Электронная библиотека » Евгений Асноревский » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 4 сентября 2024, 15:29


Автор книги: Евгений Асноревский


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

О войне

Кто из монархов Литвы был лучшим полководцем?

По мнению автора, лучшим полководцем был великий князь литовский и король польский Ян Собеский. Победитель турок в Хотинской битве 1673 года, и, конечно же, «спаситель Европы», разгромивший османов в Битве под Веной 1683 года.

Собеский спас Австрию, а менее чем через 100 лет, Австрия участвовала в первом разделе Речи Посполитой.

Как тут не вспомнить, что рано или поздно любой добрый поступок должен быть наказан.

Был ли Давыд Городенский единственным полководцем Литвы, не потерпевшим ни одного поражения?

Когда-то давно автору удалось прочитать чрезвычайно гротескное и несколько забавное наименования литовского воеводы. Некто назвал гродненского каштеляна «белорусский Суворов». Такое прозвище, разумеется, порождало целую игру смыслов, при учёте исторических фактов, связанных с полководцами. Не секрет, что Давыд принадлежал к элите ВКЛ, а Суворов сражался с ней.

Аналогия здесь, впрочем, вполне понятна. Считается, что Давыд, как и Суворов, не проиграл ни одного сражения. Но где же здесь миф, а где реальность?

Отдавая должное Александру Суворову следует признать, что тот действительно являлся выдающимся полководцем, но даже у него в воинской биографии имеются если не поражения в крупных битвах, то, как минимум, неудачные бои, к примеру, второе столкновение под Ланцкороной, когда Суворов неудачно штурмовал тамошний замок.

Ну а как насчёт литовского военачальника? Может ли пройти проверку непобедимость Давыда Городенского? Для ответа на этот вопрос нужно обратиться к достоверному документу эпохи гродненского полководца, так называемой «Хронике Петра из Дусбурга».

«В тот год, когда в пуще был паводок, Давид, кастелян Гарты, выйдя на битву с 800 мужами, разместив войско своё в укрытии, с 80 воинами вошел в волость Пруссии, называемую Вохеншторф, и, спалив немного домов, ушёл с великой добычей, состоящей из людей и прочего. Брат Ульрих фон Дрилебе, комтур Тапиова, и брат Фридрих Квитц, товарищ его, с горсточкой людей погнались за ними, и, разрушив сначала мост, который должны были перейти литвины, они убили 55 человек из них, а всю добычу, которую те имели, отбили».

Как можно понять, имидж непобедимого воеводы не вполне соответствует действительности. Перефразируя известное выражение: непобедимых полководцев нет, есть недоизученные. Однако это не отменяет воинских способностей Давыда.

По мнению автора, Давыд Городенский, вместе с Яном Каролем Ходкевичем, является одним из двух величайших полководцев ВКЛ.

Кто входит в число лучших полководцев ВКЛ?

Автор не включает в рейтинг Яна Собеского, который хотя и был выборным королём польским и, соответственно, великим князем литовским, всё же происходил из польского магнатского рода и не был как-то слишком тесно связан с Литвой.

По мнению автора, топ-5 полководцев ВКЛ выглядит вот так:

5. Великий князь Тройдень. Очень хорошо показал себя в битвах с крестоносцами, хотя по документам затруднительно восстановить конкретную роль князя в выигранных битвах. Но всё же запишем эти серьёзные успехи на его счёт.

4. Константин Острожский. Известный и, видимо, несколько переоценённый полководец, который имеет в активе не только большие успехи: битвы под Оршой и Ольшаницей, но и провалы под Опочкой, Сокалем и на Ведроши.

3. Ян Пётр Сапега. Правая рука Яна Кароля Ходкевича. В знаменитые победы Яна он внёс существенный вклад, а кроме того, имел и собственные блестящие успехи, например, в битве под Рахманцевом.

2. Давыд Городенский был весьма успешен в битвах с могучими тевтонцами. Русинский военачальник применял разные хитрые приёмы и был настолько опасен, что погиб от рук предателя, которого, как традиционно предполагается, подкупили крестоносцы.

1. Ян Кароль Ходкевич. Блестящие победы ещё молодого Ходкевича над валахами и казаками уже зарекомендовали его как одарённого полководца. В активе также множество выигранных битв со шведами, в том числе и победа под Кирхгольмом, успешные действия против османов под Хотином. Грамотный стратег, обладающий личной храбростью был, по мнению автора, лучшим полководцем ВКЛ.

Кто был худшим полководцем ВКЛ?

Да, должен ведь быть и такой. Среди слабейших полководцев ВКЛ фаворитом автора является, пожалуй, польный гетман литовский Владислав Волович. Этот влиятельный шляхтич из могущественного рода был одним из относительно немногочисленных представителей своего дома, имевших серьёзную военную карьеру. В отличие от Ходкевичей, которые, по наиболее убедительной версии, также как Воловичи происходили от русинских феодалов из окрестной Гродно, представители рода Владислава Воловича чаще занимали заметные светские и духовные посты, обходя стороной реальную военную карьеру.

Однако Владислав упорно двигался именно по военной тропе, благодаря чему терпел многочисленные военные поражения от казаков и русских войск.

На самом деле, автор, видимо, несколько сгущает краски, ведь Волович имел и некоторые военные успехи, но такие рейтинги в любом случае достаточно субъективны.

Какие битвы были наиболее важными в истории Княжества?

Автор назовёт несколько битв без ранжира их по значительности. Реконструкция реального хода сражений вызывает большие споры специалистов, поэтому автор не будет тут углубляться в подробное описание упоминаемых сражений, ограничившись мнением об их значении.

Итак, среди главнейших битв, конечно же, следует назвать знаменитую Грюнвальдскую битву (1410 год), в которой силы Короны и Княжества, под предводительством Ягайлы и Витовта, одолели могучий Тевтонский орден. Это позволило избавиться от многолетнего противника, серьёзно угрожавшего существованию Польши и ВКЛ.

Битва на Синих Водах (1362 год), в которой Альгерд одолел татар и присоединил к Литве обширные территории современной Украины. В отличие от полумифической битвы Гедимина на Ирпене, Синеводская битва выглядит гораздо более реальной с реальными же последствиями.

Битва на Ворскле (1399 год), в которой Витовт был разбит татарскими войсками, потеряв относительно хорошие шансы на присоединение огромных русских территорий, которые, по итогу, остались Москве, усилив её могущество.

Битва на Ведроши (1500 год). Ещё одна проигранная битва, не слишком известная в среде белорусских любителей истории. Константин Острожский был побеждён русскими войсками и даже взят в плен. Проигрыш на Ведроши привёл к ужасным последствиям: утрате огромных территорий. Поражение стало начальным эпизодом успешной экспансии Московского государства на земли ВКЛ, которая, по итогу, вынудила Литву образовать конфедерацию с Короной Польской в рамках Люблинской унии.

Битва под Веной (1683 года), стала знаменитой викторией короля польского и великого князя литовского Яна Собеского и одним из главных ударов по планам турецкой экспансии в Европе. Продвижение османов была большой угрозой и для Речи Посполитой, поэтому значение победы для ВКЛ было серьёзным.

О символах, этносах и столицах

Правда ли, что государственные символы ВКЛ пришли от славян?

На гербе Великого княжества Литовского и современной Литовской республики можно увидеть гордого рыцаря с мечом.

В Средневековье многие правители использовали печати с вооружённым конником. Такой эмблемой пользовался, например, Богуслав I, князь поморский, но также и Рюриковичи из русских княжеств.

Таким образом, всадники образовывали своеобразный «эмблемный тренд», но кто именно вдохновил литовских князей использовать подобные изображения исследователи не знают.

Автор может заметить, что логичной гипотезой будет происхождение герба «Погоня» от правителей русских княжеств, ведь именно в политической орбите древнерусского государства формировалась литовская государственность.

«Погоня» закрепилась в качестве государственного герба после правления Ягайлы и Витовта, в XV веке.

Одним из важнейших гербовых символов Литвы были также так называемые «Столпы Гедимина» или иначе «Колюмны».

Хотя в названии фигурирует Гедимин, фактически эта эмблема выходит на арену истории благодаря активно использовавшему её великому князю Витовту.

Озвучивалась гипотеза, согласно которой «Колюмны» вдохновлены так называемым «Трезубцами Рюриковичей», то есть персональными знаками древнерусских правителей.


Кирпич с Колюмнами из гродненского замка Витовта. XV век. Фото автора.


По мнению автора, веским аргументом в пользу этой версии является одно из ранних изображений «Колюмн». Речь о кирпиче из гродненского Старого замка. Там геральдический знак Витовта имеет специфический «хвостик», что ещё больше сближает «Колюмны» с эмблемами Рюриковичей в плане морфологии.

Ещё одной важной для понимания геральдики ВКЛ эмблемой, является «Крест Ягеллонов».

Именно он красуется на щите «Погони» в устоявшемся варианте герба.

«Крест Ягеллонов» относится к типу Патриаршего креста и маргинальные версии белорусских любителей истории связывают эмблему польско-литовских монархов с древнерусской княжной XII века, Святой Ефросиньей Полоцкой, а точнее изготовленным по её заказу великолепным крестом. Вряд ли, конечно, здесь можно говорить хотя бы о гипотезе, а не просто необоснованном предположении.


Декор на замке Пястов в Бжеге. Видны гербы, связанные с династией Ягеллонов. Вверху Пагоня, в нижнем ряду Крест Ягеллонов. Фото автора.


«Крест Ягеллонов» появился на щите «Погони» при короле и великом князе Ягайле, после того, как он женился на Ядвиге Андегавенской, происходившей из венгерской королевской династии. Одной из эмблем венгерских правителей как раз и был Патриарший крест. Автор считает такие совпадения маловероятными. Поэтому можно предположить, что Ягайла использовал «Крест Ягеллонов» как своеобразную заявку на трон Венгрии, где позднее действительно правил его сын Владислав III Варвенчик.

Какой язык был государственным языком страны?

Если у ВКЛ вообще был государственный язык, то им был русский язык, иначе называемый старобелорусским, русинским, староукраинским, рутенским, западнорусским, канцелярским, и даже литовским.

Наиболее бесспорное его название «руский», потому что именно так он называется в документах ВКЛ. При этом надо понимать, что русский язык жителей ВКЛ не равен современному русскому, а происходит от языка Древней Руси и именно поэтому так называется.

Жителей централизованного русского государства в ВКЛ обычно называли московитами, по имени столицы страны.

Чтобы дискутировать о том был ли русинский язык ВКЛ государственным, стоит понимать, что, собственно, означает это понятие.

Обычно «государственный язык» коротко определяют, как «язык, обязательный для использования в государственных документах», или же «язык большинства, или значительной части населения».

Кроме того, иногда государственный язык отделяют от официального.

Давайте попробуем ответить на вопрос соответствует ли русский язык ВКЛ этим определениям.

Статут ВКЛ 1588 года сообщает, что «писарь земский должен на русском (в оригинале: маеть по руску) все буквы и слова писать».

Что это, если не указание на русинский язык в качестве обязательного для использования в государственных документах?

Контраргументом здесь почему-то приводят указание на то, что в Литве акты писались и на латинском языке, хотя государственные документы писались на латыни и в Короне, но автор никогда не слышал каких-либо серьёзных возражений против наличия у польского языка статуса государственного языка польского королевства.

Несомненная русиназация балтов, подтверждаемая даже литовскими историками, к примеру, Томасом Баранаускасам, а также вхождение в состав ВКЛ территорий древнерусских княжеств привели к тому, что большая (или, если хотите, значительная) часть населения пользовалась русским языком.

Здесь существует возражение, что «канцелярский язык» не совсем соответствовал разговорному языку. Из документов видно, что «канцелярит» не был строго кодифицирован: в разных документах, разных периодов, видны различные региональные черты.

Однако отличие официальных документов легко заметить даже в наше время. Для этого достаточно взглянуть на тексты государственных указов и сравнить их с перепиской среднестатистических граждан в соц. сетях.

Русский язык документов ВКЛ был, как логично следует из названия, языком русинов, живших в этом государстве, они были его проводниками.

Соответственно, и второе определение государственного языка будет здесь подходящим: русский язык ВКЛ был языком большинства, или, как минимум, значительной части населения.

Отдельно стоит отметить рассуждения о том, кому именно принадлежал русский язык статутов и хроник.

Современные белорусский, русский и украинский языки произошли от общего предка – языка Древней Руси, который, как предполагается, довольно рано стал иметь региональные различия.

Ни один из современных восточнославянских языков никогда не был предком другого и ни один из них не является диалектом другого, хотя специалисты и дискутируют о взаимном влиянии этих языков. Соответственно, ошибочным будет отождествлять современный русский и русский государственной канцелярии ВКЛ, где русским языком был язык русинов Литвы, а не жителей соседнего государства.

В данном контексте важнее, однако, не то как сильно русский язык статутов соответствует современному белорусскому, украинскому или русскому и чьим «старо» его нужно называть: об этом ведутся и будут вестись споры специалистов. Важнее, что главными проводниками русинской культуры и языка в Литве были предки белорусов, то есть жители регионов Немана, Припяти и Двины, которые раньше других русинов вошли в состав Великого княжества Литовского и дольше других контактировали с балтами, смешиваясь с ними и привнося свой культурный код в культурное пространство страны. Поэтому не так важно, какие черты сильнее выражены в документах ВКЛ, белорусские или украинские, важнее, что именно предки белорусов были главными проводниками общего для восточных славян элемента русской культуры в Литве и, соответственно, именно с их потомками в первую очередь следует связывать этот элемент, что, фактически, неоспоримо.

Правда ли, что белорусские земли называли Литвой, а украинские Русью?

Вероятно, не последнюю роль в популяризации системы Литва – Беларусь, Русь – Украина сыграло достаточно авторитетное издание: «Энцыклапедыя гісторыі Беларусі». Во втором томе энциклопедии, на странице 401, сообщается о таком «нейминге». Что ж, стоит разобрать это утверждение.

Нет сомнений, что к землям будущей Беларуси относилось название Русь, причём как до образования Великого княжества Литовского, так и после.

К примеру, в «Хронике Ливонии» содержаться многочисленные указания на «русских» подданных полоцкого князя Владимира, жившего в XIII веке, но умершего ещё до образования ВКЛ.

Согласно Новой Прусской хронике, в 1381 году бранденбургский командор обсуждал у Ягайлы мир со всей Русью, лежащей «на правом берегу Немана».

Польский хронист XIV века Ян Длугош упоминает Брест:

«После выезда из Неполомиц, король польский Владислав отправляется в Литву, чтобы в Бресте Русском провести с князем Александром съезд, о котором уже давно предупредил его».

Пишет он в своей «Historiae Polonicae» и о восточных белорусских землях, называя Витебскую и Полоцкую «области Руси».

Можно было бы ещё долго доказывать, что земли современной Республики Беларусь когда-то назывались Русью, но автору кажется, что это довольно очевидный факт.

Откуда же тогда такое странное утверждение энциклопедии? На страницах второго тома этой масштабной работы есть и пояснение. Якобы, Гедимин, присоединив к ВКЛ Киевщину, стал титуловаться «королём многих русских», а значит, как можно понять, именно Украина и была Русью.

Авторы энциклопедии не уточняют, где именно Гедимин титуловался таким образом. Но автор этих строк знает, что титулатура дана в письмах Гедимина, одно из которых – послание к Папе Римскому, специалисты датируют 1322 годом.

Автору не случалось видеть каких-либо серьёзных возражений против подлинности текстов, приписанных Гедимину, поэтому мы можем считать их созданными по его указанию.

Таким образом, всё получается довольно логично. В 20-х годах XIV века Гедимин выигрывает у татар битву на Ирпене, присоединяет украинские земли и титулуется «королём многих русских» в послании 20-х годов того же XIV века.

Хорошо и складно… Но есть проблема. С большой долей уверенности можно утверждать, что битва на Ирпене является не более чем поздней легендой. Её достоверность оспаривали ещё многие учёные XIX века, к примеру, М. Грушевский.

Конечно, теоретически, Гедимин мог титуловаться «королём русских», подразумевая при этом Киевщину, даже без её захвата. А может быть битва всё же была…

Но автору, как почитателю бритвы Оккама, кажется, что наиболее простое объяснение будет здесь наиболее верным.

Гедимин титуловался «королём многих русских» потому что его поданными уже были эти самые «многие русские», то есть русинские жители бывших территорий древнерусских княжеств Понеманья и Подвинья, или, иначе говоря, предки белорусов.

Разумеется, уже реально отошедшая под скипетр литовских монархов Киевщина, ставшая частью ВКЛ при Альгерде, тоже была Русью, а на части современной Беларуси располагалась историческая Литва. Всё смешалось в доме… как писал один популярный литератор.

Поэтому строгое деление Беларусь – Литва, Украина – Русь, не имеет отношения к реальности, так как земли обеих современных стран исторически были Русью, то есть воспринимались иностранцами и местными жителями как бывшие территории державы Рюриковичей, и, в определённом смысле, также были Литвой, после вхождения в состав ВКЛ.

Можно постараться объяснить и появление в тексте энциклопедии такого несколько несуразного и строгого деления, как бы отрицающего применение названия Русь на землях Беларуси.

Одним из членов редколлегии издания являлся знаменитый белорусский историк-романтик Николай Ермалович. Можно предположить, что именно «дядька Мiкола», с его ошибочной концепцией Литвы, расположенной полностью на территории Беларуси, и был локомотивом для обозначенного в заголовке, некорректного разделения.

Кто такие русины и литвины ВКЛ?

Тут как раз уместно вспомнить сложности с определением значения наименований подданных ВКЛ: русинов и литвинов. Нередко с этими названиями связана различная игра смыслов, причём случавшаяся как во времена ВКЛ, так и в XX – XXI веках.

Литвинами назывались балтские предки современных литовцев, в том случае, когда наименование обозначало «кровную совокупность людей», то есть этнос. Но в качестве политонима, то есть маркирования государственной принадлежности, слово литвин могло обозначать славянских жителей Великого княжества Литовского. Таким образом, к примеру, немец, приехавший в США и получивший гражданство, принимает на себя политоним «американец», но помнит о своих корнях и знает, что он также немец по крови. Аналогично русин ВКЛ знает, что является подданным монарха Литвы и жителем Литвы – литвином.

Разумеется, у разных людей может быть разное самовосприятие, и они могут принимать разную идентичность.

Примерно так всё происходило и у жителей ВКЛ. Потомков жителей русских княжеств звали русинами и русскими (тут это синонимичные названия), но именовали также литвинами, обозначая подданство великому князю литовскому.

Иногда наименование русин было конфессионимом, то есть обозначало веру человека. Нередко религиозное и этническое сознание слабо различаются и в ХХI веке, как, например, в случае современных евреев, когда на вопрос: «Ты еврей?», можно получить ответ: «Я протестант». Так это было и в эпоху ВКЛ.

Некоторые балтские по происхождению роды «русели» и считались русинами, а некоторые знатные русинские роды, такие, к примеру, как Сапеги, старались вывести себя от балтов, показав связь с правящей династией.

При этом из документов исследователям не всегда ясно в каком именно значении употреблено в конкретном месте наименование литвин и русин.

Чтобы ещё больше запутать отдельных читателей стоит уточнить, что некоторые современные белорусы – это потомки тех самых летописных литвинов-балтов, а некоторые современные литовцы – русинов ВКЛ, принявших литовскую идентичность.

Таким образом, у белорусов нет исключительных прав на имя литвины, как это желают показать сторонники маргинальных теорий, так называемые литвинисты, хотя литвинами называли и многих предков белорусов. А у современных русских и украинцев нет исключительных прав на названия «русины» и «русские», так как эти имена, исторически, обозначали предков всех трёх восточнославянских народов, и определить чьи именно «русские предки» упоминаются в данном случае, помогает контекст.

Вот такая сложная и переплётная история у главных народов-наследников ВКЛ, белорусов и литовцев.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации