Электронная библиотека » Елена Солодова » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Мастер Миража"


  • Текст добавлен: 23 марта 2016, 14:20


Автор книги: Елена Солодова


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
У каждого своя Судьба…

А тем временем, чуть южнее, в другом поселении людей тоже жил маленький дэкас. Он был моложе Тана. Его звали Барриус.

Он был красивым мальчиком – очень яркие голубые глаза и светлые волнистые волосы уже тогда притягивали взгляд девочек. Все знали, что отец Барриуса – дэкас и сам он не человек. Этот факт скрыть было невозможно. Он выше своих сверстников, быстрее и ловчее. Ему легко дается обучение боевому искусству и езда на лошади. Сверстники, да даже, и братья завидуют ему. Барриус это знал и втайне гордился тем, что его отец дэкас, хотя никогда не видел его. Барриус рос в семье людей. Его мать была человеком и отчим – тоже.

Группа деревенских мальчишек вместе с Барриусом собралась на окраине небольшого поселения. К стенам поселения почти вплотную придвигался могучий лес. Места были дикие. В лесу водились зверье в великом множестве. Детям запрещали ходить в лес, особенно ночью. А сейчас была именно ночь. Небо было усыпано звездами, и небесная планета Ти освещала бледным светом все вокруг.

Мальчишки собрались здесь не случайно – их умы давно будоражил заброшенный домик в лесу. Несколько лет назад там жил дэкас, который был неплохим врачом. И, несмотря на страх людей перед дэкасом, его почитали и ходили за снадобьями. Говорят, у него был большой черный волк, который охранял дом. Однажды дэкас исчез. Говорили, что в доме должны быть немалые сокровища, так как дэкас был небеден. Не смотря на разговоры, никто не смог проникнуть в дом– вокруг дома по-прежнему ходил большой черный волк. Говорили, что это и есть тот самый дэкас, который превратился уже сам в волка. А тот черный волк, что был у него, был вовсе и не волк, а женщина, ставшая волчицей….

Который год мальчишки обсуждали планы проникновения в дом. Ведь уходит же волк на охоту? Или их там два? Волк и волчица?

– Ну, что, давай на спор? – сказал кто-то из мальчишек Барриусу.

– Что дашь, если я влезу в дом? – обратился он к зачинщику спора– сыну богатого помещика.

Мальчишки переглянулись.

– Проси, что хочешь. В пределах разумного, конечно.

Барриус хитро прищурился. Вот и попался Вэд. Отдаст ему то, что он давно уже присмотрел для себя.

– Меч, который твой отец привез из синих гор.

Вэд потоптался:

– Хочешь, я тебе лучше дам меч, инкрустированный алмазами. Мне отец подарил, он купил в пригороде самого Таванлата. Он гораздо дороже.

Мальчишки завистливо посмотрели на него.

– Нет – твердо ответил Барриус– мне нужен меч из синих гор.

Вэд пожал плечами.

– Хорошо. Будь, по-твоему.

Барриус улыбнулся. Он выиграет спор. Обязательно выиграет!

Тот меч, что якобы, из пригорода Таванлата, Барриус видел – при всей красоте и дороговизне камней– это не боевой меч. Он годился разве что на стену повесить. Как и все дэкасы, Барриус не стремился к внешнему блеску. Меч из синих гор излучал энергию, он уже был в бою. И в нем чувствовалась внутренняя мощь.

– Если ты проиграешь, и так и не попадешь в дом… – продолжил Вэд, то… – он задумался, чтобы потребовать с небогатого соседа. – то… то…моя сестра будет твоей подругой.

Барриус передернулся. Ему никогда не нравилась страшненькая сестра Вэда. В детстве Калима переболела солнечной лихорадкой, отчего ее лицо было покрыто пятнами, на солнце эти пятна темнели и становились еще ярче – становясь почти малиново-коричневыми, из-за чего эта болезнь и получила такое название. Болезнь была не заразная, причин ее возникновения никто не знал.

Калима давно уже ходила следом за Барриусом, тихо и безмолвно, как бродячая собака. Она ничего не просила, ничего не говорила, просто ходила за ним следом. Ни для кого не было секретом, что больше всего на свете Калима хотела стать подругой Барриуса…

– Ладно – скрипя сердцем, сказал Барриус.

Ему было жаль девочку, но она ему не нравилась. Он гнал ее, но она не уходила…Мальчик не знал, что с ней делать. Она смотрела на него так жалобно, что Барриус ругал себя за то, что гонит ее, но и не гнать ее он не мог. Данная ситуация не разрешалась уже год, с тех пор, как детям исполнилось по 12–13 лет. Сейчас Барриусу было уже почти пятнадцать.

Он просто не мог проиграть, иначе…дружба с Калимой его доконает – думал Барриус, едя на лошади вместе со всеми к лесу. Тропинка к домику еще сохранилась, хотя уже начала порастать травой…Вскоре стала видна крыша дома и ограда. Все остановились. Было страшновато ехать дальше.

За домом был густой лес, сад у домика зарос, ограда была обвита плющом, дом был почти не виден на фоне зеленого леса. Если не знать, что он там, можно вполне пройти мимо.

– Подожди. Я влезу на дерево – один из мальчишек полез на дерево, чтобы удостовериться, что Барриус действительно войдет в дом.

Устроившись на ветке, мальчик махнул рукой – дескать, давай. Барриус глубоко вздохнул и выдохнул, слез с лошади, подошел к ограде и открыл калитку. Никого. Как все дэкасы, он хорошо видел в темноте. Волка там не было. Мальчик быстро проскользнул в сад, и привычно, перебежками от дерева к дереву, добрался до дома.

Такими же перебежками, бесшумно, он уходил из своего дома, чтобы его не засекла Калима.

По-прежнему, никого. Тишина.

Барриус огляделся, вежливо постучал в дверь дома. Дверь была не заперта, словно тут ждали гостей.

Испытывая некое странное чувство, Барриус вошел, вежливо поклонился и произнес:

– Здравствуйте. Меня зовут Барриус.

Ему никто не ответил. Дом был заброшен и пуст, но Барриусу было неуютно, словно тут кто-то был и этот кто-то наблюдает за ним. Ему даже казалось, что он чувствует насмешливый взгляд.

Барриус осторожно обошел большую комнату, внимательно прислушиваясь к окружающему пространству. Он в любой момент был готов удрать отсюда. Везде был толстый слой пыли. На столе стояла пыльная, массивная свеча. Около нее лежал какой-то прямоугольный предмет. Барриус осторожно смахнул пыль с предмета. И обнаружил, что это книга. Книга была очень старой, в кожаном переплете, на обложке был выдавлен выпуклый рисунок – чаша серебряного цвета, на краю чаши с двух сторон сидят драконы – один красный, другой зеленый, зеленый дракон толкает лапой красного, их хвосты свисают вниз и обвивают ножку чаши.

Читать Барриус не умел, так как грамоте обучались далеко не все, но ему очень понравился этот необычный рисунок. Он осторожно коснулся темного кожаного переплета и погладил драконов.

Барриусу очень захотелось узнать, о чем там было написано в этой книге. Он почему-то подумал, что там скрыты великие тайны.

Мальчик взял книгу, прижал ее к груди и сказал:

– Разрешите взять Вашу книгу? Я не испорчу ее.

Ему никто не ответил.

Барриус стал тихонько идти к двери.

Неожиданно в камине вспыхнул огонь. Барриус отпрянул в сторону и спросил «кто здесь?». Ему никто не ответил. Он бросился к двери, в ужасе думая, что дверь не откроется. Однако, дверь легко открылась. Он выскочил и удивился – было уже утро. Выходит, он провел в доме целую ночь? Барриус заглянул в окно и увидел, что на столе зажглась свеча. Мальчик пулей бросился к садовой калитке. Ему стало страшно. В доме точно был кто-то невидимый. И этот кто-то позволил ему войти и выйти.

Выскочив за калитку, мальчик обнаружил, что друзья не дождались его и ушли. Пришлось ему идти пешком до своего дома. Он шел, крепко прижимая к себе книгу. Книга пахла воском и травами. Барриус то и дело нюхал ее. Ему нравился запах. Этот запах напоминал ему конец лета, когда он с мальчишками залезал на большой стог сена и прыгал вниз. А отец снизу грозил ему кулаком.

Только он вошел в дом, как к нему кинулась мать.

– Где ты был? Я всю ночь не спала.

Барриус обнял мать и сказал:

– Прости. Я не буду так больше. Это было случайно, я не хотел.

В этот момент в комнату вбежал отец:

– Дом в лесу горит! Надо бежать туда. Говорят– там Барриус!

И осекся, увидев Барриуса рядом с матерью.

Мальчик повернулся к отцу.

– Я здесь. Прости меня.

Отец сел на лавку и обхватил голову руками.

Барриус присел рядом с ним.

– Я искал тебя. Твои друзья сказали, что ты вошел в дом и не вышел – наконец, сказал отец.

Мальчик кивнул.

– Да, я вошел. Мне казалось, что я пробыл там совсем чуть-чуть. Ты… разве…беспокоился обо мне?

Отец посмотрел на Барриуса в упор:

– Конечно беспокоился. Это не имеет значения, чей ты сын. Ты растешь здесь, со мной. Значит, ты мой. И ничей больше.

Барриус улыбнулся.

– Прости…отец. Я не хотел.

Если можешь помочь – помоги

Очередной город. Еще одна большая таверна.

Тан уже привык к таким остановкам. Обычно в городе они жили какое-то время. О’рейн был хорошим лекарем и к ним приходили разные люди. Тан помогал отцу, он вместе с ним собирал, сушил травы и готовил настойки, вместе с ним обрабатывал раны и лечил разные хвори…

Как ни странно, ему это понравилось. Тан видел, что люди относятся к ним с благодарностью. Он всегда хотел быть нужным для кого-то. Особенно он хотел помогать женщинам и детям. К ним он больше не чувствовал враждебности, но и любви тоже не чувствовал.

О’рейн видел это и всячески поощрял. Хотя видел также и то, что хоть Тан и способный ученик – у него не получится действовать так, как действует сам О’рейн.

Для многих действий в лекарском искусстве нужно чувствовать человека, не бояться войти с ним в контакт, чувствовать жалость и сострадание. А Тан словно отгорожен стеной от людей, он действует механически и панически боится эмоционального контакта с человеком. Потому что, не верит им, считает их злыми и от рождения плохими… Он эмоционально холоден и в этом проблема.

В тот день О’рейн не взял его с собой. Его позвали к женщине, которая никак не могла родить. Тут нужна не только выдержка, но и очень хорошо чувствовать женщину, чтобы ей помочь. Тан будет только мешать, к тому же, он пока еще мальчишка, набравшийся теории.

– Будут тяжелые роды. Тебе пока рано это видеть. Успеешь еще – сказал ему О’рейн и ушел.

Он вернулся только под утро.

– Как дела? – хмуро спросил Тан.

– Хорошо – О’рейн устало кивнул. Женщина жива и родила хорошего мальчика.

Тан с большим уважением относился к О’рейну, ему казалось, что его отец может сделать почти все. И помочь любой беде. Ведь он дэкас, а не человек.

Это было конечно, не так. Но О’рейн действительно знал много и помогал людям не только потому, что им надо было зарабатывать на жизнь, ему нравилось спасти кого-то, ему нравилось ощутить, что он чего-то стоит, и еще он всеми силами старался обучить приемного сына, так как видел, что Тан может очень многое, просто не умеет. Со временем, он сумеет даже больше, чем он сам. Нужно только разбудить в нем человеческие чувства, такие как жалость и любовь к людям – без этого многие тайные знания становятся опасными.

До сих пор О’рейн наибольший упор делал на воинское искусство и травоведение. Он боялся серьезно учить приемного сына воздействию на людей, так как Тан мог начать мстить за своих родителей и за свое детство. И даже О’рейн не сможет тогда его остановить.

Когда-то О’рейн странствовал один по стране и попадал в разные передряги. Ему всегда удавалось уходить живым и почти невредимым. Он прекрасно владел разными видами оружия, знал цену жизни, ведь ему приходилось убивать, чтобы спасти свою жизнь, но он никогда не использовал свои способности во зло.

Он учил Тана драться, не забывая ненавязчиво напоминать ему о жалости и справедливости. Они тренировались везде, где только могли. О’рейн постоянно держал Тана в боевой готовности. Даже в гостинице он не давал ему спокойно бездумно полежать. Он знал, что все это пригодится юному Тану, когда он станет воином…

О’рейн неслышно зашел в комнату. Тан стоял у окна и смотрел на улицу. Значит, он не заметил, как отец вошел.

О’рейн скривил рот в усмешке. Тихо подошел к Тану. Юноша задумался о чем-то и все еще не замечал его. О’рейн резко схватил его и швырнул на пол.

– Дэкас и истинный воин всегда на страже. Даже если он спит – сказал он Тану известную в народе пословицу.

Но это была абсолютная правда. Дэкаса нельзя застать врасплох.

Тан учился. Ему было трудно, отец не давал ему поблажек. Иногда был с ним суров и обращался жестко. Он готовил из него воина, который должен был выжить в любой битве….

Учеба – всегда разная, но всегда трудная

В это же время, и Барриус начал учиться. Но его учеба была совсем другой.

– Барриус, – как-то сказала мать, мы покупаем еще землю в соседней деревне. Старший брат будет строиться там. Он собирается жениться.

Барриус кивнул:

– Хорошо.

Мать улыбнулась.

– Твоя сестра тоже выйдет замуж и уйдет к мужу, а ты…остаешься здесь. Тебе и принимать все наше хозяйство. Чем раньше, тем лучше. Времена нынче тяжелые…

Барриус задумчиво произнес:

– Я младший. Почему же мне достанется все? Разве братья и сестра не имеют права на дом?

Мать замялась и пояснила:

– Мы так решили с отцом. Тебе достанется все.

Барриусу это показалось странным, к тому же ни сестра, ни братья не противились такому решению. Правда, к этому времени самый старший брат давно жил отдельно своей семьей, далеко от этих мест. И Барриус его практически не знал. Но все равно, оставалась еще сестра и брат.

Он ответил:

– Нет, не так. Брат пусть строит свою жизнь отдельно, если хочет. Сестра пусть остается в доме. Все равно я не буду земледельцем. Этого дома хватит на всех.

– Но…у тебя тоже будет семья, и ты должен будешь кормить свою семью….

– Сейчас я хочу научиться читать – твердо ответил Барриус и посмотрел в глаза матери.

Мать охнула и села на лавку.

– Где это видано? Ты живешь в крестьянской семье. А это значит… – она не находила слов.

В этот момент в комнату вошел отец.

– Мелана – мягко сказал он – Барриус прав. Его отец был дэкас, а не человек-земледелец. И он сам дэкас. Не надо навязывать ему судьбу людей. Я поговорю с писарем в городе. Дай ему денег. Пусть ходит в город и учится читать. Он найдет свой путь. А дом у него всегда есть. К тому же, неизвестно еще, кто кого будет кормить. Может, он будет сестру с братьями кормить, а не они его.

Барриус повернулся к отцу:

– Спасибо, отец. Я этого никогда не забуду.

Отец улыбнулся в ответ и подмигнул.

А мать тихо заплакала: «я чувствую разлуку» – сказала она.

Из каждого занятия можно извлечь пользу…

В городе Барриус без труда нашел каменный добротный дом писаря. Он подергал колокольчик. Залаяла собака. На порог вышел старый писарь…

– А… это ты и есть?

Он оглядел мальчика с головы до ног.

– Ну, пойдем….

В доме было чисто, аккуратно, не богато. Барриус почувствовал чей-то взгляд, он резко обернулся и увидел на диване у окна в небрежной позе дэкаса. Он был высок, силен и был явно воином – странником. И он смотрел на него с усмешкой.

Барриус вежливо поздоровался:

– Здравствуйте…господин дэкас.

Внутри него пробежал холодок, словно кто-то провел по его телу холодной рукой. Похожее чувство он испытывал в том заброшенном доме.

Дэкас рассмеялся и посмотрел на мальчика проницательным взглядом.

– Читать хочешь? А зачем?

Барриус был готов к ответу. Он уже решил, что про книгу никому не скажет. Книга была спрятана под половицей в его комнате. Ложась спать, он доставал ее, листал страницы и разглядывал рисунки. На картинках были изображены листья разных растений, животные, какие-то плошки, сосуды… Мальчик не мог понять, о чем она, но чувствовал исходящую от книги силу.

– Я не хочу учиться фермерскому делу, я не хочу быть и воином. Мне очень нравятся, как выглядят руны. Я хочу писать. И стать писарем.

Дэкас рассмеялся:

– Это такая же ложь, как-то, что я пастух.

Барриус покраснел, но ничего не ответил.

– Я сказал все, что хотел – ответил он и поднял глаза на дэкаса.

Похоже, тот не сердился на него, он улыбался.

– Вот тут ты сказал правду. Все, что хотел. Долго думал над тем, что сказать?

Барриус промолчал. Что он мог ответить?

Дэкас встал и подошел к нему.

– Ладно. Меня зовут Диен. Помнишь, как того короля, который надел проклятую Корону?

Барриус покачал головой. Он не знал историю королей.

Диен улыбнулся:

– Да… историю ты тоже не знаешь. Писарь должен знать историю. Ну, да ладно. Заниматься с тобой буду я. У нас принят закон – обучать детей дэкасов, если их некому учить…Проходить мимо нельзя.

Старый писарь кивнул и подтвердил: «да, да… конечно. Если что, зовите меня».

Диен встал и подошел к Барриусу – он был высок и силен, впрочем, как и все дэкасы.

Барриус робко подал ему руку.

Диен смотрел на него строго и больше не усмехался:

– Брось людские привычки. Никогда не подавай руки дэкасу, который сильнее тебя. Руку подавай только людям.

– Почему? – спросил Барриус.

– Потому, что сильный дэкас, который сильнее тебя, может навязать тебе свою волю.

Диен поманил его за собой.

– Пошли в библиотеку писаря. С этого момента ты начинаешь учиться. Все потом сам поймешь. У нас мало времени. К сезону дождей я должен буду уехать.

Барриус еще не знал, что учиться не так легко, как ему кажется.

Нужно заниматься тем, что нравится…

Теперь большую часть времени Барриус проводил в городе и редко ездил домой. До дома было далеко.

К исходу лета он уже читал на двух языках – на общем языке, на котором говорили люди, и на языке дэкасов, которого он раньше даже не знал.

В начале сезона дождей, обучавший его грамоте дэкас уехал, а писарь стал давать ему не сложные задания. Барриус старательно переписывал то, что тот его просил.

За это ему стали платить жалованье. Писарь был честным человеком, да и Барриус ему понравился.

А это значит, что теперь мальчик мог арендовать коня и ездить домой, как только захочет. Это значит, что он может снять комнату, чтобы не жить в доме писаря. Это значит, что он может сам решить свою судьбу.

И тут Барриус обнаружил, что не понимает, откуда в семье деньги. Конечно, мать и отец иногда ездили на рынок, чтобы продать продукты сельского хозяйства. Но Барриус был уже достаточно осведомлен, чтобы понимать – этих денег не может хватить на постройку нового дома для брата, на покупку новой одежды, домашней утвари и его учебу. Семья не бедствовала. Да и сейчас, родители отказались от его денег. Мать сказала ему, что ему они нужнее. Барриус был уверен, что родители не делали ничего противозаконного – иначе, он бы заметил. Тем не менее, они почему-то скрыли от него. Почему? Мальчику было обидно. Родители не доверяют ему? Думают, что он расскажет? Разве он давал повод так думать? И Барриус решил, что все выяснит сам. Он теперь будет часто находиться в доме, так как работу он может брать с собой. Он будет очень внимательным и узнает правду.

Барриус вошел в свою спальню. Он не был здесь все лето и часть сезона дождей. В доме ничего не изменилось. Изменился он сам. Он повзрослел и стал многое видеть и понимать по-другому.

В комнату заглянула сестра.

– Можно?

– Заходи.

Барриус приветливо махнул рукой и продолжил растапливать маленький камин. Он любил огонь и живое тепло от него. Хотя, конечно, в каждой комнате стоял энергетический камень. Камни были уже теплыми и грели. Не каждая семья могла позволить себе купить столько энергетических камней.

Сестра зашла и залезла в кресло прямо с ногами. Барриус принес ей плед и укрыл ее.

– Я скучала по тебе – сказала она.

– Я тоже. Но я учился, и мне было трудно. Я не мог приехать.

– Я горжусь тобой – сказала сестра – и всегда гордилась. Ты самый красивый и самый сильный. Тебе нет равных в нашем поселении.

Барриус улыбнулся:

– Я рад, что ты так думаешь, но я отнюдь не самый сильный. Поверь мне.

– Ты больше не уедешь? – с надеждой спросила она.

– Я буду в городе днем, к ночи буду возвращаться – честно ответил брат.

– Это тяжелая дорога… – грустно сказала сестра – и опасная. Лучше оставайся в городе, если тебе надо. Я боюсь за тебя.

Барриус подошел к сестре и обнял ее. Он гладил ее по волосам и улыбался.

– Не бойся. Я хочу быть дома.

Он не врал. Он действительно хотел быть дома для того, чтобы понять, что от него скрыли. Общение с дэкасом научило ему многому и теперь он ощущал в своем доме какую-то недоговоренность и понимал, что он чего-то не знает. Чего-то важного о своей семье. Сестра тоже не знает, он был уверен. Но, ей, может, и надо не знать, а вот он знать должен. Хотя бы потому, что он дэкас. Он чувствовал ответственность за свою семью, и он готов был нести эту ответственность, но для этого он должен знать все.

– Иди спать, милая. Завтра я еще буду здесь. Завтра я никуда не уеду, и мы еще вдоволь наговоримся – Барриус посмотрел на сестру.

– Хорошо – сестра зевнула, потянулась, встала и ушла в свою комнату.

Мальчик закрыл за ней дверь. Ему не терпелось начать читать книгу. Он не хотел, чтобы сестра знала о книге. Почему? Просто потому, что это его книга, и он не хотел, чтобы ее кто-то брал в руки. Кто-то, кроме него.

Он достал из-под половицы книгу и, с трепетом, открыл первую страницу.

Сначала он пролистал ее, читая вскользь, чтобы составить общее впечатление, и понял, что книга о травах. Она была написана на языке дэкасов, возможно, тем самым дэкасом, что жил в доме у леса и внезапно исчез. Его родители не знали этого языка, да и на общем языке читал только отец, да и то, с трудом.

Барриус удивился – он думал, что книга о каких-то тайнах, о чем-то загадочном. А травы – что в них такого? Их везде полно. Но раз уж книга есть, он должен ее прочитать.

Барриус открыл первую страницу и прочел: «Ты думаешь, что в травах ничего такого нет? Ты – ошибаешься. Но уже хорошо, что ты читаешь».

Мальчик вздрогнул и огляделся. Как мог знать тот, кто писал книгу, о чем он будет думать? Нет. Он не ошибся. Книга не простая.

Он продолжил читать: «Мы с тобой подружимся. Но ты должен быть внимательным к деталям. Я хочу, чтобы ты стал лучше, чем я. Намного лучше. Возьмем воду. Что в ней такого, скажешь ты? Ничего такого, кроме того, что вода может показать, каков человек на самом деле. Как ты знаешь, будущий муж умывается водой в доме жены. Думаешь, зря? Нет. Вода берет всю информацию, что есть вокруг. И ты можешь ее понять, если будешь стараться. Как именно? Оставь воду там, где ты считаешь, что тебя обманывают. Задай воде свой вопрос. Ты – дэкас и ты получишь ответ. Помутнеет вода – тебе лгут или желают зла. Нет – совесть человека чиста».

Мальчик оторвался от книги и задумался. Что ж, он попробует это. Но поставит две емкости с водой и задаст два вопроса, чтобы точно знать, правдивы ли ответы. Интересно, какие будут ответы…

Барриус принялся читать дальше. Оказалось, что автор книги – лекарь. И не просто лекарь – он знал травы, массаж и еще владел тайными знаниями. Он говорил, что «Истинное искусство лечения – это определить принципы воздействия на болезненные изменения в теле человека и высвободить при помощи трав жизненную силу человека, чтобы та восстановила здоровое состояние. Дэкас владеет этим, не замечая сам, он не подвержен болезням, но люди не умеют этого делать. Им требуется помощь».

Мальчик подумал – действительно, он никогда не болел, не простужался и даже травмы очень быстро проходили. Но он никогда не задумывался, как это происходит. Это происходило само по себе. Люди так не умеют, лекарь говорит, что дэкас может заставить организм человека вылечить самого себя. Интересно. Может ли Калима сама себя вылечить? Как это сделать? Ему было жаль эту девочку.

Он продолжал читать дальше «Лекарь должен действовать быстро, мягко и точно представлять себе всю последовательность своих действий… Человек должен доверять тебе, иначе лечение не имеет смысла. Однажды ко мне пришли люди и попросили вылечить их родственника. Он давно и тяжело болел неизвестной болезнью. Я пришел в его дом. Он увидел меня и закричал, что ненавидит дэкасов и стал прогонять меня. Родственники стали уговаривать и его и меня. Больной уступил родственникам, сел и стал трястись. Он меня боялся и ненавидел. Деньги мне сулили большие. Думаешь, я согласился? Я ушел. Ты спрашиваешь почему? Потому что человек испытывает ненависть ко мне как к дэкасу. За что? Я не знаю. Зачем мне выяснять это. Я врач, а не судья. И я не могу действовать силой. Ты тоже должен это понять. Я знаю, что люди подумали. Они подумали, что я слишком гордый, что я обиделся на слова человека, что я злой и не знаю сострадания. Это не так. Просто лечение было бесполезным. И я это знал».

Барриус читал всю ночь истории, написанные лекарем. Он вдруг понял, как он мало знает о себе самом и как мало внимания обращает на людей. А ведь он может многим помочь.

На рассвете мальчик заснул. Ему снилось, что он пришел к человеку и дал ему свой настой травы, а тот выпил и умер. Барриус в панике бросился бежать из его дома и оказался в длинном пустом коридоре. Он бежал, а впереди был свет. И вдруг он заметил рядом с собой тень. Но тень была не его. Мальчик не испугался и спросил тень:

– Вы кто?

Тень рассмеялась:

– Ты думаешь, он умер? Нет. Это умер ты бесполезный и ненужный, а появился новый – тот, кто сможет многое.

– Что смогу? – вскричал Барриус.

Но тень рассмеялась и исчезла. Барриус проснулся и обнаружил, что солнце уже давно встало. Он проспал рассвет. Одеяло было скомканным, и простыня тоже, словно он метался во сне, а сам он был мокрый, будто бежал.

Мальчик встал с постели, но не почувствовал слабости, наоборот, он был полон силы и чувствовал желание что-то делать и двигаться вперед. Барриус бережно закрыл книгу и спрятал под половицу.

Он подумал, что он изменился этой ночью. Он многое понял. И теперь знает, зачем он нужен. Он не будет писарем, он будет лекарем. И только так.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 3 Оценок: 8

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации