Читать книгу "Рождение дракона"
Автор книги: Джули Кагава
Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Гаррет
Эмбер снова опаздывала.
Припарковавшись под той же пальмовой рощей, что и несколько дней назад, я в третий раз с момента прибытия в бухту посмотрел на часы. Восемнадцать минут первого, а девушки все не было. Интересно, она снова «потеряла счет времени» или просто забыла? Для меня это было непонятно. В Ордене пунктуальность была всем. Ты либо приходил вовремя, либо приходил заранее, но никогда не опаздывал. Если старший по званию велел тебе встретиться с ними в часовне в 04:00 без какой-либо особой на то причины, то тебе лучше было бы сидеть на церковной скамье к этому часу, иначе ты рисковал провести в кухонном наряде целый месяц.
Я понял, что жители Кресент-Бич не особо беспокоились о том, чтобы приходить вовремя, особенно летом. В городке царила ленивая и безмятежная атмосфера, и ты принимал каждый день таким, какой он был, и не переживал из-за времени, места или чего-то еще.
Я не смог бы так жить, по крайней мере, постоянно. Это свело бы меня с ума, как сводили с ума эти непонятные странные желания, которые вызывала у меня одна рыжеволосая девчонка. Эти желания были мне непонятны, и я не был уверен, что они мне нравились. Когда вчера Эмбер взяла меня за руку, меня парализовало. Впервые в жизни я не знал, что делать. Оглядываясь назад, я осознал, что я не смог ничего ответить и вообще позволил ей дотронуться до себя. В Ордене, если бы кто-то схватил меня подобным образом, то он бы тут же оказался на земле. Сработал бы рефлекс – реакция, проявление которой ты не мог контролировать, потому что твоя жизнь все время была в опасности.
Но я позволил Эмбер дотронуться до себя, дал ей обвести свои шрамы, полученные в битве с упрямым зеленым драконом, который никак не хотел умирать. И я не отдернул руку. Пальцы девушки направили волну тепла, которая прошла вверх по моей руке и закончилась где-то внизу живота. Я никогда прежде не испытывал ничего подобного. Я… Я хотел, чтобы Эмбер снова прикоснулась ко мне.
Пораженный собственными мыслями, я откинулся назад и потер глаза руками. Что со мной не так? Я был солдатом, обученным все время держать эмоции под контролем. Я мог противостоять атакующему дракону и не показывать страха. Я мог вытерпеть два часа крика в лицо от старшего по званию и ничего не чувствовать при этом. Что же такого особенного было в Эмбер?
Я одернул себя. Это было не важно. У меня есть задание, а Эмбер все еще наша цель. Оставшуюся часть группы мы почти исключили из нашего списка подозреваемых. Лекси и Кельвин родились в Кресент-Бич и не жили где-либо еще. Кристин Дафф – еще одна наша основная подозреваемая, не принадлежала к числу местных жителей, но каждое лето приезжала в городок с отцом и мачехой. У них была квартира в Нью-Йорке, и там же отец Кристин работал биржевым брокером.
В итоге оставались только близнецы: Эмбер и Данте Хилл, лишь этим летом прибывшие в Кресент-Бич.
Ничего нельзя было утверждать наверняка, конечно же. Может быть, мы шли по ложному следу. Эмбер Хилл могла оказаться вполне обычной девчонкой, но я должен был узнать ее получше, чтобы в этом убедиться. Нужно было больше времени, вдруг она бы допустила какую-нибудь ошибку и выдала себя. В любом случае мне нужно было сделать так, чтобы девушка доверилась мне.
Если она вообще придет.
Откинувшись на спинку сиденья, я приготовился ждать.
* * *
В 13:31 Эмбер, наконец, появилась.
Открыв дверцу машины, я вылез из нее и направился к пляжу, где, держа под мышкой доску для серфинга, лицом к океану стояла одинокая фигура с взъерошенными рыжими волосами. Эмбер смотрела на волны, прикрывая глаза ладонью, когда я подошел к ней сзади.
– Ищешь кого-то?
Она вздрогнула, резко повернувшись на месте и моргая от удивления, будто не могла поверить в то, что я был здесь.
– Гаррет? Как долго ты… В смысле… Ого, ты все еще здесь. – Я ничего не ответил, и румянец девушки стал сильнее, когда она опустила взгляд на песок. – Я думала, ты уже сдался и решил, что я не приду.
Она была почти права. Я сказал себе, что подожду полчаса после полудня, а потом уеду. Было вполне разумно подождать кого-то, кто опаздывал, именно полчаса. Тем не менее тридцать минут превратились в сорок пять, потом в час, затем в час пятнадцать. Я, наконец, смирился с тем фактом, что Эмбер не придет, и уже сунул ключ в зажигание, когда девушка, о которой шла речь, внезапно появилась на пляже и, спотыкаясь, побежала к воде, не заметив меня среди зарослей пальмовых деревьев.
– Снова потеряла счет времени? – спокойно спросил я. Эмбер поморщилась, наверняка думая, что я злюсь, но я вовсе не был расстроен ее опозданием. На самом деле я испытывал облегчение от того, что снова увидел ее. За час и пятнадцать минут, что я в одиночестве провел в джипе, мне на ум пришло некоторое количество ужасных предположений того, что могло случиться. Это были нелогичные и маловероятные предположения, но тем не менее. Все, начиная автомобильными авариями и заканчивая нападением акул, промелькнуло у меня в голове. Это был новый жизненный опыт, который мне совсем не понравился. До этого я ни о ком не беспокоился. С моими товарищами и братьями по оружию все было иначе. Мы знали, что наша жизнь была чрезвычайно опасной. Мы понимали, что можем умереть в любой момент, и смирились с этим. Беспокойство за чью-то жизнь было опасным и могло привести всех к гибели. Ты должен был доверять своей команде в том, что они знают приказы и выполняют их. Жертвы были чем-то неизбежным и естественным. Это одна из привилегий Ордена: солдаты Святого Георгия никогда не умирали от старости.
Но… Я переживал за Эмбер. Я отчаянно надеялся, что с ней не случилось ничего такого, что заставило ее так сильно опаздывать. Сейчас же мое беспокойство казалось мне довольно глупым. Очевидно, с Эмбер все в порядке, хотя она и не выглядела оживленной, как обычно.
– Мне правда очень жаль, Гаррет, – сказала Эмбер, взглянув на меня своими большими зелеными глазами. Вздрогнув, я заметил темные круги под ними – признаки усталости, которой вчера не было. – Дома кое-что произошло, и я не могла уйти. Я очень хотела с тобой увидеться… Я пришла так быстро, как смогла. Данте взял машину, и мне пришлось позвонить Лекси, чтобы она меня подвезла…
Девушка выглядела несчастной, поэтому я тут же перебил ее, чтобы успокоить:
– Все нормально, Эмбер. Я не расстроился. Я рад, что ты пришла. – Я улыбнулся, и девушка несколько расслабилась. – Мы здесь, так что не переживай. Но вот… – Я покосился на одну-единственную доску для серфинга, которую девушка держала под мышкой. – Ты взяла только одну доску? Боюсь, у меня своей нет.
– Блин, точно. – Девушка откинула волосы от глаз, внезапно смутившись. – У меня не было времени, чтобы взять еще одну, так что нам придется попробовать кое-что новенькое. Если ты не против.
Я хотел ответить, но Эмбер опустила руку, и я заметил что-то на ее плече, от чего мое сердце пропустило удар. Осторожно и не особо задумываясь над тем, что я делаю, я взял девушку за локоть и потянул вверх ее рукав.
Яркий фиолетовый синяк украшал кожу девушки чуть выше бицепса. Я резко вдохнул, не понимая, отчего вдруг пришел в ярость.
– Откуда это?
Эмбер вывернулась из хватки и отступила назад, избегая моего взгляда.
– Да так, – ответила она, натянув рукав пониже. – Врезалась в дверь. Это была очень грубая и невоспитанная дверь, которая встала у меня на пути. Не стоит беспокоиться. Если я ее снова увижу, я ей задам жару.
– Эмбер…
– Гаррет, поверь мне. Ты ничем не можешь помочь. – Она взглянула на меня с вызывающей улыбкой. – Так мы идем покорять волны или как? Надеюсь, ты справишься с тем, что я придумала.
Я медленно выдохнул, подавив в себе желание отыскать того, кто оставил этот синяк, и свернуть ему шею.
– Ладно. Идем, – сказал я, кивнув. – Что бы ты ни придумала, я готов.
Эмбер ослепительно улыбнулась, возвращая себе свою привычную непокорность, и отступила к прибою.
– Что ж, пойдем, крутой парень. Посмотрим, сможешь ли ты ответить за свои слова.
Эмбер
– Готов? – спросила я у Гаррета. Мы сидели вместе на одной доске для серфинга, рябь сигнализировала о быстром приближении огромной волны. Я стояла на коленях на передней части доски, повернувшись к Гаррету и глядя в его сомневающееся лицо.
– Ничего не получится, – сказал он мне.
– Получится. Греби.
– Эмбер…
– Заткнись и греби!
Волна приближалась. Гаррет распластался на доске и начал грести, пока я перевернулась на коленях и низко присела, глядя вперед, словно фигура на носу корабля. Волна поднялась и начала падать, как раз в тот момент, когда мы оказались наверху. Я вскочила на ноги, и Гаррет последовал моему примеру. Я не привыкла стоять спереди и балансировать с двумя телами на доске. Доска задрожала, я покачнулась и… потеряла равновесие.
С воплем я свалилась с доски. Перед тем как удариться об воду, я увидела, как Гаррет тоже рухнул в прибой, а затем мир вращался у меня перед глазами в течение нескольких секунд. Я закрыла глаза, задержала дыхание, пока наступающая волна не лишилась своей силы, и вынырнула на поверхность, пытаясь взглядом отыскать Гаррета.
Гаррет сгорбился на песке в нескольких метрах от меня. Вода плескалась вокруг него, возвращаясь в океан. Солнце блестело на его обнаженных бронзовых плечах. Парень откинул голову назад, стряхивая воду с волос и лица. Что-то странное шевельнулось внизу моего живота, но я не обратила на это внимание и побежала к Гаррету, разбрызгивая воду.
– Что ж, не вышло. Готов ко второй попытке?
Гаррет посмотрел на меня с едва заметной улыбкой.
– Меня выбросит на берег еще несколько раз, прежде чем мы закончим, да?
– Слушай, если ты боишься…
– Я этого не говорил. – Все еще улыбаясь, он встал на ноги и посмотрел на меня одновременно насмешливо и возмущенно. – Наверное, я просто мазохист, который жаждет быть наказанным. Команда людей против океана. Второй раунд.
* * *
Мы попробовали проделать то же самое еще три раза. Первые две попытки нужны были для получения опыта, чтобы понять, как стоять с еще одним человеком на доске. Третье падение было целиком и полностью моей виной. Я яростно размахивала руками, чтобы удержать равновесие, и случайно ударила Гаррета по лицу, после чего мы оба свалились в воду.
Мы встретились на мелководье, куда Гаррет притащил доску для серфинга, которую мы привязали к его лодыжке. Когда он обернулся, я смущенно скривилась, потому что левый глаз парня слегка припух и покраснел.
– Прости за это.
Гаррет пожал плечами:
– Бывало и хуже. – Он заметил мое виноватое выражение и ободряюще улыбнулся: – Эмбер, все в порядке. Поверь мне, я умею держать удар. Это ерунда.
– Дай посмотрю. – Я подошла ближе и привстала на цыпочки, чтобы получше разглядеть его глаз. Гаррет не шевелился, замерев совершенно неподвижно, пока я исследовала его лицо. Взгляд парня застыл в одной точке на горизонте. Его кожа была гладкой и загорелой, если не считать едва заметный темный круг, который начал формироваться у одного глаза. Я скривилась. И еще я обнаружила очередной шрам – тонкую линию на виске, почти незаметную из-за волос. Чем же Гаррет занимался, если у него так много шрамов?
Зловещее, мучительное сомнение снова начало терзать меня, и я засунула его куда подальше. Мне не стоило так думать. Гаррет не мог оказаться членом секты убийц. Просто не мог.
– Ну? – спросил он меня, удивляя своим напряженным и наигранно беспечным тоном, словно пытался бороться со своими инстинктами. – Каков вердикт?
– Э-э, у тебя, возможно, появится фингал сегодня вечером. Маленький такой.
Гаррет усмехнулся в ответ, отчего у меня в животе заплясали бабочки.
– А я-то думал, что волны будут представлять для меня самую большую опасность.
Мое сердце внезапно забилось чаще, и я сделала несколько шагов в воду, чтобы успокоить его. Взгляд его свинцовых глаз обжигал мне затылок. Мое лицо горело, и я стала всматриваться в океан, прикрыв глаза рукой от солнца и пронизывающего взгляда парня.
– Будет не очень приятно, если на поврежденную кожу попадут еще песок и соль. Не хочешь закончить?
– Закончить? – Я услышала вызывающую ухмылку в его голосе, и покосилась на парня. Он снова улыбался, и его глаза весело блестели. – Ты уже сдаешься? – спросил он, наклонив голову. – Я же сказал, что готов ко всему, что бы ты ни придумала. Или последняя волна для тебя была слишком страшной?
Я пораженно моргнула. Он, что ли, надо мной подтрунивал? Откуда взялся этот Гаррет? Может, последнее падение в воду немного повредило ему голову? Что бы то ни было, я не жаловалась.
– Тогда ладно, – сказала я, ухмыльнувшись ему в ответ. – Ты сам напросился. Еще раз.
Мы направились к океану, забрались на доску и стали высматривать подходящие волны на горизонте. По крайней мере, Гаррет этим занимался. Я же вместо того, чтобы наблюдать за водой, рассматривала парня: его лицо, профиль, светлые волосы, мускулатуру на его груди и руках.
«Люди – это низший вид, – сказала моя наставница из «Когтя» сегодня утром. – Если бы не их численность, мы бы давно захватили над ними власть. Помни это, деточка. Хоть мы и выглядим как они, ходим среди них и внедряемся в их мир, но люди – это лишь инструменты для достижения цели».
– Пора, – пробормотал Гаррет, и я бросила взгляд на его плечи, за которыми быстро вырастал и приближался гребень волны. Парень взглянул на меня и улыбнулся, от чего мое сердце екнуло. – Готова?
Я кивнула. Волна поднялась и начала падать, но Гаррет уже вскочил на ноги. Я последовала за ним, потеряв равновесие на долю секунды, но затем две сильные руки оказались у меня на талии, удерживая меня. Сердце колотилось у меня в горле, и я смотрела вперед, пока мы вместе спускались на волне, двигаясь в унисон. Я не осмеливалась оглянуться, но чувствовала, что Гаррет не перестает улыбаться. Я не могла сдержаться от ликующего крика.
Мы стояли на доске до тех пор, пока волна не разгладилась на мелководье, и я снова закричала, выбросив в воздух кулак. К сожалению, этого было достаточно, чтобы нарушить баланс доски, и мы вместе с Гарретом свалились в воду с громким всплеском.
Хохоча, я встала, часто моргая, чтобы убрать воду из глаз. Гаррет поднялся рядом со мной, отряхивая волосы и зачесывая их назад пальцами. Его плечи подрагивали от беззвучного смеха, и все его лицо светилось торжеством и неподдельным восторгом. Внутри у меня все перевернулось, и я мягко произнесла его имя.
Продолжая улыбаться, Гаррет посмотрел на меня сверху.
Приподнявшись на мысочки, я положила руки парню на плечи, подняла лицо и поцеловала его.
Гаррет напрягся. Его ладони схватили меня за руки, но он меня не оттолкнул. Я чувствовала стальные мышцы под его кожей и учащенное сердцебиение, эхом повторяющее мое собственное. Губы Гаррета были солеными из-за океана, теплыми и мягкими, даже несмотря на то, что не двигались в ответ.
Внутри у меня все трепетало, и от этого трепета в животе становилось горячо, а по позвоночнику шли волны дрожи. Так вот как это целовать кого-то… по-настоящему. Я прежде тысячи раз видела, как люди целуются друг с другом, помнила влажные и мерзкие губы Колина на моих, и это было насильно и отвратительно. Я не понимала, почему поцелуи так популярны среди людей. Зачем кому-то так приближаться к чьему-то лицу? В драконьем обществе трение или соприкосновение мордами было признаком абсолютного доверия. Тебе вряд ли бы захотелось, чтобы твоя голова была приближена к челюстям, которые могли пробить череп и изрыгнуть пламя. Я всегда думала о поцелуях как о человеческом поведении, связанном с традициями, которые я никогда не смогу понять. Я и представить не могла, что поцелуи могут быть… такими.
Секундочку. Я была драконом. Что, черт возьми, я вообще делаю?
Разорвав поцелуй, я отпрянула назад и взглянула на Гаррета. Он смотрел на меня огромными глазами с выражением, колеблющимся между замешательством и шоком. Его руки все еще держали меня за предплечья, и мне было немного больно от этой хватки.
– Э-э. – Немного поморщившись, я отпрянула назад, и Гаррет отпустил меня. Руки парня опустились, но он продолжал смотреть на меня, и по его свинцовым глазам внезапно стало невозможно прочитать, что было у него на уме. Я должна была бы испытывать смущение, если бы не моя внутренняя паника.
«Я только что поцеловала человека. Я поцеловала человека. О, боже, что со мной не так? – Проведя пальцами по волосам, я попыталась привести в порядок свои спутанные мысли, но это было трудно, потому что я все еще чувствовала на себе тяжесть взгляда Гаррета. – Мне нужно домой. Все слишком запуталось».
– Прости, – пробормотала я, отступая от неподвижного человека. – Я… э-э… пожалуй, пойду. Можешь оставить доску себе. Я заберу ее как-нибудь потом. Увидимся, Гаррет.
Гаррет, наконец, шевельнулся, встряхнув головой, словно выходя из транса.
– Разве тебя не Лекси сюда привезла? – спросил он, и его голос, обычно такой спокойный и уверенный, дрогнул в конце.
Блин, так и есть. Черт бы побрал Гаррета и его логику.
– Да ничего. – Я отмахнулась, хотя все еще не могла смотреть на него. – Я могу пешком дойти, это не займет много времени. Или я позвоню Лекси, чтобы она меня забрала. Или я могу поймать попутку.
Мне сейчас просто очень нужно было оказаться дома.
– Эмбер, погоди.
Низкий и властный голос Гаррета остановил меня. И хотя я знала, что мне нужно бежать без оглядки, я не могла просто так взять и уйти. Я слышала, как Гаррет поднял доску для серфинга, затем прошел по воде за мной. Мои инстинкты дракона зарычали и отпрянули, когда Гаррет нагнал меня. Предательское сердце снова подпрыгнуло у меня в груди.
– Тебе не стоит ловить попутку, – пробормотал Гаррет, который тоже не мог взглянуть на меня. – Я тебя подвезу.
Гаррет
Поездка назад была… неловкой. Именно это слово описывало ее наиболее точно. Эмбер молчала, глядя в окно, избегая взглядов в мою сторону. Я держал руки на руле и смотрел вперед, хотя продолжал видеть краем глаза сидящую рядом девушку. Никто из нас не проронил ни слова, что было несомненным плюсом, потому что мысли в моей голове кружились, словно торнадо.
Когда Эмбер поцеловала меня… Все мои органы чувств застыли. Снова. Меня удивило, даже шокировало, что когда ее губы прикоснулись к моим, я не смог ни ответить на поцелуй, ни оттолкнуть Эмбер от себя. Это было немыслимо. Мои рефлексы были безупречными. Она не должна была подобраться ко мне настолько близко. Никто в Ордене не мог дотронуться до меня и пальцем, но вот в течение нескольких дней я позволил этой девчонке не только коснуться меня, но и поцеловать. Если бы Эмбер была членом «Когтя», то я бы уже с десяток раз лишился жизни.
Простая истина заключалась в том, что я терял бдительность рядом с Эмбер. Она была веселой, обескураживающей, и с ней было легко говорить. Неважно, была ли она нашей возможной целью, но… Мне нравилось проводить с ней время. Однако не это беспокоило меня больше всего.
Нет, меня больше встревожил тот факт, что когда поцелуй закончился и Эмбер отступила назад, я почти подался вперед, чтобы снова почувствовать на своих губах ее губы. И теперь, когда она сидела всего в нескольких сантиметрах от меня, она манила. Я остро чувствовал все, что она делала, каждое ее небольшое действие, движение или вздох. Даже когда я не смотрел на нее, я ощущал ее присутствие. И это сводило меня с ума.
Когда мы свернули на ее улицу, Эмбер потянулась к дверной ручке еще до того, как джип остановился. Дверца со стороны девушки открылась, и я гадал, стоит ли мне попытаться остановить ее или хотя бы поговорить с ней. Но дверь захлопнулась до того, как я успел закончить мысль, и момент был упущен.
В оцепенении я смотрел, как Эмбер пересекла улицу и направилась к пляжной вилле, даже не взглянув в мою сторону. С каждым шагом девушки я хотел окликнуть ее, броситься за ней, но что-то удерживало меня.
Когда Эмбер приблизилась к входной двери, я почувствовал на себе чей-то взгляд и посмотрел на верхнее окно дома. Через стекло за мной наблюдала фигура. Вечернее солнце отразилось от рыжих волос, а затем незнакомец отвернулся и исчез из виду.
* * *
Тристана не было дома, когда я вернулся в квартиру, что было благословением, поскольку я был не в настроении поддерживать разговор. Вместо этого я подошел к висящей в углу гостиной боксерской груше и ударил по ней так сильно, что зазвенели цепи, на которых она была подвешена. Мне не хотелось думать. Мне нужно было сосредоточиться, унять эту странную, беспокойную энергию, разбегающуюся по моей коже. Я снова ударил по груше, пытаясь изгнать образ рыжеволосой девушки из своей памяти, стереть ощущение ее губ на моих губах.
Я не осознавал, сколько времени минуло, когда вернулся Тристан. Остановившись посреди гостиной, он рассматривал меня с насмешливым и в то же время обеспокоенным выражением лица. Тяжело дыша, я позволил рукам упасть. Мои костяшки саднило от ударов по груше. Я чувствовал, как пот стекает вниз по лицу прямо в глаза. Внезапно до меня дошло, что с момента моего возвращения прошел час, и я ни остановился, ни замедлился с первого удара.
– Итак, – начал Тристан, приподняв бровь, глядя на потного и напряженного меня. – Как прошел твой день?
Мой разум все еще не успокоился.
Все это время я все еще мог видеть Эмбер, чувствовать ее руки на своих плечах и ощущать, как ее губы касаются моих. Я в последний раз изо всех сил ударил по груше, потом прислонился к стене и прикрыл глаза, тяжело дыша. На секунду я подумал, что Тристану не стоило рассказывать о том, что произошло днем на пляже, но быстро передумал. Я никогда ничего не скрывал от своего напарника. Когда от кого-то зависела твоя жизнь, ты должен был доверять ему абсолютно.
– Гаррет? – Теперь голос Тристана звучал обеспокоенно, и я услышал, как напарник прошел дальше в комнату. – Что случилось?
Я провел рукой по лицу.
– Сегодня днем на пляже, – промямлил я, опуская руку, – Эмбер… она… она поцеловала меня.
Брови Тристана поползли вверх.
– Не мог бы ты повторить? – спросил он так, словно был не способен поверить моим словам. – Эмбер Хилл, та девчонка, за которой мы все это время вели наблюдение и которую мы рассматриваем в качестве потенциального имитатора… поцеловала тебя?
Я оттолкнулся от стены, не в силах остановить воспоминания, связанные с этим моментом.
– Я был слишком близко, – сказал я, шагнув к окну. Позади крыш вилл и верхушек пальмовых деревьев в лучах солнца блестел океан, который снова напомнил мне о произошедшем. – Я потерял бдительность, – продолжил я, – и это случается не в первый раз. Мне кажется, я вообще не должен с ней больше видеться. Это поставит под угрозу успешность выполнения миссии.
– Нет, – твердо сказал Тристан, и я с удивлением посмотрел на него. – Нет, это же как раз то, что нам нужно, Гаррет! – воскликнул он. – Тебе и нужно быть близко. Это единственный способ хоть что-то узнать, понять, имитатор она или нет. Чем больше она тебе доверяет, тем больше вероятность, что она допустит ошибку. Ты не можешь остановиться сейчас. Тебе нужно продолжать с ней видеться.
Нужно продолжать проводить время с Эмбер. Эта мысль одновременно позволила мне испытать облегчение и ужас.
– И что мне делать дальше? – спросил я, возвращаясь к груше. У меня не было никаких ориентиров в подобных вещах, никакого опыта, от которого можно было бы оттолкнуться. Как мне ухаживать за девушкой и притворяться, что она мне нравится, если она больше не желает меня видеть? – После того как она… поцеловала меня… Она почти что убежала. Мне кажется, это ее сильно испугало. Что мне делать?
– Ты пригласил ее на свидание? Вы договорились встретиться снова?
– Нет.
– Почему?
– Я… Я был…
– Слишком потрясен, чтобы что-то предпринять?
Я вздохнул и без особого запала стукнул по мешку.
– Угу.
Тристан улыбнулся.
– Ну, тогда тебе придется взять себя в руки и побегать за ней, напарник, – сказал он слишком уж радостно, по моему мнению. – Будь смелее. Не принимай отказов. Сложностей возникнуть не должно. Если она тебя поцеловала, то ты наверняка ей нравишься.
– Если она имитатор, то я ей вообще не должен нравиться, – запротестовал я, скрестив руки на груди. Драконы не испытывали подобных эмоций. Они могли безукоризненно копировать человеческую расу, что и делало их чрезвычайно опасными, но у них отсутствовали понятия настоящей дружбы, скорби, любви или сожаления. По крайней мере, именно это мне всегда твердили.
Тристан пожал плечами:
– Может быть, это часть программы обучения «Когтя». Им нужно делать то, что делают люди, чтобы смешаться с толпой. Похоже, что они могли бы попытаться такое провернуть ради контроля, а может, для того, чтобы сбить нас со следа. Или же она просто принадлежит к числу гражданских. В любом случае тебе придется продолжать пользоваться этой уловкой, пока мы не выясним все наверняка. Справишься?
Уловка. Вот что это такое. Я притворяюсь, что мне нравится девушка. Притворяюсь, что у меня есть к ней чувства, чтобы у нас появилось что-то вроде отношений. Я завоевываю ее доверие, ее дружбу, прекрасно понимая, что мне, возможно, придется все разрушить и в конце концов разбить ей сердце.
Это было неправильно. Подло и коварно. То, что они могли бы предпринять. Но… Я был солдатом, и у меня было задание. Мне нужно было напомнить себе: если Эмбер имитатор, то она не так уж невинна. Она могла быть драконом – созданием, которое втайне презирало человечество и не обладало ни сочувствием, ни человечностью. Даже их молодняк, их детеныши, были такими же хитрыми и чудовищными, как и взрослые особи. Может быть, даже в большей степени, потому что могли казаться людьми. Уничтожение детенышей до того, как они станут хитроумными, невероятно сильными взрослыми, было самым быстрым способом выиграть эту войну.
Даже если мне придется лгать. Даже если… Честно говоря, некая часть меня даже радовалась тому, что я снова увижу Эмбер.
И еще меньшая часть меня, которую я отправил в самый дальний угол своего сознания, испытывала отвращение и ужас от того, что я спланировал.
– Справлюсь, – сказал я Тристану и направился в ванную, чтобы принять холодный душ. – Я знаю, что должен делать.
– Это хорошо. И, Гаррет…
В этот раз голос Тристана звучал несколько угрожающе, и я с опаской оглянулся на напарника.
– Не вздумай влюбиться в эту девчонку. Не совершай ошибку, – предупредил он, внимательно наблюдая за мной. – Если она обычный человек, то тебе не стоит с ней связываться. Не с нашим образом жизни. Но если она имитатор и их учат таким образом ассимилировать… – Тристан покачал головой и прищурился. – Если придет время и тебе нужно будет спустить курок, у тебя не должно быть никаких сомнений. Ты не должен мешкать ни секунды, иначе она разорвет тебя на части. Ты ведь это все понимаешь, да?
Улыбающееся радостное лицо Эмбер мелькнуло у меня перед глазами вместе с воспоминанием о поцелуе. Внутри все сжалось, и я безжалостно отогнал навязчивые мысли.
– Да, – ответил я. – Прекрасно понимаю.