Текст книги "Сказка о молчаливой девушке"
Автор книги: Елена Городенцева
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Звёзд ярких, что казались голубыми.
Их свет не грел, а холодил в ночи.
Возможно, всех озноб бил от волненья.
И вот раздался голос с хрипотцой,
Что начал петь обещанную песню
Для тех, кто движим был одной мечтой…
Слова были действительно простыми:
«Ступая мягко, мимо я пройду.
Вглядись в меня получше в звёздном свете,
Быть может я тебе и подойду…
Смотри, как покажу себя в работе,
В веселье и безоблачной игре…
Я выражу подчёркнуто в движеньях
Сейчас рассказ короткий о себе».
Звучала песня медленно, протяжно,
Давая время выразить себя.
И видимо девицу, что молчала,
Мужчина вывел первою не зря.
Не каждый может знать, что нужно делать,
И что в движеньях можно показать,
Да так, что о себе обычным танцем
Яснее, чем словами рассказать.
А ей легко то сделать удавалось.
Да, в храме знали, как, чему учить.
Девица в дивных красках показала
Какой она чудесной может быть,
И в то же время очень недоступной.
Мягчайшие движенья нежных рук,
Притягивали взгляд вокруг стоящих.
И сделанный в конце нехитрый трюк,
Когда она подбросила красиво
Расшитый тонкий, дорогой платок,
Заставил всех, кто был мужского пола,
Вступить в борьбу за маленький клочок.
Им показалось это очень важным,
Предмет был продолжением её,
И хоть лицо скрывалось под вуалью,
Все выказали рвение своё
Добиться благосклонности девицы…
Тот, кто поймал платок, теперь встал в круг,
Он выступил сначала подбоченясь,
К бокам приставив кисти своих рук.
Во всём читалось самолюбованье.
Он подчеркнул при всех, что победил,
Ведь каждому показывал платочек,
Когда танцуя, мимо проходил.
Девицы на него слегка сердились.
Принц хвастался причастностью к другой.
Они же, без сомнения считали,
Что затмевали деву красотой.
Мужская удаль стёрла все обиды.
Красавец преподнёс себя, как мог
И не скрывая чувства превосходства,
В конце подкинул дорогой платок.
Теперь девицы за него боролись,
Желая этим чудом овладеть
И та, что подхватить его успела,
Осталась в круге. Старец начал петь…
И так пошло… То девица, то парень…
Всё стало больше видеться игрой.
В конце уж за платком никто не гнался.
Порядок шёл обычной чередой.
Мужчины в действах мало отличались,
Но выделился среди них один,
Что в круг ступил с показом предпоследним.
Он в действиях своих серьёзен был.
Заканчивая танец, он платочек
Прижал рукою к сердцу своему
И вверх, как все другие, не подбросил,
Чтоб он впредь не достался никому.
Он спрятал его бережно в кармашек.
Девице ж жестом просто указал,
Что он ей своё место уступает…
Подобного никто не ожидал.
А тот, кто первым одержал победу,
Буквально вырвав тоненький платок,
Теперь жалел, ведь он, покрасовавшись,
Приз редкостный сберечь, увы, не смог.
Единственный, из семерых означил,
Что девушка с вуалью всех милей.
Песнь кончилась, и странный исполнитель,
Не видя в лицах молодых людей
Желания, что-либо дальше делать,
Вновь предложил немного поиграть.
Причём опять с намереньем получше
Друг друга разглядеть и распознать.
Под звёздным небом, девушки и парни
Должны были сорвать один цветок,
Затем вручить кому-то со значением,
Чтоб смысл раскрыться каждому помог.
Слов вновь произносить было не нужно.
Симпатию свою, а может, нет,
Дарящий показать в движеньях должен
И тем достичь желаемых побед.
Казалось, что найти растенья сложно,
Но место это было таковым,
Что, вниз лучи спускающие, звёзды,
Светили на цветок, что был всем мил.
И каждому досталось по росточку,
А та, что скрыла от других лицо,
Пахучих трав букетиком нарвала.
Пока не объясняя ничего.
Сестрицы не позволили теперь ей
Себя одной из первых показать,
И в выдумке своей пред одареньем
Решились лишь цветок поцеловать.
Все, как одна вручили свой подарок,
Рассчитывая видимо на то,
Что тот, кто получил цветок заветный,
В ответ не пожалеет своего.
Но всё произошло совсем иначе.
Подаренные девами цветы
И те, что им взамен предназначались,
Вручились под покровом темноты,
Единственной, что мирно ожидая,
Момента, когда можно выходить
В центр круга, из цветов, что подарили,
Венок, вплетая травы, стала вить.
В конце она, конечно же, связала
Со всеми и букетик дивный свой.
И простоты в даренье не желая,
Умея, показала танец свой,
В котором очень ясно рассказала,
Что сей подарок сделан от души,
Что сей венок бы с радостью вручила
Тому, кто в удивительной тиши
Биенье сердца, как ответ означит…
И только после этого пошла,
Ища его средь юношей, по кругу.
При этом, она каждого брала
За руку и тепло не ощущая,
Ступая мягко, далее брела.
Пока того, кто на тепло ответил
Средь семерых представших не нашла.
Когда жар рук почувствовался сильно,
Надела дева на него венок,
Заметив, к своей радости в кармане
Торчащий ей подкинутый платок.
Вот так они прилюдно показали,
Кто им на белом свете всех милей,
Но старец вновь продолжил свои игры,
Дав волю новой выдумке своей.
Теперь в игре участвовал тот самый,
Пленивший красотой своей венец.
Мужчина приказал, чтоб с этим чудом
Встал каждый появившийся близнец.
Глаза у дев мгновенно загорелись.
Все ждали, что свершится волшебство,
Ведь снятье чар должно было зависеть,
Как сказано, лишь только от него.
И сам венец настолько был прекрасен,
Что можно было обо всём забыть…
Но старец произнёс: «Предмет красивый
Примерьте, не позволив поносить.
Подарок будет сделан не сегодня.
Возможно, он не каждой подойдёт…
Вам нужно попытаться сделать выбор.
Лишь тот, кто в своих чувствах совпадёт
Свершит здесь то, что все давно желали.
Как это будет, вам всем невдомёк.
Могу сказать одно, при этом каждый
Покажет, чем закончится урок,
Что вам преподнесли не из-за злобы,
А, в самом деле, искренне любя.
Напрасно предо мной не притворяйтесь,
Вы всё равно раскроете себя».
И он был прав. Соперницы желали
Ещё сильнее в играх победить.
Они жалели, что не догадались
Венок в подарок для залётки свить.
И видя, что все взоры обратились
Не к ним, а к той единственной, одной,
Они в себе коварство пробудили,
Что клокотала силой неземной.
Боясь, венец чудесный не примерить,
Все к деве подошли не торопясь,
И травную вуаль с неё сорвали,
В содеянном нисколько не винясь.
В момент, когда лицо совсем открылось,
На небе заиграл лучом рассвет.
Красавцы обратились в водопады,
А девушки кобылками… Секрет
Как будто бы на время сохранился.
Но вероломства этого печать
Легла на сердце девушки. Ей стало
Обидно так, что трудно описать.
Ночные гостьи тут же ускакали,
А тот, кто был в пещере у воды
Сказал: «Сейчас с тобою приключилось,
На самом деле, только полбеды.
И если ты сумеешь продержаться
Не спасовав две ночи и два дня,
То светлый путь откроешь для спасенья
Для них и, безусловно, для себя.
Я ухожу. Мне, милая, приятней
Гулять в прохладе, в тишине ночной,
Но если что, брось в мой родник лоскутик,
Из травок тонких, созданный тобой.
С его известьем ты получишь помощь.
Сейчас иди и силы набирай.
Вторая ночь не проще первой будет.
Днём пред людьми себя не выставляй.
Уж если только поступить иначе
Не сможешь – из укрытья выходи.
К себе, не подпуская, как учили.
И если что на помощь позови».
Сказавший это, деве улыбнулся.
Он так с молчавшей нежно говорил,
Как будто страшный лик её нисколько
Его и в свете дня не удивил.
Не ждя ответа и слов не добавив,
Пещерный житель скрылся, торопясь.
А девушка усталость ощущая,
В построенный шалашик подалась.
Лось ждал на месте, но похоже было,
Что он куда-то всё же уходил.
Вид был его слегка разгорячённый.
Как будто он преследуемым был.
Когда девица крепким сном уснула,
Он рядом лёг устало на траву
И тут же провалился в полудрёму,
Что в данный час была нужна ему.
Беды пока ничто не предвещало.
Всё утро в удивительном краю
Прошло при относительном покое,
Лишь птицы шумно жизнь вели свою.
А в полдень вновь раздался дальний топот,
Мгновенно лося звуком разбудив,
Когда же он приблизился, и дева
Очнулась, глаза дивные открыв.
Она вуаль достала из запасов,
Намеренно взяла ещё одну.
Кто знает, может ей сейчас придётся
За помощью прибегнуть к лоскутку,
Который, если что, в родник забросит.
Ей нужно было всё предусмотреть.
Она ведь не могла позвать на помощь.
Молчанье – золото, но изредка и смерть.
Сливаясь платьем с дивною природой,
Приметною девица не была
И потому прибытье незнакомцев,
В спокойствии доверчивом ждала.
На этот раз непрошенные гости
Коней своих сдержали на тропе.
Один сказал: «Смотрите, водопады!
Они здесь не встречались раньше мне.
Мне кажется трава слегка примятой,
Как будто в этом месте кто гулял.
Возможно, тут паслась наша беглянка…»
Растительность он тут же приподнял,
И озираясь, двинулся неспешно
С попутчиками снова по пути,
За листьями девицу не заметив,
Ведь он мечтал иную здесь найти.
Услышанное было очень странным…
Была лошадка здесь, но не одна.
Её сестрицы тоже тут гуляли
И скрылись сразу, как ушла луна.
Так почему же прочих не искали?
Заметнее пропажа была днём?
Быть может, ночью их не охраняли
В темнице, иль загончике своём?
Сокрывшаяся выбралась наружу,
Как раньше, к водопадам не пошла.
Попытка ведь была не безопасна,
А чем сегодня лучше, чем вчера?
Запомнив, что проезжий поднял траву,
Чтоб позже отыскать на ней следы,
Она в глаза взглянула нежно лосю
И провела рукою вдоль спины.
Он понял всё, возможность представляя,
Любимице своей спокойно сесть.
Затем лишь только тихо приподнялся
И вышел, не заметив, что их здесь
Не двое было, а немного больше.
Три ворона кружили наверху.
Они неслышно над землёй парили,
Взирая, что творится на лугу.
Вчера их почему-то не смутили,
Ни шум воды, что падала семь раз,
Ни брошенная тёмная накидка…
Их разговор отвлёк. Зато сейчас
Открылось место дивное иначе.
Себя им не хотелось выдавать,
И потому они теперь старались
Крылами лишний шум не создавать.
Наездницу приметив, они спешно
Сокрылись с глаз, то было не к добру.
А девушка, опасность не приметив,
Направилась на лосе к роднику.
Её тянуло будто бы магнитом
Теперь испить хоть капельку воды.
Ей было в это время одиноко…
Она не знала как свои труды
Сегодня применить опять придётся.
Неужто, нужно снова танцевать?
Ах, как хотелось ей о дне и ночи,
Что будут, поподробнее узнать!
У бьющего прохладного фонтана
Она спустилась наземь и тогда
Лишь только увидала рядом с камнем
Наличие мышиного гнезда.
Ютились в нём три маленькие крохи,
Что шёрсткой до конца не обросли…
Они были доступною добычей,
Тельца лучи дневные сильно жгли.
Девица их прикрыла осторожно
Пучком пахучей сорванной травы
И тем спасла малышек несмышлёных
От близкой неминуемой беды.
И тут же о содеянном забыла.
В то время стало ей не до того.
Незваными на луг явились гости,
Что травы утром подняли его.
Три ворона присутствовали тоже.
У всех в глазах был сильный интерес.
В местах безлюдных, где всё было тихо,
Вдруг появилось несколько чудес.
И, в том числе прекраснейшая дева,
Зачем-то лик прикрывшая травой.
За много лет, из тех, кто был проездом,
Здесь прежде не встречалось таковой.
Девица по глазам давно считала,
Что этот неподдельный интерес,
Не мог нести хорошего… Пока что
Никто из семерых с коней не слез.
Лось рядом встал, готовясь явно к бою.
Он бил копытом, выставив рога,
Но девушка с прибывшими, в то время,
Сама прекрасно справиться могла.
Она в глаза животных посмотрела,
Сумев их своей воле подчинить
И те, забыв на время про хозяев,
Мгновенно стали «ноги уносить».
Удерживать их было бесполезно.
В душе рождался неподдельный страх.
А вороны, увидев, что случилось,
Укрылись тихо за листвой в кустах.
В то время, кого силой удалили,
Не справившись с движеньем скакунов,
В местах, куда снесли их, превратились
В свирепых, потрясающих волков,
Что были и красивы и ужасны.
Те, кто их снёс сюда, умчались вдаль.
Что было, в самом деле, очень кстати.
Клыкастым съесть их было бы не жаль.
Они не побежали, а помчались,
Обратно пожелав взять верх и власть
Над девушкой, что только одним взглядом
Сумела их заставить низко пасть.
А та сидела тихо на скамейке,
С осадком неприятным на душе.
Она два года счастье ожидала,
И вроде б рядом с ним была уже,
Но на рассвете снова потеряла…
Открытый лик мог юношу спугнуть.
В соперницах её родилась зависть,
Что всё могла собой перечеркнуть.
И эти неприятные пришельцы
Могли вернуться в это место вновь.
Глаза их были с красными зрачками,
Как будто в них спеклась от жара кровь.
Её в пещере долго обучали
Светиться изнутри, дарить добро,
А здесь никто в подобном не нуждался.
Казалось, в этом месте жило зло.
И только лишь один пещерный житель
Её душою тонкой понимал.
Но он ведь не жених… А тот, кто нужен,
Теплом ответив, всё же не признал.
Однако звук ближайших водопадов
Отвлёк немного мысль и усыпил.
Девица успокоилась душою.
Лось с ней воды опять чуть-чуть попил
И, не спеша отправился обратно
В сокрытый и невидимый шалаш.
А вороны в то время наблюдали,
Где именно закончится вояж.
Всё рассмотрев, они мгновенно скрылись.
В начале, не посмев даже лететь,
Но после, резко в небо приподнялись,
Желая видно сообщить успеть
О всём, что потихоньку подсмотрели.
Им волки повстречались на пути,
И те друг друга, в крик перебивая,
Увиденное тут же донесли.
И оборотней стая приближаясь,
Направилась уже не к роднику,
А в сторону… Но острый слух у лося
Забить не удавалось никому.
Он девушку поднял и к водопадам
Неслышимо, тихонько отошёл
И встал, «гостей» прибытья ожидая.
Сначала главный волк своих повёл,
В кусты, где в шалаше уж было пусто,
Но вороны, поднявшись высоко,
Тотчас же обнаружили беглянку
И, в том числе, конечно и его.
Щетинясь, звери быстро побежали,
Замыслив, безусловно, нападать.
Лось был готов давно к такому бою,
Хоть знал, что одному не совладать
Со стаей. Но расчёт его был точным.
При приближенье яростных волков,
Копытом он отбросил в воду глыбу.
И тут скала, мгновенно и без слов,
Осыпала прибывших камнепадом.
Лось ко второму отскочить успел
И град тяжёлых сброшенных каменьев
Лишь только до напавших долетел.
Они, однако, просто так не сдались,
А начали, как прежде наступать,
Лось действа повторил неоднократно.
Он был готов и дальше продолжать,
Но, то ли камни сильно повредили
Желающих девице отомстить,
Но на четвёртом жутком камнепаде
Главарь их стал протяжно, страшно выть.
Он убежал, с собой забрав всю стаю.
День шёл к концу. Уж вечер наступал.
Лось лёг в траву. Внутри пещеры тайной
Послышалось, что кто-то к ним шагал.
Ни в ком, конечно, не было сомнений,
Что возвращался снова житель мест.
Не только он, в то время водопады
Спустились вниз, как женихи невест.
И те ждать не заставили сколь долго.
Примчались кобылицы, не таясь,
На дивную, волшебную поляну.
Возможно, время то имело связь
Со всем, что в этот миг происходило.
Убрались волки, видимо, не зря.
Им было недозволенно под вечер
Являть в подобном образе себя.
Они, наверно, кем-то становились,
Что не могли лошадок удержать.
Но кем и почему? Пока никто нам
Не станет эту тайну раскрывать.
Нестрашно. Нам достаточно увидеть,
Что станет ночью новою игрой.
Рассвет не дал красавицам примерить
Венцы, что были сказочны собой.
Девицы в миг последний совершили
Поступок непростительный, сорвав
Вуаль с той, что понравилась мужчинам,
Секрет, при этом, так и не узнав.
Сейчас все ждали только разрешенья
Порядок действий снова повторить,
Но тот, кто должен был игру означить,
Вдруг произнёс: «Я не хочу винить
Тех, кто вчера повёл себя нечестно.
Вы видно не усвоили урок,
Который должен каждую заставить
Вести себя иначе, чем зверёк.
Венец на голове – не то что нужно,
Прилюдно, предо всеми показать.
Вам небо предоставило три ночи,
Когда возможно чары с себя снять.
Из зависти, одну вы потеряли.
Я ж говорил, меня не обмануть…
Подумайте, как можно всё исправить,
Чтоб шанс вам данный не перечеркнуть».
В душе девицы вовсе не винились.
Они лишь дальше отошли от той,
Что им была соперницей… При солнце
Они план действий обсудили свой.
Им будто кто закрыл на время уши.
До слуха их, пока что не дошло,
Что сделано не так, за что корили…
Поступок им не виделся как зло.
До времени, пока не затемнело,
Друг друга все старались разглядеть.
Сегодня их молчать не заставляли…
Одна из дев красиво стала петь.
Сестрицы её тут же поддержали
И стали становиться в хоровод.
При этом только юношей позвали
Дополнить и начать красивый ход.
Девица, что укрылась под вуалью,
Осталась в стороне стоять одна.
Она желала быть со всеми рядом
И приглашенья искренне ждала,
Но певшие с намереньем, нарочно,
Бросая взгляд на деву свысока,
Подмигивали юношам, желая
Привлечь вниманье их наверняка.
Продлилась эта выходка недолго.
Сидящий решил песне «подстучать»,
Со звуком слившись, он тотчас же начал
Движения по кругу убыстрять.
И вот уж все в веселье побежали,
При этом песнь конечно прервалась.
Пещерный житель бил и бил ритмично
Пока одна, вторая не сдалась…
Лишившись сил, на траву повалились…
В то время девам было не смешно.
Вид был у них уставший и убогий…
Неважно было всё завершено.
Пока красотки в чувства приходили,
С небес ударил нежный звёздный свет.
Сидящий произнёс: «Иди девица,
Исполни дивный танец свой в ответ.
Пусть песнь свою сейчас исполнят птицы,
Сверчки сумеют звуки поддержать,
А барышни коварные увидят,
Как сказочно ты можешь танцевать».
Мгновенно в тех местах запели птахи,
Светясь, «застрекотали» в такт жучки,
И девушка исполнила волшебно
Рассказ в движеньях о большой любви.
Свести с неё глаз было невозможно.
Исполнено всё было так легко,
Настолько восхитительно и нежно,
Что сёстрам было явно далеко
До той, что стала выглядеть богиней,
Хоть не казала никому лица.
Завистной злобой девы пропитались,
Но досмотрели танец до конца.
План действий вероломный не сработал,
Но он был воплощён ещё не весь.
И эта небольшая передышка
Далась, как благо, прибывавшим здесь.
Никто не проронил из них ни слова,
Не смея в чём-то деве помешать,
Когда же дивный танец был закончен,
И юноши пошли цветов набрать,
Вручить, желая маленький подарок,
Не скрыв восторга, что сиял в глазах,
Соперницы мгновенно приподнялись
С улыбками притворства на губах
И отняли цветы поочерёдно,
Как будто назначались они им,
Сказав при этом: «Дорогой, спасибо!»
Из семерых красавцев лишь один
Успел вручить букетик «адресату».
Он не дал путь к девице преградить
И произнёс, подарок свой вручая:
«Ты вновь собой сумела восхитить.
Я не успел венец вручить намедни,
Но будь он у меня сейчас в руках,
То я б без колебаний его отдал,
При этом не испытывая страх,
Что в выборе единственной ошибся…»
Ответить ему дева не могла.
Она лишь от подобного вниманья,
Сначала взгляд смущённо отвела,
Затем руки дарящего коснулась,
Стараясь передать ему тепло,
Что вызвано в то время было чувством,
Которое сердечко её жгло.
Соперница сдаваться не желая,
Вдруг крикнула: «Играем в ручеёк!»,
От глянувшейся парня «утащила»,
Чтоб он слова любви сказать не смог.
И так случилось, что первоводящей
Вдруг стала та, что скрылась за вуаль.
Она имела право выбрать парня…
И как бы было девушкам не жаль,
С желанным человеком расставаться,
Теперь им приходилось уступать.
Избраннику, взяв за руку, водящий
В игре слова обязан был сказать:
«Ручей бежит журчащею дорожкой,
Указывая мне судьбу мою.
Тебя я среди многих выбираю,
Показывая, что тебя люблю».
Игра в любовь… Здесь говорились речи
Без чувства и особого тепла.
По счастью молчаливая девица
Неискренности не произнесла.
Она среди похожих с виду «принцев»
Найти пыталась, молча одного,
И думала, как выделить, приметить
Его, когда почувствует тепло.
Платок она вчера ещё отдала,
Венок уж было некогда плести.
Игра в ручей с весельем продолжалась,
А выход нужно было ей найти.
И в тот момент, когда она коснулась,
Горячей обжигающей руки,
Подумалось: «Немедленно манжету
На рукаве у парня надорви,
Затем зашей. Ты так ему покажешь
Умение в делах земных своё…»
Девица так и сделала. Подсказка,
А может быть особое чутьё,
Её не обмануло. Парень ойкнул,
Девица его к лавке повела,
Чтоб устранить небрежную неловкость.
И в этот миг она перенесла
Внимание парней, того не зная,
Опять, как бы нарочно, на себя.
Девицы ей такого б не простили,
Но может быть, жалея и любя,
Вступился за неё пещерный житель.
Прозорливо он всех переключил
На новую игру. Вчера, возможно,
О ней он специально позабыл,
А может быть промчалось быстро время,
Ведь даже возложение венцов
Парнями на девиц не состоялось…
В минуты сжались несколько часов.
Неведомо откуда появился
По центру поля дивного, костёр.
Когда его на месте том сложили
Неведомо. Да… Житель был хитёр.
Никто не смог заметить, развлекаясь
Веселою и быстрою игрой,
Откуда было пламени подняться
Над высоко растущею травой?
Сидящий на скамеечке поведал
В чём будет сущность действий молодых.
Мужчины должны пламя перепрыгнуть,
Девиц же из намерений благих
Насильно делать то не заставляли.
Но парень не испытывая страх
Мог ту, что будет всех других милее,
Перенести чрез пламя на руках.
Безмолвная в шитье не торопилась.
Она нет-нет бросала нежный взор
На юношу, что тоже был доволен,
Что с ней уединение нашёл.
Зашив рубаху яркой красной нитью,
Чтоб стала та заметней и видней,
Девица извинилась, что катушки,
Другой по цвету, не было при ней.
Конечно, в том могла читаться хитрость,
Но в ней не замышлялось ведь беды.
Догадка сделать так, была наградой
За долгие душевные труды.
И в тот момент, когда они примкнули
К прыжкам над лепестками из огня,
Помеченный теперь, стараньем девы,
Не дал в порывах долго ждать себя.
Он бережно взял девушку на руки
И с лёгкостью пронёсся над огнём.
Как будто он был птицею, а дева
Была легчайшим пёрышком при нём.
Всё б было ничего, его смущала
Лишь тайна её скрытого лица.
Мужчина днём был водяным потоком,
А кем же стать тогда могла она?
И в предрассветный час, когда им снова
Шанс дали возложить свои венцы,
Сестрицы, увидав, куда бросают
Пылающие взгляды близнецы,
Опять решили девицу унизить,
Сорвав с неё защитную вуаль…
Но в тот момент в кобылок превратились.
Луч солнечных успел прогнать их вдаль.
Мужчина, восседающий на лавке,
Состарившись лицом своим, вздохнул,
И произнёс: «Они меня не слышат,
Похоже, я умом не дотянул,
Чтобы внушать, как делает учитель…
Теперь в распоряженье только ночь
Единственной возможностью осталась.
В дальнейшем я не в силах им помочь.
Ты ж спать иди… Воители вернутся.
Твой верный друг немножечко вздремнул.
И это хорошо. Сегодня важно,
Чтоб он глаз на секунду не сомкнул».
Девица, слыша это, подчинилась.
Ей, в самом деле, не хватало сил,
Без отдыха и далее держаться.
Лось девушку в шалаш препроводил.
При этом он доносчиков приметил,
Всё время находящихся в кустах.
Он их спугнул, и те мгновенно скрылись,
Но это больше нагоняло страх.
Они ведь не за отдыхом умчались,
А хищников успеть предупредить,
Что было этой ночью на поляне,
Чтоб встречи звёздной ночью прекратить.
Та, что сейчас спокойно почивала,
Наверное, мешала очень им.
Кобылок не напрасно охраняли
И не желали отдавать другим.
Для молчаливой то была загадка,
Как, впрочем, в этом месте было всё.
И разгадать неведомую тайну,
Конечно, было важным для неё.
Однако, говорить она не смела,
Верней сказать, пока что не могла,
И как спросить, что это означает,
Придумать, и немедленно, должна.
В то время и не люди и не волки
Искали к водопадам быстрый путь.
Соперниками были им мужчины,
Но на девицу странную взглянуть
Из интереса всё-таки хотелось.
Она их дважды с места прогнала,
Причём вела себя довольно смело,
Не зная, кому тропку перешла.
По сути девушка была обычной,
Загадочной, но всё-таки земной.
Теперь она, конечно, не блистала,
Ей данной при рожденье красотой.
Но те, кто ей недавно повстречались,
На самом деле жили в небесах.
Их на ночь сила верх приподнимала,
А днём они менялись на глазах,
И были на земле тем, кем хотели.
Могло так продолжаться не всегда.
Вот если б их ужасных пожалели,
Кем ни были б в то время, то тогда
Они бы навсегда остепенились
И стали жить в дальнейшем, как и все.
Но девушки, что глянулись в невесты,
Душою были не на высоте.
Семь сыновей волшебника сегодня
Избрали облик страшный для себя.
Летело на поляну семь драконов,
Желая воды поглотить в себя,
А там уж и с девицей разобраться.
Бедняжка, в шалаше своём спала,
Паря во сне, как светлый, добрый ангел,
И знать сейчас об этом не могла.
Но видно души на небе «обнялись».
Теперь уж вовсе не из-за венца.
Даже во сне она заволновалась
О том с кем жизнь связать свою должна.
Немного отдохнувшая, проснулась
И попросила друга отвезти
Её к семи чудесным водопадам,
Не зная, что должно произойти.
А в это время в небе постепенно
Затмили яркий свет не облака…
Над дивною, волшебною поляной
Нависли очень страшные тела.
Они крылами широко махали
И опускались постепенно вниз.
Огонь их пасти шумно извергали.
Сомнений не было, куда они рвались.
Таких спугнуть возможным камнепадом,
Наверно было трудно, иль нельзя.
И девушка решилась, что защиту
Возьмёт сегодня только на себя,
Как ни было б сейчас ей очень страшно.
Явились монстры видимо за ней,
Она знать не могла, что нападенье,
На самом деле, будет на друзей.
И потому направилась тихонько
К пещере, чтоб пустить свой лоскуток
По водам родника, ведь местный житель
Коль что, один помочь теперь ей мог.
Драконы опустились, но старались
Прибывшую пока не замечать,
Отправившись, тотчас же к водопадам,
Решив скорей соперников убрать.
Скала предвидя это, заскрипела,
Казалось, что она себя взорвёт,
Коль кто-нибудь с намереньем ужасным
К чистейшим водопадам подойдёт.
И девица, желая это сгладить
Вниманье обратила на себя,
Она рукой драконам помахала:
«За мной идите…» будто говоря.
Затем известным жестом показала,
Что их принять, готова, как друзей,
Что ей бы не хотелось, чтобы камни
Поранили прибывших к ним «гостей».
Боясь, она их сердцем пожалела,
Не ведая в то время, что творит.
Драконы, удивляясь, обернулись
Не веря, что им дева говорит.
Они были огромны и ужасны,
А девушка – изнеженно хрупка.
Такую растоптать было несложно,
Но небывалый образ языка,
Которым она с пришлыми общалась
Не просто, я скажу вам, удивил.
Движеньем рук и глаз, и вроде б танцем
С волшебными никто не говорил,
Тем более за них не заступался.
Страшить привыкли, видимо, они.
А тут невероятное созданье
Хотело их от гибели спасти.
Когда они отправились к пещере,
И в ожиданье замерла скала,
По травам удивительной поляны
Прошлась вначале жёлтая волна
Сверкающего будто звёзды цвета,
Затем она явилась с краснотой,
Не прерываясь стала в миг зелёной,
А следом нежно-нежно голубой.
И те, кто мог желать совсем недавно
Потоки вод бушующих испить,
Исчезли, но зато большие волки
Поднялись и истошно стали выть.
Девица их опять же пожалела,
Приблизиться, однако, не дала.
Она в глаза их пристально смотрела,
И лишь во взоре не заметив зла,
Тотчас подозвала поочерёдно
Матёрых, крупных хищников к себе.
Затем рукою, как её учили,
Погладила с теплом по голове.
И вновь прошлась волна, сменяя краски,
И облик тех, кто утром прилетел.
Теперь в траве закопошились змеи…
Таких, возможно, кто-то и жалел,
Но та, что здесь стояла, забоялась
И во спасенье, сорвала вуаль,
Успев пустить в родник лоскутик травный.
За ней приподнялся ежиный царь.
Он был на самом деле, выше девы.
В когтистых лапах посох был большой.
Девица не приметила сначала,
Спасителя такого за собой.
Великий царь готов был изничтожить
Всех аспидов решившихся ползли.
И это непременно бы случилось,
Не вздумай дева дальше отойти.
На шаг назад ступив та, что молчала
Будь всё как прежде, закричала б «Ой!»,
Она себя поранила случайно,
Ступив на иглы острые ногой.
За нею грозной армией стояла
Колонна давно выросших ежат.
Они были готовы к нападению
И ждали лишь когда им разрешат
Стремительно наброситься на жертвы.
Поранясь, дева сделала рукой
Жест, что просил о малом отступленье,
Чтоб был проход, хотя бы небольшой.
Конечно, её очень удивило
Присутствие подобного царя,
Но помощь ведь она сама просила,
Защиту, ожидая для себя,
И видно тем, что натиск войск сдержала,
Она невольно вызвала волну
Что цвет меняя, снова побежала
По травному густому полотну.
И там, где только что кишели змеи,
Поднялся высоко белёсый дым,
Пред девицею встало семь красавцев.
Здесь каждый статным был и молодым.
Спасительница им не приглянулась,
Как ей не сильно нравились они.
Она, встречая их неоднократно,
Не восхищалась тем, как шли их дни.
Красавцы были деве благодарны,
Но видеть в ней желали лишь сестру.
Девица своей внешностью пугала,
А им хотелось видеть красоту.
Ежиный царь, приметив, что опасность
Само собой, куда-то убралась,
Исчез со всей своей огромной свитой,
Не смея применять в дальнейшем власть.
До ночи оставалось ещё время.
Семь юношей склонились, и один
Промолвил: «За твою добросердечность
Мы тоже услужить тебе хотим.
Заметно, что под чарами ты тоже…
Немедленно их сущность изложи.
Коль в силах будет наших, мы поможем
Свершая свою помощь от души.
Как видишь, мы невест себе избрали,
Но не смогли сердца их растопить.
Две ночи вы совместно веселились.
Одну ты умудрилась схоронить,
От нашего преследованья. Только
Потворствовать красавицам нельзя.
Им нужно своим сердцем измениться.
Пока же они любят лишь себя.
И вот ещё соперники пытались
Венец той, что желанна возложить.
Нам, в самом деле, это не по нраву.
Сегодня мы могли предотвратить
Подобное ухаживанье, только
Ты нас от действий этих отвлекла,
Не ведая, наверно, что в то время
Случайно всех жалеючи, спасла.
В ночи теперь мы можем, как земные
Мир дивный ощущая, выходить.
Сегодня, мы останемся, чтоб в играх
Мешающих нам, быстро победить».
Девица скрыла лик свой под вуалью,
Что ей доставил лось из шалаша.
Знак сделала, чтоб те остановились
В речах своих и танцевать пошла.
Она теперь прекрасно обладала
Умением свободно говорить
При помощи поставленных движений,
Стараясь очень быстро убедить
В том, что она тогда изображала.
И вот о чём вела девица речь:
«Избранницам мешать в ночи не надо.
Иначе те не снимут тяжесть с плеч
Неведомого страшного заклятья.
Потоки вод совсем тут ни при чём.
Венцы и принесут освобожденье
Невестам при решенье непростом.
Две ночи при намёках на подарок,
Девицы что-то делали не так.
Вот если бы вы поняли и дали
Подсказкой своевременной им знак.
Тогда бы были счастливы, возможно,
Все, кто с открытым сердцем и без зла
Участье примет в молодёжных играх,
Желая, чтоб как надо, ночь прошла.
Она сама не знала, что «как надо»
Могло на самом деле означать,
Но ей всенепременно было нужно
Намеренья недобрые сдержать,
И постараться сделать так, чтоб ночью
Черёд событий всех происходил
Не абы как, а так, как ей желалось,
Чтоб парень, наречённый рядом, был.
Что ж, семеро спасённых согласились
Без разрешенья в действо не вступать.
Они в лесу намеренно укрылись
И выдержано стали ожидать
Грядущих выдающихся свершений.
Спасительница, сев у родника,
Задумалась: «Получится ль сегодня
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.