Текст книги "Джейн Остен и ее современницы"
Автор книги: Екатерина Коути
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
– Что ж, тогда они станут еще более великими завоевателями, чем вы. Но, если уж говорить серьезно, мне дали понять, что вы пришли сюда, чтобы мне понравиться?
– Девочка! По-твоему, мне больше нечем заняться, кроме как развлекать речами девиц? – вспылил Веллингтон».
Уловки куртизанки разбились об армейскую прямолинейность, и Харриэт сдалась в плен. Герцог Веллингтон часто навещал ее дома, и хотя Харриэт не была в восторге от его манеры вести разговор, но все-таки не могла удержать слез перед его отъездом на очередную войну.
Не успели слезы высохнуть, как на Харриэт обрушилось новое испытание. Пускай она и была жрицей любви, стрелы Купидона до сих пор пролетали мимо нее. Влюбиться для проститутки – непозволительная роскошь. Но любовь настигла и ее.
«– Ах, какого я встретила мужчину! – однажды призналась она сестрам за ужином.
– Да какого же? – спросила Фанни.
– Самого бога, – отозвалась я.
– А кто он? – осведомилась Эми.
– Не знаю, – был мой ответ.
– А зовут его как?
– Тоже не знаю.
– Где же ты его видела?
– На Слоун-стрит. Он скакал верхом, а вслед за ним бежал огромный пес.
– Ну и дура же ты, – заметила Эми».
Божественным незнакомцем оказался лорд Джон Понсонби, юноша очаровательный и – нет в жизни счастья! – уже женатый, причем на графской дочери. Впрочем, юная жена отличалась хрупким здоровьем и была глуховата. Зачем беспокоить ее лишний раз? И лорд Понсонби не стал ее волновать.
Познакомившись с Харриэт, он пылко ответил на ее чувства, и между ними завязался упоительный роман. Харриэт парила в небесах и купалась в лучах любви, но ее счастье закончилось, хотя и внезапно, но вполне предсказуемо. О постоянной любовнице мужа узнала леди Понсонби. Учитывая ее слабое здоровье, Джон с самого начала дал Харриэт понять, что моментально прервет их связь, если о ней станет известно миледи. Своему слову он был верен. В своем последнем письме он известил Харриэт, что никогда больше с ней не заговорит.
Сердце Харриэт было разбито, но ей пришлось склеивать его по осколкам, да поживее. Печаль печалью, но куртизанка не может долго обходиться без покровителя. Она привыкла к роскоши и, когда финансы оскудели, задумалась о новом любовнике.
На этот раз она решила поискать счастья с юношей моложе, наивным и неискушенным, который смотрел бы на нее со щенячьим обожанием. Подходящий кандидат нашелся незамедлительно. Им стал маркиз Вустер, наследник герцогства и, в целом, достойный улов для любой куртизанки. Когда знакомый привел его в ложу Харриэт, и женщина, повинуясь приличиям, обиделась на этакую фамильярность, «юный маркиз покраснел так жарко, и казался таким смущенным, что невозможно было разговаривать с ним нелюбезно».
Очарованный Харриэт, маркиз арендовал для нее дом с полным набором прислуги, а также превосходной конюшней. Он познакомил с любовницей своих друзей, причем строго-настрого запретил им называть ее по имени – исключительно «мисс Уилсон». Он отказывался от приглашений на балы и званые вечера, если хозяева намекали, что посторонних женщин лучше не приводить. Для Харриэт маркиз требовал таких почестей, как если бы они были помолвлены, и рано или поздно его привязанность к ней насторожила его родителей, герцога и герцогиню Бьюфорт. Что, если наследник женится на блудодейке? А вдруг – о, ужас! – они уже повенчаны тайно?
* * *
Прецеденты уже имелись.
В 1730-х крайне удачную партию составила актриса Лавиния Фентон. Свою карьеру Лавиния начала с проституции, причем покровителя ей подыскивала родная мать, которая просто не могла себе позволить, чтобы Лавиния рассталась с девственностью бескорыстно. Миссис Фентон недооценила предприимчивость дочери. Пока матушка пыталась продать ее за 200 фунтов, юная Лавиния отдалась заезжему португальцу, оставив всю выручку себе. Денег надолго не хватило, и Лавиния решила попробовать себя в качестве актрисы. На этом поприще ее, как ни странно, поджидал ослепительный успех. В 1728 году публика ломилась в театр «Линкольн Филдз», чтобы проникнуться культурным событием года – постановкой «Оперы нищих» композитора Джона Гея. Лондонцы оценили плутовской сюжет оперы, музыку и великолепные голоса певцов, среди которых была и Лавиния. Она исполнила роль главной героини Полли Пичем, невесты разбойника Макхита.
Во время одного из представлений на Полли, умолявшую помиловать ее жениха, обратил внимание сам герцог Боултон. Герцог был сражен. Впоследствии он купил театральную ложу, из которой впервые увидел Лавинию, и установил ее в приходской церкви. С этой скамьи ему приятнее было выслушивать проповеди, особенно если рядом сидели Лавиния, его любовница на протяжении последних двадцати лет, и трое их сыновей. Искусство настолько облагородило душу герцога, что после смерти супруги он взял актрису в законные жены.
Повторимся, это был не единичный случай.
Любовь к быстрой езде стала залогом семейного счастья сэра Джона Лейда, заводчика скаковых лошадей, и куртизанки Летиции Дерби. До сэра Джона у нее уже было несколько красочных романов: Летиция была боевой подругой разбойника Джона Шестнадцать Тесемок Рэнна, получившего странное прозвище за привычку подвязывать брюки у колена шестнадцатью разноцветными тесемками. Оплакав любовника, повешенного в 1774 году, Летиция сошлась с герцогом Йоркским, а уже через него познакомилась с принцем Уэльским, в чьей постели неизменно оказывались все дамы полусвета. Одним из приятелей-кутил принца был сэр Джон Лейд. Встретив Летицию, он сразу понял, что нашлась его вторая половинка. Как и сэр Джон, Летиция превосходно держалась в седле, любила выпить, а ее феноменальное умение сквернословить вошло в поговорку. Что еще нужно для гармонии? Не побоявшись скандала, сэр Джон сделал Летицию своей леди.
Леди Летиция Лейд
Респектабельность манила и Китти Фишер, одну из знаменитых куртизанок XVIII столетия. Наравне с Эммой Гамильтон, она была любимой моделью Рейнольдса, который часто рисовал ее в образе Клеопатры. Но если Клеопатра, по легенде, растворила жемчужину в уксусе, Китти шагнула еще дальше – положила между двух кусков хлеба банкноту в сто фунтов и съела ее, тем самым давая скуповатому любовнику понять, что такая малость ее не впечатляет. Тем удивительнее, что любительница дорогих сэндвичей вышла замуж не за аристократа, а за сельского помещика из Кента. Правда, вскоре после свадьбы Китти скончалась, по слухам, от отравления свинцовыми белилами, которыми она усердно мазала лицо. Перед смертью она завещала похоронить себя в своем лучшем бальном платье.
Китти Фишер
Элизабет Армистед-Фокс
Более успешным оказался брак бывшей проститутки Элизабет Армистед и политика Чарльза Фокса. Это был союз людей зрелых, самодостаточных и, что главное, равных. Ко времени их встречи в 1783 году Элизабет сравнялось 33, Чарльзу – 34. Она уже покорила высший свет и жила в свое удовольствие за счет ежегодных выплат, назначенных ей бывшими любовниками. Он был вождем партии вигов и заслужил ненависть консерваторов не только либеральными воззрениями, но и не слишком опрятной внешностью. Чаще всего мемуаристы в тон газетчикам упоминали его увесистое брюшко и заросли густых черных бровей. Вместе с друзьями Фокс регулярно посещал бордели, однако женщину такого класса, как Элизабет Армистед, он все равно не смог бы себе позволить – карточные долги опустошили его кошелек. Основой союза с Элизабет могла стать только любовь. И они полюбили друг друга.
Хотя должность министра иностранных дел отнимала у Фокса немало времени, он находил часок, чтобы провести время с Элизабет – в Лондоне или в загородном доме Сент-Эннс-Хилл, среди садов Суррея. Свою подругу он называл «дражайшая Лиз» и относился к ней с уважением, стиравшем память о ее прошлом. Окружающие были не настолько терпимы, и во время путешествия по Европе в 1788 году Элизабет с огорчением отмечала, что соотечественники приветствуют Чарльза, зато на нее смотрят как на пустое место. Презрение к любимой женщине было для Фокса нестерпимым.
Исправить положение мог только брак, и в 1795 году Фокс сделал ей предложение. Но Элизабет колебалась. Что, если брак с бывшей блудницей помешает карьере Чарльза? Вдруг они станут изгоями в глазах всего света? Опасалась она и за свою свободу, ведь после свадьбы муж взял бы под контроль все ее имущество. За несколько недель до назначенной даты венчания она прислала Фоксу отказ.
В ответ он написал ей следующее письмо: «Дражайшая моя Лиз, в среду я получил твои письма, как всегда ласковые, но исполненные сомнений, впрочем, совершенно необоснованных. Уверяю тебя, что давно уже тщательным образом обдумал этот вопрос, и имею много причин для уверенности, что, следуя нашему плану, мы поступаем во благо. Если со мной что-нибудь случится, положение моей супруги без сомнения улучшит твои обстоятельства, и хотя о таком исходе моей дорогой Лиз пока что страшно и помышлять, однако же законы природы делают его весьма вероятным. (…) Если же ты думаешь, что в будущем я пожалею о нашем браке, то, зная себя и мою привязанность к тебе, зная тебя саму и все те качества, из-за которых я так люблю тебя и восхищаюсь тобой все больше день ото дня – зная все это, я скажу, что каждый год мы с тобой будем состязаться за окорок из Данмоу[8]8
Приз, выдававшийся супругам, которые жили душа в душу.
[Закрыть]». 28 сентября 1795 года Чарльз Фокс и Элизабет Армистед обвенчались.
Семь лет они хранили в тайне свой брак, а когда секрет открылся, высший свет был не столько шокирован – и не такое бывало, – сколько озадачен. С женой именитого сановника нельзя не считаться. Но кто же пустит в свой салон выскочку? Однако со временем соратники Фокса и их жены узнали Элизабет получше, и отношение к ней потеплело. Ее остроумие и начитанность вкупе с искренней любовью к мужу растопили сердца самых суровых матрон. А когда на торжественный прием Фоксов в 1806 году собрались сливки общества в количестве 400 человек, Элизабет поняла – свершилось! В мире, к которому принадлежал ее муж, теперь и у нее есть свое место.
* * *
Но вернемся к Харриэт Уилсон. В 1812 году ее младшая сестра София вышла замуж за мецената Томаса Хилла, второго барона Беруика, и сама Харриэт, вероятно, тоже подумывала о цепях Гименея. Поэтому у родителей ее любовника маркиза Вустера имелись все основания для беспокойства.
Сначала герцог вызвал сына на серьезный разговор и запретил ему встречаться с Харриэт, но тем самым лишь распалил его чувства. Вустер стал наведываться к своей пассии еще чаще. Тогда герцог изменил тактику. Одним прекрасным утром на пороге Харриэт появился адвокат герцога, предложивший ей огромные отступные, лишь бы она оставила мальчика в покое. За их любовную переписку родитель обещал отдельную плату. Когда Харриэт величаво отказала, отец выслал влюбленного юношу в Испанию, приставив его адъютантом к сэру Артуру Уэлсли (можно лишь гадать, обсуждали ли они общую знакомую).
В знойном климате Вустер расслабился и, как вскоре узнала Харриэт, променял ее на местную красотку. Чтобы снять сливки напоследок, Харриэт сообщила герцогу, что разорвет связь с его сыном за скромные 500 фунтов в год. Прижимистый герцог предложил ей 200. Основное условие – чтобы Харриэт никогда, ни при каких обстоятельствах не виделась с маркизом и не отвечала на его письма.
Однако маркиз успел одуматься и вновь начал изливать на Харриэт свои чувства. Забывшись, она ответила на одно из писем. Неосторожность обошлась ей в 200 фунтов годового дохода. Герцог ошибок не прощал.
Если бы Харриэт знала, что ждет ее в будущем, то проявила бы большую осмотрительность, потому что вторая половина ее жизни служит контрастом первой. Общеизвестно, что проституция – высоко конкурентная сфера деятельности. В спину известным куртизанкам дышали молодые дарования, так что рано или поздно первым приходилось выйти на «пенсию» и жить на накопленные сбережения. Увы, ветреная Харриэт так и не сумела ничего накопить.
На что она могла уповать теперь, когда молодость осталась позади? Возможно, на помощь милосердных леди и джентльменов? Благотворителей в Англии хватало. Другое дело, что они могли ей предложить. Так, в 1815 году в Лондоне открылся приют для кающихся Магдалин, но его основатели с самого начала постановили, что курортом их заведению не бывать. Не хватало еще баловать распутниц сытной пищей и мягкими перинами. Жесткая дисциплина, тяжкий труд, матрасы, брошенные прямо на пол – вот что смягчит закоренелые во грехе характеры и направит их души на путь истинный. «Я был убежден, что никто не станет искать убежище в таком приюте, за исключением тех, кто поистине раскаивается в своих проступках… тяжкие условия будут приемлемы для них, и они не убоятся иных зол, кроме своей вины и кары за свои грехи», – радовался один человеколюбец. К сожалению, проститутки были развращены настолько, что не ценили старания своих спасителей, и в приюте был постоянный недобор.
Нет, Харриэт могла рассчитывать только на себя. На себя и на силу своего слова.
Одинокая девушка на постоялом дворе
В 1825 году у нее был любовник, с которым она оказалась в Париже; там он обобрал ее. Во французской столице у Харриэт родилась превосходная идея, настоящий коммерческий план – опубликовать мемуары о своих былых похождениях. Харриэт, разумеется, намеревалась называть подлинные имена своих любовников, хотя и избирательно. Ее издатель Джон Джозеф Стокдейл по-приятельски посоветовал ей публиковать по несколько глав в месяц, а между публикациями писать «персонажам», предоставляя им возможность откупиться и тем самым спасти свое доброе имя.
Джентльмены получали письма следующего содержания: «Сэр, люди так быстро откупаются от моей книги “Мемуары Харриэт Уилсон”, что я едва успеваю убирать их имена. Обидно будет, если я не дам каждому шанс откупиться, если он того пожелает. Не так давно два благородных герцога приняли мое предложение, и я не стала упоминать их имена. Поверьте мне на слово, что я не стану публиковать ничего о вас, если только вы пришлете мне напрямую 200 фунтов. В противном случае, будет уже слишком поздно, и последний том, в котором просияли вы, окажется в руках редактора».
Герцог Веллингтон на шантаж не поддался. По легенде, он заявил: «Публикуй, и будь ты проклята!».
В первый же год публикации мемуары были переизданы 35 раз! Обыватели были в восторге! Вот только любителей порнографии постигло разочарование: в книге не обсуждались параметры высочайших клиентов и их предпочтения в постели. В ней вообще не было секса, она была скорее шаловливой, чем грязной.
За свои мемуары, включая доходы от шантажа, Харриэт Уилсон собрала около 10 тыс. фунтов. Но, как и многие другие писатели, старинные и нынешние, она стала жертвой пиратов. Нелегальные копии мемуаров разлетались по Великобритании, не принося мисс Уилсон ни фартинга.
Неправедно нажитое богатство не принесло Харриэт счастья. Очередной любовник стареющей дамы растранжирил ее последние деньги, и она вновь оказалась в нищете. Последние годы она жила тем, что вымаливала деньги у бывших любовников – если не сто фунтов, то хотя бы двадцать. Или три. Или сколько нежалко.
Скончалась она в 1845 году, когда отголоски ее эпохи были уже едва слышны. И все же они звучали – со страниц ее книги, запечатлевшей ту сторону эпохи Регентства, о который мы никогда не узнаем из романов Джейн Остен.
Избранная библиография
Источники на русском языке
Остен Дж. Эмма / Пер. М. Кан. – М.: Азбука, 2011.
Остен Дж. Чувство и чувствительность / Пер. И. Гуровой. – М.: Азбука, 2011.
Остен Дж. Нортенгерское аббатство / Пер. И. Маршака. – М.: Азбука, 2011.
Остен Дж. Мэнсфилд-парк / Пер. Р. Облонской. – М.: Азбука, 2011.
Остен Дж. Гордость и предубеждение / Пер. И. Маршака. – М.: АСТ, 2010.
Источники на английском языке
Austen, Jane. Jane Austen's Letters. Ed. Deirdre Le Faye. 4th ed. Oxford [England]: Oxford UP, 2011.
– Juvenilia. Ed. Peter Sabor. Cambridge: Cambridge UP, 2006.
Austen-Leigh, William. Jane Austen; her life and letters, a family record. London: Smith, Elder & co., 1913.
Benjamin, Lewis. Farmer George. London: Sir I. Pitman and Sons, 1907.
Black, Jeremy. The Hanoverians: The History of a Dynasty. London; New York: Palgrave Macmillan, 2004.
Boehn, Max von. Modes & manners of the nineteenth century as represented in the pictures and engravings of the time. Trans. M. Edwardes. Vols. 1–2. London: J. M. Dent & Co., 1909.
Burney, Fanny. Evelina. Boston: Bedford, 1997.
– The Famous Miss Burney: The Diaries and Letters of Fanny Burney. Ed. Barbara G. Schrank and David J. Supino. New York: John Day, 1976.
Chapman, Caroline, and Jane Dormer. Elizabeth & Georgiana: The Duke of Devonshire and His Two Duchesses. London: John Murray, 2002.
Cruickshank, Dan. London's Sinful Secret: The Bawdy History and Very Public Passions of London's Georgian Age. New York: St. Martin's, 2010.
Denlinger, Elizabeth Campbell. Before Victoria: Extraordinary Women of the British Romantic Era. New York: New York Public Library, 2005.
Douglass, Paul. Lady Caroline Lamb: A Biography. New York: Palgrave Macmillan, 2004.
Fitzgerald, Joseph. The sailor king, William the Fourth, his court and his subjects. London: Hutchinson, 1903.
Foreman, Amanda. Georgiana, Duchess of Devonshire. London: HarperCollins, 1998.
Foster, Vere. The two duchesses: Georgiana, Duchess of Devonshire, Elizabeth, Duchess of Devonshire. London: Blackie & Son, 1898.
Fraser, Flora. Emma, Lady Hamilton. New York: Alfred A. Knopf, 1987.
Fraser, Flora. The Unruly Queen: The Life of Queen Caroline. New York: Knopf, 1996.
Gerard, Frances. Some fair Hibernians, being a supplementary volume to "Some celebrated Irish beauties of the last century". London: Ward & Downey, 1897.
Gordon, Lyndall. Vindication: A Life of Mary Wollstonecraft. New York: HarperCollins, 2005.
Harman, Claire. Fanny Burney: A Biography. New York: Alfred A. Knopf, 2001.
Hibbert, Christopher. Wellington: a personal history. Reading: Addison-Wesley, 1997.
Hickman, Katie. Courtesans: Money, Sex, and Fame in the Nineteenth Century. New York: Morrow, 2003.
Hill, Constance. Fanny Burney at the court of Queen Charlotte. London & New York: J. Lane, 1912.
– Juniper hall, a rendezvous of certain illustrious personages during the French revolution, including Alexandre d'Arblay and Fanny Burney. London & New York: J.Lane, 1904.
Hitchcock, Susan Tyler. Mad Mary Lamb: Lunacy and Murder in Literary London. New York: W. W. Norton, 2005.
Jacobs, Diane. Her Own Woman: The Life of Mary Wollstonecraft. New York: Simon, 2001.
Jones, Vivien. Women in the Eighteenth Century: Constructions of Femininity. London: Routledge, 1990.
Kittredge, Katharine. Lewd & Notorious: Female Transgression in the Eighteenth Century. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2003.
Lamb, Charles. The essays of Elia. London: J. M. Dent, 1906.
Lamb, Charles, Mary Lamb, and William Shakespeare. Tales from Shakspeare. London: Tiger Books International, 1990.
Lamb, Mary, and Charles Lamb. Mrs. Leicester's school, or, The history of several young ladies: related by themselves. London: Juvenile Library,1809.
Laski, Margharita. Jane Austen and Her World. New York: Scribner, 1975.
Long, W. H., ed. Memoirs of Emma, lady Hamilton: with anecdotes of her friends and contemporaries. London: W. W. Gibbings, 1892.
Melville, Lewis. An injured queen: Caroline of Brunswick. Vols. 1–2. London: Hutchinson, 1912.
Mitchell, L. G. Lord Melbourne, 1779–1848. Oxford: Oxford UP, 1997.
More, Hannah. Strictures on the modern system of female education: with a view of the principles and conduct prevalent among women of rank and fortune. London: T. Cadell Jun. and W. Davies, 1799.
Munson, James. Maria Fitzherbert: The Secret Wife of George IV. New York: Carroll & Graf, 2001.
Myer, Valerie Grosvenor. Jane Austen, Obstinate Heart: A Biography. New York: Arcade, 1997.
Parissien, Steven. George IV: Inspiration of the Regency. New York: St. Martin's, 2002.
Peakman, Julie. Emma Hamilton. London: Haus, 2005.
Porter, Roy. London, a Social History. Cambridge: Harvard UP, 1995.
Ray, Joan Klingel. Jane Austen for Dummies. Chichester: John Wiley, 2006.
Seymour, Miranda. Mary Shelley. New York: Grove, 2000.
Smith, E. A. George IV. New Haven [Conn.]: Yale UP, 1999.
Spence, Jon. Becoming Jane Austen: A Life. New York: Hambledon Continuum, 2007.
Tomalin, Claire. Jane Austen: A Life. New York: Knopf, 1997.
– Mrs. Jordan's Profession: The Actress and the Prince. New York: Alfred A. Knopf, 1995.
Trimmer, Sarah. The teacher's assistant consisting of lectures in the catechetical form, being part of a plan of appropriate instruction for the children of the poor. London: F. C. and J. Rivington, 1812.
Vickery, Amanda. The gentleman's daughter: women's lives in Georgian England. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1998.
Vincent, Edgar. Nelson: Love and Fame. New Haven: Yale University Press, 2003.
Watson, Kathy. The Devil Kissed Her: The Story of Mary Lamb. New York: Jeremy P. Tarcher/Penguin, 2004.
White, Colin. The Nelson Encyclopedia. Mechanicsburg, PA: Stackpole Books, 2002.
Wilkins, W. H. Mrs. Fitzherbert and George IV. New York: Longmans, Green, 1905.
Wilkins, William Henry. Mrs. Fitzherbert and George IV. Longmans, Green and co.: London, 1905.
Willson, Beckles. George III, as man, monarch and statesman. London: T. C. & E. C. Jack, 1907.
Wilson, Ben. The making of Victorian values: decency and dissent in Britain, 1789–1837. New York: Penguin Press, 2007.
Wilson, Harriette. Harriette Wilson's Memoirs. Ed. Lesley Blanch. London: Phoenix, 2003.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.