Электронная библиотека » Егор Калугин » » онлайн чтение - страница 18


  • Текст добавлен: 29 ноября 2013, 03:24


Автор книги: Егор Калугин


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +
22

Летим по ступеням, спускаемся к опасной зоне на втором этаже, где видеокамеры беспомощно висят разбитыми корпусами на кронштейнах. Дальше – неизвестность. Лиза идет впереди, неслышно скользит спиной вдоль стены лестницы, выставив вперед ствол автомата – у меня под мышкой снятая с пускового комплекса ракета и хрупкая боеголовка, в другой руке пистолет. В коридорах здания уже слышится топот ног и крики освободившихся заложников, отошедших от шока перестрелки. Они, судя по звукам, кричат в окна, зовут полицию, и скоро полиция будет здесь.

Останавливаемся на площадке первого этажа. Осторожно пристраиваю у стены ракету и боеголовку. Достаю из кармана наладонник и пульт управления пусковым комплексом. Движение стилуса по экрану, и лифт в пентхаусе оживает, ползет вниз. Четвертый этаж… Второй… Прячу пистолет в кобуру, перехватываю в правую ладонь пульт запуска ракет. Лифт опускается в подвал, с лестницы слышен негромкий мелодичный звук остановки.

На экране наладонника вспыхивает светом окошко камеры видеонаблюдения в лифте, разъезжаются медленно двери. Ракетных комплексов в коридоре уже нет – их, видимо, вынесли. Перед лифтом трое. Камал, Шульц и черноволосый мужчина, они в форме речной полиции Лондона, настороженно целятся из автоматов в кабину лифта. И едва стволы неуверенно качаются вниз, я нажимаю кнопку запуска.

Хлопок взрыва оглушающе бьет в уши. Картинка видеокамеры мгновенно исчезает, подпрыгивает пол, взрывная волна выплевывает черный дымный сгусток с лестницы.

Отправляю ослепший, но работоспособный лифт наверх, чтобы им не воспользовался Камал, не смог нас обойти, оставляю только один возможный выход – лестницу. Перетягиваю автомат со спины на грудь, перехватываю в ладонь пистолетную рукоятку.

– По-шли, – командую, закашлявшись, и, пригнувшись, лечу по ступеням вниз.

– Граната! – Лиза бросает темный цилиндр в проемы выхода в подвал, и я моментально отворачиваюсь, прикрываю лицо полой куртки.

Ослепительная вспышка бьет по глазам, и оглушающий свист сверлит уши. Как ни стараюсь собраться, но пару секунд зрение плывет, ни контуров, ни цветов, только размытые пятна. И совсем рядом – короткая автоматная очередь. Приседаю, складываюсь, прижимаясь спиной к стене, быстро моргаю, и как только зрение восстанавливается, вижу Лизу над телом Шульца. Он лежит на нижних ступенях лестницы. Спина блондина дымится сплошным ожогом, но пальцы его еще шевелятся на рукоятке пистолета. Лиза настороженно целится в него, наступив на запястье.

Поднимаю автомат, скользящий шаг по ступеням, выглядываю на мгновение за угол на площадку. Закопченные стены, на полу, среди обрывков язычков пламени разорванное взрывом тело, дымится жаром одежда. Здесь один. Камала нет.

– Готов? – оборачиваюсь.

– Готов, – шепчет Лиза.

– Один ушел, – шепчу, облизываю судорожно губы и, чтобы она не опередила меня, выбрасываю тело из-за прикрытия стены.

Передо мной широкий неровный пролом в стене дышит сырой вязкой чернотой. Шаг влево, два быстрых шага вправо, прыжок влево, и я прижимаюсь спиной к краю пролома.

– Держи, – из-за угла выглядывает Лиза, толкает ко мне по полу темный цилиндр гранаты, видимо, снятой у Шульца.

Приседаю, выдергиваю чеку и швыряю за стену пролома, глухой стук, и вспышка бьет по зажмуренным глазам. Выскакиваю рывком за стену, поскальзываюсь на мокром камне и валюсь набок, отползаю быстро от освещенной кромки прохода. Вокруг непроницаемая темнота. Что-то живое и мягкое тычется мне в ногу, и я, дернувшись всем телом, стреляю. Вспышка автоматной очереди освещает на мгновение узкий тоннель канала, замшелые стены и черные резиновые лодки с уложенными зелеными чемоданами ракет, стоящими караваном у края каменного узкого бортика вдоль стены банка. Усмехаюсь облегченно, сажусь и, протянув руку, нащупываю жесткий борт ближайшей лодки, напугавшей меня прикосновением. Слава богу, я не попал в нее. Встаю на колени, слепо шарю по резиновому, живому на ощупь дну и хватаю ладонью замеченный при выстреле квадратный аккумуляторный фонарь. Щелкаю кнопкой.

Белый луч фонаря на мгновение ослепляет обожженные вспышками гранат зрачки. Осматриваюсь быстро. Туннель канала плавно закругляется, повторяя контуры здания банка на поверхности. Насколько хватает луча фонаря, видно лишь пустое колыхание черной воды и безжизненный влажный камень, поросший местами бурым мхом. Поднимаюсь, прохожу несколько шагов по узкому карнизу. Пусто. Опускаю луч себе под ноги. Мои следы ясно читаются на седом мхе прибрежного камня. Но до меня здесь уже давно никто не ходил. Еще раз внимательно осматриваю стены канала, узкую полоску каменного карниза, колышущиеся на слабой волне лодки. Никого.

Свет из пролома в стене на мгновение темнеет, и я приседаю на одно колено, поднимаю автомат.

– Ну, что там? – это Лиза.

– Ничего, – поднимаю руки. – Испарился. Может, разорвало на куски… Может, в воду выбросило…

– Точно? – шепчет она.

– Да – точно, – говорю в голос, и эхо моих слов гулко повторяет темнота канала. – У меня фонарь – все проверил. Исчез Камал.

Вода внезапным всплеском сбивает меня с ног, и я лечу вниз, в бездонную пропасть, погружаюсь с головой, а вода наваливается сверху, душит жесткой петлей горло. Неосознанно бросаюсь вниз, в глубину, уходя из захвата. Развернувшись, дергаю спусковой крючок автомата, вспарывая воду короткой ослепительной очередью, пока автомат не захлебывается. И в эту короткую вспышку вижу совсем рядом изуродованное ожогом лицо Камала, раскрытый немо рот, выпускающий пузырьки воздуха, и единственный уцелевший, горящий ненавистью глаз. Темнота вновь тянется ко мне жесткими пальцами, я выдергиваю нож и бью по ним, тычу в нее лезвием, насколько хватает дыхания, и, когда уже легкие начинают гореть и горло сжимается неконтролируемой судорогой, впуская воду, рвусь изо всех сил наверх, тянусь руками, пока, наконец, пальцы не нащупывают скользкий край камня берега.

Хватаю ртом сладкий воздух, и теплые руки подхватывают меня, тянут наверх, и я переваливаюсь на берег, лежу, распластавшись, кашляю, сплевывая воду из гортани.

23

– Живой? Живой? Не зацепило? – тревожные глаза надо мной, брови домиком, кажется, она вот-вот заплачет.

– Цел. Вроде бы, – вода из носа вытекла, во рту мерзкий привкус тины, и я кисло улыбаюсь.

– Точно, все цело?

– А что именно тебя интересует? – Я так рад видеть ее встревоженное лицо надо мной, но удержаться просто не могу.

– Дурачок, – она ощутимо бьет меня в грудь твердым кулачком.

Я счастливо улыбаюсь. Надо же. Она назвала меня дурачком. У нашего романа, кажется, есть перспективы.

Она несколько бесконечных мгновений смотрит на меня сверху, словно что-то для себя решает, и мне становится так хорошо, что я складываю руки на затылке, устраиваюсь поудобнее, как на пляже, и любуюсь склоненным надо мной прекраснейшим в мире лицом. И она улыбается вдруг мне в ответ, расслабленно, шлепает ладошкой по плечу:

– Вставай, разлегся… тебе уходить нужно…

– А ты?

Ее лицо мгновенно становится серьезным:

– Я – заложник. Уйду – решат, что заодно с террористами… и вся легенда – к чертям…

Она пытается встать, но я ловлю ее ладонь. Сейчас или никогда:

– Слушай, когда все кончится… может, посидим как-нибудь… по чашечке кофе…

Она смотрит на меня холодно, и я не выдерживаю ее взгляда, разжимаю пальцы, отпускаю нежную ладонь. Все внутри меня замерзает моментально.

Уголки ее губ ползут вверх:

– Ну, телефон ты знаешь… звони…

Грудь заливает волна счастья. Я готов кричать и прыгать от восторга, но только лепечу:

– Позвоню…

Она улыбается в ответ, поднимает плечи в неловком жесте:

– Пора мне, Леш… Звони…

Мы смотрим друг на друга, но я так и не решаюсь поцеловать ее.

– Пора, – шепчет она и делает шаг назад.

Я еще, наверное, смог бы ее остановить, но стою истуканом и только улыбаюсь в ответ. Она отступает еще на шаг:

– Оставайся в канале. Далеко не уходи. За тобой придут. У меня есть контакт с подпольщиками, коммунистами. Они выведут тебя. Понял?

– Понял, – киваю китайским болванчиком многократно.

Она молча делает еще два шага назад и отворачивается к лестнице. Счастье делает меня легким, как воздушный шарик.

– А я тебя видел в Москве, – неожиданно признаюсь ей в спину, и она останавливается на мгновение, оборачивается, блестят в глазах лукавые искорки. – Шестьдесят один день назад. Тебя звали Корвет…

Девушка смотрит на меня долгое мгновение и вдруг показывает язык:

– Отвали, Ботаник…

И убегает, подпрыгивая как школьница, вверх по лестнице.

Я хохочу как сумасшедший. Она помнит меня. Она все слышала тогда на весеннем бульваре. И она с самого начала знала, что я не полковник. И осталась со мной, зная, что опыта у меня нет, чтобы уберечь меня от смерти.

И у меня есть ее телефон.

– Не отвалю, – говорю твердо. – От тебя – не отвалю.

24

Еще улыбаясь себе, спускаюсь в туннель канала, отвязываю веревку, державшую караван груженных ракетами лодок.

За спиной отчетливо брякает звонком опустившийся лифт.

Вернулась! Вернулась!

Коротко приматываю веревку на место и бросаюсь на легких подрагивающих ногах обратно. Двери лифта еще ползут в стороны, когда я выскакиваю из пролома в здание. Из кабины делает шаг высокий черноволосый человек, поднимает мне навстречу руку и стреляет.

Все происходит так быстро и неожиданно, что я ничего не чувствую. Ни боли, ни страха. Совершенно ничего. Только стою и смотрю, как он делает, словно в замедленной съемке, еще один шаг и черненькая точка в его перчатке, протянутая ко мне, выплевывает беззвучно яркий огонек. Этот огонек странной неощутимой силой толкает меня, вертится мир, и вдруг надо мной огромный потолок в матовых белых плафонах. Пустая тишина, не слышно даже пульса в висках. Только скрип приближающихся подошв.

Он останавливается прямо надо мной огромной башней. Зрачок ствола чутко смотрит мне в глаза. И взгляд его над размытой мушкой. Тяжелый. Беспощадный. Бескомпромиссный.

– Базу, – шепчу я. – Сын льва…

Ствол чуть смещается, и теперь я вижу его лицо.

– Спасибо, что приготовил для меня ракеты, – говорит он по-русски без акцента. – Ты сделал все как надо. Но я ошибался в тебе. А ошибки я исправляю.

Ствол вновь заглядывает в мои глаза.

– Погоди… погоди, – я инстинктивно пытаюсь отползти, но черный зрачок чутко следит за моими движениями. – Ты был среди заложников… верно?.. Я видел твой взгляд. Ты ждал… пока… за тебя сделают… работу… верно…

– Верно, – улыбается он.

– И тебя никто из них не знал… из террористов…

– Меня знал Камал.

Грохот выстрела бьет в уши, и я инстинктивно зажмуриваюсь. Все. Теперь все. Слышу толчки пульса. Последние. Мягкие. Еще слышу.

И звук рухнувшего на бетонный пол тела.

– Алеша… Алешка! – качает душу девичий вскрик, и я открываю глаза.

– Алешка-а-а-а! Живо-ой! – плачет она надо мной, и горячие слезы бьют мне в лицо.

– Где… Базу?

– Живой! – хохочет она сквозь слезы.

Поднимаю голову. Базу Фарис лежит рядом со мной, подвернув мертво руку, и его беспощадные глаза смотрят сквозь меня отстраненно, остывая.

– Живой, – пытаюсь встать, но едва повернувшись на бок, снова валюсь на спину. Что-то в груди не дает мне пошевелиться, – вроде бы…

– Я помогу, – она подставляет плечо, и я, подрагивая отнимающей дыхание болью, поднимаюсь.

Соображаю удивительно ясно, может быть, так ясно первый раз в жизни:

– Беги… я сам… смогу… сам…

– Я помогу, – повторяет она, и мы мелкими шажками уходим в черную бездну туннеля.

– Все, – останавливаюсь перед колышущейся черной водой, – иди… иди…

– Я помогу…

Опираясь на ее плечо, делаю шаг в мягкую пропасть днища лодки, и, потеряв равновесие, валюсь набок, грудь режет боль, кашляю, на языке что-то соленое и липкое:

– Беги… беги!..

Она отвязывает веревку, шепчет скороговоркой:

– Потерпи, Алеша… потерпи, немножечко потерпи… они скоро за тобой придут… совсем скоро, только потерпи… скажут – Чингиз… это свои, ты отзывайся, ладно?.. Только потерпи совсем чуть-чуть…

Мокрая веревка скользит в ее ладонях, лодку подхватывает слабое течение, и она отдаляется, качаясь, светлая хрупкая фигурка на пороге тьмы.

И я вдруг ощущаю резко, страшнее боли, что больше не увижу ее.

И кричу, насколько хватает выдоха:

– Я тебя люблю!..

Кажется, кричу. Скорее – шепчу, сглатывая кровь.

И светлая фигурка гаснет во тьме…

25

– Чин – гиз.

Где-то далеко на грани сознания дробится, отражаясь от стен, отзвук.

– Чин – гиз… гиз… ги…

Свежий холодный ветер.

– Чин-гиз.

Мычу. Холод сковывает движения. Тело заледенело в луже остывшей крови.

– Чингиз!

Толкаю ладонями жирные от крови стенки лодочки, пытаюсь приподняться. Режущий зрачки после вечного мрака белый луч бьет в черный каменный свод туннеля.

– Чингиз! – радостный крик, незнакомое лицо в неясном свете отраженного стенами туннеля фонаря. – Жив.

Улыбаюсь в ответ. Кажется, улыбаюсь.

– Жив, – смеется лицо. – Жив. Чингиз.

Крепкие руки поднимают меня, несут, опускают на твердую поверхность. И незнакомый, но такой родной и теплый, кажется, голос успокаивающе приговаривает:

– Уж как она за тебя просила… как просила… ничего… сто лет теперь жить будешь… раз за тебя такая девка просит… теперь не помрешь… не посмеешь… стыдно будет, если помрешь… такая девка по тебе убивается…

26

Сентябрь очарователен.

Воздух пьянит. В нем изысканный коктейль из жарких тонов уходящего лета с ледяными нотками приближающихся осенних заморозков и горечью раннего увядания леса. Багряные элегантные клены щупают ветер чуткими ладонями листьев. Летают сверкающие паутинки, бог весть откуда сорвавшиеся – то тут, то там блеснет в солнечном мягком свете тонкая хрустальная струна и растворится невидимкой.

Истома жаркого лета. «Пышное природы увяданье»… И что-то там еще, кажется, в стихах…

Хочется сидеть в скверике на лавочке и смотреть, как падают листья. Как бегает румяная загоревшая летом ребятня в разноцветных легких кофточках. Как жирные голуби важно перебираются через тонкие теплые лужи. Сидеть и ничего не делать. Сколько их осталось, этих дней – теплых, мягких, бархатных, как кленовый резной лист. Дней, наполненных дыханием сгоревшего безвозвратно лета. И робким ожиданием тихого праздника снегопада.

И мы ничего не делаем. Любуемся корабликами листьев в черной воде пруда. На самой дальней лавочке парка, куда не забредают мамочки с детишками, расстелена газетка-скатерка. На газетке бутерброды с килькой и зеленью, банка шпрот, нарезанная тонкими ломтиками ветчина с сыром и бутылка «Столичной».

Орден Ленина, булькнув, тонет в водке. Поднимаю стаканчик, заглядываю осторожно. Орден поблескивает на дне, переливается. Хорошо ему там.

– Ты уверена, что ему ничего не будет, а? – немного волнуюсь, все же первая награда Родины, и единственная пока. – Там же эмаль, металлы драгоценные…

– Не, не будет, – Лиза сидит у меня на коленях, болтает ножками, как девчонка, жует бутерброд. – У меня таких два. Обмывались так же. И ничего.

Все же ордена мне жаль, и я подношу стаканчик к губам:

– Ну, поехали, что ли?

– Погоди, – Лиза сдвигает закуску, освобождая нужное место в газетке, качает головой. – Эх, уже маслом заляпали. Нет, чтобы для истории сохранить.

Прокашливается артистично, читает с выражением:

– Указ Президиума Верховного Совета СССР о награждении ученого Петрова А.В. орденом Ленина. За выдающуюся научную деятельность и открытия в области органической химии наградить ученого Петрова Алексея Владимировича орденом Ленина. Председатель Президиума Верховного Совета СССР Ю. Андропов. Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. Громыко. Москва, Кремль. 23 сентября 2031 года.

Поднимает свой стаканчик:

– Вот теперь – поехали, – чокаемся картинно. – Ну, Петров А.В. С наградой Родины тебя. Ну и… спасибо, что спас.

– Да ладно, – отнекиваюсь. – Кто кого еще спас…

Лиза наклоняется и целует меня горячим долгим головокружительным поцелуем. Отстранившись, глядит на меня серьезно:

– А я ведь влюблюсь в тебя, Петров А.В. Не против?

– Не против, – признаюсь. – Давай, – щелкаю ее стаканчик своим. – А то утонет Владимир Ильич.

Выпиваем, спасаем Ленина. Мокрый, пахнущий спиртом кругляш Лиза вешает мне на грудь:

– Пусть просохнет.

Я добавляю по пять капель в стаканчики. Орден Лизы тоже отправляется купаться.

– О награждении учительницы Шабашовой Е.А. орденом Ленина, – читаю газету, приподняв бутерброд с килькой. – За плодотворную педагогическую работу наградить учительницу Перекопновской средней школы Саратовской области Шабашову Елизавету Андреевну орденом Ленина. Председатель Президиума Верховного Совета СССР Ю. Андропов. Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. Громыко. Москва, Кремль. 23 сентября 2031 г.

Чокаемся. Выпиваем.

– И спасибо, что спасла, – обнимаю ее, мягкую, теплую, раскрасневшуюся от водки, и целую, целую, пока хватает дыхания, а когда дыхание кончается, Лиза опускает голову мне на плечо, и мы молчим долгую сладкую минуту, которую боится прервать даже падающий в воду лист, держится из последних сил за ветку, не падает.

«Веди смелее нас, Буденный, в бой! Пусть гром гремит!» – выкрикивает мобильник из кармана. Я не шевелюсь.

– Начальник? – глаза Лизы близко-близко.

– Ага.

– Ответишь?

– Не-а.

И мы вновь целуемся, теперь мелкими нежными поцелуями, которые могут длиться вечность. Откричавшись, мобильник обиженно замолкает, но на смену ему приходит бодрый баритон из кармана Лизы: «Дан приказ ему на Запад, ей в другую сторону-у. Уходили комсомо-ольцы. На гражданскую войну».

– Начальник? – спрашиваю.

– Ага, – кивает.

– Ответишь?

– Не-а.

Над деревьями низко-низко, почти задевая зеленым брюхом с красной звездой и едва слышно посвистывая турбиной, пролетает боевой вертолет, и ни одна веточка, ни один листик не шевелится при его невероятном движении.

– «Ми-120», «Призрак», – шепчет мне в шею Лиза. – Таких пока всего пять.

– За нами? – шепчу в ответ, спрятав лицо в ее волосы.

– Не знаю, – она обнимает меня нежно. – Алешка…

– Что?

– Ничего. Просто – Алешка…

И я чувствую, как она улыбается.

– Простите, молодые люди, – слышится хриплое с сильным кавказским акцентом, – у вас здесь свободно?

Поднимаю голову и замираю мгновенно столбом.

– Ой, – пищит Лиза, дрожит, – ой…

Рядом, всего в двух шагах стоит седой старик. Невысокий, коренастый. В военном френче без погон и таких же, в тон, отглаженных брюках. Волосы его совершенно седые, только брови и усы черные как смоль. И он глядит с лукавой искрой:

– Здесь можно присесть? – показывает он на свободное место на нашей лавочке.

– К-конечно, товарищ Сталин, – говорю, как в тумане.

И тут мы с Лизой соображаем, что нужно встать, и вскакиваем одновременно, едва удержавшись на ногах.

– Сидите, сидите, – машет ладонью Сталин.

– Товарищ Сталин, – голос Лизы звенит, захлебывается.

– Сидите, сидите, что вы, – говорит он, глядит на нас с укоризной. – Это же Парк культуры и отдыха. Садитесь, отдыхайте.

Мы опускаемся на лавочку, онемев от восторга. Лиза находит похолодевшими пальцами мои ладони, сжимает их крепко.

– Как хорошо здесь, – Сталин оглядывается неторопливо. – Пруд. Птицы плавают. Листья шуршат. Как хорошо! Почти восемьдесят лет не видел.

Он дышит, прижмурившись, и улыбается в усы:

– Как пахнет. Осенью пахнет. Хорошо пахнет.

Смотрит на нас с той же расслабленной улыбкой:

– Покурить бы еще. Врачи трубку отобрали. Не время, говорят. А курить очень хочется. Я знаю, вы курите, Алексей?

– Д-да, – и тут понимаю, на что он намекает.

Вынимаю из кармана пачку, протягиваю и не знаю, что же делать, ведь врачи запретили, не станет ли от этого хуже Вождю:

– В-вам же нельзя, товарищ Сталин.

Он аккуратно извлекает сигарету из пачки, разглядывает с интересом:

– Если товарищ Сталин говорит «можно», это значит – можно, – приближает сигарету к носу, зажмурившись втягивает запах табака, качает головой одобрительно. – Хорошие сигареты. Хорошие. Какая это марка?

– Это «Друг», – подсказываю, щелкаю зажигалкой.

Сталин прикуривает, затягивается, закрыв глаза, выпускает дым нехотя, расслабленно:

– Друг? Друг – это хорошо. Друзья – это очень хорошо. Не друзья – это всегда плохо.

Делает еще одну неторопливую затяжку, кивает одобрительно:

– Мы бы хотели дружить со всеми. Со всем миром. Только не все хотят дружить с нами. Например, товарищ Саддам Хусейн. Не хочет с нами дружить. Что тут поделаешь!..

Качает головой:

– Даже яд для меня приготовил. Грозит нам войной. Не хочет быть для нас другом. Хочет быть врагом.

Он смотрит вдаль, совершенно так же, как на старых плакатах, прищурившись:

– Немало врагов было у нашей великой Родины. Немало. И все они сгинули. Сгинет и этот.

И Сталин поворачивает голову, глядит на нас с доброй усмешкой:

– Вы ведь передадите товарищу Саддаму Хусейну от меня посылочку?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации