Электронная библиотека » Евгений Пивоваров » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 20 октября 2023, 20:58


Автор книги: Евгений Пивоваров


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ну притулите где-нибудь на день.

Выгрузили за свежие купюры Уилларда на улице рядом со складской стеной.

До дома боец добрался поздно вечером.


Утром на тренировке Уиллард всё проделывал дёргано, за что его распекал Найлс:

– Почему нервный?

Уилл плавнее выполнил связку ударов.

– Что за взгляд удалённый?

Уиллард скосил очи к кончику носа.

– Встань-ка ровно, поучимся дыхательную гимнастику… китайскую.

– Да ну… – Уиллард ударил по мешку.

Найлс толкнул Уилларда и в стойке, символизирующей какого-то животного, поплыл руками и ногами с вздохами и выдохами. Уиллард медленно заповторял амплитуды учителя.


В обед, проглотив мясо и картошку с кухни ресторанчика клуба Филипса, Уиллард искал в интернете через ноутбук мягкий материал: откидывая дальние и дорогие варианты, он записывал реалистичные. Найлс, не дождавшись ученика в спортзале, притопал в ресторанчик и у двери скомандовал:

– Угля машине! Таф-таф-таф-таф!

Едоки за столиками обернулись – у некоторых изо ртов повываливались куски пищи, – Уиллард забыл про монитор и глянул на часы: пятнадцать минут как началась тренировка. Уилл показал Найлсу пятерню, подразумевая пять минут, да учитель саданул в крепкие ладони, и ещё – три раза. К нему подбежал управляющий – Найлс успокоительно похлопал того по плечу. Уиллард нажал на заявку поролоновых листов на семнадцать часов – фирма трудилась до девятнадцати, как и «Кап» в Фэктэрикаунти – и очутился в спортзале.

Между мешков и штанг Уиллард летал кое-как, поэтому Найлс кричал на него и отсылал от стены до стены.


Оборудование для закаток загрузили в фуру, в другой компании Уиллард забрал поролон и повёз к складу в Фэктэрикаунти. Он сам закутал все упаковки с банками поролоном:

– В фуру как-то!

– Мы продали банки и поместили их в прицеп вчера. За ту плату – всё! – главный помазал ручкой в блокноте.

– Ваши трудяги уже нафизкультурились с этими упаковками… Ещё кто-то есть в городке?..

– Мистер Хардинг, скорее – банки с территории. Уговор был только на день.

Уиллард попросил водителя повременить и на такси сквозанул к бирже труда Фэктэрикаунти, к устававшим там, у деревцев за крыльцом, безработным – те уже расходились по домам – десять из пятнадцати утром.

– Хотите заработать?

– А что делать?

– Грузить поддоны с банками.

– Много? – поднялся с корточек дюжий.

– Полуприцеп тягача.

Дюжий изобразил на лице что-то не особенно чёткое.

– Там уже немного площади занято, – раскованно проглаголил Уиллард.

Худой с бутылкой воды закрутил колпачёк.

– И все за сегодня? – поинтересовался он.

– Вечер не короткий…

– Звонко отсыпешь? – осведомился дюжий.

– Не, оттуда пойдёшь – на всю улицу шуршать будешь.


Дюжий и худой час грузили поддоны в фуру, ходя по километровому прицепу. Водитель неловко вылез из кабины и подогнал их и наблюдавшего Уилларда:

– Выехать бы в рейс нынче, на трассе у кемпинга заночевать. Простоял целый день…

Уиллард поторопился за территорию, но у биржи уже никого не узрел.

Тридцать минут он расспрашивал жителей, где бы найти ещё грузчиков – те застывали на дорожках, думая: «А где?»; такторист в ковбойской куртке отвёз его во двор какого-то гаража – к солярным пахарям на колёсах почти в человеческий рост, и к складу Уиллард примчался на такси с двумя работягами в перчатках.


Фуру заполнили до потолка. Поздний вечер скапчивал день в замерзавшую каплями на небе ночь; ветерок приносил живой запах полей и ферм; по улице Фэктэрикаунти шли к уютным домам грузчики, водитель, опережая их, свител крыльчатками наддува мотора. Уиллард сел в такси…

В час пятьдесят он взбил подушку в квартире.

– Завтра куплю седан для разъездов.


В первые минуты утра в спортзале Уиллард темпил – минут тридцать, – а затем от стен отразилась буря Найлса по поводу касаний кулаков Уилла боксёрского мешка. В углу со штангами боец без атаки снова воевал с давно побеждёнными весами – Найлс прекратил это и измерил пульс по часам:

– Заходится!

Тренер увёл ученика в кабинет и узнал с помощью прибора его кровянное давление – сто шестьдесят на девяносто. Найлс схватил пухлую перчатку и, вращая над головой за шнурок и лупя по лбу Уилларда, прогаркал:

– Ты на соревнованиях слиться задумал? Как Рику Крофтону противостоять и их каратистам, тем боксёрам и борцам? Ты чем занимаешься вне зала?

– А всё, всё…

– Среди бойцов на турнире будет Роберт Штайн, – Найлс показал в планшете высокого и крепкого спортсмена двадцати пяти лет на татами. – Он каратист полноконтактной школы, менеджер в компании в штате рядом, побеждал там на чемпионатах по каратэ с тренером Беккером – в юности и в прошлом году. Между выиграшами занимал призовые места. Есть записи трёх поединков.

Уиллард исследовал их с озвучанием Найлса.


Пообедав в ресторанчике, Уиллард зашёл к спортсменам в отдельном помещении: Крэйг и ещё трое жевали хлеб с отварным мясом и яблоки на табуретах у канатов.

– Привет, ребята!

– Здорово!

– Что вы тут, а не в столовой клуба?..

– Боксёр не жуёт, а результат выдаёт, – протянул Крэйг.

Он отлучился с пустой засаленной стеклянной бутылкой в раздевалку – Уиллард услышал, как зашипела вода в трубе – и, вернувшись, отпил из полной.

– Там бутилированная… – Уиллард замолчал.

– Спортсмен пьёт, что из крана идёт.

Пятый боец, поупражнявшись в углу, забегал; возле мешков у него отвалилась истёртая подошва кроссовка. Уиллард видел эти кроссовки в первый день тренировок пятого – они были новенькими и прочными. Пятый продолжил спринт. Из коридора к Уилларду поспешил Филипс:

– Ты здесь?

Уиллард вспомнил, что тут готовился каратист – высокий, с динными руками и ногами, пружинистый:

– А Дюк… где он?

– Он по вечерам… днём на работе. В шиномонтаже колёса перебортирует, – Крэйг ударил по мешку. – Мы начинаем занятия и закрываем двери: и у нас секреты. Вы остаётесь?.. Тогда – вы в нашей компании, и никого не посвящаете в способы…

Гости покинули зал.

– Кто этот Крэйг? – спросил в коридоре Уиллард.

– Из миллионного города в срединном штате. В юности с успехом боксировал на тамошних соревнованиях.

– Кадры есть?

– В сети не обнаружил. После колледжа Крэйг трудился где-то на западном побережье.

– А в колледже что? – требовал информацию Уиллард.

– Там тоже спортивных секций уйма.

– Крэйг какие посещал? А ещё пятеро с ним… Дюк?

– В графах прочерки.


Уиллард завершал очередную утреннюю тренировку – Найлс утаил для послеобеденной сюрпризы, – когда Филипс и Фрезер, зайдя в помещение, набычились на ринг.

– С уксусом – на улицу! – вменил им Найлс. – Пока Уилл вас с боксёрскими манекенами не перепутал.

– В том зале, у Крэйга, – Кеннет – начальник общественной ассоциации Нью-Сити по спорту, – сообщил Фрезер. – Неплохо бы включить турнир в состав городской ассоциации: это ошутимое подспорье в становлении чемпионата. Тому, кто в их рядах, молодым спортсменам они оказывают поддержку – в приобретении спортивной формы, экипировки, питания, витаминов, предоставляют спортзалы и площадки на улице для тренировок; сотрудничают с учредителями по многим организационным моментам. Ассоциация приближает спорт к каждому желающему им заняться.

– Ну пишите заявку! Или как там?.. – Уиллард облокотился на канаты.

– Кеннет знает нас и не пойдёт на это. В мэрии видели его – он и от формальных фраз сторонится. У них свои критерии.

– Удивляюсь, что он приехал сюда, – сказал Филипс. – Для ознакомления, наверно.

– У него неточное представление о турнире, – Уиллард залез на угол ринга. – Ведь там всё новое.

От лиц промоутеров потемнело в зале.

– Я растолкую ему! – Уиллард соскочил с канатов.

– Тридцать минут на обед! – выкрикнул Найлс. – Час на фельдмаршала! Ровно в четырнадцать – здесь в форме!

– Будет задавать вопросики – не укорачивай любопытство, – рекомендовал Фрезер. – Он, как редактор газеты, – всё ноздрями…

Уиллард притормозил у коридора и потух:

– Что метаться-то? Без ассоциации обойдёмся… Или вы побалакайте с этим руковидителем.

Фрезер подцепил кулаком шлем на столике и, покрутив им, помотал головой.

Промоутеры отправились в кабинет, а Уиллард и Найлс – в невыпивальный ресторанчик при спорткомплексе.


После обеда Уиллард не надел перчатки, медля идти в ринг:

– Я – на минуту – к Крэйгу.

– Пятьдесят пять минут у тебя: не сразу резвиться.


В зале Кеннет – высокий управленец, сорока лет, в немарком костюме – подбадривал пятерых бойцов, а двадцатилетний сотрудник ассоциации вручал тем витамины из портфеля. Уиллард опёрся о стену невдалеке, а через тридцать пять секунд – и Найлс, Филипс и Фрезер.

– Здесь им – лишь на неделю, – молвил Уиллард Кеннету.

– Как у вас с чемпионатом? – поинтересовался Кеннет.

– Пять недель до воздушных шариков, – поведал Фрезер.

– Спортсмены Нью-Сити будут рады свежему постоянному турниру, особенно с такими досточтимыми принципами, что заявлены… Проявление воли бойца, доблестного воинского искусства…

– В ассоциации это прочитали? – Фрезер отлип от стены.

– Не только это. Сейчас турнир идёт два дня. В первый день – начальные бои, во второй – финальные. Нет времени отдохнуть, собраться. Вообще лучше готовиться к одному поединку месяц.

– Возможно, так и будет… через год, – всполошился Фрезер, – но пока турнир новый, сетка боёв насыщеней.

– Боксёрам и каратистам нужен ещё день. В первый – что-то типа отборочных поединков, затем полуфинальные и финальные – четыре весовые категории – четыре боя.

– Да, ещё день, мистер Фрезер! – среагировал Уиллард.

– Ты знаешь, сколько стоит день аренды зала?

– А вы испытали, как гудит голова после нокдауна на площадке? А как ноют расшибленные кулаки? – вопрошал Уиллард.

– Помещение заказывают заранее. Я оплатил только уик-энд. До нас и после – всё занято. В последующем арендуй ты, если охота.

– Ну и как вы видите развитие вашей методики тренировок и боёв среди молодёжи на общественных площадках? – Кеннет вынул все упаковки из портфеля и передал спортсменам.

– Прийдёте на соревнования и поймёте, что всё устроено достопочётно, – Фрезер по-директорски уселся на стульчик.

– Чемпионат мог бы стать явлением Нью-Сити, – отозвался Уиллард.

Кеннет повернулся к бойцам:

– Витамины – вам от ассоциации. Официально. Если их немного дополнить овощами из супермаркета, на дольше хватит, – и снова – к промоутеру, – я здесь и по другому поводу. Ассоциация послала губернатору штата законопроект, по которому учредители массовых мероприятий или владельцы залов, или они совместно в равных долях обязаны страховать зрителей на крупную сумму, в случаях, когда собираются свыше пятисот человек.

– Мне? – не поверил Фрезер.

– Да, организатору турнира. Губернатор подпишет закон после всех процедур – уже подтверждено. Закон вступит в силу ранее начала вашего турнира, поэтому он распространяется на него. Мы помним, все жители Нью-Сити, прежний подобный поединок…

– То здание возвели так, – проговорил Филипс. – А это массивнее.

– Стены были крепки. Сейчас также билеты раскупаются.

– Страховать целый зал зрителей! – воскликнул Фрезер. – Пятнадцать тысяч! И только на время чемпионата, ни на год! Немыслимая неслыханность!

– Компетентные службы города заключили, что у мероприятия высокая степень опасности.

Понурый Уиллард ушёл в раздевалку, спортсмены – тоже, Кеннет уехал, Фрезер, Найлс и Филипс задребезжали черепами в зале.

Возвратился Уиллард в джинсах и рубахе, за ним – Крэйг и бойцы. Все они и промоутеры с тренером тягостно вышагали на улицу – к своим автомобилям, только Найлс застопорился у дверей. Спортсмены вопросительно посмотрели на Фрезера и Филипса. Уиллард отворил багажник новенького седана тёмного цвета с гоночным силуэтом:

– Нужно съездить в страховую компанию. Сколько они насчитают за зрителей? Вы – к ним, или мне?..

Уиллард бросил вещи и захлопнул крышку. Фрезер, резко запустив мотор, погазовал с паркинга, и Филипс – в тот край. Уиллард порулил на автомобиле:

– Чист ли новый турнир своей мыслью?.. А на чём пятна?

Уиллард решал, как скоротать прерванный тренировочный день, когда Фрэнк известил по мобильному:

– Фура в Фористривертауне. Эти навалы банок некуда выгружать. Четверти упаковок хватило бы.

– Пока – да, а потом – опять? В курсе, почём доставка к вам? Если крохотными партиями присылать, только на привозе разоришься. Складывай где-нибудь.

– Возле Соковой нельзя – дорога рядом.

– В твой гараж и около него… временно.

– А пикап куда? – проворчал Фрэнк. – Всю лужайку займут ёмкости.

– У Кэнди амбар! Я перезвоню.

Уиллард набрал номер.

– Кэнди, привет!

– Здравствуй!

– Ты на работе? Как там у тебя?

– Вкалываю.

– Нужно увидеться. Давай вечером.

– Недавно лицезрелись, – снервила Кэнди.

– Разговор есть.

– Слушаю, – долетело с шорохом бумаги.

– Я привёз в Соковую автофургон с банками для джема, можно мы выгрузим в твой амбар?

– Это уже не амбар!

– Кэнди, он в таком качестве ещё год простоит или дольше.

– Там порядок должен быть! Для спортсменов!

– Мы аккуратно поставим, не тронув стен, и за несколько месяцев Фрэнк и Сандра освободят его. А к зиме я свой склад построю.

Кэнди прекратила шуршать листами и чем-то постучала:

– Я позвоню Сандре и скажу, как и куда.

– Спасибо! Кэнди.

Глава третья

Уиллард просидел в квартире с час и, облачившись в костюм, покатил к офису Кэнди, у которого они встречались в первые недели знакомства. Пока он стоял возле капота автомобиля, его думы прыгали от событий с Кэнди к экономичному мотору седана – боец не заправлялся бензином три дня, – затем – к ситуации с турниром и к Кэнди.

Она вышла в строгом, но элегантном костюме с дорогой сумочкой; Уиллард отметил, что Кэнди не улыбнулась.

– Приветик, Кэнди!

– Здравствуй!

– Подвезти тебя? Быстрее от кабинетного изнурения!

– В кабинете-то я не так уж и утомляюсь, – Кэнди ступала к парковке – правее на десяток метров автомобиля Уилла.

– Где-то бойко, а где-то комфортно и тихо. В такси так не поездишь.

Они пронеудобились минуту, и Кэнди промолвила:

– Уилл, езжай!

Она поторопилась в магазин электроинструментов: за стеклянными дверями с Кэнди поздоровался высокий тип, двадцати восьми лет, шедший к выходу. Они завеселились голосами, бредя к седану на паркинге.

Уиллард с оцепеневшими мыслями пролез за баранку своего автомобиля, но не коснувшись кнопки, выскочил к Кэнди:

– Я – в Будокан. Может, каратисты не откажутся поговорить, если смогут выйти во двор. Видюху на память запишем. Давно собирался заснять, как Рэйнер анекдоты рассказывает. Нам тебя не ждать?

– Лучше завтра. Придут все каратисты.

– Не дотерплю до завтра. Меня там уже, наверно, забывать начали. Ещё день и…

– Вот и удостоверишься в чём-то.

– Нет, я сейчас. Твой тренер по дзюдо о чём-то калякнуть хотел, – напомнил Уиллард. – Уже стыдновато столько откладывать. Я передам знакомым привет от тебя.

Уиллард проверил смартфон:

– Ещё есть место для видео.

Кэнди скоро подумала и крутнулась к типу:

– Мэйор, позднее.

Кэнди и Мэйор за три минуты обсудили всё в стороне. Кэнди подошла к Уилларду:

– Едем.


Она вызывала тренера, а Уиллард сквозь стекло гл ядел в зал Будокана: бойцы в белых каратэги тренировались, уйдя от всех забот мира. Погодив до передышки и подготовки к кумитэ, Уиллард слегка подолбил в окно – друзья узрели его и выбежали во двор.

Они обменивались новостями и осведомлялись о важном для каждого, когда Рэйнер смешил всех байкой, Уиллард включил запись на смартфоне и поднял его над головой. Тренер по дзюдо Купер – пятидесяти лет, среднего роста, коренастый – перекричал всех:

– Ну вот и Уиллард!

Кэнди устроилась возле Рэйнера, так чтобы и она в кадре оказалась.

– Здравствуйте, мистер Купер!

– Вечер добрый! Вы тут не слишком долго, там молодые у мистера Лидмана уже кирасы надевают.

– Им ещё минут десять лямки перевязывать, – сообщил Уиллард, и все рассмеялись.

– Ты бы научил! У тебя не болтаются! Объяви о тренинге, занятия – в зале дзюдо. Но я сразу по делу и удалюсь – вам не мешать. Комп не пашет. Купил новый, но на диске много ценной информации, которую, как слышал можно восстановить, но я не желал бы светить ею перед чужими. Можешь что-то?..

– Попробовать могу. Где жёсткий диск?

– Дома.

– Сами снять знаете, как?

– Там что-то отвернуть и провода откинуть… – растерялся мистер Купер.

– Привезите системный блок сюда на авто – в свой кабинет. Я найду время и заберу его. Дайте ваш телефон.

Мистер Купер продиктовал номер.

– Приезжай в любой день, Уилл. Я здесь все вечера кроме выходных.

Купер скрылся в Будокане, и Уиллард закончил «фильм» о друзьях.

– Я нашатался по лесу. Приезжайте все на уик-энд в Фористривертаун! – пригласил Уиллард. – Напьётесь кленового сока и джемов наедитесь. Кэнди, скажи! Как джемы?

– Изысканные… потому что их Сандра варит.

– Вот подтверждение.

Товарищи пообещали, а Купер высунулся из двери Будокана и жестами ладони разрисовал: в зале начинаются поединки. Уиллард пожал руки друзьям, и они ринулись в додзё.


Три минуты Уиллард вёз Кэнди по улице:

– Есть восхитительное арт-кафе – показывают пантомиму, пища нежирная, как раз для спортсменов, и окна смотрят на реку. Поэтично.

– Мне соус к макаронам сочинить нужно. Завтра вечером должны знакомые придти, – Кэнди порылась в сумочке. – Ингредиенты великолепные купила.

У пятиэтажки Кэнди Уиллард пробормотал:

– Позвоню и намекну, что нет подливки.

Кэнди прянула на улицу.

– Когда увидимся? – выкрикнул Уиллард.

– Пока, Уилл! Соус – на плиту и в холодильник…

В километре от квартиры Кэнди Уиллард пробухтел:

– Как тоже куплю… соус! И строго по инструкции – в тарелку. Не макать макароны в банку!


Утром Уиллард подъехал к спорткомплексу – четыре спортсмена и Крэйг застряли в дверях:

– Что нового?

– Фрезер прорабатывает вопрос.

Припарковались Найлс, Филипс, потом – Фрезер.

– Компании запросили огромные деньги, и владелец зала не согласен платить, – Фрезер потряс портфелем. – Я отлистаю средств, но они не окупятся ни за первый турнир, ни за ещё несколько. И на цену билетов стоимость не… Дорого для зрителей.

– Каковы требования в их бумагах? – засуетился Уиллард.

– Всклень! На севере и побережье.

Фрезер скрутил губы трубочками и прошёл в зал, за ним – все. Промоутер набросил портфель на табурет – те отлетели в боковину ринга.

– Мне постараться с ними?.. – поинтересовался Филипс.

– Организатор турнира я, – глаголил Фрезер. – Ты помогаешь по-товарищески. И им всё равно с кем гнусавить.

Фрезер оттянул канат ринга и отпустил – тот издал какую-то ноту. Фрезер «заиграл» мелодию всеми «верёвками».

Через пять минут симфония уже не воспринималась в качестве прекрасной и оркестрантом.

– Сократить количество зрителей до пятисот, – молвил Уиллард.

– Тоже нерентабельно. Дворец арендовал, перечислил часть денег, если отказаться и перейти в другой зал, владелец удержит неустойку, – Фрезер не колыхнулся. – И билетов уже продано пять тысяч.

– Верните билеты четырём тысячам пятиста зрителям.

– Телевизионщики не освещают чемпионат, так как он новый, неизветный. От них купюры за право показа не пойдут, – Фрезер замолчал на минуту.

– И в этом спорткомплексе турнир… – предложил Уиллард.

– Вернём. А оставшиеся пятьсот человек назовём привилегированными зрителями. Я скажу знакомым блогерам, что в чемпионате участвуют супербойцы, поединки будут сверх жёсткими, видеть такое может не каждый, и записывать на камеру нельзя – только печатные репортажи и фотографии некоторых моментов боёв. Пусть в первом турнире я и потрачу средства…

– Едемте к собственнику! Мы у кассы дворца поговорим с людьми в день возврата.

Посольство во главе с Уиллардом выдвинулось к управленческим рубежам.


За час сорок пять владелец строения почёл обновление режима эксплуатации комплекса великим преимуществом как для прочностных характеристик, так и для эстетических.


Как-то вечером, когда Уиллард, освежившись в бассейне после тренировки, ужинал в ресторанчике спорткомплекса, осознавая, что у него на сегодня – только телевизор дома, позвонил Фрэнк:

– Уилл, лесные ягоды у финала цикла, сока до весны тоже нет. Что делать цеху, закрываться?

Уиллард пожевал, запил травяным горячим без сахара.

– Уилл!

– Приобретайте яблоки у местных фермеров и готовьте джем из них.

– Яблок тоже ненадолго хватит.

– Запасём – фуру или несколько. На всю осень и зиму, – Уиллард представил снежную пору в Фористривертауне, лыжную дорожку между деревьями в лесу, хруст снега от палок при беге.

– А хранить как? В амбаре Кэнди они замёрзнут. Склады с температурным режимом в городке уже заполняются овощами. Ещё фуру яблок туда не втиснуть, я их видел.

– Завтра перезвоню.

Уиллард прямо здесь за столиком три часа произучал интернет, но не нашёл пустых хранилищ.


Утром Уиллард бегал в парке, Найлс дышал воздухом, неспешно смахивая кроссовками росу с травы за деревьями, а потом Уилл дробил по «лапам» тренера, уворачиваясь и от них, и от веток вверху.

За обедом, под взорами Найлса, Уиллард обзванивал начальников спецхранилищ неподалёку от Фористривертауна – все помещения были заняты. Уиллард зарегистрировался в соцсети и попытался разузнать там – фермер Алек написал, что в их краях таких хранилищ немного. «А когда очень нужно, как вы поступаете?», – спросил Уиллард. «Обратись к простым фермерам: у некоторых есть приспособленные склады», – Алек «напечатал» несколько имён и пропал из сети, не указав номеров телефонов. Послышался Фрэнк:

– Уилл, мы крохи закатали в банки. Пожухлые ягоды утилизировали.

– Фрэнк, потрудитесь над этикетками.

Уиллард, уже в течение часового дотренировочного тайм-аута, выведал на форуме адресок фермера Билла – у него остались площади, так как он продал сразу после сбора кучи овощей.

– Привет, Билл! – Уиллард глядел на карту окрестностей городка в ноутбуке. – Это Уиллард. Я держу «Соковую» Фористривертауне. Так случилось, что яблоки на улице. Можно привезти к тебе?

– Мешаться? Не-е.

– Только до весны.

– Хранилище для своих потребностей. Пока!

Уиллард начал медленно «схлапывать» ноутбук: «Найлс уже в спортзале». Боец снова «чиркнул» Алеку в соцсеть: «Как дела у Билла?».

«С полей свекла ещё не убрана, потому что комбайн хоть и производительный, Билл вывозит всё на одном лёгком тракторе в компактном прицепе, а ферма далеко», – довёл Алек.

Уиллард позвонил Биллу:

– Я мог бы за день переместить свеклу в хранилище. Самому тебе – в день по ведёрку. А на автотягаче – том, что с яблоками приедет – до вечера всё готово.

– Ссыпать с него до ночи мотыгами!

– Я найму с самосвальным прицепом, – заверил Уиллард.

– Как… то… здесь…

– Солярку не спалишь. Дороги в поле ровные?

– Без ухабов.

– Договорились? Завтра вся свекла будет под крышей.

Билл с минуту попыхтел в трубку.

– Давай! – взбодрился фермер.


Объявление водителя Клинта из самого крупного городка округи Фористривертауна с телефоном и фотографией техники Уиллард заметил в сети накануте.

– Клинт, привет! – сказал Уиллард в мобильный. – Есть работа для твоего автокузова – отвезти яблоки к фермеру. Пятнадцать миль от гаража. И ещё по полю проехаться несколько раз со свеклой.

– У меня строительный тягач!

– Яблоки в ящиках загрузим. До фермы – по асфальту.

– А по плантациям?! Это не трактор!

– Свеклу – по ровным, хоть и трявянистым дорожкам. Когда дождь в Фористривертауне был?

– Неделю как пролил, – вспомнил Клинт.

– Уже всё высохло. По сухим полям и просёлкам поездишь.

– На джипе в гости могу. Туда яблоки увезу, а там… нет.

– Тебе пустым возвращаться. Но так, как бы и не совсем, – растолковал Уиллард.

– И-и, ив… Ты расценки на сайте видел?


Уиллард позвонил Фрэнку:

– Покупайте яблоки. Я перевёл деньги на счёт «Соковой». Отвезёте на фуре к Биллу. Оттуда партиями на пикапе с прицепом будешь доставлять в цех.


Вечером Уиллард, припарковав седан у офиса Кэнди, размышлял возле двери в здание. Из магазина электротоваров вышел Мэйор и затоптался под окнами офисной коробки. Уиллард пошагал за стены.

В воздушном холле плескались звуки каблуков и фраз расходившихся кабинетных, обсуждавших факты дня; кто-то из засидевшихся строил планы на ужин. По лестнице убыстрялась Кэнди к крыльцу за стеклом на улице.

– Кэнди, как отработала? – приветствовал Уиллард.

Кэнди продолжила путь к двери.

– Здравствуй, Уилл!

Боец держался сбоку. Расстояние до крыльца убывало. Примчался Мэйор. Кэнди и Уиллард остановились.

– Мы с Кэнди идём в ресторан, – Мэйор застегнул пуговицу пиджака и согнул руку в локте для Кэнди.

Она обхватила руку. Уиллард наблюдал в стороне:

– Рано для еды.

– У кого какое расписание. Ты при нас? Тарелки с кухни подносить? – осведомился Мэйор.

– Намерен весь вечер искать их у повара?

Мэйор и Кэнди пошли к двери.

– Я на рукаве затяжку сделала, – Кэнди показала Мэйору.

– Да что там? Петелька.

– Ага, петелька! Я не могу так в офис ходить. Мне этот костюм так нравился.

– Никто не фоткает твой рукав.

– И в ресторан – так?

– Позволь, я подарю тебе новый. Магазины ещё открыты. До ресторана, – Мэйор застопорился. – Попросим отгладить.

Кэнди в неловкости мыслила.

– Н-нет, Мэйор. У меня – шкаф с костюмами. Но этот лучше всех.

– Заедем сейчас в швейную мастерскую. Я там костюм шил.

– А они аккуранто разве?.. Чтобы ровно и… – Кэнди попробовала пальцем отремонтировать рукав.

– Поговорю насчёт починки твоего. Аккуратно.

– Хорошо.

Кэнди и Мэйор сели в автомобиль. Уиллард уехал раньше.


В пятницу после спортзала клуба Альберт вёз Салли по шоссе за кварталами города: высокий лес по краям дороги с игривыми на ветру и солнце тонкими узорчиками вверху и тенистый у земли настраивал на спокойствие и вдумчивость.

Они собрались на соревнования по гребле на каноэ, которые пройдут в воскресенье, а пока Альберт ознакомит Салли с дебрями района и потренируется. Перед мостом, зависшем над широкой рекой, светившейся где-то далеко внизу, Альберт затормозил. Русло реки обмелело, и каменистые берега, да длинный островок в кустах – метрах в ста от мостовых пролётов – чудились застывшим кадром фильма. Альберт и Салли, пройдя на середину к перилам, взирали на плывшего в потоке бобра. Рядом журналистка, лет двадцати пяти, снимала фотоаппаратом с мощной оптикой панораму с моста. Она затеяла перелезть через перила, но замялась. Вытянувшись за ограждение и прицелившись в объектив на что-то внизу, журналистка мотнула головой и села на поручень; так она пробыла минут пять, измеряя очами расстояние до реки. Альберт решил выяснить:

– Вам повыше?

– Мне для редакции газеты. Репортаж с моста. Раньше здесь под бетонными секциями – там есть ход от берега до берега – скапливались бездомные, потом вместо них – просто шантропа. При ремонте двери у лестниц заварили. Нужно узнать, что там сейчас. Не нашёл ли кто ещё пути? Но туда – никак без разведки.

Альберт взял у журналистки фотоаппарат и сам перелез через перила. Он исчез за металлическим выступом на десять минут. Салли и журналистка слушали шорохи и гулкие стуки по железу, следя за падавшими из-под моста – оттуда, где шумел Альберт – комочками песка в реку: плюхи резко смолкали. Альберт вернулся в пыли, но с улыбкой.

– Никого нет. Рещётчатые двери старались сбить, выкорчевать, а они устояли. Сильно раскурочены. Возможно, в вечернее время занимаются. Там пятнадцать снимков.

– Спасибо, Альберт, – журналистка узнала, как его зовут у Салли, и сфоткала на фоне моста и реки.

Салли как-то по-новому посмотрела на Альберта.


Альберт и Салли расквартировались в десяти милях от моста на берегу в лесу: искупавшись, они устроились в тени ветвей. На этом участке летом гостили гребцы всяческих лодок, и сейчас три спортсмена, оставив каноэ у воды, отправились в чащу. Приехала компания отдыхающих на двух на автомобилях – и дневная тишина, взлетев, воздушно приземлилась где-то далеко за девевьями. Галдёжники подняли и брызги, и под ревевшую музыку столпились у трёх каноэ. Всем на этом обширном участке леса: птицам, белкам, пчёлам, жучкам, муравьям стало тесно —Альберт и Салли глядели, как жители чащ растекались по укромным уголкам. Десять галдевших пошевелили каноэ, трое уселись в узкие лодочки, прочие начали толкать их по берегу, бороздя песок. Все они ржали и коментировали происходившее в вольных фразах.

– От каноэ! – крикнул Альберт.

Отчётливые слова Альберта галдёжники не восприняли. Те, кто в каноэ вцепились в вёсла: ими они помогали «ускоряться» по суше. Искромсав зигзагами берег, мореходы добрались до реки – трое отгребли на середину. Усатый притащил из автомобиля надувной круг и сел в нём на воду, «капитан» с каноэ кинул ему весло, и тот развил «сверхзвуковую» по руслу. За «капитаном» вёсла усатому побросали и «старпом» со «штурманом» – так удобнее грести руками.

– А под водой каноэ плавет? – прокричал пухлый с берега. – Нырнём с веслом! Там грести эффективнее.

«Капитан» причалил около камня, и пухлый заторопился туда.

Альберт встал и подошёл к ним.

– Прекратите!

«Капитан» и пухлый рассмеялись и попытались утопить каноэ. Альберт отшвырнул «капитана» – к нему с агрессией двинулись пухлый и все галдёжники.

– Что-то ты принаглел, – заявил пухлый.

– Ещё нет. Вы разломаете всё.

– Твои каноэ? Или ты повозникать?

Крепкий и высокий «капитан» в ярости прибуксовал по рыхлому из дальней части берега, сметая ладонью песок с футболки.

Салли у дерева порывалась выбежать к Альберту, но медлила в холоде.

– Это каноэ спортсменов, – пояснил Альберт.

– Ты поймёшь, кто здесь спортсмен! – «капитан» приготовился ударить кулаком.

Альберт сдавил кистью его верхнее предплечье.

– Сейчас ты уразумеешь забортное для вас! – мышцы Альберта вздулись.

«Капитан» с пищавшей рукой сник, как и пухлый, галдёжники даже не мэкали.

– Не подходите к лодкам! – Альберт отпустил задыхавшуюся руку «капитана».

Все тихонько пошли к автомобилям, усатый на круге доплыл до берега и положил весло в каноэ.

За деревом Салли накинула на плечи Альберта рубашку.

– Пройдёмся по лесу, – Альберт закатал рукава. – Там столько трав! И свет сквозь кроны идёт лоскутами.

Салли ступала возле Альберта с таким видом, будто шла с чемпионом мира по всем дисциплинам.


Уиллард приехал к Будокану в девятнадцать сорок пять и позвонил тренеру Куперу – тот вынес системный блок, боец поместил его в багажник автомобиля.

– Займусь.

– Спасибо, Уилл!

Кэнди с тренировки поспешила из зала, Мэйор припарковал седан и отворил дверцу для спортсменки.

– Пока, Уилл! – Купер возвратился в Будокан.

Уиллард взирал, как Кэнди и Мэйор приветствовали друг друга с улыбками, о чём-то говорили. Уиллард дотопал до Кэнди и промолвил:

– Прощальный вечер в гастрономии?

– Достаточно и прощальной речи на улице, – Мэйор пощупал букет цветов в кресле.

– Так зачитывай!

Кэнди в смятении поводила очами по зданию. Уиллард подождал секунд пять и отшагнул, смотря на Кэнди, глядевшей на него.

– Ну, или ты и без меня поешь, – Уиллард ещё отстранился.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации