Текст книги "Мятеж во времени"
Автор книги: Джеймс Дэшнер
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
17
Пальцем в экран
– Смеетесь, что ли? – пробормотала Сэра. – Столько инструкций, столько болтовни, а в итоге нам забыли дать пароль?
Дак тоже почувствовал неприятный холодок в животе. Они находились в Древнем Египте – он на всякий случай еще раз бросил взгляд на одну из великих пирамид Гизы, до сих пор с трудом веря, что сидит у подножия сооружения, о котором грезил долгие годы, – без единой подсказки и без всякой помощи, кроме СКвадратника, который теперь оказался заблокирован! Но при этом воздух кругом был хрустально чист и прозрачен, еще не загрязнен тысячелетиями человеческой деятельности. Все выглядело как будто ярче, четче. Нет, в такой обстановке Дак просто не мог не верить в лучшее.
– Нужно просто угадать, только и всего, – сказал он. – Предлагаю вариант: Историк!
Рик оскорбительно фыркнул.
– Блестящая мысль! Может, ты этот пароль и введешь, чего зря время терять? Рискни. А если взорвется, значит, не судьба.
Дак непременно врезал бы ему в солнечное сплетение, если бы не мысль о возможных последствиях – вдруг Рик, скажем, вздует его в ответ?
– Я не имел в виду, что нужно взять и ввести этот пароль, недоумок. Я просто вбрасываю идеи. Почему бы и тебе, кстати, не внести хоть какой-то вклад в дело?
– Я сейчас поколочу вас обоих, – негромко сказала Сэра, и ее помрачневшее лицо не оставляло сомнений в искренности ее намерений. – Вы слишком мало знаете друг друга для того, чтобы стать врагами. Прекратите немедленно, слышите?
– А по-моему, достаточно, – процедил Дак.
– Дак, я серьезно, – холодно предупредила Сэра. Потом снова опустила глаза на экран. – Чем больше я об этом думаю, тем меньше верю в то, что они могли бы забросить нас сюда с прибором, к которому невозможно подобрать ключ. Мне кажется, отгадка где-то рядом, нужно только как следует подумать. Давайте пораскинем мозгами. Как только придумаем вариант, который ни у кого не встретит возражений, то введем его.
– Я думаю, это логическая задача, – сказал Рик. – Нельзя просто бездумно строить догадки.
На Дака он даже не посмотрел, но тот сразу понял, в чей огород был брошен камень.
Сэра выключила планшет и сложила руки на экране.
– Ладно. Давайте думать. Помолчим несколько минут.
Дак привалился спиной к стене пирамиды («Нет, – подумал он при этом, – ну до чего же все-таки здорово, а?»), уронил голову на руки и закрыл глаза. Он вызвал в памяти два предложения, написанные на экране, и несколько раз прокрутил их в голове. Потом мысленно вернулся в командный пункт и попытался вспомнить, не говорили ли Бринт и Мари что-нибудь такое, что могло бы оказаться ключом к паролю. Нет, ничего такого ему на ум не приходило.
Отчаявшись, он стал думать, не могла ли сама надпись быть подсказкой. Он стал мысленно перебирать слово за словом.
«У вас есть один шанс ввести пароль. В случае ошибки устройство взорвется».
– Кажется, я знаю, что делать, – сказал Рик. – Я думаю, это как-то связано со взрывами. Вот, скажем, бомба, да? Предохранительное устройство! У бомб ведь должны быть какие-то предохранительные устройства, правильно? Чтобы они не взрывались в ненужное время.
– Хм, – ответила Сэра. – Сомневаюсь, что среди нас есть эксперты по взрывным устройствам.
– Но тогда, – не сдавался Рик, – давайте сходим в ближайшую деревню и спросим кого-нибудь. Может, они помогут нам догадаться?
Дак чуть дара речи не лишился.
– Ты ведь, кажется, Историк! Ты что, всерьез думаешь, что в Древнем Египте у людей были бомбы? Тем более электронные, с предохранителями, вмонтированными в планшет?
Рик поднял глаза на пирамиду.
– Ну… нет, пожалуй. Есть идеи получше?
Дак вновь погрузился в раздумья. Он опять закрыл глаза, чтобы ничто его не отвлекало. И тут его осенило – разом, как удар тока!
– Придумал! – закричал он, вскакивая.
Сэра и Рик подпрыгнули от неожиданности, и Дак с восторгом увидел мгновенную тень уязвленной гордости, мелькнувшую в глазах его нового врага.
– Ну, что? – спросила Сэра. – Выкладывай!
– Мы слишком много думаем, – начал Дак. – Точно так же, как любой на нашем месте. Но поскольку мы вообще ничего не знаем, нас никак не могли отослать сюда с риском взорвать прибор при первой же попытке ввести пароль. Значит, подсказка не только должна быть, она есть, и она у нас перед глазами!
Он увидел на лицах слушателей отсвет понимания и поспешил выпалить отгадку, пока они сами не догадались:
– Пароль! Нужно ввести это слово: «пароль»! Вот и все.
Сэра и Рик с сомнением переглянулись.
– Хорошо, что еще это может быть? – спросил их Дак.
– Вообще-то это довольно рискованно, – после долгого раздумья сказала Сэра. – А если ошибемся?
– Если! – возмущенно всплеснул руками Дак. – А если любое другое слово тоже окажется ошибкой? У тебя есть идеи получше? Мне кажется, все совершенно очевидно!
– Я думаю, он прав, – сказал Рик. Это признание слегка уязвило Дака, поскольку грозило лишить его веских оснований для ненависти. – Если у нас всего один шанс, то слово должно быть такое, чтобы никаких вопросов не было. Это подходит. Все просто и логично.
Сэра медленно кивнула, прикусив нижнюю губу.
– Наверное, я просто до смерти боюсь попробовать любое слово. Как-то не по себе, когда всего один шанс.
Дак небрежно пожал плечами:
– Именно поэтому ты должна ввести этот пароль. Давай действуй!
– Почему не ты?
– Потому что я квалифицированный историк. Я нужен миру. На меня вся надежда.
– А по-моему, ты квалифицированный нерд, – прошипел Рик.
– Что ж, в принципе, ты прав, – важно ответил Дак. – Как известно любому сколько-нибудь стоящему филологу, происхождение слова «нерд» уходит корнями во вторую половину двадцатого столетия, когда…
– Пожалуй, чуть позже, – перебила его Сэра. – Все это, конечно, очень занимательно, но давайте сосредоточимся на главном.
– Ладно, – легко согласился Дак. – Давай сюда, я сам введу!
Он ощутил прилив уверенности, ведь именно ему принадлежала честь открытия. Взяв у Сэры устройство, он уселся и нажал на кнопку. На экране появились те же два предложения. Дак сделал глубокий вдох, напечатал слово «пароль» и щелкнул по кнопке «ОК».
Экран мгновенно полыхнул белым, и на какую-то долю секунды Дак решил, что это начало страшного взрыва, который сейчас спалит его дотла. Но затем по экрану поползли новые слова:
Перелом № 1
Спешите – сметливей лисицы и змея мудрей,
Откройте страницу, заветный добудьте трофей,
Проходят века, но как встарь, вы себя посвящаете,
Истории, правде, искусству великому памяти!
Дак улыбнулся.
– Ну, что я вам говорил? Я решил эту задачку с закрытыми глазами!
Но его торжество оказалось недолгим. Под стихотворением возникла самая странная картинка, которую Дак когда-либо видел в жизни, – какая-то нелепая мешанина из кругов, штриховок и обрывков картинок. С одной стороны тянулись какие-то греческие буквы, а с другой было написано слово «лагуна».
– Это что еще за ерунда? – спросил он.
– Испания, – прошептал Рик. – Мы должны отправиться в Испанию.
18
Прощайте, пирамиды!
– А? – переспросила Сэра. – Из чего это следует?
Дак собирался задать тот же вопрос. Ничто в этой дурацкой картинке не напоминало ему об Испании. Как и о чем-либо другом, если честно.
Рик попытался скрыть торжествующую улыбку, правда, не слишком усердно. Она все равно расползлась у него по лицу.
– Они дали нам легкую задачку. Даже я смог ее решить, хотя только начал обучение.
– Какое обучение? – ревниво спросил Дак.
– Я же говорил, что начал учиться Искусству памяти.
Сэра закивала.
– Да, они упоминали об этом, но не вдавались в подробности.
– Перед нами пример запоминания, основанный на анализе изображения. – Рик показал на экран. – Все фрагменты перемешаны до неузнаваемости, но если мысленно начать вращать их до тех пор, пока изображения не совпадут, то вы увидите герб Испании.
Дак впился глазами в экран. Пожалуй, если сощуриться, он тоже мог разглядеть что-то такое.
– Испания, говоришь?
– Не просто Испания, – ответил Рик. – Но конкретный город и конкретная дата. Греческие буквы заменяют цифры, это распространенная практика. А «лагуна» по-латыни будет «палус». Мы должны попасть в город Палос-де-ла-Фронтера ровно 3 августа 1492 года.
Дак мгновенно узнал и время, и место. Существовала единственная причина, побуждавшая их отправиться именно туда!
– Эй, ты с нами?
Дак моргнул – Сэра щелкала пальцами у него перед носом.
– Прощу прощения, я всего лишь рылся на полочке гения в своем мозгу. Я знаю, что мы должны сделать!
Брови Сэры взлетели вверх, даже Рик выглядел заинтригованным.
– Видите ли, именно в этом времени существует очень подходящий кандидат на роль Перелома, некое событие, результат которого изменил ход истории на многие столетия, вплоть до настоящего времени. То есть прошедшего. Я хочу сказать, того времени, которое мы считали своим настоящим. Вы улавливаете мою мысль?
– Улавливаем, улавливаем. – Сэра еле заметно округлила глаза. – Дальше что?
– То, что именно из этого города в этот день три корабля отправились открывать Америку. Они назывались «Нинья», «Пинта» и «Санта-Мария». Знаменитое путешествие братьев Амансио!
– Замечательно. Поехали туда, посмотрим, что там приготовил нам СК, – сказала Сэра.
– Я не против, – сказал Рик.
Даку захотелось высоко-высоко подпрыгнуть и задрыгать ногами в воздухе, до того ему сделалось весело. Но он решил, что сейчас ему больше пристало вести себя как зрелому спасителю мира, коим он и являлся, поэтому он скупо кивнул и сказал:
– Тогда передаем управление в руки Сэры.
Сэра вытащила из сумки планшет, потом достала Кольцо. Пока она возилась с программированием, Дак перевел взгляд на пирамиду, которая возвышалась над их головами, возносясь все выше и выше, словно задумала подняться до самого неба. Он подумал о тысячах людей, строивших ее, проявляя сверхъестественное мастерство в обращении с тяжеленными камнями, которые было бы непросто поставить на место даже при помощи современной техники.
– Кстати, знаете, – сказал он, почувствовав, как знакомое стремление немедленно поделиться с окружающими своими грандиозными познаниями приятно согревает его от макушки до пяток. – Хочу рассказать вам одну забавную историю про древних египтян. Когда египетские цари умирали, нужно было особым образом подготовить их тела к долгому хранению, то есть мумифицировать их до тех пор, пока им придет время воскресать в своих чудовищных гробницах. Короче, во время этой процедуры мозги вытаскивали через ноздри. Представляете, да? Как большую козявку. Способ, которым это проделывалось, был…
– Дак! – воскликнула Сэра. И улыбнулась, когда он посмотрел на нее. – Это, конечно… чрезвычайно увлекательно, но…
Она подняла Кольцо бесконечности.
– Пора идти?
– Пора идти.
Дак и Рик обступили Сэру и дотронулись до Кольца. Она нажала на кнопку, и пирамида улетела прочь во вспышке света.
19
Стихи и одежды
Сэра лежала на спине. Открыв глаза, она увидела ослепительно-синее небо с редкими пушинками разбросанных по нему облаков. Теплый ветерок обдувал ее тело, слышался мерный плеск волн. Она села и увидела перед собой сказочно прекрасный океан, синие темные волны, увенчанные белыми барашками пены, и несколько старинных парусных судов на горизонте.
– Ого! – сказала Сэра, сжав пальцами холодный металл Кольца, лежащего у нее на коленях. – Красота какая! Дак, здесь волны гораздо больше, чем на пляже, куда мы ездили с твоими мамой и папой.
– Это потому, что тогда мы были в бухте, – ответил Дак, сидящий слева от нее. Голос его прозвучал сухо, и Сэра упрекнула себя за то, что не к месту упомянула его родителей.
– Да, конечно. Прости. – Она сунула Кольцо в сумку.
Рик сидел справа от нее, по-турецки скрестив ноги.
– Ничего не повредилось во время путешествия? Планшет? Кольцо?
Сэра вытащила планшет и осмотрела его.
– Да нет вроде. С виду все нормально.
Он удовлетворенно кивнул и повернулся спиной к морю. Сэра сделала то же самое. В нескольких сотнях футов от берега стояли невысокие деревянные домики, за ними виднелся целый городок. Повсюду сновали люди, но никто, похоже, не обращал внимания на гостей из будущего.
Сэра встала и отряхнула штаны от песка. При этом она невольно задумалась над тем, как далеко она сможет пройти в них по этому городу.
– Первым делом нам нужно раздобыть новую одежду.
Дак немедленно кивнул на небольшой беленький домик на берегу.
– Смотрите, там сушатся какие-то тряпки. То что надо!
– Ты в курсе, что это называется воровством? – с упреком спросила Сэра.
– Смеешься? Это лишь ничтожная цена за спасение мира от разрушения и хаоса! Правнуки этих людей будут благословлять наши имена! Вперед.
– Нет, постойте-ка, – окрысился Рик. – Я не собираюсь очертя голову бежать за двумя малолетками, которым взбрело в голову стащить чужие вещи и разыграть костюмную историческую драму! Нет, это дело серьезное, здесь нужно как следует все обдумать.
Сэре не хотелось тратить время на препирательства. В глубине души она знала, что Дак прав, но прямо заявить об этом было не лучшим способом заручиться согласием Рика. Поэтому она прибегла к дипломатии:
– Наверное, ты прав. Возможно, нам вообще не стоит забивать себе голову хлопотами об одежде. Давайте не будем торопиться, сначала все взвесим, обмозгуем и обсудим. Надеюсь, за это время мы никому не попадемся на глаза.
Рик подозрительно взглянул на нее.
– Хм, вообще-то… Если посмотреть с этой точки зрения, то… Пожалуй, стоит все-таки поскорее спереть эти тряпки! Только осторожно, без глупостей!
Сорвавшись с места, он бросился к веревке, спотыкаясь и увязая в песке, а Дак немедленно припустил следом. Сэра вздохнула и пошла за ними.
* * *
Через полчаса Сэра, Дак и Рик сидели за старой бочкой в тесном проулке на окраине городка. Сюда они тайком пробрались от ограбленного ими домика на берегу. Часть их новой одежды – да-да, теперь они все трое были гнусными воришками, одного преступного дуба желуди! – оказалась мала, другая – велика. Но все-таки лучше, чем ничего. Мальчики облачились в льняные рубахи, кургузые пиджаки на пуговицах, которые Дак назвал дублетами, чулки и бриджи, на взгляд Сэры, выглядевшие довольно потешно. Впрочем, все равно лучше, чем ее уродское домотканое платье – чудовищно мешковатое и абсолютно непрактичное.
Дак разжился еще и шляпой с низкой тульей и широченными полями, которую то и дело поправлял, улыбаясь до ушей. Сэра видела, что ее лучший друг попал в ожившую сказку, о которой еще несколько дней назад он и мечтать не мог. Она искренне хотела бы разделить с ним эту радость, но на уме у нее были одни тревоги и беспокойства.
– Тебе не кажется, что пора заглянуть в планшет за очередной подсказкой? – спросил Дак, пару минут понаблюдав из укрытия за людьми, ходящими по улице перед ними. – Если мы не найдем Историка, который нам поможет, то нас ожидают большие неприятности.
– Какой сюрприз! – прошипел Рик.
– Прости? – переспросил Дак.
– Не бери в голову.
Сэра села на землю, потом вытащила из сумки СКвадратник. Когда она включила его, то оказалось, что картинка-головоломка из арсенала Искусства памяти уже сменилась кратким меню.
Доступ разрешен
Первый Перелом – Меню
Ежедневный журнал
Исторический путеводитель
Признаки Перелома
Поиск Историка
Перейти ко Второму Перелому
– По-моему, все просто, – сказала Сэра. – Дак, ты у нас единственный Историк в команде, поэтому будешь вести журнал. Только представь, если у нас все получится, ты станешь самым знаменитым летописцем всех времен и народов!
Дак был так польщен, что даже забыл отпустить какой-нибудь заумный комментарий, а только расплылся в улыбке.
– Пожалуй, эта работенка мне по силам! И все-таки мне немного грустно думать, что нам предстоит изменить такую прекрасную историю!
– Но ведь мы сделаем ее еще прекраснее, согласен?
Дак кивнул, но на лице у него были написаны сомнения.
Сэра дотронулась до экрана и нахмурилась.
– Погодите! Тут что-то не так.
– Что такое? – спросил Рик. Дак не отозвался, он с головой погрузился в мечты о своей будущей роли в истории.
– Смотри, я выбрала пункт «Признаки Перелома», а тут вот что выскочило:
Данные повреждены.
Вернуться к предыдущему меню?
– Плохо дело, – сказал Рик.
– Когда СК напало на штаб Историков, – сказала Сэра, – все пошло кувырком и Мари пришлось на бегу выдернуть планшет из главного компьютера. А если в этот момент туда грузились данные? В этом случае загрузка не была завершена и мы остались ни с чем.
– Значит, нам грозят неприятности, – вздохнул Рик.
– Расслабься, – покровительственно заявил Дак. – Мы знаем, что наше задание как-то связано с братьями Амансио. Значит, придумаем что-нибудь.
– Попробуй какой-нибудь другой пункт, – предложил Сэре Рик.
Сэра вернулась в меню и нажала на «Поиск Историка». На этот раз тут же открылось краткое сообщение, и Сэра с облегчением вздохнула.
Если вы правильно решили предыдущую загадку и попали в нужное время и место, то очередная загадка поможет вам найти нужного человека. Если же вы допустили ошибку и очутились где-то еще, примите наши соболезнования. Удачи!
Не успела Сэра дочитать до конца, как надпись исчезла, а на ее месте появился коротенький стишок:
Маленькая пчелка по небу летает,
Ядовитым жалом за нос всех кусает.
Стремглав убегаем по стежке-дорожке,
Носы защищаем от жалящей крошки.
Избавит дорога от лишних хлопот,
К надежному другу нас приведет!
– Хм-м, – протянула Сэра. Ее спутники издали тот же звук, пожирая глазами шесть строчек странного стихотворения. Дак пошел еще дальше: он поскреб подбородок, разинул рот и вытаращил глаза, так что стал слегка похож на чокнутого профессора.
– Есть идеи? – спросил Рик.
– У меня найдется парочка, – ответил Дак, сохраняя все тот же шутовской вид. – Видите ли, когда мне было шесть лет, я посвятил несколько месяцев жизни изучению эпохи Возрождения. Я не сомневаюсь, что это нам пригодится…
Сэра с трудом подавила стон – к сожалению, у нее не было никакого права осаживать Дака, ведь она сама в четыре года открыла для себя мир квантовой физики. Сейчас ее больше волновало другое. Дома Сэру с детства учили говорить по-испански, зато у нее имелись серьезные сомнения в том, что Дак сумеет объясниться с местным Историком, даже если они его разыщут.
– Послушай, Рик, как работают эти переводческие приборы у нас во рту и в ушах? – спросила она.
Рик слегка пожал плечами:
– Конечно, следовало бы немного потренировать вас, но вообще там нет ничего сложного. Приборы связаны между собой радиочастотной связью, наушник практически мгновенно распознает язык, который слышит. Он автоматически переводит его для вас и подает сигнал зубному прибору, который соответственно изменяет вашу речь. То есть главное правило: не открывайте рот раньше своего собеседника. Вообще, репродуктор доставит вам больше всего хлопот, потребуется время, чтобы разобраться с темпом речи и с тем, где и когда делать паузы. Зато переводчик действует безотказно. Пожалуй, на первых порах я буду говорить за вас, пока вы не освоитесь…
– Ага! – рявкнул кто-то у них за спиной, оборвав лекцию Рика.
Сэра повернула голову и увидела гигантского мужчину с густой черной бородой. В одной руке мужчина сжимал длинный железный прут и угрожающе постукивал им о ладонь второй руки. У Сэры оборвалось сердце.
Гигант сделал несколько шагов вперед и с недоброй ухмылкой наклонился над съежившимися за бочкой путешественниками.
– Вот не думал, что мне доведется такое увидеть! – прогремел он с восторгом, от которого у всех троих мороз пробежал по коже. – Гости из будущего!
20
Беседа с пристрастием
Дак вскочил, рывком подняв Сэру на ноги. Рик тоже встал рядом с ними, а мужчина сделал еще один шаг в их сторону. Теперь он мог запросто пощекотать их своей железной палкой, если бы ему вдруг пришла в голову такая фантазия. И судя по выражению лица бородача, эта щекотка окончилась бы для всех троих плачевно.
– Кто вы такой? – спросил Рик.
– Кто я такой? – прорычал здоровяк. Движения его губ не совпадали со словами, которые слышал Дак, следовательно, прибор работал. Даже перед лицом возможной гибели от руки бородатого варвара эта мысль отчего-то действовала согревающе. – На улицах моего города вдруг откуда ни возьмись появляются трое огольцов, одетых как паяцы и вида пренелепого – ни дать ни взять кузнечная наковальня в лавке у бондаря! – и они меня еще спрашивают, кто я такой?
Последовало долгое молчание, а затем Сэра несмело подтвердила:
– Да.
Здоровяк вонзил один конец своей палки в землю и оперся о нее, как на посох. Затем он расхохотался таким гулким, грохочущим смехом, что Даку захотелось запрокинуть голову и посмотреть, не собирается ли гроза.
– Мы все можем объяснить, – сказала Сэра. – Это совсем не то, что вы думаете.
– Не то, что я думаю? – проревел мужчина. – Я, значит, сказал, что вы из будущего, а вы и бровью не повели, не говоря уж о том, чтобы поспорить! Или вы полагаете, у нас тут каждый день такое говорят?
Дак дернул Сэру за волосы. Беседовать с этим человеком было настоящим безумием, нужно было немедленно уносить ноги! Но Сэра грозно посмотрела на него, а затем с тем же видом обернулась к незнакомцу.
– Но я могу вам сказать, кто я такой, – продолжал тот. – Отчего бы не представиться? Меня обучал мой отец, которого учила его мать, которую учил ее отец, которого учила его мать. То есть три матери подряд, да еще вереница отцов в придачу. Иными словами, крепкая семейная традиция.
– Чему обучали? – спросил Дак.
– Высматривать таких, как вы, чему же еще? Я – Страж времени СК, повышен до Дозорного, когда мне исполнилось четырнадцать. Но кабы я знал, что враги, которых мы ищем столетие за столетием, окажутся сопливыми молокососами, я бы уступил эту честь своей младшей сестренке. У нее всего одна рука. И ни одной ноги.
Эти слова несколько задели гордость Дака.
– Не огорчайтесь, зато мы представляли вас несколько ниже ростом, – пробурчал он.
– Что вам здесь надо? – грозно рявкнул Страж. – Что вам известно?
Сэра открыла было рот – и немедленно закрыла его. Судя по всему, она обдумывала, какими доводами можно успокоить великана.
– Слушайте, – сказала она наконец. – Нам известно, на кого вы работаете. Но ведь СК наплевать на всех, кроме себя! Да, мы из будущего, и вы даже не представляете, какой там творится кошмар!
– А какое мне дело до будущего? – парировал гигант. – Платят-то мне в настоящем!
– Мы вам тоже заплатим! – воскликнул Дак. – Э-э-э… вы примете валюту государства, которое формально еще не существует?
– Если я и приму от вас что-то, то только ответ на мой вопрос! Зачем вы сюда прибыли? Что вы задумали?
Ах, если бы только у них был план! Но тут Дак вспомнил, что у них есть загадка. Он ни секунды не сомневался в том, что сумеет ее разгадать, а следовательно, очень скоро у них будет союзник в этом городке! Но сейчас нужно было выиграть время. И расстояние тоже не помешало бы.
– Отвечайте! – взревел великан. – Отвечайте, или я начну крошить ваши лица своей игрушкой!
– Ладно, ладно! – воскликнул Дак. Когда он говорил, то чувствовал забавную щекотку во рту и нечто вроде эха в ушах. Видимо, на освоение прибора все-таки требовалось какое-то время – разумеется, при условии, что чернобородый верзила согласится им его предоставить. – Мы скажем вам все, что вы хотите узнать!
– Смешно ты говоришь, малый.
– Дак, что ты делаешь? – яростно прошипела Сэра ему на ухо.
Но Дак лишь заговорщически подмигнул ей. Затем шагнул вперед, очутившись прямо перед свирепым лицом Стража. И поднял руки вверх.
– Я пользуюсь переговорно-переводным устройством, так что если моя речь звучит смешно, то все претензии к нему. – Дак с удовольствием ткнул большим пальцем в сторону Рика. – Вы правы, мы прибыли из будущего, то есть приехали сюда на невероятно сложной машине. Она зарыта в песке на берегу. Если хотите, мы отведем вас туда, только пообещайте, что не будете нас бить своей палкой!
– А еще у нас есть лазерные пушки, – выпалил Рик. – Только троньте нас, и мы вас пристрелим! Насмерть пристрелим!
Дак обернулся и смерил его суровым взглядом.
– Э-э-э… ну да, и это тоже. Очень опасно. – Он снова обратился к Стражу: – Машина времени там.
Ни один мускул не дрогнул на грубом лице великана.
– Машина времени? Лазерные пушки? Что за чепуху вы мне тут городите?
– Мы из будущего, – терпеливо объяснил Дак. – Как вы думаете, как мы тут появились – щелкнули пальцами – и вжик, да? Если время – это река, то представьте, что мы приплыли к вам на лодке. И высадились вон там…
Когда мужчина наконец ослабил свою подозрительность и повернул голову в ту сторону, куда указывал Дак, наступил момент, ради которого все и было задумано. Дак прыгнул вперед и с разбегу врезался плечом в бок Стража, так что тот от неожиданности пошатнулся и выронил свой прут. Тогда Дак, не теряя времени, ударил его еще раз, и верзила растянулся на земле.
Пока он с ревом поднимался на ноги, Дак схватил Сэру и Рика за руки и рванул в противоположном направлении. Не оборачиваясь, они трое задали стрекоча и вскоре затерялись в оживленных улочках Палос-де-ла-Фронтеры.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.