Текст книги "Последний автобус"
Автор книги: Джоанна Беррингтон
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
11
– Три плюс два будет… будет…
Джастин смотрел на растопыренную пятерню, старательно пересчитывая пальцы.
– Итак? – поторопила его Маргарет.
– Пять! – наконец сообщил прилежный ученик.
Няня улыбнулась и кивнула:
– Правильно. А теперь скажи, сколько будет три минус два. Подумай, это не сложно.
Они уже двадцать минут занимались сложением и вычитанием. Мальчик проявлял необыкновенную усидчивость. Кажется, даже он сам удивился, что цифры могут быть такими интересными.
Маргарет была рада успехам своего ученика. Она даже решила, что он вполне заслужил награду – три шарика ванильного мороженого. Так что сегодня, вероятно, они пойдут вместе в кафе.
Заодно можно пригласить Саманту, подумала она. От той уже несколько дней ничего не слышно.
В детскую заглянула Бетти:
– Тебя к телефону. Мужской голос.
Горничная заговорщицки подмигнула Маргарет, а та лишь растерянно пожала плечами, словно говоря, что и не подозревает, кто может звонить ей.
Действительно, кто? Этот номер телефона известен лишь Саманте, но вряд ли ее голос можно принять за мужской.
Недоумевая, молодая женщина спустилась в гостиную, села на диван и поднесла к уху телефонную трубку.
– Мисс Гэррел у телефона, – сказала она.
– Здравствуй, милая, – ответили на том конце провода.
Маргарет словно током дернуло.
– Кто это? – спросила она, уже догадываясь, что ей предстоит услышать в ответ.
– Как, ты уже забыла мой голос? – расстроился звонивший. – А ведь не так много времени прошло…
Сомнений не осталось. Это был Алекс. Молодая женщина провела языком по внезапно пересохшим губам. Что нужно бывшему возлюбленному? Зачем он решил потревожить ее?
– Почему ты звонишь? – спросила она.
– Нам надо встретиться.
Ответ был короткий и емкий.
– Зачем? – поинтересовалась Маргарет.
– Я объясню тебе при встрече, – сказал Алекс.
Конечно, такое объяснение не могло удовлетворить молодую женщину. Мало того, она вообще не видела поводов для встреч. Особенно после инцидента в торговых рядах, из-за которого она едва не лишилась работы.
– Ничего не получится. Я очень занята. Да и ни к чему это все.
– Нет, пожалуйста, выслушай меня… – В его голосе вдруг послышалась мольба. – Мне очень, очень нужно увидеть тебя. Понимаешь, мне так плохо… Все отвернулись от меня. Даже поговорить не с кем. Жизнь словно окрасилась в черный цвет.
– У тебя есть психоаналитик. Можешь выговориться ему, – предложила Маргарет.
– Но это же совсем не то! – возразил Алекс. – Он слушает меня лишь потому, что я плачу ему деньги. Фальшивое сочувствие, общие фразы…
Молодая женщина вздохнула. Да, она прекрасно понимала, о чем он говорит. Уж кто-кто, а она-то хорошо знала, как это тяжело, когда не с кем поговорить.
– И все-таки вряд ли я смогу помочь тебе, – тихо сказала она.
– Мне нужно, чтобы ты лишь выслушала. Как близкий человек, который хорошо меня знает, – продолжал умолять мужчина.
Маргарет помолчала немного… и сдалась.
– Хорошо, – произнесла она. – Я встречусь с тобой. Но ненадолго. И в людном месте.
Они договорились увидеться через три часа в городском парке. Молодая женщина предупредила, что сможет уделить бывшему возлюбленному только тридцать минут, но тот, похоже, был рад и этому.
– Я буду очень ждать тебя, – сказал он. – Только приходи, пожалуйста!
Она молча повесила трубку.
Зачем, зачем ты согласилась встретиться с ним, вопрошал голос разума. Это чревато неприятностями!
Но ведь они уже договорились, отступать было некуда. Она просто сходит в парк, выслушает Алекса, покивает, даст дружеский совет и уйдет. Предварительно попросив больше не звонить. Как, интересно, он узнал номер телефона Олдманов?! Кто мог ему сказать, что она работает здесь?
Она встала с дивана и направилась в детскую. Придется Джастину остаться сегодня без мороженого. Надо будет попросить Бетти присмотреть за ним час-полтора.
Стоило Маргарет удалиться, как в гостиную неслышно вошла Джина Олдман. Она устроилась на том самом месте, где несколько минут назад сидела няня ее внука, и взялась за телефонную трубку.
Набрала номер, дождалась ответа и произнесла:
– Стефани? Что ж, все произошло так, как мы и предполагали. Он только что звонил ей, и они договорились встретиться. Да, сегодня. В парке. Будем действовать по плану? Удивительно, до чего наивны бывают мужчины. И твой жених, и мой сын…
Она говорила по телефону около десяти минут. Потом положила трубку и некоторое время сидела молча, размышляя о происходящем.
После той истории в торговом центре она изменила свое отношение к няне внука. Навела справки, нашла ту самую скандальную статью в газете, даже познакомилась со Стефани Роуз.
Они со Стефани были одержимы одной идеей – не подпустить эту распутную Маргарет к их мужчинам – в одном случае это был жених, Алекс, а в другом – сын, Гарольд. Не удивительно, что две женщины решили объединить свои усилия.
Теперь Маргарет Гэррел стоило ждать неприятностей. Ведь совсем скоро ее выведут на чистую воду.
Джина Олдман поднялась с дивана и подумала, что нужно купить свежую газету с объявлениями. В ближайшем будущем придется подыскивать для Джастина новую няню. И вряд ли на этот раз Гарольд будет противиться этому.
В указанное время Маргарет шла по аллее городского парка, высматривая Алекса. Они договорились встретиться именно здесь, а поскольку он гордился своей пунктуальностью, то, скорее всего, должен был появиться с минуты на минуту.
На залитой солнцем полянке играли дети. Они бросали «летающую тарелку» большой черной собаке, и та с радостным лаем кидалась за ней. Где-то впереди звенел колокольчик – судя по всему, там шел мороженщик.
Маргарет решила, что обязательно придет сюда с Джастином в ближайшие выходные. Кроме того, здесь неподалеку был пруд, где можно было покормить уток.
Тут она заметила Алекса. Он шел по аллее, как всегда элегантно одетый и безукоризненно причесанный.
– Ну… здравствуй, – произнес он, когда расстояние между ними сократилось до двух метров.
– Добрый день, – отозвалась она.
Маргарет разглядывала лицо бывшего возлюбленного. Казалось бы – ничего не изменилось. Все те же черты, все тот же взгляд. Но…
Что-то пропало. Исчезло. Испарилось.
Какой-то внутренний свет.
Молодая женщина смотрела на хорошо знакомого, но уже чужого человека. Она смотрела на него и понимала – больше не любит.
В какой момент пропало это чувство? Маргарет не знала. Но четко осознала это именно сейчас, при встрече. И ей, если честно, стало немного легче.
– Как ты? – спросил Алекс.
– В порядке, – был ответ. – Присядем?
Они подошли к скамейке и сели так, что расстояние между ними составило не меньше пятидесяти сантиметров.
Бывшие влюбленные. Теперь – даже не друзья.
– У меня мало времени, – прервала молчание молодая женщина. – О чем ты хотел поговорить?
– О нас…
Снова молчание.
Теперь Маргарет прекрасно понимала, что сделала большую глупость, придя сюда. Кажется, разговор будет не из легких. Но у нее уже не было выбора – придется выслушать все и что-то сказать в ответ.
– Я не думаю, что есть смысл говорить о «нас», – произнесла она. – «Нас» уже нет. Есть ты, а есть я. По отдельности.
– Я так не считаю. И сейчас, когда увидел тебя, снова понял это.
Алекс так пронзительно смотрел на нее своими карими глазами… Но сердце молодой женщины молчало. В нем не осталось любви к нему. И лишь сочувствие не позволяло ей сейчас уйти.
– Столько всего произошло за последнее время. Переоценка ценностей… – продолжал он. – Я многое понял. Осознал, в чем именно был не прав. И после этого принял решение.
Маргарет вздохнула. Она предполагала, к чему ведет бывший возлюбленный.
– Знаешь, Стефани простила меня, – признался он.
– Рада за тебя, – искренне сообщила молодая женщина.
Алекс покачал головой:
– Но я понял, что не смогу жить с ней. Потому что не люблю ее. Я готов отменить свадьбу, если…
– То есть подготовка к свадьбе все еще ведется, несмотря на то что ты ее не любишь и жить с ней не сможешь? – уточнила Маргарет.
Тот ненадолго замолчал, видимо раздумывая над этим вопросом. Потом наконец выдал, что это все очень сложно, что просто так не объяснить…
Несчастная Стефани, подумала молодая женщина. Собирается замуж за такого подлеца.
Она и сама его раньше любила. Любила на протяжении нескольких лет. И сейчас ей было радостно осознавать, что она совершенно освободилась от этого чувства.
– Я готов отменить свадьбу, если ты согласишься вернуться ко мне, – сказал Алекс то, ради чего позвал сюда Маргарет.
Та вздрогнула. Неужели он считает, что это возможно? Неужели думает, что она пойдет на это?
– Да, мне придется столкнуться с различными сложностями, – говорил мужчина. – Меня наверняка не поймут родители. Но я думаю, что это будет правильное решение…
Маргарет вскинула на него зеленые глаза.
– Правильным решением было вообще не планировать свадьбу со Стефани. Раз уж ты жил со мной, – сказала она.
Алекс весь сжался, словно опасаясь удара хлыстом. Он выглядел таким несчастным в этот миг!
– Но я же раскаиваюсь в том, что сделал, – прошептал он. – Я готов порвать все отношения со Стефани. Я люблю тебя и хочу быть с тобой!
– Поздно, – покачала головой молодая женщина.
Она сказала это негромко, но твердо. И Алекс внезапно понял, что шансов возродить былое у него невероятно мало. Их почти нет.
– Пожалуйста… – умоляюще произнес он, и Маргарет всерьез испугалась, что он сейчас расплачется.
– Послушай, не надо сцен, – попросила она. – Понимаешь, я тоже посмотрела на многие вещи другими глазами. За последнее время моя жизнь сильно изменилась. И я не могу сказать, что мне нравятся эти перемены. Но возвращаться к прошлому я точно не хочу.
Мужчина внимательно смотрел на нее и словно ловил каждое слово. Он, казалось, был счастлив уже тем, что может просто сидеть с ней на лавке в парке и разговаривать. Она такая красивая сегодня! Кофточка нежно-бежевого цвета очень идет ей. А эта прядка волос, небрежно лежащая на лбу… Так хочется протянуть руку и убрать ее.
– Кстати, а как ты узнал, где я работаю? – спросила вдруг Маргарет.
– Совершенно случайно, – развел руками Алекс. – Стефани в очередной раз устроила мне скандал из-за той статьи в газете и обмолвилась, что ты устроилась нянькой в дом Олдманов. Их телефон оказался в справочнике, я позвонил, и…
– Понятно. Стефани обмолвилась… – Молодая женщина невесело улыбнулась. – Ладно, мне пора идти.
Она встала со скамейки, повесила на плечо сумочку, всем своим видом показывая, что готова удалиться прочь…
– Нет, – вдруг выдохнул Алекс и схватил ее за руку. – Пожалуйста, не уходи! Я не переживу, если ты уйдешь сейчас! – Он был похож на утопающего, из последних сил хватающегося за спасательный канат. – Пожалуйста, я сделаю все, что ты скажешь. Я тебя умоляю. Не уходи!
Маргарет растерянно огляделась по сторонам. Прохожие пока не начали оборачиваться на странную парочку, но еще несколько минут в таком духе – и они станут главной достопримечательностью этого парка.
– Прекрати, – попросила она, пытаясь освободить свою руку.
Но Алекс только сильнее сжал ее. Мало того, он сполз со скамейки и встал перед молодой женщиной на колени.
– Умоляю, не бросай меня, умоляю, останься, – просил он.
– Ты что, пьян? – осенила Маргарет неожиданная догадка. – Немедленно прекращай это шоу! Поднимайся!
Мужчина пожал плечами:
– Да, я выпил. Совсем немного. Я так напряжен в последнее время, мне надо было расслабиться… Но какое это имеет значение? Милая, дорогая, пожалуйста, не уходи…
Снова кошмарный сон, подумала Маргарет. И снова вокруг собираются зеваки. Скоро, кажется, меня действительно будут узнавать на улице.
Она наконец смогла высвободить руку из цепких пальцев Алекса и поспешила прочь, не обращая внимания на его крики.
– Я люблю тебя, слышишь? Люблю! – надрывался он.
Навстречу Маргарет попался полицейский – видимо, он спешил разобраться, что происходит, – но молодая женщина решила, что ее участие в этой истории подошло к концу. Если Алекс считает возможным так безобразно вести себя на людях, то пусть общается со служителями закона.
Она выбежала за ворота парка и махнула рукой, подзывая такси. Села в машину, сказала адрес и устало закрыла лицо руками.
Никогда, никогда больше не соглашайся встречаться с Алексом, повторяла она про себя снова и снова. Хватит этих кошмаров наяву. Достаточно…
– Ну вот, вы все сами видели, – обратился мужчина к своей спутнице, показывая рукой на человека, стоящего на коленях. – С соседней аллеи прекрасный обзор.
Та кивнула. Слов у нее не было, только эмоции. Но ими она не планировала делиться.
– Вы засняли все, что нужно? – спросила она.
– Разумеется. – Мужчина похлопал рукой по кофру, в котором удобно разместился фотоаппарат. – Фотографии будут готовы уже вечером.
Молодая женщина нахмурилась, глядя, как к Алексу Джордану подходит полицейский. Кажется, у кого-то сегодня будут серьезные неприятности.
– Хотите вмешаться? – поинтересовался мужчина с фотоаппаратом.
Его спутница отрицательно качнула головой:
– Пусть сам разбирается.
Она развернулась и пошла прочь, предпочтя не вникать в дальнейшее развитие событий.
– Так что, мисс Роуз, до вечера? – уточнил фотограф.
– Да. Я позвоню вам, – ответила Стефани и бросила еще один, прощальный взгляд на своего жениха, который всего несколько минут назад громко признавался в любви другой женщине. Ненавистной Маргарет.
Она, вне всякого сомнения, тоже поплатится.
Остаток дня Маргарет провела в тягостных раздумьях. Да, то, что произошло днем в парке, не прибавляло оптимизма. Вот что творится в голове у Алекса? Кто разберет? Сначала он признавался ей в любви, потом собрался жениться на другой, потом оказалось, что все не так, что любит он все-таки ее, Маргарет…
Разумеется, у нее не было желания простить Алекса и вернуться к нему. Никогда. Ни за что.
Любовь к этому мужчине прошла. Причем не сама по себе – ее убил Алекс.
Молодая женщина сидела на кровати рядом со спящим Джастином. Тут же лежала книжка – сказки Шарля Перро. Сегодня они читали про Красную Шапочку…
Маргарет погладила мальчишку по волосам, и тот сквозь сон улыбнулся.
Она встала, поправила одеяло, убрала книгу на полку и тихонько вышла из детской.
– Мисс Гэррел… – раздался чей-то шепот, как только она оказалась в коридоре.
Молодая женщина вздрогнула от неожиданности. Кто это ее караулит?
Из темноты выплыл… Гарольд Олдман.
– Я не хотел пугать вас, – тихо сказал он.
– Да уж… Именно поэтому вы бродите ночами по коридору.
Маргарет даже фыркнула от возмущения.
– Извините, – произнес мужчина. – Но мне надо с вами поговорить.
Она уставилась на него. Лампы в коридоре на ночь гасили, поэтому разглядеть выражение его лица не удавалось. Но по голосу было не похоже, чтобы он шутил.
– А день для разговоров не годится? – строго спросила молодая женщина.
– Днем я обычно занят, – ответил тот. – Впрочем, сегодня я специально заезжал домой, чтобы увидеть вас. Примерно в три часа. Вас не было, а за Джастином присматривала Бетти.
Маргарет вздохнула. Действительно, в три часа дня она была совсем в другом месте. В парке с Алексом.
– Так что, мы можем поговорить? Я не отниму у вас много времени, – вновь сказал Гарольд.
Молодая женщина подумала… И согласилась.
Они пошли в сад.
Ночь выдалась довольно теплая. Деревья шелестели свежими листочками, на небе висела круглая луна, и все было так… романтично.
Это слово возникло в голове Маргарет само собой, и она даже немного испугалась.
Не выдумывай, приказала она сама себе. Никакой романтики. Совершенно обычная ночь. И разговор, скорее всего, будет о Джастине.
Гарольд предложил прогуляться по одной из дорожек, ведущей к центру сада, где расположился небольшой фонтан в форме двух золотых рыбок. Пока его не включили – кажется, надо было для начала прочистить трубы.
Они шли и молчали, пока любопытство молодой женщины наконец не перевесило правила приличия.
– Так о чем вы хотели поговорить? – поинтересовалась она, кутаясь в шаль, которую набросила на плечи специально для ночной прогулки.
– Мы можем перейти на «ты»? – вдруг спросил Гарольд. – Знакомы не первый день…
Маргарет с интересом смотрела на него – в свете луны его лицо приобрело какие-то сказочные черты. Он был похож на героя какой-нибудь легенды. На рыцаря.
– Давайте попробуем, – неожиданно легко согласилась она и тут же поправилась: – То есть… давай попробуем.
Они еще некоторое время шли молча. Пока наконец не вышли к фонтану. Гарольд сел на каменный край, любуясь своей спутницей – стройной, не слишком высокой, с блестящими, слегка волнистыми волосами.
– Ты хотел поговорить, – вновь напомнила ему Маргарет.
– Да, – кивнул он, не отрывая от нее глаз.
И внезапно она все поняла. Эта майская ночь, теплый ветерок, серебряная луна… Все как будто было подстроено. Романтическая прогулка.
– Нет… – прошептала она.
– Да, – улыбнулся он. – Да…
Гарольд встал, подошел к молодой женщине и обнял – со всей нежностью, которую в него вложил Всевышний. Было в этих объятиях что-то, что не позволило Маргарет оттолкнуть его. Она прильнула к мужчине, и ее сердце радостно забилось, когда их губы встретились.
Звездное небо качнулось, мир вокруг наполнился хрустальным звоном, и Маргарет почувствовала – она любит. В это было сложно поверить, но это было действительно так.
Она ощущала жар его ладоней на своем теле, слышала сбивчивый шепот, растворялась в лунном свете вместе с ним… С мужчиной, который внезапно стал ей таким близким.
– Я люблю тебя, Маргарет, – откуда-то издалека донеслись его слова.
И она поверила. Не могла не поверить. Потому что тоже любила.
Позже, лежа в своей кровати, она засыпала совершенно счастливой. Да, она была действительно, по-настоящему счастлива – впервые за последнее время. Это случилось так неожиданно…
Любовь волшебным цветком расцветала в ее душе. Пробивалась сквозь сердце, заполняла все вокруг дивным ароматом.
Люблю… Гарольда… Это так странно, думала Маргарет, погружаясь в сновидения. Ни за что бы не поверила, если бы кто-то предположил такую возможность. Но он такой… Такой… Необыкновенный!
И снова в памяти всплывали объятия и поцелуи, которыми они щедро одаривали друг друга этой ночью, у старого неработающего фонтана.
Гарольд… Гарольд…
Где-то глубоко внутри свербела неприятная мысль – а помнишь, что сказала миссис Олдман? «Если я узнаю, что вы подбираетесь к моему сыну…»
Но Маргарет тут же отогнала ее подальше. Она любит Гарольда. Он сказал, что тоже любит ее. Что его мать может сделать с этим?
Молодая женщина прижала к себе подушку. Сейчас ей не хотелось думать о будущем. А о прошлом – тем более. Ведь главное – это настоящее, а оно так прекрасно!
Все так неожиданно, так внезапно, так нежданно-негаданно… Впрочем, в жизни часто все происходит «вдруг», да? Почему бы, в таком случае, счастью тоже не наступить неожиданно?
Этой ночью ей снился только один сон. Одуванчиковое поле. Она и Гарольд. Гарольд и она. Двое влюбленных и тысячи маленьких солнечных цветков на зеленой поляне. Счастье, которое наступило неожиданно.
12
Маргарет сидела на диване в гостиной, держа на коленях телефон. Она чувствовала, что должна набрать номер Саманты, чтобы рассказать ей все… Но ей не хватало на это смелости.
«Я и Гарольд… Мы были вместе, этой ночью…»
Фраза вертелась в голове, пытаясь найти выход. Молчать об этом было невыносимо. Саманта должна знать. Между ними никогда не было никаких тайн.
Но как ей было произнести эти слова? Что скажет подруга? Как отреагирует? Ведь ей так нравился Гарольд, она даже надеялась, что у них будут отношения.
Маргарет принялась было крутить диск телефона… но внезапно смелость оставила ее, и она нажала на рычаг.
Вдохни. Глубоко. Как можно глубже. Выдохни. Еще раз, все сначала.
Она приказала себе успокоиться. Нужно сделать этот звонок. И чем быстрее, тем лучше.
И молодая женщина снова взялась за трубку. Но на этот раз она не позволила себе свернуть с половины пути. Набрала номер, затаила дыхание, слушая длинные гудки.
В трубке что-то щелкнуло, и послышался голос Саманты:
– Алло, я вас слушаю!
– Привет. Это я, – произнесла Маргарет.
– О, как хорошо, что ты позвонила! Ну как ты, что нового? Как дела? – Подруга, кажется, была в хорошем расположении духа.
Молодая женщина зажмурила глаза и выпалила:
– Я хочу тебе кое в чем признаться. То есть… я считаю, что тебе нужно знать. В общем, мы с Гарольдом сегодня ночью были вместе. Я не знаю, как ты отреагируешь на это, и не знаю, правильно ли я вообще поступила…
Она почувствовала, что сейчас расплачется от нервного напряжения. Она неожиданно обрела любовь, но теперь могла потерять подругу, и это ее пугало.
– Ты была этой ночью с Гарольдом… – эхом повторила Саманта ее слова.
Наступила пауза. Два человека с телефонными трубками в руках молча размышляли над случившимся.
– Ты его любишь? – наконец спросила Саманта.
– Да! – ответила Маргарет.
И поняла, что по щекам катятся слезы.
– Значит, все будет хорошо, – подвела итог подруга. – В том, что он тоже испытывает к тебе чувства, я не сомневаюсь. Я сейчас подумала обо всем и поняла – он неспроста расспрашивал меня о тебе. И то, что он нашел тебя, когда его мать захотела тебя уволить… Про огромную корзину цветов, купленную в моем магазине, я вообще не говорю.
– На что ты намекаешь? – всхлипнула Маргарет.
– На то, что ты изначально нравилась ему. Видимо, именно поэтому он был груб и невежлив с тобой. Прикрывал чувства. Какие же чудные эти мужчины…
На том конце провода продолжали изредка всхлипывать, и Саманта постаралась успокоить подругу:
– Что же ты так расстроилась? Надо радоваться!
– Мне жаль, что так получилось, – сказала Маргарет. – Я знаю, что Гарольд нравился тебе. Я поступила нечестно? Плохо?
– У нас же с Гарольдом так ничего и не было. Он поступил честно и не стал давать мне надежду, что между нами возможны отношения.
– То есть ты не сердишься на меня? Мы по-прежнему подруги? – спросила Маргарет, утирая слезы бумажным носовым платочком, который так кстати оказался в кармане джинсов.
– Конечно! – воскликнула Саманта. – Можешь не сомневаться. И если бы я сейчас оказалась рядом, то обняла бы тебя и запретила плакать. Все будет хорошо, слышишь?
Да, ей было нелегко в этот момент… Но разве могла она обидеться на подругу из-за того, что некий мужчина сделал свой выбор в ее пользу? Подруга же не виновата… И то, что у нее к этому мужчине чувства, тоже не повод для обид.
– В общем, утри слезы… и давай встретимся на днях, – предложила Саманта.
Маргарет почувствовала огромное облегчение. Ее больше всего волновало то, как отреагирует на случившееся Саманта. Но, кажется, ее переживания были напрасны – подруга отнеслась к ней с пониманием. И не было ли это доказательством их настоящей дружбы?
Молодая женщина поставила телефон на место, намереваясь пойти в столовую и проверить, справился ли Джастин с утренней кашей.
Ей предстоял обычный день. Обычный, за исключением того, что поздно вечером, когда все улягутся спать, она и Гарольд должны снова встретиться. Они договорились, что в двадцать три часа две золотые рыбки старого фонтана снова станут единственными свидетелями их жарких объятий и страстных поцелуев.
Сердце молодой женщины учащенно забилось. Да, она не могла знать, к чему приведут ее отношения с Гарольдом Олдманом. Но какое это имело значение? Она снова дышала полной грудью. Новое чувство дало ей силу жить. А что будет потом… об этом она почти не думала.
Прошло несколько дней. Несколько дней, очень похожих друг на друга. В каждом из них было радостное утро, полный предвкушения день, наполненный нетерпением вечер… и, конечно, ночи любви.
Все складывалось удивительно гладко – словно эти мужчина и женщина всю свою жизнь искали друг друга. Вдоволь насладившись объятиями и поцелуями, они долго разговаривали обо всем на свете. И выяснилось, что у них много общего. Оба любят старые фильмы, шоколадное мороженое, лето, путешествия, лохматых собак…
Ночевать влюбленные расходились по своим комнатам, но это никого не расстраивало. Оба чувствовали, что пока не пришло время рассказать окружающим об их отношениях. Кроме того, общая тайна придавала встречам какую-то особую, пронзительную тональность.
Маргарет спала катастрофически мало, но этого сна почему-то хватало, и она прекрасно выглядела! Бетти даже как-то заметила, что та неожиданно расцвела.
– Весна хорошо действует на тебя, – улыбнулась горничная.
И молодая женщина тихонько засмеялась в ответ.
– Да, весна, – кивнула она, так и лучась счастьем.
А про себя добавила – и любовь.
Она была настолько увлечена новым чувством, что не замечала гневных взглядов, которые бросает на нее миссис Олдман во время редких встреч.
А зря. Последняя уже поняла – ее подозрения оказались верны. Нянька ее внука сумела заморочить голову Гарольду. Ничего хорошего их связь не сулила, следовательно, ей как можно быстрее надо было положить этому конец…
Но пока Джина Олдман вынашивала какой-то коварный план, Маргарет продолжала порхать бабочкой по дому, не ожидая ничего плохого.
Этим пятничным солнечным утром она позвонила парикмахеру и записалась на прием – следовало подровнять волосы. Потом молодая женщина решила, что на улице достаточно потеплело для того, чтобы можно было надеть короткий голубой сарафан.
Посмотрелась в зеркало, осталась чрезвычайно довольна собой и пошла будить Джастина.
Но, приоткрыв дверь детской, она с удивлением обнаружила там Гарольда. Мальчик уже не спал – все еще одетый в пижаму, он увлеченно играл с отцом в гоночные машинки.
– Доброе утро, – вот и все, что смогла произнести молодая женщина, увидев эту картину.
– Привет, Маргарет! – крикнул Джастин, ощущая себя по меньшей мере гонщиком «Формулы-1».
– Доброе утро, мисс Гэррел, – улыбнулся Гарольд. – А мы уже проснулись.
– И почистили зубы? – строго спросила няня. – Что-то я в этом сомневаюсь.
Мальчишка скорчил недовольную гримасу, но оставил игрушки и отправился в ванную комнату. Все-таки он в последнее время стал куда более послушным!
Подождав, пока сын скроется за дверью, мистер Олдман подошел к Маргарет и нежно обнял.
– Я так соскучился, – прошептал он. – Каждое утро я просыпаюсь с мыслью, что ты должна быть в моих объятиях. Но тебя нет…
Молодая женщина провела рукой по его чисто выбритой щеке. Это все, конечно, сумасшествие, подумала она. Но это так прекрасно.
– Осторожно, Джастин вернется с минуты на минуту, – проговорила она, отстраняясь от него. – Нельзя, чтобы он нас видел вместе.
– Глупости. Сегодня он весь день будет видеть нас вместе, – улыбнулся Гарольд.
– В каком смысле?
– В таком, что мы сегодня втроем идем кататься на каруселях, а потом есть мороженое. Если ты не против, конечно.
Маргарет смотрела на него во все глаза. Неужели они проведут вместе весь день? Она, он и Джастин! О, должно быть, это будет самая чудесная пятница за последние сто лет!
– Нет, я обожаю карусели и мороженое, – сказала молодая женщина.
– Джастин в курсе, так что, думаю, завтрак будет съеден просто стремительно, – улыбнулся Гарольд. – Кстати, тебе очень идет этот сарафан. Я говорил тебе, что ты самая прекрасная женщина, которую я когда-либо встречал?
Маргарет зарделась от удовольствия. Всего-то человеку нужно для счастья – взаимные чувства. Это так мало и одновременно так много!
После завтрака мистер Олдман выкатил из гаража свой красный спортивный автомобиль.
– К сожалению, у него не два колеса, а четыре, но тоже ничего, – улыбнулся он, сидя за рулем.
– Но поедем мы, надеюсь, не так лихо, как на мотоцикле, – отозвалась Маргарет, усаживая Джастина на заднее сиденье и устраиваясь рядом с ним.
Вскоре машина выехала за ворота и мягко покатила в сторону центра развлечений.
То, что ощущала в это время Маргарет, было сложно передать словами. Она чувствовала себя ребенком, которому сказали, что его ждет сюрприз. Эта неожиданная поездка вместе с любимым мужчиной и Джастином… До чего же легко и хорошо на душе.
Гарольд время от времени поглядывал через зеркало заднего вида на сына и Маргарет. Мальчик рассматривал проезжающие мимо автомобили, а любимая выглядела такой счастливой!
Любимая? Да. Он больше в этом не сомневался. И к чему теперь было скрывать свои эмоции? Они оба взрослые люди, оба знают, чего хотят от жизни. Так если их желания схожи, а чувства взаимны, почему им не быть вместе?
Да, он предполагал, что не все придут в восторг, узнав об этом. В первую очередь он переживал за реакцию матери. Как подсказывала интуиция, она будет отнюдь не рада. Даже наоборот, грядет большой скандал.
Скорее всего, она припомнит ту статью в газете, будет кричать, что у Маргарет дурная репутация…
Гарольд еле слышно хмыкнул. Нельзя сказать, что та темная газетная история его не волновала. Волновала! Но ведь она произошла до того, как он и Маргарет полюбили друг друга. Ее прошлое – это ее прошлое, его нельзя изменить.
И потом, он был уверен, что его любимую специально выставили в плохом свете. Кому и зачем это было надо – другой вопрос… Но то, что она не коварная злодейка, было ясно с первого взгляда. И если это не так, то он совсем не разбирается в людях и не знает жизни.
– Папа, а там будут такие карусели, как ракеты? – прервал его размышления Джастин.
– Вполне возможно, – сказал отец.
Тогда мальчик посмотрел на свою няню:
– А ты тоже полетишь на ракете?
– Почему нет, – пожала та плечами. – Если ты возьмешь меня с собой.
Они уже увидели ворота парка аттракционов, украшенные воздушными шариками. Въехали на стоянку, припарковали автомобиль и пошли покупать билеты.
– Смотрите, клоун! А рядом Микки Маус! – восторженно закричал Джастин, увидев огромные ростовые куклы.
– Встань рядом, я тебя сфотографирую, – предложил Гарольд, доставая фотоаппарат.
Следующие два с половиной часа пролетели для троицы практически незаметно. Они катались на каруселях, стреляли в тире, побывали в комнате страха, наелись сладкой ваты и леденцов, от которых языки становятся разноцветными.
Время от времени Гарольд брал любимую за руку и слегка сжимал. Эти легкие касания заставляли сердце молодой женщины учащенно биться… А когда Джастин отправился один кататься на корабликах, то Гарольд быстро коснулся губами губ любимой.
– Ты будешь моей? – спросил он, и в его глазах было столько нежности…
Маргарет не смогла ничего ответить, от волнения все слова неожиданно куда-то улетучились… Поэтому она только кивнула.
– Ты будешь моей, – повторил Гарольд, на этот раз утвердительно.
Потом они ели мороженое в маленьком уличном кафе, пили сок, шутили и смеялись. Джастин, кажется, был совершенно счастлив – в последнее время отец общался с ним так, как и должен общаться отец с сыном. Он был уже не вечно недовольным и занятым папой, а добрым, понимающим, внимательным, любящим…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.