Текст книги "Последний автобус"
Автор книги: Джоанна Беррингтон
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Она подошла к подруге, обняла ее, погладила по голове:
– Пожалуйста, успокойся, не надо плакать…
Алекс, кажется, тоже растерялся, увидев, что бывшая пассия плачет, – видимо, не ожидал такого поворота событий. Он же искренне считал ее коварной мстительницей, но… Может, он все-таки ошибся? Может, она не имеет к статье никакого отношения?
Он посмотрел по сторонам, увидел наконец кучку зевак и решил, что пора удалиться с поля боя.
Ни Маргарет, ни Саманта не заметили, как он исчез. Впрочем, обеим было все равно. Первая была слишком расстроена, а вторая думала, как ее утешить.
– Я так устала, – прошептала плачущая молодая женщина, уткнувшись в плечо подруги.
– Пойдем отсюда, – предложила та.
Взяла пакеты с покупками в одну руку, другой приобняла Маргарет, и обе двинулись к выходу из торгового центра, не обращая внимания на любопытных зевак вокруг.
– Знаешь, что мы сейчас сделаем? Мы поедем ко мне, – сообщила Саманта. – У меня есть бутылка красного вина. Думаю, настало время разлить его по бокалам. А еще я приготовлю вкусный ужин. Например, спагетти с томатным соусом…
Она говорила негромко, словно ребенка убаюкивала. Просто не хотела, чтобы вдруг возникла тишина.
– Или мясо по-французски… Или индейку зажарю… Ты хочешь есть?
Маргарет отрицательно покачала головой. Слезы уже не текли по щекам, но на душе было все так же тяжело. Она вдруг поняла, что будет очень скучать по Джастину.
– Ничего, пока мы приедем ко мне, ты наверняка проголодаешься, – продолжала щебетать Саманта. – А потом мы будем смотреть телевизор. Какую-нибудь комедию. Хорошо? Ты согласна?
Расстроенная подруга ничего не ответила ей. Да, вряд ли ее сейчас могла бы развеселить даже самая смешная комедия…
Две молодые женщины вышли на улицу, и Саманта махнула рукой, подзывая такси. Желтый автомобиль подъехал практически сразу. Водитель помог уложить пакеты с покупками в багажник и услужливо открыл дверцу в салон перед пассажирками.
– Куда едем? – весело спросил он.
Саманта назвала адрес и добавила:
– Плачу двадцатку сверху, если поездка будет быстрой и молчаливой.
Дважды ей повторять не пришлось.
10
В тот вечер подруги действительно пили вино, сидя вдвоем на диване в полутемной гостиной. Разумеется, обошлось без комедий по телевизору, а шикарный ужин вполне заменила заказанная по телефону пицца.
Маргарет почти успокоилась, лишь иногда в ее глазах поблескивали слезы. Саманта убеждала ее, что ничего страшного не произошло.
– Пока поживешь у меня, – сообщила она, узнав, что та снова лишилась работы и крыши над головой. – Даже не возражай. Конечно, у меня не слишком просторно, но ты меня не стеснишь.
– Может, мне все-таки вернуться в гостиницу, – неуверенно предложила Маргарет.
– Даже и не думай, – сказала, как отрезала, подруга. – Пару дней отдохнешь, соберешься с мыслями. Потом найдем тебе новую работу и подыщем приличную квартиру. Где-нибудь неподалеку, чтобы ходить друг к другу в гости.
Маргарет не нашла слов, чтобы возразить. Она так устала от проблем, что сил бороться с ними уже не было. Может, следует просто плыть по течению? Куда-то оно вынесет…
– Жаль, что мы больше не увидимся с Джастином, – сказала она. – Я попробую, конечно, поговорить с миссис Олдман, но мне кажется, что она настроена очень решительно.
– Это точно, – кивнула Саманта, доливая вино в бокалы. – Своенравная дама. С такой лучше не ссориться.
Маргарет устало закрыла глаза. Как случилось, что этот пятилетний мальчишка стал вдруг таким родным? Не хватает его улыбки, смеха, шалостей… Кто сегодня прочитает ему сказку на ночь? Кто заглянет в спальню, чтобы поправить одеяло?
Не глупи, резко оборвал эти размышления внутренний голос. Джастин жил как-то без тебя эти пять лет и дальше будет жить. О нем есть кому позаботиться. В конце концов, бабушка и отец наймут новую няню. С безупречной репутацией, естественно.
Интересно, а что скажет на все это Гарольд Олдман, подумала вдруг молодая женщина. Впрочем, этот точно расстраиваться не станет. Уж его антипатию она чувствовала за версту.
– Все будет хорошо, – приобняла ее Саманта, обрывая невеселые раздумья. – Главное – верить в это.
Маргарет вздохнула. Вот как при таких обстоятельствах оставаться оптимисткой?
Однако подруга так искренне говорила о том, что счастье неминуемо, что не хотелось прерывать ее пессимистическими умозаключениями.
– Давай выпьем за то, чтобы мы наконец встретили тех, с кем будем счастливы, – предложила Саманта, поднимая бокал. – Думаю, это случится очень скоро. Иначе и быть не может.
– Давай, – улыбнулась Маргарет.
Действительно, не портить же настроение подруге, она так старается…
Глоток вина показался ей лекарственным снадобьем. Может быть, дело было в чем-то другом, например, в жизнерадостности Саманты. Но это и не важно. Главное, проблемы вдруг словно отступили. Не исчезли совсем, просто поблекли. И стало немного легче на душе.
А вместе с тем она почувствовала, что очень хочет спать. Веки вдруг сделались тяжелыми, и ресницы сомкнулись сами собой…
Подруга постелила Маргарет на диване в гостиной, помогла улечься, заботливо укрыла теплым пледом, занавесила окно, чтобы утреннее солнце не разбудило ее своими лучами.
Молодая женщина спала тихо и умиротворенно, как ребенок. Рот слегка приоткрыт, светлые волосы разметались по подушке.
Ты обязательно будешь счастлива, подумала Саманта. Иначе и быть не может.
Она взяла одной рукой бокалы, второй – почти пустую бутылку и, стараясь не шуметь, вышла из гостиной, осторожно прикрыв дверь.
Маргарет открыла глаза и не сразу осознала, где находится. А поняв, тяжело вздохнула. Да уж, слишком часто она в последнее время меняет место жительства. Причем не по собственному желанию.
Время, согласно часам на стене, было уже к полудню. Неужели она так долго спала? Видимо, сказалось нервное напряжение.
Она встала, оделась – одежда, аккуратно сложенная, лежала рядом на стуле – и отправилась искать Саманту. Однако той не было в спальне. Постель была аккуратно заправлена. В ванной тоже никого не оказалось. Идя на кухню, молодая женщина обнаружила послание, написанное ярко-красной помадой на большом зеркале в коридоре:
«Позвонили из магазина, пришлось срочно уйти. Буду не раньше четырех. Чувствуй себя как дома, если что – звони».
Маргарет улыбнулась. Что бы она делала, если бы у нее не оказалось такой отзывчивой подруги? Пропала бы совсем.
Она вошла на кухню, включила чайник, отыскала в холодильнике остатки вчерашней пиццы и засунула их в микроволновку.
Сегодня предстояло поехать в дом Олдманов и собрать вещи. Боже, до чего все-таки некрасивая история… И надо было им встретиться с Алексом в торговом центре! Вот уж действительно, все тайное становится явным.
Молодая женщина откинула со лба волосы.
Видимо, это и называется «судьба». А вернее – «не судьба». Не судьба ей работать няней Джастина!
Сердце снова сжалось от печали. Скорее всего, она больше никогда не увидит этого маленького хулигана. Как жалко!
Сделав чай и положив кусок подогретой пиццы на тарелку, она пошла завтракать в гостиную. Включила телевизор, начала щелкать пультом дистанционного управления. Новости, мультфильмы, передача про животных, снова новости, какое-то ток-шоу…
– Я совсем перестала верить в любовь, – рассказывала женщина, сидящая на оранжевом диване в студии. – После разрыва с любимым перестала следить за собой, редко выходила из дома…
Ну, надеюсь, до этого не дойдет, подумала Маргарет. Не доставлю Алексу такого удовольствия.
Она с любопытством смотрела на экран.
– Это ужасно, Келли, – перебила женщину ведущая программы. – Но что именно явилось причиной вашего разрыва?
– У него появилась любовница. Я узнала это прямо перед свадьбой, – ответила та.
Маргарет едва не поперхнулась куском пиццы. Что же это такое? Неужели ей так «везет», что даже по телевизору ее преследует та же тема?
Она нажала на дистанционном пульте кнопку выключения, и экран погас. Да, наверное, если бы она услышала эту историю от кого-то, то искренне посочувствовала бы несчастной невесте. И не нашла бы, чем оправдать наглую любовницу.
Но теперь, оказавшись на месте этой самой наглой любовницы, она понимала, что жизнь куда сложнее, чем кажется на первый взгляд, а правда многогранна. Да, ей не следовало впускать Алекса в номер гостиницы в то утро. Но что случилось, то случилось, так ведь? Все, что она теперь может, – это пообещать самой себе, что подобное больше не повторится. Отношения с Алексом закончены. Точка.
Маргарет допила чай и собралась было отнести чашку с тарелкой на кухню, как раздался телефонный звонок.
Молодая женщина несколько секунд с сомнением смотрела на телефон и думала – стоит ли брать трубку? Ведь наверняка звонят Саманте, а ее нет дома… Но потом она решилась.
– Алло…
– Привет, ты еще дома? – В трубке раздался голос взволнованной Саманты. – Хотела просто убедиться.
– А в чем дело? – поинтересовалась Маргарет.
– Тут произошло нечто невероятное. Даже не знаю, как на это реагировать, – сказала подруга.
Маргарет забеспокоилась.
– Так говори же скорее, – попросила она.
– Я занималась кое-какими документами, а тут пришла Молли, ну знаешь, она работает у меня продавцом, и сказала, что ко мне пришел посетитель. Я вышла к нему… Это оказался Гарольд Олдман собственной персоной. Я как-то говорила ему, что у меня есть цветочный магазинчик, и он, видимо, узнал его адрес в справочной…
– Так… ну и? Он пришел, чтобы пригласить тебя куда-то? – предположила Маргарет.
– Если бы! – немного обиженно воскликнула подруга. – Он искал тебя!
– Меня?!
Молодая женщина была удивлена. Нет, с одной стороны, все понятно – мистер Олдман знал, что она и Саманта подруги, следовательно, мог догадаться, что через одну можно найти другую. Но зачем это ему? Хочет побыстрее выдать расчет?
– Да, тебя, – подтвердил голос на том конце провода. – Сказал, что ему нужно с тобой серьезно поговорить.
Маргарет задумалась. Странно все это.
– Я сегодня так или иначе собиралась поехать и собрать вещи, – наконец сказала она. – Тогда и поговорим.
– Поздно, – выдохнула Саманта.
– То есть?
– Я сказала ему, что ты у меня. С минуты на минуту он придет.
Молодая женщина даже подскочила на месте от такой новости:
– Ты с ума сошла? Зачем ты ему сказала, где меня искать? Я даже не знаю, о чем он хочет поговорить!
– Он меня уговорил, – вздохнула подруга. – И потом, он купил самую большую корзину роз, которая была у меня в магазине.
– Что-о-о? – не поверила своим ушам Маргарет.
Динь-дон! Динь-дон!
Звонок в дверь раздался так неожиданно, что она вздрогнула. Неужели он здесь? Уже пришел! Она положила телефонную трубку на рычаг, на цыпочках прошла в прихожую и посмотрела в глазок. На лестничной площадке, как и предполагалось, стоял Гарольд Олдман.
– Мисс Гэррел, откройте мне, я знаю, что вы там, – произнес он.
Может быть, все-таки притвориться, что меня нет дома, подумала молодая женщина. А может, я в ванной и из-за шума воды не слышу, что кто-то пришел?
Она лихорадочно соображала, что же делать дальше. Не то чтобы ее сильно напугал визит этого мужчины, просто было непонятно, чем он обусловлен. В последнее время она получала от жизни одни неприятности!
Динь-дон! Динь-дон!
Какая настойчивость, пронеслось в голове Маргарет.
Она представила себя, прижавшуюся к стене в темной прихожей, и ей вдруг стало стыдно. Ну что она, действительно, как маленькая девочка?
Просто открой дверь, приказала она сама себе.
Маргарет усилием воли заставила себя подойти к двери и повернуть ручку замка.
– О, это вы, здравствуйте, – изобразила она удивление, впуская гостя в квартиру. – Не ожидала, что найдете меня здесь…
Гарольд вошел, держа за ручку корзину с розами. Кивнул приветственно, а потом протянул цветы Маргарет:
– Это вам.
– Спасибо, – сухо поблагодарила она, ставя корзину на тумбочку в прихожей. – Удивляете.
– Не планировал, – пожал плечами мистер Олдман. – Просто подумал, что надо сделать покупку в магазинчике Саманты, не то она окончательно разорится.
– Ах, ну да. Какое благородство, – пробормотала молодая женщина.
Он стоял перед ней – крепкий, широкоплечий, в синих джинсах и кожаной куртке. Темные волосы лежат небрежно, глаза внимательно разглядывают ее, в уголках губ застыла усмешка.
Всем своим видом высказывает пренебрежение, подумала Маргарет. И что подруга в нем нашла? Грубиян и хам.
– Может быть, вы хотите чаю? – поинтересовалась молодая женщина, осознав, что пауза затягивается. – Или сразу объясните причину вашего визита?
– Я хочу, чтобы вы вернулись, – заявил Гарольд. – Джастин скучает. Снова капризы. А с матерью я все вопросы улажу.
Она не ослышалась? Вот это да! Мистер Олдман нашел ее, чтобы уговорить вернуться! Ничего себе, сюрприз. Правда, он даже когда просит о чем-то, делает это так надменно, словно именно он оказывает услугу.
– Честно говоря, это не входит в мои планы, – пожала плечами Маргарет. – Кроме того, я не думаю, что ваша матушка согласится вновь принять меня на работу.
Мужчина задумчиво покрутил на пальце ключ от мотоцикла.
– Джастин очень скучает, понимаете? – произнес он.
Молодая женщина потерла виски пальцами. Вот что ей ответить? Она тоже скучает по мальчишке, и ее устраивала эта работа… Но та некрасивая сцена в торговом центре, свидетелем которой явилась миссис Олдман…
– Даже не знаю, – проговорила она неуверенно.
– Не сомневайтесь, все будет нормально, – пообещал мужчина. – Я пересмотрел отношение к некоторым вещам. В общем, я думаю, что сыну хорошо с такой няней, как вы. Поэтому будьте так добры, возвращайтесь.
Он сказал «будьте так добры»! Вот это прогресс! Маргарет смотрела на Гарольда удивленно – оказывается, он может говорить вполне вежливо, если захочет…
– Так что? – поторопил он ее с ответом.
– Я сегодня все равно собиралась заехать к вам за вещами, – наконец произнесла она. – Я поговорю с миссис Олдман, и если мы найдем с ней общий язык, то…
– Поедемте прямо сейчас, – предложил Гарольд. – Я охотно подвезу вас.
– На мотоцикле? – Маргарет вскинула брови. – Но это неудобно…
– Глупости, – отозвался тот. – Это очень удобно. Быстро и никаких пробок. Я дам вам свою куртку, чтобы вы не замерзли в дороге.
И Маргарет вдруг согласилась. Она сама не знала, как это вышло, – просто кивнула и все. А потом, когда он снял с себя кожаную куртку и протянул ей, отказываться было уже как-то неудобно.
Они вышли из квартиры, захлопнули дверь, спустились на улицу. Гарольд сел за руль мотоцикла, Маргарет – позади, обхватив руками спину мужчины в голубой клетчатой рубашке. Взревел мотор…
Они мчались по улицам города на большой скорости, легко лавируя в транспортных пробках и обгоняя дорогие автомобили. Ветер развевал светлые волосы молодой женщины, и она радостно улыбалась, все крепче и крепче прижимаясь к водителю. Это были непередаваемые ощущения.
Внезапно Маргарет вспомнила свой сон, в котором именно так мчалась на мотоцикле. Только по краям дороги были не высотные здания, а цветочные поля. Однако наяву это было так же прекрасно, как и в сновидении! Особенно когда за рулем Гарольд…
Что это еще такое? При чем здесь Гарольд? Маргарет отругала себя за такую странную и неожиданную мысль. Вовсе не в нем дело. Ей просто нравится то ощущение свободы, которое дает езда на мотоцикле, вот и все!
Но факт оставался фактом, как бы она ни пыталась его отрицать – ей действительно нравилось прижиматься к спине Гарольда…
Вскоре они подъехали к особняку, и мужчина заглушил мотор.
– Как поездка? – участливо поинтересовался он, помогая спутнице слезть с мотоцикла. – Я не слишком сильно гнал?
– Нет, все было просто отлично, – искренне улыбнулась она.
И он вдруг отметил, что у нее очень приятная улыбка. Словно солнечная… А на щеках появляются маленькие ямочки.
– Если будет желание – обращайтесь, прокачу еще, – неожиданно для себя самого улыбнулся он в ответ.
Общение с этой женщиной вызывало у него самые неожиданные эмоции. Словно внутри загоралась лампочка – маленькая, но очень горячая. Загоралась и пульсировала. Пока он не знал, что делать с этим ощущением, но оно ему определенно нравилось.
Вчера, когда его мать и плачущий сын вернулись домой без Маргарет, он сразу понял, что что-то случилось. И тут же решил, что в любом случае будет настаивать на ее возвращении. Миссис Олдман не смогла его переубедить, хотя очень старалась. Они спорили два с лишним часа, и в конце концов она сдалась, сказав, что «если он считает нужным, то может вернуть распутную няньку».
Он не стал медлить. На следующее же утро отыскал цветочный магазинчик Саманты и узнал, где найти Маргарет. Но самое удивительное – он соврал ей, сказав, что купил корзину роз только для того, чтобы поддержать бизнес подруги. На самом деле он купил цветы именно для нее. Женщины с прекрасными светлыми волосами, выразительными глазами и обворожительной улыбкой.
Правда, преподнести розы красиво он так и не смог, да это, собственно, уже и не важно. Главное – Маргарет согласилась вернуться.
Маргарет вошла в дом и тут же столкнулась с Бетти, смахивающей пыль с фотографий, висящих на стене.
– Привет, ты вернулась? – шепотом поинтересовалась она. – Мистер Олдман вчера так ругался из-за тебя со своей матерью! Кажется, вся улица слышала!
Молодая женщина пожала плечами, давая понять, что окончательно решение по поводу возвращения пока не принято.
– Джастин у себя? – спросила она.
– Ага, наверху. Кажется, тоже поссорился с бабушкой. Все утро смотрит мультфильмы.
Маргарет кивнула и поспешила вверх по лестнице. Распахнула дверь в детскую…
– Ты пришла! – радостно завопил мальчишка, бросаясь к ней. – Наконец-то!
Она подхватила его на руки, закружила. Так мало, оказывается, надо для счастья!
– Я сказал бабушке, что мне не надо никаких игрушек, – гордо заявил Джастин. – И что гулять буду только с тобой. И кашу есть тоже буду только с тобой.
– Ох, малыш, – вздохнула Маргарет, ставя его на пол. – Чувствую, капризничал ты серьезно. А почему, кстати, игрушки снова разбросаны?
Она в шутку нахмурилась, и мальчик конечно же понял, что она сердится не всерьез. Но тут же бросился убирать автомобили и мячи, рассовывая их по ярким пластмассовым коробкам. Маргарет начала помогать ему, но вдруг краем глаза заметила, что в дверях комнаты кто-то стоит. Обернулась и увидела миссис Олдман.
Выражение лица у бабушки Джастина было такое, словно ее заставили проглотить целую упаковку горьких пилюль. Неодобрительно взирая на происходящее, женщина, тем не менее, воздерживалась от комментариев. Хотя это явно давалось ей с большим трудом.
Маргарет выпрямилась и смело посмотрела в глаза хозяйке дома:
– Вы хотели поговорить?
– Если вы не против, – сухо ответила та.
Они оставила Джастина убираться в детской и спустились в библиотеку. Миссис Олдман уселась в старинное кресло и неприязненно посмотрела на няню своего внука, у которой как-то хватило смелости вновь заявиться в этот приличный дом.
Маргарет осталась стоять, предполагая, что разговор будет недолгим. Предчувствие ее не обмануло.
– Вот что, мисс Гэррел… – нехотя начала Джина Олдман, бросая презрительные взгляды на молодую женщину. – Не знаю как, но вы втерлись в доверие к моему сыну. С внуком все понятно, он еще мал и не может разобраться, что хорошо, а что плохо. Но что касается Гарольда, я хочу сказать – не смейте подбираться к нему!
– Что вы имеете в виду? – удивилась Маргарет.
– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, – продолжала хозяйка дома. – И не притворяйтесь. Под овечьей шкурой скрывается волчица.
Молодая женщина недоуменно уставилась на нее.
– Уверена, вы спите и видите, как влюбить в себя моего сына! – выложила карты Джина Олдман.
Маргарет даже глаза закатила, услышав такое заявление:
– Да вы с ума сошли! Что вы такое говорите! Я и Гарольд вместе? Да вы что! И как вам пришла в голову такая идея!
– Я навела о вас справки, – ехидно улыбнулась та. – И узнала, что вы уже пытались устроить свою судьбу, постаравшись завладеть сердцем и деньгами Алекса Джордана. Когда же мистер Джордан решил жениться на хорошей девушке из приличной семьи, вы расстроили его свадьбу. Эта история с газетной статьей – какое коварство…
Маргарет побелела от негодования.
– Вы не знаете, о чем говорите, – сказала она. – И не вам судить о том, что произошло.
– Факты, дорогая моя. Только факты. – Миссис Олдман усмехнулась. – Вы можете остаться в этом доме и воспитывать Джастина. Но, повторюсь, если я узнаю, что вы подбираетесь к моему сыну…
Молодая женщина не могла больше этого выносить. Она пулей выскочила из библиотеки, стремительно влетела по лестнице на второй этаж, зашла в свою комнату и сразу же захлопнула за собой дверь.
Это просто невероятно. Подозревать ее в таких гнусных вещах! Хотелось разрыдаться от обиды, но усилием воли Маргарет приказала себе этого не делать.
Сейчас бы собрать вещи и уйти прочь из этого дома, но… Джастин. Как оставить Джастина? Он так обрадовался ее приходу. И сбежать сейчас – не просто некрасиво по отношению к мальчику. Это словно предательство.
Тихий стон сорвался с губ молодой женщины. Держись, напутствовала она себя. Ты справишься со всем. Все будет хорошо… так ли иначе.
Она закрыла лицо руками, стараясь собраться с силами.
Поздно вечером, лежа в постели, Маргарет никак не могла уснуть. Снова гостевая комната дома Олдманов, снова большая кровать и балкон, выходящий в сад…
Молодая женщина лежала и думала – контролирует ли она свою жизнь или уже давно потеряла управление? И можно ли вообще контролировать свою судьбу? Плывем ли мы в лодке по реке жизни, или нас несет течением? Вечные вопросы, на которые так сложно найти ответы.
Ты же знаешь, что нужно делать, обратилась к самой себе Маргарет. Ты знаешь, зачем ты здесь, – чтобы воспитывать мальчика. Вот и занимайся Джастином. На выпады миссис Олдман не обращай внимания. С Гарольдом лучше вообще не пересекайся.
Она вдруг услышала чьи-то шаги. Прислушалась… Кто-то, стараясь не шуметь, шел по коридору. Тихо, тихо… Но уже близко к ее двери.
Сердце молодой женщины учащенно забилось. Она гадала – кто бы это мог быть? Джастин? Да нет, если бы он проснулся, то просто громко позвал бы ее, перебудив при этом весь дом. Бабушка мальчика? Это глупое предположение, чего бы ей бродить ночью возле ее двери. Бетти? Кто-то еще из прислуги? Нет, нет…
Внезапно ее осенила догадка.
Гарольд.
И словно в подтверждение этой мысли в дверь тихонько постучали.
– Маргарет, вы спите? – раздался знакомый мужской голос. – Я бы хотел поговорить с вами. Откроете мне?
В первую секунду молодая женщина рванулась вперед и уже открыла рот, чтобы ответить стоящему за дверью, что нет, она еще не спит…
Но благоразумие приказало ей закрыть рот и лечь в кровать. Без звука.
Снова стук. На этот раз чуть тише и менее настойчиво. Видимо, на всякий случай.
Маргарет старалась угомонить сердце, которое металось по грудной клетке, словно испуганная птица. Поздний визит мистера Олдмана напрочь лишил ее сна. Зачем он пришел? О чем хотел поговорить? Разве нельзя обсудить это днем?
Она лежала в кровати и боялась, что в дверь снова постучат. Но в коридоре было тихо. Гарольд стоял там и просто ждал. Это длилось еще минуты две-три, но молодой женщине показалось – не меньше часа.
Наконец мужчина понял, что вряд ли этой ночью он сможет поговорить с няней своего сына. Вскоре в коридоре вновь послышались его шаги – он уходил.
Маргарет глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Но сердце билось, билось, билось…
Почему-то в памяти всплыли слова, произнесенные сегодня миссис Олдман: «Если я узнаю, что вы подбираетесь к моему сыну…».
Что за бред, сказала самой себе молодая женщина. Гарольд мне абсолютно безразличен. Он – всего лишь отец Джастина. И все. Как мужчина он мне совершенно не интересен.
Она повторяла это снова и снова, но с каждой секундой в ее душу закрадывалось сомнение.
Безразличен? Абсолютно? – вкрадчиво твердил внутренний голос. А разве ты не любовалась совсем недавно его широкими плечами? Разве не хотелось тебе провести рукой по его густым волнистым волосам? А вспомни, как приятно тебе было прижиматься к его спине, когда вы ехали на мотоцикле!
Маргарет даже за голову схватилась от таких откровений самой себе. Она пыталась что-то придумать, чтобы возразить. Глаза, волосы и плечи – это же все не то! Да, он приятный внешне мужчина, но это же ни о чем не говорит! Кроме того, он невоспитанный грубиян…
Не ври себе, продолжал противный внутренний голос. Ты уже не считаешь его невоспитанным. Да, он бывает груб, но… Знаешь ли ты его? Какой он на самом деле? Он и знаком, и не знаком одновременно. Знакомый незнакомец. Так странно…
Молодая женщина укрылась с головой одеялом, как будто пыталась спрятаться от подобных мыслей. Разумеется, это ей не помогло.
Внутри нее словно поселились два разных человека. Один указывал на факты, согласно которым Гарольд Олдман явно был ей не безразличен, а второй всячески оспаривал эти утверждения.
В конце концов Маргарет устала выслушивать их споры и приказала себе не думать на эту тему. Нужно ли говорить, что выполнить приказ не получилось?
Противоречивые мысли о Гарольде оставили молодую женщину лишь под утро, когда она забылась тревожным сном.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.