри, разрешая передать репортерам пресс-релиз Санди, что она немедленно исполнила; известие породило множество домыслов и сплетен.
Стив тотчас начал назначать свидания всем девушкам подряд. Он даже перестал проклинать Динди и встретился с ней тоже. Она вцепилась в него, как пиявка, постепенно избавилась от соперниц и стала его постоянной спутницей.
Кэри была изумлена выбором Санди. Клод Хассан имел репутацию злого, циничного негодяя, пользовавшегося большим успехом у женщин. У него была жена-лесбиянка и две любовницы в Париже, родившие ему детей. Он имел славу блестящего режиссера, работать с которым было пыткой; он безжалостно относился к людям, не считался с их чувствами. Ходили слухи, что он имел склонность к всевозможным извращениям, особенно оргиям.
Кэри покачала головой. Он вовсе не казался человеком, который мог подойти Санди. Хоть бы она позвонила ей! Девушки не обменялись ни единым словом, хотя Кэри оставила актрисе в отеле несколько сообщений.
– Не волнуйся, – сказал Маршалл. – Пока она не опоздала к началу съемок, это не твое дело. Она всего лишь твой клиент.
– Она еще моя подруга, – отозвалась Кэри, продолжая беспокоиться.
Клод Хассан прилетел в Рио, чтобы встретиться с двумя актерами, которые были нужны ему для нового фильма. Он хотел, чтобы в его первой американской картине каждый исполнитель идеально соответствовал роли.
Он дал Санди сцераний, который ее безумно понравился. Если бы он предложил ей женскую роль! Она была великолепной.
– Кого ты видишь в роли Стефани? – небрежным тоном спросила Санди однажды вечером.
– Актрису огромной внутренней силы, – ответил Клод. – Женщину типа Бэнкрофт или Вудвард. Американскую Монро.
Она замолчала. Он явно не рассматривал ее кандидатуру, хотя Санди была уверена, что смогла бы сыграть роль Стефани, состоятельной дамы из Беверли Хиллз, живущей в особняке со своим мужем, стареющим банкиром-войеристом. Однажды в дом врываются два парня, которые насилуют Стефани, заставляя ее мужа смотреть на это. Они делают супругов своими пленниками; постепенно лояльность Стефани переключается с мужа на парней, она становится их сообщницей.
– Мне скоро надо будет вернуться в Лос-Анджелес, – сказала Санди чуть позже. – Я должна сообщить Кэри о моем возвращении.
– Я тебя не задерживаю, – резко произнес он.
– Я не хочу лететь. Ты знаешь, что я подписала контракт на фильм.
– На фильм? Так ты называешь тот мусор, в котором снимаешься?
Они провели вместе только две недели. Санди знала, что она, несомненно, влюбилась, потому что для нее не имели значения поступки Клода, она просто хотела быть с ним. Он был невероятно груб со всеми – с официантами, горничными, портье. Он обращался с ними, как с грязью. Презирал всех.
Однажды она спросила его:
– Как ты можешь так разговаривать с людьми?
– Если у них в жизни нет других амбиций, кроме стремления оставаться слугами, они ничего иного и не заслуживают, – отрезал он.
Его поведение смущало Санди. Она улыбалась официанту, на которого только что накричал Клод, давала чаевые горничной, выставленной им из номера, приветливо болтала с няней, опекавшей его сына.
Жар-Пьер был очаровательным мальчиком, хотя и слишком спокойным для своего возраста. Клод, казалось, почти не замечал его, но Санди проводила с ним много времени. Она играла с мальчиком на пляже, гуляла, начала учить его английскому.
– Почему он с тобой? – спросила она как-то Клода. – Ты совсем не уделяешь ему внимания. Где его мать?
Клод словно не услышал ее вопроса – он всегда поступал так, когда ему не хотелось отвечать.
Она вздохнула. Он был тяжелым, испорченным, невыносимым человеком. Но он занимался с ней любовью каждую ночь так потрясающе, что она предпочитала не замечать его пороки.
Она знала, что не может больше держать Кэри в неведении. Санди не хотелось звонить ей, она знала, что на нее обрушится критика, но она должна была сделать это, а также вернуться в Лос-Анджелес. Все не так плохо. Клод на неделю улетал в Париж, а затем они встретятся в Голливуде.
– Ты привезешь Жан-Пьера? – спросила она. – Или он останется в Париже с матерью?
– Его матери он не нужен, – сухо обронил Клод. – Обычно он живет у бабушки, но она заболела, так что, наверно, мне придется оставить его у себя.
– Меня очень огорчает, как ты обращаешься с ним, – сказала она. – Ты его совсем не замечаешь. Ты любишь сына?
– Он со мной, разве не так? Значит, люблю, верно? – рассердился Клод._ Я бы мог пристроить его куда-нибудь, но я взял его с собой.
– Могу я полететь в Лос-Анджелес завтра с ним? – поддавшись внезапному порыву, сказала Санди. – Мы с Жан-Пьером прекрасно ладим. Мне кажется, я ему нравлюсь. В конце концов, всего через неделю ты будешь с нами.
Он отвернулся от Санди. Они отдыхали в постели перед встречей с людьми за обедом. Она нежно коснулась его спины.
– Пожалуйста, позволь мне забрать Жан-Пьера. Я как бы увезу с собой частицу тебя. Я буду скучать по тебе. Мы можем позвонить сейчас няне и сказать ей, чтобы она собрала его вещи. Я вылетаю после ленча, времени достаточно.
Он сбросил с себя простыню и лег на спину.
– Позанимайся со мной любовью, как мне нравится. Если ты угодишь мне, мы посмотрим.
35
Адвокат Чарли позвонил актеру на съемочную площадку.
– Она согласна на единовременную выплату, – сообщил он. – Юристы советовали ей требовать алиментов, но она решила принять ваше предложение.
– Врожденная алчность оказалась сильнее рассудка, – с облегчением заметил Чарли. – Я знал, что она согласится. Заканчивайте формальности как можно быстрее.
Обрадованный Чарли опустил трубку. Эти деньги будут потрачены не напрасно – ничего не жалко, чтобы раз и навсегда выбросить Динди из его жизни.
Динди тоже радовалась. Чарли Брик послужил ее целям. Избавиться от него, получив заодно кругленькую сумму – об этом она и не мечтала.
Все складывалось в соответствии с ее желаниями. Съемки фильма «Весь мир любит стриптизершу» шли полным ходом. Пресса уделяла Динди много внимания, и не только благодаря фильму. В колонках ее постоянно упоминали как девушку, которая утешала Стива Магнума после его разорванной помолвки. Она действительно утешала Стива: ничто не поднимало ему настроения лучше долгих изнурительных избиений плетью. Динди ничего не имела против такого времяпрепровождения. На самом деле она даже получала от этого удовольствие. Параллельно она развлекалась с красивым юным блондином, следившим за бассейном. Он появлялся в ее доме три раза в неделю, обслуживал Динди, а потом – бассейн.
Все сложилось весьма удачно – Санди завела роман с Клодом Хассаном, и Стив винил француза в том, что Санди так поступила. Конечно, Динди хватало ума понять, что Стив тоскует по Санди, но она объясняла это тем, что актер не переспал с ней – однажды ночью, напившись, он признался в этом.
Втайне Динди восхищалась Санди. Мисс Симмонс явно умела держать мужчин за яйца.
Как она терпит лапочку Клода? – удивлялась Динди. Однажды в Риме Динди занималась любовью с его женой, а Клод тем временем сидел полностью одетый на диване и наблюдал за происходящим. Он не сказал ей ни слова, только заплатил сумму, обещанную Динди агентом, который привез в дом француза. Санди явно питала слабость к извращенцам.
Когда съемки закончились, Динди собралась посетить Лас-Вегас со Стивом, раз в год предававшимся азартным играм. Одновременно она сможет быстро развестись с Чарли. Она хотела избавиться от него не менее сильно, чем он – от нее. Если она правильно разыгрывает свои карты, то получит шанс из Динди Брик, урожденной Сайдн, превратиться в миссис Стив Магнум.
– Я слышал, вы все отправляетесь на рок-фестиваль, – небрежно произнес Чарли, обращаясь к Лорел.
– Да, – подтвердила она, – это будет отличный праздник, мы заказали автобус и собираемся спать в палатках. Флосс говорит, мы обретем чудесный опыт. Почему бы тебе не поехать с нами?
– Я вам там не нужен, туда поедет молодежь.
– Чарли, пожалуйста. Ты знаешь, что мы будем счастливы, если ты отправишься с нами. Флосс подпрыгнет от радости, если я скажу ему, что ты едешь с нами.
– Может быть, я поеду за автобусом в моем автомобиле.
Она сделала гримасу.
– Это будет выглядеть странно. Почему тебе не сесть с нами в автобус? Поедут Майк, Тина, Рекси Джейни, Филлипа…
– Ну, если ты уверена, что для меня найдется место…
– Уверена. Мы отлично проведем время. Отправимся в пятницу сразу после съемок.
Он кивнул. Почему бы и нет? Он был для них своим человеком, они приняли его в свою компанию. К тому же он хотел снова увидеть Филлипу и доказать ей, что он вовсе не так стар, как ей показалось.
После съемок он велел Джорджу отвезти его в один из модных молодежных магазинов. Чарли побродил там среди пончо, армейских курток и футболок с надписью «попробуй травку». Наконец он выбрал для себя белую полотняную рубашку в индейском стиле и замшевую куртку с бахромой вроде той, которую постоянно носил Флосс.
Сев в «мерседес», Чарли подумал: «Как долго продлится эта фаза?»
Он решил не ехать сегодня к Лорел и Флосс. Попросил Джорджа сразу доставить его в отель. Он хотел прочитать несколько сценариев, отдохнуть, побыть в одиночестве.
Чарли ждало множество сообщений от людей, желавших связаться с ним. Натали Аллен несколько раз не заставала его на этой неделе; Маршалл К. Маршалл просил актера срочно позвонить ему. Чарли счел себя обязанным ответить только на эти два звонка.
Прежде он позвонил Натали, чувствуя себя виноватым из-за того, что не поговорил с Алленами после вечера, проведенного в обществе Клея.
– Привет, сказала она, – ты где пропадал? Я уже несколько дней пытаюсь дозвониться до тебя.
– Извини, милая, – с теплотой в голосе произнес он. – Я был занят на съемках. Не удавалось выкроить ни одной свободной минуты.
– У тебя ясно нашлась минута для Клея в тот вечер. Он вернулся, пошатываясь, в четыре утра. От него пахло, как от пивной бочки. Чем вы занимались?
Он сменил тему.
– Почему бы тебе не заглянуть на киностудию во время ленча? Я бы прислал за тобой Джорджа.
– Я бы с удовольствием, но у меня совершенно нет сил выбраться из дома. Почему бы тебе не пообедать у нас, раз уж я поймала тебя на телефоне? Как насчет завтрашнего дня?
В четверг он хотел подготовиться к поездке, намеченной на уик-энд.
– Не получается.
– Тогда в пятницу, а еще лучше приходи днем в субботу и оставайся на обед.
– Не смогу, дорогая, я уезжаю на уик-энд.
– О! Куда?
– Еду на… на большой рок-фестиваль. Натали засмеялась.
Чарли, как бы оправдываясь, произнес:
– На рок-фестиваль под открытым небом. Там будет здорово.
– Кто тебя надоумил? Там будет полно сумасшедших. Я видела по телевидению последнее такое мероприятие. Это было нечто невообразимое. Повсюду валялись немытые хиппи. Тебя от всего этого вытошнит, Чарли.
Откуда ей известно, что ему понравится, а что – нет? Проблема Натали в том, что она отстает от времени.
– Клей далеко? – спросил Чарли. Еще смеясь, она сказала:
– Подожди минуту, я дам тебе его.
Чарли услышал приглушенный разговор, смех – Натали объясняла Клею, куда он собрался.
– Говорят, ты решил присоединиться к людям-цветам, – шутливо заметил Клей. – Найди мне тринадцатилетнюю малышку.
– А, ты мне завидуешь?
– Да. Натали хочет знать насчет обеда в понедельник.
– Договорились.
– Желаю тебе хорошо провести время. До встречи. Потом Чарли позвонил Маршаллу К. Маршаллу.
– Я бы хотел встретиться с тобой, – сказал агент. – К сожалению, у меня плохие новости.
– Плохие новости? Какие?
– Встретимся, Чарли, и все обсудим.
– Скажите ради бога, что случилось? Единственное, чего я не выношу, это неопределенность.
– Слушай, если ты свободен завтра во время ленча, я приеду на студию.
– Почему не сейчас? Вы можете приехать ко мне сегодня?
– Нет, не могу. У меня был тяжелый день, я уже в постели.
– А я могу приехать к вам? Если все настолько серьезно.
– Это не вопрос жизни и смерти; речь идет о деловом обсуждении, которое нам следует провести как можно скорее.
Как все актеры, Чарли не умел ждать. В вопросах, касавшихся его карьеры, он был сверхчувствителен.
– Если позволите, через полчаса я буду у вас.
– Хорошо, ты – мой клиент.
Положив трубку, Маршалл поглядел на Кэри, спавшую рядом с ним. Он ни у кого еще не видел такой красивой бархатистой кожи цвета густого шоколада с молоком. Он разбудил ее, тряхнув ее плечо. Они легли в постель в пять часов, а сейчас было без нескольких минут восемь.
Она проснулась с улыбкой.
– Тебе всегда мало, да? Ты хуже, чем девятнадцатилетний парень. Если я выйду за тебя, ты быстро затрахаешь меня до смерти, и…
Он провел своими пухлыми пальцами со следами от сигар по ее упругим грудям.
– Успокойся. Я жду Чарли Брика, так что вытаскивай свою сексапильную попку из койки, поезжай домой и определись с датой на следующей неделе. Ты меня слышала – на следующей неделе. Хватит тянуть резину. Она улыбнулась.
– Что мне в тебе нравится, так это то, что ты все еще разговариваешь со мной так, словно я – молоденькая секретарша, которую ты нанял давным-давно.
Настал его черед улыбнуться.
– Что изменилось с тех пор?
– Я сплю с боссом, извини, бывшим боссом.
Она надела копию розового карденовского костюма, в котором пришла сегодня в офис.
– Утром я встречаю в аэропорту Санди. Позвоню тебе, когда вернусь в контору.
Когда Кэри собралась уходить, прислуга впустила в дом Чарли Брика.
Маршалл спустился по лестнице вниз в однотонном темно-бордовом халате. Кэри с нежностью послала ему воздушный поцелуй и ушла.
– Удивительная девушка, – сказал агент.
– Она очень привлекательна, – согласился Чарли. До него дошел слух о том, что Маршалл собирается жениться на ней.
Они прошли в гостиную; Чарли взял предложенное ему бренди.
– Ну, говорите, – едва сдерживая волнение, произнес он. – Что у вас за плохие новости?
– Я не хотел говорить по телефону, – пояснил Маршалл. – Никогда не знаешь, кто может тебя услышать. В этом городе вести разносятся мгновенно, даже если им не давать пинка под зад. Дело в том, Чарли, что производство твоей следующей картины отменено.
– Что?
– Да, знаю, это странно. «Карусель» обещает принести много денег, я слышал, что и с «Фредом» все в порядке, но тебе известно, что сейчас происходит в киноиндустрии. Все боятся. С финансированием стало туго, очень туго. Контракт не подписан. Честно говоря, этот сценарий не произвел на меня большого впечатления.
– Но это нелепость. Мои фильмы всегда дают прибыль, у меня еще не было ни одного провала. Я по-прежнему вхожу в десятку самых популярных актеров. Смешно.
– Конечно, смешно, и они поймут это. Послушай, отказ от картины не слишком сильно отразится на тебе. Твой рабочий график в Европе достаточно насыщен; по-моему, ты должен радоваться передышке.
– Я не люблю бездельничать, – упрямо сказал Чарли. – Мне не нравится сидеть без дела и смотреть, как новые молодые актеры карабкаются наверх. Подыщите мне что-нибудь, допустим, малобюджетный фильм с независимым продюсером. Я сброшу цену, если вещь мне действительно понравится. Займитесь этим.
– О'кей, Чарли.
– Возможно, я соглашусь сам что-то профинансировать.
Маршалл изумленно покачал головой.
– Все вы, актеры, одинаковы – готовы заплатить, лишь бы увидеть себя на экране!
36
– Чей это ребенок? – изумленно открыв рот, спросила Кэри.
Санди улыбнулась. Она была невероятно красива в своем желтом платье.
– Жан-Пьер, познакомься с Кэри. Кэри, это Жан-Пьер Хассон.
Мальчик серьезно посмотрел на Кэри и протянул руку.
– Ого, – выдохнула Кэри, – если отец похож на сына, я понимаю твою увлеченность.
– Его папа так же красив, – засмеялась Санди. – Кэри, я безумно счастлива.
– Судя по твоему виду, это действительно так. Ты выглядишь превосходно. Я хочу услышать подробности. Но прежде давай сядем в автомобиль, пока на тебя не спикировал какой-нибудь фоторепортер. Между прочим, почему ты попросила не приглашать в аэропорт прессу?
Санди кивнула в сторону мальчика.
– Это просьба Клода. И вообще, мне стали бы задавать дурацкие вопросы о Стиве Магнуме.
– Мы должны отправиться сейчас на примерку. Ты была нужна им еще две недели назад.
– Извини, но все было так чудесно, я не могла приехать раньше.
– Понимаю.
После примерки они отправились в «Шато Мармонт», где Санди забрала остаток своих вещей. Там ее ждала большая почта, которую девушка просила оставлять в гостинице.
– Не понимаю, почему ты не распорядилась пересылать все в Акапулько. Там может быть что-то важное.
Санди покачала головой.
– Единственное письмо, способное представлять для меня хоть какой-то интерес, может прийти от моей тети из Англии, а она пишет лишь два раза в год. Просто не представляю, от кого вся эта корреспонденция.
– Кто только не пишет письма знаменитости! Возможно, тебя хотят украсть другие агенты!
Санди рассмеялась.
– Вскрою конверты в доме. Мне не терпится попасть в него. Жан-Пьеру понравится у океана. Правда, милый?
Она обняла мальчика. Жан-Пьер улыбнулся. Последнее время он делал это чаще.
– Я вчера проверила дом, – сказала Кэри, – там все в порядке. Не понимаю, почему ты хочешь похоронить себя в Малибу.
– Я не собираюсь похоронить себя в Малибу. Я мечтаю пожить в доме у океана, вдали от смога и фальши. Думаю, Клоду тут понравится.
– Он остановится у тебя?
– Надеюсь, да. Кэри, я убеждена, он тебя очарует. С нетерпением жду, когда вы познакомитесь. Я хочу устроить небольшой пикник по случаю его приезда – пригласим Маршалла, Бранча, если он вернулся, и, возможно, Макса Торпа.
– Получится забавная компания. Почему бы для смеха не позвать еще и Динди со Стивом Магнумом?
– Они встречаются?
– Слухи и Джойс Хабер свидетельствуют, что да. Говорят, он так много пьет, что у него почти не стоит!
– Ты неисправима!
Однако Санди засмеялась, и Кэри снова с радостью отметила перемену, происшедшую с девушкой. К добру это или нет, но Клод Хассан определенно сделал из Санди нового человека.
Они заехали к Кэри за Лимбо и направились в Малибу.
– Потрясающе! – воскликнула Санди, увидев дом. – я, кажется, ничего лучше и не припомню. Возьми мой купальник, и давай поплаваем. Пойдем, Жан-Пьер, переоденемся.
Она достала из чемодана шорты для мальчика. Обезумевший от радости Лимбо бегал вокруг девушек и Жан-Пьера.
– Я не могу остаться, – огорченно сказала Кэри, – хотя мне хочется это сделать. Меня ждут срочные дела в офисе. Завтра в два часа дня состоится твоя пресс-конференция. В час за тобой заедет автомобиль. Думаю, тебе не стоит брать с собой ребенка. Прислуга появится завтра в десять. Пусть она присмотрит за ним. Я бы хотела обсудить с тобой несколько интересных предложений; может быть, пообедаем завтра вечером у Маршалла.
– Я хочу услышать подробности. Вы собираетесь устроить свадьбу?
– Слушай, детка, я должна спешить, позвоню тебе позже. Если тебе что-то понадобится, найдешь на кухне телефоны местных служб. И ты всегда можешь позвонить мне.
– Нам ничего не понадобится. Мы искупаемся, перекусим и рано ляжем спать.
Теплые океанские волны сбивали с ног Жан-Пьера. Испуганный Лимбо, точно сумасшедший, носился кругами по берегу. Санди посадила мальчика себе на плечи и зашла в воду.
Позже, уложив ребенка, она разобрала свои вещи, накормила Лимбо и решила осмотреть дом. Позвонила Кэри; девушки недолго побеседовали. Клод не позвонил, хотя он обещал сделать это.
– Понравится ли ему дом? – подумала она. Здесь было тихо, спокойно. Идеальное место для отдыха. Он был так поглощен работой, замыслами, обсуждениями, встречами.
– Это хорошо, – решила Санди. Мужчина должен быть увлечен своим делом. Она почувствовала, что может обойтись без работы. Если у них с Клодом все будет хорошо, она бросит кино: ей достаточно находиться рядом с ним, заботиться о нем, растить его детей, похожих на Жан-Пьера.
Она вздохнула. Это только мечта. Он еще женат. Если он разведется, то вряд ли скоро вступит в новый брак. Ну и ладно, это не главное. Они бы могли просто жить вместе, даже завести общих детей. Она не хотела связывать его.
Что такое, в конце концов, карьера? Никому мет дела до Санди – актрисы и человека. Всех интересует только кадры с ее обнаженными грудями и ногами. Даже если она станет звездой, всех будет волновать только это.
Санди села и принялась вскрывать корреспонденцию.
Кэри была права. Два агента предлагали Санди свои услуги; она обнаружила рекламные проспекты с описанием автомобилей, телевизоров и прочей бытовой техники; в своем коротком письме, к которому прилагались вырезки из английских газет, тетя упрекала Санди в том, что девушка позволяет снимать себя почти без одежды.
Она наткнулась на три толстых конверта, надписанных корявым почерком. Изучив штемпели, вскрыла самое раннее письмо. Оттуда выпал пластиковый пакетик. «Санди, когда ты…»
– Господи! – простонала она. Послание содержало перечень мерзостей, которые его автор хотел сделать с Санди; он уверял, что скоро его мечты осуществятся.
Оцепенев от ужаса, она пробежала глазами текст.
«Обещаю, что не заставлю тебя долго ждать, скоро мы будем вместе, так что береги свою прелестную…»
Она порвала письмо.
Два остальных были также порождением больного воображения.
Санди расстроилась; ее пугала убежденность автора в том, что скоро они окажутся вместе. Слава Богу, что ему не известен ее новый адрес. Он знал лишь название отеля, который она покинула.
Санди в панике позвонила в «Шато» и велела портье никому не сообщать, где она находится.
Не стоит беспокоиться. Кэри сказала, что такие письма получают все актрисы.
Она почувствовала себя неважно и легла в постель, с нетерпением ожидая солнечного утра.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.