Текст книги "Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая. Специальное репетиционное издание сценария"
Автор книги: Джоан Роулинг
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
ГОДРИКОВА ЛОЩИНА, 1981 ГОД
АЛЬБУС и СКОРПИУС гуляют по центру Годриковой Лощины. Это красивая цветущая деревушка.
СКОРПИУС
Что-то я не вижу никаких явных признаков нападения…
АЛЬБУС
А это точно Годрикова Лощина?
СКОРПИУС
Папа тебя никогда сюда не брал?
АЛЬБУС
Он несколько раз звал, но я отказывался.
СКОРПИУС
Ну, осматривать достопримечательности сейчас не время – нам как бы надо мир спасти от ведьмы-убийцы – но ты посмотри-ка… церковь Святого Иеронима.
Он машет рукой, и появляется церковь.
АЛЬБУС
Здорово.
СКОРПИУС
А кладбище при церкви так же здорово посещаемо призраками (он указывает в другую сторону), и там будет стоять памятник Гарри и его родителям…
АЛЬБУС
Моему отцу поставили памятник?
СКОРПИУС
Еще нет, но поставят. Надеюсь. А этот… в этом доме жила, то есть живет Батильда Бэгшот.
АЛЬБУС
Батильда Бэгшот? Которая «История магии»?
СКОРПИУС
Она самая. Ой, надо же. Вон она! Ух ты! Пищу от восторга. Мое ботаническое величество все трясется.
АЛЬБУС
Скорпиус!
СКОРПИУС
А здесь…
АЛЬБУС
Дом Джеймса, Лили и Гарри Поттеров…
Молодая красивая пара выходит из дома с малышом в коляске. АЛЬБУС шагает было к ним, но СКОРПИУС тянет его назад.
СКОРПИУС
Нельзя им показываться, Альбус, мы можем нарушить ход истории, а на сей раз мы так не поступим.
АЛЬБУС
Но, значит, она не… нам удалось… она не…
СКОРПИУС
Что нам теперь-то делать? Готовиться к бою? Она вообще-то довольно… свирепая.
АЛЬБУС
Да уж, это мы не до конца продумали. Что делать-то? Как мы защитим моего отца?
Сцена четвертаяМИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГАРРИ
ГАРРИ торопливо просматривает бумаги.
ДУМБЛЬДОР
Добрый вечер, Гарри.
Пауза. ГАРРИ поднимает глаза на портрет ДУМБЛЬДОРА, чье лицо бесстрастно.
Профессор Думбльдор? У меня в кабинете? Я польщен. Очевидно, сегодня я в центре событий?
ДУМБЛЬДОР
Чем ты занят?
ГАРРИ
Читаю. Может пропустил что-нибудь. Собираю силы для борьбы, хотя возможности наши ограниченны. Я знаю, битва бушует очень далеко. Что еще я могу?
Пауза. ДУМБЛЬДОР молчит.
Где вы были, Думбльдор?
ДУМБЛЬДОР
Сейчас я здесь.
ГАРРИ
Вы здесь – ровно когда мы терпим поражение. Или вы полагаете, что Вольдеморт не вернется?
ДУМБЛЬДОР
Это… вероятно.
ГАРРИ
Уходите. Прочь. Я не желаю вас видеть. Вы мне не нужны. Когда я в вас взаправду нуждался, вас каждый раз не было. Я трижды сражался с ним без вас. И если придется, снова сражусь… один.
ДУМБЛЬДОР
Гарри, неужели ты думаешь, что я не хотел бы сразиться с ним вместо тебя? Я бы заменил тебя, если б мог…
ГАРРИ
Любовь нас ослепляет? Вы хоть сами-то понимаете, что это значит? Вы понимаете, как плох был ваш совет? Мой сын… мой сын теперь сражается вместо нас, как я когда-то бился за вас. Я оказался плохим отцом. Вы были не лучше. И я тоже его бросал, и он тоже чувствовал себя нелюбимым, и в нем тоже зрели обиды, которых ему еще долгие годы ни понять, ни забыть.
ДУМБЛЬДОР
Если ты о Бирючинной улице…
ГАРРИ
Годы – я там провел долгие годы, один, не зная ни кто я, ни почему я здесь, не зная, что я кому-то нужен!
ДУМБЛЬДОР
Я… не хотел к тебе привязываться…
ГАРРИ
Защищал себя, любимого, даже тогда!
ДУМБЛЬДОР
Нет. Я защищал тебя. Не хотел тебе навредить…
ДУМБЛЬДОР пытается протянуть руки к Гарри, но не может. ДУМБЛЬДОР начинает плакать, но старается это скрыть.
Но в конце концов мне пришлось с тобой встретиться… одиннадцати лет, ребенок – и такой храбрый! Такой хороший! Ты, не жалуясь, шел по тому пути, что лежал перед тобой. Разумеется, я любил тебя… но знал, что все повторится… что своей любовью я причиню тебе непоправимый ущерб… Я не создан для любви… Я неизбежно приносил беду тем, кого любил…
Короткая пауза.
ГАРРИ
Вы бы навредили мне меньше, если бы тогда так и сказали.
ДУМБЛЬДОР (уже открыто плача)
Я был слеп. Вот что делает любовь. Я не понимал, что тебе нужно узнать: что этот непростой, замкнутый, опасный старик… любит тебя…
Пауза. Оба переполнены эмоциями.
ГАРРИ
Что я никогда не жаловался – это неправда.
ДУМБЛЬДОР
Гарри, в этом хитросплетенном мире, полном смеха и слез, нет идеальных ответов. Совершенство недоступно человечеству, недостижимо для магии. Каждый блистающий миг счастья таит в себе каплю яда: знание, что страдание вернется. Будь честен с теми, кого любишь, не скрывай свою боль. Страдать – это так же человечно, как и дышать.
ГАРРИ
Вы мне это однажды уже говорили.
ДУМБЛЬДОР
Больше мне сегодня сказать тебе нечего.
Он собирается уходить.
ГАРРИ
Останьтесь!
ДУМБЛЬДОР
Те, кого мы любим, никогда по-настоящему не покидают нас, Гарри. Существуют вещи, над которыми смерть не властна. Краски… и память… и любовь.
ГАРРИ
Я тоже любил вас, Думбльдор.
ДУМБЛЬДОР
Я знаю.
Он исчезает. ГАРРИ остается один. Заглядывает ДРАКО.
ДРАКО
Ты знаешь, что в другой реальности – той, которую видел Скорпиус, – я был главой департамента защиты магического правопорядка? Возможно, этот кабинет скоро станет моим. Ты как?
ГАРРИ охвачен горем.
ГАРРИ
Входи – я устрою тебе экскурсию.
ДРАКО нерешительно входит и брезгливо осматривается.
ДРАКО
Дело, однако, в том… я никогда не рвался работать в министерстве. Даже ребенком. Мой отец – да, больше ни о чем и не мечтал, но я – увольте.
ГАРРИ
А кем ты хотел стать?
ДРАКО
Игроком в квидиш. Но недоставало способностей. Главным образом, я хотел быть счастливым.
ГАРРИ кивает. ДРАКО в него вглядывается.
Извини, я не мастер болтать о пустяках. Не возражаешь, если мы сразу перейдем к делу?
ГАРРИ
Да, разумеется. К какому… делу?
Секундная пауза.
ДРАКО
Как ты думаешь, у Теодора Нотта был только один времяворот?
ГАРРИ
То есть?
ДРАКО
Министерство конфисковало прототип. Из дешевого металла. Нет, он, конечно, работает. Но назад возвращается всего на пять минут – а это серьезный минус. Истинным коллекционерам артефактов черной магии такого не продашь.
До ГАРРИ доходит.
ГАРРИ
Он работал на тебя?
ДРАКО
На моего отца. Отец любил собирать вещи, недоступные для других. Министерские времявороты, спасибо Кешифроу, папа считал ерундой на постном масле. Он хотел путешествовать в прошлое дальше, чем на час, перемещаться на годы назад. Он бы никогда им не воспользовался. Я думаю, он втайне предпочитал мир без Вольдемора. Но между тем – да, времяворот сконструировали для него.
ГАРРИ
Ты его сохранил?
ДРАКО достает времяворот.
ДРАКО
Никаких пятиминутных ограничений, и блестит точно золото, как мы, Малфои, и любим. Ты улыбаешься!
ГАРРИ
Гермиона Грайнджер – вот почему она сохранила первый. Боялась, что есть и другой. Ты мог в Азкабан угодить за то, что хранил эту игрушку.
ДРАКО
А в противном случае люди узнали бы, что я мог путешествовать во времени. Не забудем, что существенно… подкрепило бы некие слухи.
ГАРРИ смотрит на ДРАКО с полным пониманием.
ГАРРИ
Скорпиус.
ДРАКО
Мы могли иметь детей, но Астория была очень слаба. Проклятие крови, серьезное. Предка прокляли… и на ней сказалось. Сам знаешь, такие вещи иногда проявляются через поколения…
ГАРРИ
Сочувствую, Драко.
ДРАКО
Я не хотел рисковать ее здоровьем, говорил ей, что нисколько не боюсь оказаться последним Малфоем – и пусть мой отец говорит что угодно. Но Астория… она хотела ребенка не для продления рода Малфоев, не для чистоты крови и не для славы, а ради нас. Родился Скорпиус… это был лучший день в нашей жизни, хотя Астория страшно ослабела. Мы втроем спрятались ото всех. Лишь бы она не тратила силы – вот о чем я думал… потому и пошли слухи.
ГАРРИ
Я даже представить себе не могу, каково тебе было.
ДРАКО
Астория всегда знала, что до старости не доживет. Она хотела, чтобы после ее ухода со мной кто-то остался, потому что… Драко Малфой, знаешь ли, – синоним немыслимого одиночества. Я навеки под подозрением. От прошлого не убежишь. Но мне и в голову не приходило, что, пряча сына от мира, где только и делают, что судачат и судят, я обрекаю его на подозрения куда хуже, чем доводилось сносить мне.
ГАРРИ
Любовь ослепляет. Мы оба пытались дать сыновьям то, что нужно не им, а нам. Мы так старательно переписывали собственное прошлое, что чуть не изуродовали их настоящее.
ДРАКО
Вот почему тебе и пригодился времяворот. Я хранил его, бил себя по рукам, чтоб не использовать, хотя душу продал бы еще за одну минутку с Асторией.
ГАРРИ
Драко… нельзя. Нам нельзя им воспользоваться.
ДРАКО поднимает взгляд на ГАРРИ, и в первый раз – очутившись на самом дне этой страшной ямы – они смотрят друг на друга как друзья.
ДРАКО
Мы должны их найти – даже если потребуются столетия. Мы должны найти наших сыновей…
ГАРРИ
Мы представления не имеем, ни где они, ни когда. Поиск во времени, если не знаешь, где искать, – бестолковая затея. Здесь, боюсь, не поможет ни любовь, ни времяворот. Теперь все зависит от наших детей – спасти нас могут только они.
Сцена пятаяГОДРИКОВА ЛОЩИНА, ПЕРЕД ДОМОМ ДЖЕЙМСА И ЛИЛЛИ ПОТТЕРОВ, 1981 ГОД
АЛЬБУС
Расскажем моим дедушке с бабушкой?
СКОРПИУС
Что они не увидят, как вырастет их сын?
АЛЬБУС
Она сильная – я точно знаю, ты же ее видел.
СКОРПИУС
Она удивительная, Альбус. И на твоем месте я бы все отдал, чтобы с ней поговорить. Но она должна по-настоящему умолять Вольдеморта не губить Гарри. Верить, что ее сын может умереть. А ты – нагляднейшее в мире свидетельство обратного…
АЛЬБУС
Думбльдор. Думбльдор жив. Давай привлечем его. Как ты со Злеем…
СКОРПИУС
И объявим ему, что твой папа выжил? И у него есть дети? Рискованно.
АЛЬБУС
Он же Думбльдор! Он с чем угодно справится!
СКОРПИУС
Альбус, написано с сотню книг о том, что Думбльдор знал, откуда знал и почему поступил так, а не иначе. Но одно несомненно: Думбльдор должен сделать то, что сделал, и я не рискну вмешиваться. Я мог просить о помощи, потому что был в альтернативной реальности. Но мы-то нет! Мы в нашем собственном прошлом. Нельзя исправлять время и тем создавать новые проблемы – чему наши перипетии нас и научили. Говорить с кем-то, заражая время, слишком опасно.
АЛЬБУС
Значит, нужно… поговорить с будущим. Отправить отцу послание.
СКОРПИУС
Но у нас же нет совы, которая умеет летать сквозь время. А у твоего папы нет времяворота.
АЛЬБУС
Если мы отправим ему послание, уж он найдет способ к нам попасть. Даже если придется сконструировать времяворот самому.
СКОРПИУС
Мы пошлем воспоминание, вроде дубльдума: мы встанем над ребенком, сообщим ему, понадеемся, что твой папа вспомнит это послание ровно когда нужно. Маловероятно, конечно, но… Встанем над малышом и закричим: «СПАСИ, СПАСИ, СПАСИ». Думаю, ребенка это слегка травмирует.
АЛЬБУС
Только слегка.
СКОРПИУС
Легкая травма сейчас – ничто в сравнении с тем, что случится… И, возможно, потом… ну, потом он подумает… и вспомнит наши лица, как мы тут… кричали…
АЛЬБУС
«Спаси».
СКОРПИУС глядит на АЛЬБУСА.
СКОРПИУС
Ты прав. Идея ужасная.
АЛЬБУС
Хуже ты, пожалуй, еще не придумывал.
СКОРПИУС
Слушай! Мы сами сообщим – подождем сорок лет и сообщим…
АЛЬБУС
Не выйдет: едва Дельфи установит время, как ей надо, она за нами целую армию вышлет – найти и убить…
СКОРПИУС
То есть нам что, прятаться в норе?
АЛЬБУС
Как бы ни было заманчиво спрятаться с тобой в норе на ближайшие сорок лет… они найдут. Мы умрем, а время перекосится и так и застрянет. Нет, надо что-то управляемое, чтоб оно точно попало к папе в нужный момент. Надо…
СКОРПИУС
Ничего нету. И все же, раз уж требуется выбрать товарища, с кем пережить возвращение вечной тьмы, я выбираю тебя.
АЛЬБУС
Без обид, но я бы выбрал кого-нибудь помассивнее и половчее в магии.
Из дома выходит ЛИЛИ с малышом ГАРРИ в детской коляске, бережно накрывает его одеялом.
Одеяльце! Его одеяльце.
СКОРПИУС
Ну, день довольно-таки холодный.
АЛЬБУС
Он всегда говорил – у него от мамы только это и осталось! Посмотри, с какой любовью она его укрывает… Он, наверное, был бы рад про это узнать… Жалко, что ему никак не расскажешь.
СКОРПИУС
И мне жалко, что никак не расскажешь отцу… э-э, даже не знаю про что. Пожалуй, что иногда я бываю смелее, чем он думает.
АЛЬБУСА посещает идея.
АЛЬБУС
Скорпиус! Папа до сих пор хранит это одеяло.
СКОРПИУС
Не сработает. Если мы напишем на нем послание, даже очень маленькое, твой папа прочтет его слишком рано. Ход событий опять нарушится.
АЛЬБУС
Что ты знаешь про любовные зелья? Какой ингредиент они все содержат?
СКОРПИУС
Среди прочего, жемчужную пыль.
АЛЬБУС
Жемчужная пыль – довольно редкая вещь, так?
СКОРПИУС
Редкая? Главным образом потому, что весьма дорогая. Ты на что намекаешь, Альбус?
АЛЬБУС
Накануне отъезда в школу мы с папой поссорились.
СКОРПИУС
Помню-помню. Потому, в некотором роде, мы сюда и угодили.
АЛЬБУС
Я отшвырнул одеяло, и оно опрокинуло любовное зелье, которое дядя Рон подарил мне ради хохмы.
СКОРПИУС
Он большой шутник, этот дядя Рон.
АЛЬБУС
Зелье залило все одеяло, а я, так уж случилось, знаю, что мама не впускала папу в мою комнату с тех пор, как я сбежал.
СКОРПИУС
И что?
АЛЬБУС
А то: у них там тоже приближается Хэллоуин! И папа говорил, что он в этот день всегда достает одеяльце, без него не может – у него от мамы больше ничего не осталось! И он будет искать одеяльце, а когда найдет…
СКОРПИУС
И что? Все равно не понимаю.
АЛЬБУС
Что реагирует с жемчужной пылью?
СКОРПИУС
Говорят, если смешать настойку камуфлори и жемчужную пыль… они загорятся.
АЛЬБУС
А настойка (он не уверен, как произносится слово) камуфлори видна невооруженным глазом?
СКОРПИУС
Нет.
АЛЬБУС
Значит, если мы добудем одеяло и напишем послание настойкой камуфлори…
СКОРПИУС (эврика!)
Слова останутся невидимы, пока на них не попадет любовное зелье. В твоей комнате. В настоящем. Клянусь Думбльдором, мне нравится!
АЛЬБУС
Осталось только где-нибудь найти этих… камуфлори.
СКОРПИУС
По слухам, Батильда Бэгшот никогда не понимала, зачем колдунам и ведьмам запирать двери.
Дверь распахивается.
Слухи оказались правдой. Пора наворовать волшебных палочек и состряпать зелье.
Сцена шестаяДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ, КОМНАТА АЛЬБУСА
ГАРРИ сидит на кровати АЛЬБУСА. Входит ДЖИННИ, смотрит на ГАРРИ.
ДЖИННИ
Ты здесь? Я не ожидала.
ГАРРИ
Не волнуйся, я ни пылинки не тронул. Твое святилище в полной сохранности. (Он морщится.) Извини, ничего плохого не имел в виду.
ДЖИННИ молчит. ГАРРИ поднимает на нее взгляд.
Ты знаешь, Хэллоуины у меня часто не задавались, но этот… на втором месте по ужасу.
ДЖИННИ
Я зря… тебя обвиняла. Вечно упрекаю, что ты слишком вспыльчивый, а сама… Альбус пропал, и я думала, из-за тебя. Прости.
ГАРРИ
Ты не считаешь, что это моя вина?
ДЖИННИ
Гарри, его похитила могущественная черная ведьма, при чем тут ты?
ГАРРИ
Я его отпугнул. Толкнул его к ней.
ДЖИННИ
А давай мы не будем так, словно битва уже проиграна.
ДЖИННИ кивает. ГАРРИ начинает плакать.
ГАРРИ
Прости, Джин…
ДЖИННИ
Ты что, не слышишь? Я тоже прошу прощения.
ГАРРИ
Я не должен был выжить… мне суждено было умереть… даже Думбльдор так считал – а я жив. Я победил Вольдеморта. Все эти люди, все они – мои родители, Фред, павшие пятьдесят – а жив остался я? Как же так? Столько потерь – и все моя вина.
ДЖИННИ
Их убил Вольдеморт.
ГАРРИ
Но если б я остановил его раньше! Столько крови на моих руках. А сейчас забрали и нашего сына…
ДЖИННИ
Он жив. Ты меня слышишь, Гарри? Он жив.
Она обнимает ГАРРИ. Наступает глубокое молчание, полное чистейшего несчастья.
ГАРРИ
Мальчик, который остался жив. Сколько людей должно умереть за мальчика, который остался жив?
ГАРРИ некоторое время колеблется. Потом замечает одеяло, идет к нему.
Это одеяло – все, что у меня осталось… от того кануна Хэллоуина. От них на память. И пока…
Он берет одеяло. Обнаруживает в нем дыры и в смятении их разглядывает.
Тут дырки. Роново идиотское любовное зелье прожгло дырки. Ты только посмотри. Оно совсем испорчено. Испорчено.
Он разворачивает одеяло. Видит прожженную надпись. Удивляется.
Что это?
ДЖИННИ
Гарри, там… что-то написано.
В другой части сцены появляются АЛЬБУС и СКОРПИУС.
АЛЬБУС
«Папа…»
СКОРПИУС
Мы начнем со слова «папа»?
АЛЬБУС
Так он поймет, что это от меня.
СКОРПИУС
Его зовут Гарри. Надо писать «Гарри».
АЛЬБУС (твердо)
Напишем «папа».
ГАРРИ
«Папа», это «папа» написано, да? Только не разберу…
СКОРПИУС
«Папа, СПАСИ».
ДЖИННИ
«Спасибо»? Это «спасибо»? А потом… «Бодры»…
ГАРРИ
«Папа – спасибо – Бодры – Мощи»? Нет, это… какая-то нелепая шутка.
АЛЬБУС
«Папа. Спаси. Годрикова Лощина».
ДЖИННИ
Дай мне. У меня зрение получше. Да, «папа спасибо бодры»… а дальше не «мощи», нет… это «л» – «Лощи»? «Лощина»? И потом цифры, вот они четче: «Три… один… один… ноль… восемь… один». Это мугловый – как они его зовут – телефон? Или координаты? Или…
ГАРРИ задумчиво смотрит на нее, сразу несколько мыслей проносятся у него в голове.
ГАРРИ
Нет. Дата! Тридцать первое октября восемьдесят первого года. День, когда убили моих родителей.
ДЖИННИ смотрит на ГАРРИ, затем опять на одеяло.
ДЖИННИ
Тут не «спасибо». Здесь написано «спаси».
ГАРРИ
«Папа. Спаси. Годрикова Лощина. 31 10 81». Это послание! Наш умный мальчик оставил мне послание.
ГАРРИ крепко целует ДЖИННИ.
ДЖИННИ
Это написал Альбус?
ГАРРИ
Да, и сообщил, где они и когда. Но теперь мы знаем и где она. Знаем, где мы можем с ней сразиться.
Он опять крепко целует ДЖИННИ.
ДЖИННИ
Но мы еще не вернули мальчиков.
ГАРРИ
Я пошлю сову Гермионе, а ты – Драко. Пусть встретятся с нами в Годриковой Лощине и возьмут с собой времяворот.
ДЖИННИ
Вот именно, с нами, так? Даже не думай отправляться в прошлое без меня.
ГАРРИ
Конечно, мы вместе! У нас есть шанс, Джинни, и, клянусь Думбльдором, кроме шанса, нам больше ничего и не нужно!
Сцена седьмаяГОДРИКОВА ЛОЩИНА
РОН, ГЕРМИОНА, ДРАКО, ГАРРИ и ДЖИННИ идут по современной Годриковой Лощине. Это оживленный торговый город (а не деревня, как раньше).
ГЕРМИОНА
Годрикова Лощина… Лет двадцать здесь не была…
ДЖИННИ
Мне кажется или муглов стало больше?
ГЕРМИОНА
Годрикова Лощина теперь довольно популярна – многие приезжают на выходные.
ДРАКО
Понимаю почему – вы посмотрите на эти соломенные крыши. А это что – фермерская ярмарка?
ГЕРМИОНА подходит к ГАРРИ – тот озирается, взволнованный всем, что видит.
ГЕРМИОНА
Помнишь, когда мы здесь были последний раз? Прямо как в старые добрые времена…
РОН
Старые добрые времена, плюс парочка хвостов, которых тут никто не ждал.
ДРАКО умеет распознать колкость.
ДРАКО
Я лишь хочу сказать…
РОН
Малфой, пусть ты с Гарри стал приятель-расприятель, и ребенок у тебя вполне себе ничего, но моей жене – и про нее – ты понаговорил гадостей…
ГЕРМИОНА
И твоей жене не нужно, чтобы ты лез ее защищать.
ГЕРМИОНА испепеляет РОНА взглядом, тот принимает удар.
РОН
Ладно, но если ты еще хоть раз ляпнешь что-нибудь о ней или обо мне…
ДРАКО
И что ты сделаешь, Уизли?
ГЕРМИОНА
Он тебя обнимет. Потому что мы все в одной команде, не так ли, Рон?
РОН (занервничав под ее пристальным взглядом)
Ладно. Э-э, прическа у тебя отличная, Драко.
ГЕРМИОНА
Спасибо, муж мой. Так, вот это место подойдет. Давайте…
ДРАКО достает времяворот – тот начинает очень быстро вращаться; прочие становятся вокруг.
Ослепительный световой вихрь. Оглушительный шум.
И время останавливается. Затем оно поворачивается, замирает, словно в раздумье, и раскручивается назад, сначала медленно…
Затем все быстрее, быстрее.
Все озираются.
РОН
Ну и? Сработало?
Сцена ВосьмаяГОДРИКОВА ЛОЩИНА, САРАЙ, 1981 ГОД
АЛЬБУС изумлен: он видит ДЖИННИ, потом ГАРРИ, а потом и всю честную компанию (РОНА, ДРАКО и ГЕРМИОНУ).
АЛЬБУС
МАМ?
ГАРРИ
Альбус Злотеус Поттер. Как мы рады тебя видеть!
АЛЬБУС бросается к ДЖИННИ. Та счастливо его обнимает.
АЛЬБУС
Вы получили наше послание?..
ДЖИННИ
Мы получили ваше послание.
СКОРПИУС подбегает к отцу.
ДРАКО
Мы тоже можем обняться, если хочешь…
СКОРПИУС смотрит на него и мнется. А потом они очень неуклюже полуобнимают друг друга. ДРАКО улыбается.
РОН
Так, а эта Дельфи где?
СКОРПИУС
Вы знаете про Дельфи?
АЛЬБУС
Она здесь, – мы думаем, она хочет убить папу. До того, как Вольдеморт сам себя проклянет. Она хочет убить папу, и отменить пророчество, и…
ГЕРМИОНА
Да, мы так и подозревали. А где именно она сейчас, вы знаете?
СКОРПИУС
Она исчезла. А как вы… как вы без времяворота…
ГАРРИ (прерывая его)
Это долгая и запутанная история, Скорпиус. И нам некогда ее рассказывать.
ДРАКО благодарно улыбается ГАРРИ.
ГЕРМИОНА
Гарри прав. Сейчас главное – не терять времени. Надо расставить людей на позиции. Итак, Годрикова Лощина – городок небольшой, но Дельфи может появиться откуда угодно. Нужно место, где все четко видно, много хороших точек обзора, и, самое важное, можно укрыться – нас не должны видеть, это слишком серьезный риск.
Все, нахмурившись, размышляют.
Я бы сказала, церковь Святого Иеронима подходит по всем пунктам, не так ли?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.