Текст книги "Прекрасная русалка"
Автор книги: Филлис Мэттьюмен
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Глава 11
Он рассмеялся каким-то резким смехом. – Да, я Ларри. Ларри Гренвилл, муж Глории, а не ваш. Кажется, я разрушил хитроумный замысел. Происки Глории, ясное дело. Уж она-то мастер по части интриг! – Его губы слегка скривились. – Кстати, а где сама Глория? И сколько она вам заплатила, чтобы вы заняли ее место? И в чем состоял ваш план? Вы должны были втереться в доверие к моей матери и высылать своей напарнице большую часть достающихся вам денег? Не поверю, что она разрешила вам оставлять все себе. Это не в ее стиле. Или вы решили положиться на удачу и выдали себя за нее по собственной инициативе? А она и знать ничего не знает?
В широко раскрытых глазах Вэл застыл испуг. Вся ее жизнь пронеслась перед ней в одно мгновение. Ларри не погиб. Он здесь. Единственное, что она не смогла предвидеть, случилось. Она смотрела на него и не могла вымолвить ни слова. Он недовольно хмурился.
– Ну так что же? Какой вариант ваш? И где же, наконец, моя обожаемая женушка? – Его губы опять скривились. Невзирая на испуг и изумление, Вэл отметила про себя, что Глория, должно быть, причинила ему немало страданий.
– Глория погибла, – только и сумела выдавить из себя девушка.
Ларри изменился в лице. В его смеющихся озорных глазах отразился ужас.
– Погибла? – медленно повторил он. – Это я меньше всего ожидал услышать. Ведь в ней всегда было столько… жизни. – В его взгляде снова появились насмешливые огоньки. – А вы, стало быть, решили занять пустующее место? И мое крайне несвоевременное возвращение нарушило все ваши расчеты. Примите мои извинения.
– Все совсем не так! Я не занимала ее место… то есть я заняла его, но не с целью… Разрешите, я расскажу все по порядку!
– Да уж, извольте! – согласился Ларри.
Он подошел ближе. В его походке было что-то от грации хищника.
– Дайте хоть разгляжу вас. – Его высокомерный, изучающий взгляд медленно скользил от ее макушки вниз, до самых ступней. Вэл поежилась. Он усмехнулся. – Вы ничуть не похожи на Глорию. Но, очевидно, обладаете некоторыми ее свойствами. Если вы не переняли ее характер полностью, полагаю, эта подмена мне только в радость. Было бы жалко прервать вашу забавную игру, не так ли? Расскажите, что вас толкнуло начать ее. Давайте присядем. В ногах правды нет. – Он положил руку ей на плечо и усадил в кресло, затем сел напротив. – Так-то лучше! Итак, я вас слушаю.
– Я… это была ошибка. Я… я не собиралась этого делать. Мы с Глорией… дружили. Работали в одной труппе. Мы возвращались из Франции, наш пароход затонул. Мы поднялись на палубу, она сунула мне в руку свой портфель, а сама побежала за сумочкой. Она ее… обронила. Вскоре Глория вернулась, и мы попытались сесть в одну из шлюпок. Я видела, как Глорию подсаживал матрос. Потом меня кто-то толкнул, я упала. Больше… больше ничего не помню. Очнулась я уже в больнице.
Вэл замолчала, не в силах продолжать рассказ. Ужасные воспоминания нахлынули на нее снова.
– Что было дальше?
– Глория утонула. А я получила сотрясение мозга. Прошло много времени, пока я поняла, что происходит. Потом сестра привела ко мне… посетительницу. Это была ваша матушка. Она решила, что я и есть Глория, и заявила, что увезет меня домой, как только меня выпишут. Я… я пыталась объяснить, что я не Глория, но мне не разрешали разговаривать. Миссис Гренвилл сказала, что больничный персонал установил мою личность по документам из портфеля. Все мои вещи пропали, и никто не мог доказать, что я не Глория.
– Ясно. И вы решили стать ею. Здравая мысль!
– Да ничего я не решала! Я очень хотела все объяснить! – настаивала Вэл. – Поверьте, вы должны поверить! А потом я начала думать. Видите ли, я плохо себя чувствовала тогда, крайне плохо. Я осталась одна, совершенно без средств. Я понимала, что в таком состоянии мне не найти работу. И мне показалось, что я не принесу вреда, если притворюсь Глорией на какое-то время, пока не поправлюсь окончательно. Потом я собиралась уехать и в письме открыть вашей матушке правду.
– И? – Ларри смотрел на нее, не отводя глаз. Невозможно было определить, о чем он думал. – Продолжайте. Судя по вашему виду, вы абсолютно здоровы. Позвольте узнать, не явись я столь внезапно и вероломно, вы уехали бы?
– Нет, – ответила девушка, с трудом выговаривая слова. – Я решила остаться.
– Ну-ну! Так я и думал. Комфорт и достаток сделали свое дело, надо полагать?
– Нет, ничего подобного! – запротестовала Вэл. – Ну как же вам объяснить, чтобы вы поняли? Честное слово, я хотела уехать. Но ваша матушка была так добра ко мне. Я… я полюбила ее. Так же как и она меня. Я знала, что мой отъезд расстроил бы ее невероятно. Я… я просто не могла так поступить с ней.
Девушка замолчала. Продолжать было невозможно. В глазах Ларри, полных высокомерия и иронии, она прочла его мысли по этому поводу.
– Вы мне не верите, – бесстрастно констатировала Вэл. – Но это правда. Честное слово.
– В такое нелегко поверить, не так ли? – Вежливый тон этого человека показался ей тяжелейшим ударом. Ларри встал и посмотрел на нее сверху вниз.
В комнате снова воцарилось молчание. Но вскоре Лорри заговорил снова, на этот раз приторно-сладким голосом:
– Ну а как проявил себя в этой очаровательной истории мой любезный кузен? Понравилась ли ему прелестная невестка, прибывшая неизвестно откуда и завоевавшая сердце моей матушки? Что Алек говорил обо всем этом?
Вэл покраснела, и Ларри победоносно усмехнулся.
– Стало быть, симпатяга Алек потерял от вас голову? Что ж, этого следовало ожидать! Как вы все умело устроили, дорогая моя. Осталось лишь выйти за него замуж. И концы в воду. Вряд ли кто-нибудь открыл бы ваш обман. А если бы и открыл, дело сделано.
– Да, я могла бы выйти за Алека! – воскликнула Вэл. – Он не сделал мне предложения, но если бы сделал, я бы согласилась, возможно. Я не уверена! Но я бы посвятила всю свою жизнь тому, чтобы отплатить ему за любовь. Понимаю, теперь, когда вы оказались живы, все меняется. Я уеду, как можно скорее – немедленно! А вы скажите вашей матушке и… и Алеку… что я самозванка. Я отдаю себе отчет в том, что нет смысла объяснять им причины моего поступка. Пусть думают, будто я охотилась за их деньгами. Даже если я поклянусь, что это совсем не так, что мне нужна была их любовь, они мне не поверят, так же как не поверили вы. Я только напишу вашей маме записку и уеду.
– Ничего подобного! Здесь вы ошибаетесь, милочка! – Ларри не шелохнулся, но Вэл чувствовала: стоит ей дернуться, он ее остановит моментально. – Вы впутались в это дело по собственной воле и ради своих целей. И будете продолжать в том же духе, пока я не позволю вам закончить. Если я подтвержу, что вы моя законная супруга, кто посмеет в этом усомниться? Пока разрешаю вам играть ваш спектакль дальше.
Растерянная Вэл посмотрела на него, не в силах поверить его словам, но поняла, что он не шутит. Ларри насмешливо ухмыльнулся.
– А, боишься! Поняла, что попала в западню? А теперь дай слово, что будешь слушаться меня. Если откажешься, обещаю тебе массу неприятностей.
Кляня себя за трусость, Вэл кивнула.
– Вот и славно. Как ни странно, я верю, что ты сдержишь слово. Что ж… пойду наверх и поздороваюсь с мамой. Кстати, вам не сообщили, что я жив, как видно?
– Если бы сообщили, неужели я осталась бы здесь? – бросила Вэл.
– Да уж, вряд ли. Я писал, но, наверное, письмо затерялось. Странно, что военное министерство не уведомило вас. Надо будет разобраться. Полагаю… – Он запнулся, заслышав голоса в холле.
Вэл дернулась.
– Ваша матушка идет! Нет, не нужно, чтобы она увидела вас вот так, внезапно. Разрешите мне ее подготовить. Скорее за ширму! Положитесь на меня. Я сдержу слово.
Ларри смерил ее взглядом и кивнул:
– Отлично. Но помни: последствия будут страшными, если ты меня обманешь.
Вэл горько усмехнулась:
– Не забывайте, я актриса. С такой ролью я справлюсь.
Она замахала на него руками, и Ларри так бесшумно и быстро исчез за высокой ширмой, стоявшей рядом с камином, что Вэл от неожиданности оторопела. Потом сложила руки на груди, стараясь успокоить колотящееся сердце.
– Чай через полчаса, Джеймс. Да, верно. Только если миссис Лоуренс и мистер Алек вернутся к тому времени. Если они не успеют, я сообщу.
В гостиную вошла миссис Гренвилл. Из коридора доносилось почтительное бормотание Джеймса. Миссис Гренвилл направилась к камину и очень удивилась, увидев там Вэл.
– Вэл? Я думала, ты катаешься с Алеком. Дорогая… – она запнулась, заметив, что девушка очень бледна. – Что случилось? Тебе плохо, деточка?
Призвав на выручку все свои актерские способности, Вэл покачала головой:
– Нет, я чувствую себя хорошо. Но кое-что действительно случилось. Настоящее чудо, словами и не опишешь. Присядьте, матушка.
Вэл взяла миссис Гренвилл за руки и усадила в кресло, потом опустилась на пол рядом с ней и заставила себя улыбнуться.
– Матушка, чего вы желали бы больше всего на свете? Что сделало бы вас самой счастливой? Если бы у вас была волшебная палочка, что бы вы загадали?
Миссис Гренвилл сдвинула брови и быстро ответила:
– В чем дело, Вэл? Что ты пытаешься мне сказать?
– Матушка, ваше желание исполнилось. Все это было чудовищной ошибкой… Ларри не убит. Он жив! Он здесь! Да, только не волнуйтесь. Это правда.
– Ларри? – непослушными губами прошептала миссис Гренвилл.
Вэл кивнула. Через мгновение Ларри уже был рядом с матерью и обнимал ее. А Вэл, чувствуя себя лишней, отошла в сторону.
– Вэл! Куда же ты? Иди сюда. Ты тоже нужна мне.
Девушка замерла. Миссис Гренвилл, по-прежнему держа Ларри в своих объятиях, повернулась и посмотрела на невестку.
– Иди к нам, деточка, – повторила она. – Ты ведь жена Ларри. Ты нужна нам.
В этих словах было столько нежности и любви, что Вэл послушно подошла к свекрови. Миссис Гренвилл обняла одной рукой ее, а другой сына.
– Ты же не думаешь, что из-за возвращения Ларри я перестану любить тебя, девочка моя? Ты мне как дочь. И нужна мне не меньше, чем ему. Ларри, она была самым лучшим утешением для меня все эти месяцы. Самая прекрасная дочь, о которой только можно мечтать. Спасибо, что подарил мне ее, сынок.
Ларри засмеялся:
– Глория думала, что мое внезапное появление может повредить твоему здоровью. Но, как я вижу, все в порядке.
– Не такой уж я хрупкий цветок, – ответила миссис Гренвилл своим обычным резковатым тоном. Но тут же смягчилась. – А вот ты выглядишь плохо, сыночек. Очень хочется расспросить тебя о твоих злоключениях, но сейчас не время, мой мальчик. Пока мне достаточно знать, что ты здесь, со мной. Со мной и Валентиной.
– Валентина! – как-то странно повторил Ларри. – Мамочка, а почему ты зовешь Глорию Валентиной?
– Как почему? Потому что ее так зовут на самом деле, разумеется, – удивилась миссис Гренвилл. – Потому что нам с ней не по душе имя Глория. В качестве сценического псевдонима оно, конечно, больше подходит. Но с той жизнью покончено.
– Понятно, – кивнул Ларри. В его глазах мелькнула ироническая усмешка.
Вэл покраснела.
– По паспорту я Валентина, Ларри. Глорией меня звали в другой жизни, как сказала матушка.
– Но ведь ты вышла замуж под этим именем, – напомнил Ларри. Было заметно, что этот разговор его забавляет.
– Если хочешь, называй ее Глорией, сынок. Но я предпочитаю имя Валентина. Если бы ты только знал, как она утешала меня. Я уже попросила у нее прощения, теперь твоя очередь слушать мои извинения. Вы оба знаете, что я была против вашей женитьбы. Мне казалось, что вы поддались минутному порыву страсти. Сейчас я думаю иначе. Я не пожелала бы невестки лучше, чем Вэл.
Стало быть, я сделал правильный выбор, – отозвался Ларри и рассмеялся. Вэл встретилась с ним взглядом и заметила, что он торжествует. Она же была в отчаянии. В который раз девушка подумала, что, открыв миссис Гренвилл правду, очень опечалит ее. Она понимала, что этого Ларри никогда не допустит. Ловушка, в которую она попала по собственной воле, захлопнулась. Как выбраться из нее, Вэл не знала.
Глава 12
Вэл сидела в своей спальне, свернувшись калачиком, и глядела на огонь в камине. Этот вечер стал самым длинным в ее жизни. К счастью, миссис Гренвилл и все остальные были так взволнованы возвращением Ларри, что на Вэл никто не обращал внимания. Как ни странно, она не покривила душой, когда сказала, что рада приезду Ларри, однако вовсе не по той причине, которая пришла на ум миссис Гренвилл. Вэл была счастлива, но только потому, что волшебное воскрешение Ларри вернуло к жизни его мать. А ведь оставался еще Алек. Вэл сама позвонила ему, чтобы сообщить о возвращении Ларри. Воспоминания о том кратком разговоре заставили ее поежиться. Голос Алека звучал очень спокойно, и ей было невыносимо трудно рассказать, что произошло. Он решил, будто Вэл звонит справиться о состоянии Фрейзера.
– Вэл? Хочешь узнать, когда я освобожусь? Надеюсь, скоро. Доктор только что приходил, сделал все, что нужно. Обещал прислать медсестру. Прости, что не получилось покататься верхом. Поедем завтра.
– Алек, завтра не получится. У нас новости. – Вэл сама чувствовала, что говорит каким-то чужим голосом. – Кое-что случилось.
– Что-то плохое? – испугался Алек. – Не томи, что там у вас?
– Теперь все изменится, – выдохнула Вэл, с трудом сдерживая нервозность. – Ларри жив, Алек. Он приехал.
– Ларри? – недоверчиво и резко проговорил Алек. – Не может быть!
– Ларри не погиб. Он попал в плен. Я еще не знаю подробностей, но он здесь, дома. Так что… не возвращайся сегодня, прошу тебя, Алек.
– Ясно, – после долгого молчания отрезал Алек. – Хорошо. Я позвоню Барберам, скажу, что ужин отменяется. Вам сегодня не нужны посторонние, ведь теперь с вами… Ларри. Спасибо, что предупредила, Вэл. – Его тон был необычно жестким.
– Я обязана была тебя предупредить. Я не могла допустить, чтобы ты вошел и увидел его.
– Какая ты предусмотрительная, – равнодушно отозвался Алек.
– Дело не в предусмотрительности! – в сердцах воскликнула девушка. – Я должна была тебе сказать. Я не хотела, чтобы он радовался, видя, как ты переживаешь из-за его возвращения.
«Мерзавец! – думала Вэл, вспоминая вечер, проведенный в обществе Ларри. – Ненавижу его! Не представляю, как Глория могла его полюбить. Неудивительно, что они постоянно ссорились. Он полон сарказма и желчи. Ему приятно ставить меня в неловкое положение. И зачем я только пообещала исполнять все его приказы? Я трусиха и к тому же идиотка. Нет, все. Я больше так не могу. Одного вечера было достаточно, чтобы понять: я не выдержу. Так ему и скажу».
Она встала и направилась к двери, соединявшей их комнаты. Девушка не хотела ждать до утра, ломая голову над тем, каким будет следующий шаг Ларри. Надо было развернуть боевые действия на территории врага. Она настойчиво постучала в дверь.
– Вы не спите? Надо поговорить.
Сперва ответа не было. Затем Вэл услышала быстрые легкие шаги. Вся ее смелость вмиг испарилась. Вэл невольно отступила назад. Ларри распахнул дверь, его тонкие губы изогнулись в насмешливой ухмылке.
– Еще не ложилась? А я-то думал, что моя женушка, утомленная обрушившимся на нее счастьем, уже видит десятый сон, – протянул он. От его тона страх, сковавший Вэл, отступил. Девушка вскинула голову и смело посмотрела ему в глаза.
– Хватит! – огрызнулась она. – Мне это надоело. Больше я терпеть не стану. Я вам не жена, слава богу. И очень этому рада. Кроме того, я не собираюсь и дальше ей притворяться. Это выше моих сил, ясно вам? Не могу!
Ларри изменился в лице. Насмешливые искорки исчезли из его глаз.
– Не можешь, значит? А ведь ты дала слово. Забыла? Я не дам тебе улизнуть, даже не думай.
Вэл резко повернулась и направилась прочь от него, обратно к камину. Она не слышала его шагов, но чувствовала, что он идет следом. У кресла девушка остановилась, замерла и сжала кулаки, готовясь к борьбе, которая – она знала – последует. После долгого молчания Ларри заговорил таким спокойным, будничным голосом, что Вэл пришла в изумление.
– Пожалуй, лучше прояснить ситуацию до конца. На самом деле, я тоже собирался с тобой поговорить, но подумал, что это может подождать до завтра.
Вэл обернулась и посмотрела на него:
– По-моему, вы уже все сказали. В любом случае этот фарс не может продолжаться вечно.
– Да уж, в этом я с тобой совершенно согласен. – Ларри отвечал машинально, словно думал о чем-то другом. Помолчав, он рассмеялся вполне добродушно. – Что ж, тогда нам остается лишь одно. Придется тебе выйти за меня замуж, только и всего!
Вэл едва не подпрыгнула на месте от удивления.
– Выйти замуж за вас? Ни за что! Я не могу! И не хочу!
Ларри усмехнулся:
– Не сомневаюсь. Полагаю, ты уже решила для себя, что я самый отвратительный тип на свете. Но это не имеет значения, милая моя. Другого выхода я не вижу. Давай присядем и спокойно все обсудим.
Вэл с опасением посмотрела на него. Впервые с момента их знакомства он вел себя дружелюбно. В его голосе не слышалось злой насмешки, которая так пугала и раздражала ее. Посмотрев в ее изумленные глаза, он примирительно улыбнулся.
– Боишься, я буду кусаться? Не буду, честное слово. Знаю, знаю, ты думаешь, что я вполне на это способен, – Ларри слегка пожал плечами. – Но в конце концов, у меня есть некоторое оправдание, не так ли? Я был ошеломлен, когда ты без тени смущения заявила, что являешься миссис Лоуренс Гренвилл. Не могу сказать, что твои объяснения прозвучали убедительно. Хотя сейчас я изменил свое мнение. Мне кажется, ты не обманывала меня, говоря, что дело не в деньгах и роскошной жизни.
– Я действительно не обманывала. Все, что я сказала, правда. Да, я притворилась Глорией. Но в остальном была честна. Я осталась, потому что ваша матушка была добра ко мне. И я платила ей ответной любовью. Если бы не она, меня давно бы тут не было.
– Ты уверена? А может быть, еще что-то повлияло на твое решение? Например, мой душка кузен? Забыла про Алека?
Лицо Вэл стало белым как снег. Но ей удалось ответить недрогнувшим голосом:
– Только не впутывайте сюда Алека, пожалуйста.
Да? Что-то мне подсказывает, что он уже впутан. У меня создалось впечатление, что вы с ним намеревались пойти к алтарю. Это еще одна причина, по которой ты должна выйти замуж за меня.
– Я бы сказала, что это как раз причина для того, чтобы отказаться, – парировала девушка.
Ларри покачал головой:
– Присядь, я все тебе объясню.
Вэл опустилась в кресло. Он разглядывал ее с любопытством, в котором не было ни насмешки, ни высокомерия. Девушке показалось, что Ларри даже жалеет ее. Сам он не сел, а начал неторопливо мерить шагами комнату.
– По твоей милости все здесь, не только моя мать и Алек, но также слуги и соседи, думают, что ты моя жена. Пока я был ошибочно мертв, ты могла не опасаться последствий. Вряд ли что-то изменилось бы, если бы ты открылась маме и Алеку. Уверен, они сохранили бы твой секрет. Ты смогла бы убедить их в том, что твои мотивы были благими. Хотя у меня остаются сомнения насчет моего дражайшего кузена. Впрочем, если бы вы с ним поженились, твоя тайна так и осталась бы тайной. Но теперь… все иначе. Я признал в тебе свою жену. Если теперь рассказать людям правду, поднимется такая шумиха, которая не уляжется еще очень долго. Так что если ты не готова пережить все это, придется стать моей женой законно.
– Но вы же сказали… вы не… то есть вы не хотели жениться на мне. Я вам… не понравилась! – От волнения Вэл с трудом подбирала слова.
Ларри пожал плечами:
– Это еще мягко сказано, поверь. Сама посуди, как ты могла мне понравиться? Я возвращаюсь домой, намереваясь уладить отношения с Глорией. Я подумывал дать ей развод, если она попросит. Но уж точно не собирался впутываться в сомнительную историю с какой-то аферисткой, которую раньше в глаза не видел.
– Зачем же тогда вы предлагаете мне выйти за вас замуж? – Вэл вскинула голову и посмотрела ему в глаза. – Только не говорите, что вы печетесь о моей репутации. Я все равно вам не поверю. Так каков ваш мотив?
– Милая моя, не прикидывайся дурочкой! Я не вижу другого выхода из положения, вот мой мотив. Да, конечно, предложение руки и сердца не слетело с моих губ сразу. Но я наблюдал за тем, как мама говорит с тобой. Наслушался панегириков Мейсон в твою честь. Увидел, как тебя здесь любят. Я не имею ни малейшего желания причинять им всем боль. И тебе не позволю. Ты ввязалась в эту авантюру по своим причинам, не задумавшись о том, как это повлияет на окружающих. Что ж, я предлагаю тебе возможность превратить обман в реальность. Только став моей женой, ты не ранишь всех этих людей. Настало время платить за свои шалости.
– Я… я не могу, – прошептала девушка после долгого молчания. – Я не могу выйти за вас замуж. Я вас… почти не знаю.
Ларри усмехнулся:
– Ничего, это дело поправимое. Послушай, детка! – Он положил руку на каминную полку и застыл, глядя на Вэл сверху вниз. – Я предлагаю тебе выйти замуж, чтобы тебе не пришлось притворяться и дальше. Но этим мое предложение и ограничивается. Ты мне нужна не больше, чем я тебе. Ты станешь моей женой, но нам не нужно будет общаться друг с другом. Ты получишь ровно то, что хочешь: уверенность в завтрашнем дне, любовь и роскошный дом. Я, скорее всего, буду проводить мало времени здесь. У меня нет желания снова привязать себя к женской юбке. Я уеду куда глаза глядят, как только это позволят приличия. Может быть, на этот раз я действительно не вернусь. Не знаю. Сейчас ничего не могу обещать. Единственное, что ты не получишь, – это Алек. Но он в любом случае тебе не достался бы.
– Что вы имеете в виду? – опешила Вэл. – Я не поняла.
– Нет? Хочешь сказать, ты узнала его достаточно, чтобы выйти за него замуж, но так и не поняла, что он традиционалист, жертва условностей? Да он будет шокирован до глубины души, если узнает о твоем маленьком спектакле. Может, и простит тебя… если сильно любит, точно простит. Но поверь, девочка, тебе несладко придется рядом с ним после свадьбы! Он не будет доверять тебе ни секунды, это уж без сомнения. Сам Алек человек прямой и честный и от других ждет того же. Единственное, чего он не может простить и забыть, – это ложь. Нет, лучше выкинь его из головы. Это птица не твоего полета.
– Я вам не верю! Алек совсем не такой!
– Именно такой! Вэл, я знаю, что говорю. Ты сама не понимаешь, в какую историю вляпалась. Теперь послушай, что я тебе предлагаю. Завтра праздник, так что придется подождать. А послезавтра поедем в город, получим разрешение на брак и поженимся. Никто не узнает. И все будет улажено. Согласна?
– Нет, не согласна! Я не стану этого делать! Я не смогу! – в отчаянии воскликнула девушка.
– Не только сможешь, но и сделаешь! – мягко ответил Ларри. И снова Вэл поняла, что бессильна перед ним. Приятное выражение исчезло с его лица. Он улыбался, но так недобро, что становилось жутко. Девушка ойкнула от ужаса. Ларри рассмеялся. – Боишься? И правильно! Ты в моей власти. Кстати, по собственной воле. Поэтому хватит болтать глупости. Ты выйдешь за меня замуж. Тебе ясно?
– Я… не могу! – прошептала Вэл.
А ведь ты трусишка, не так ли? – заметил Ларри. – Боишься согласиться на мой вариант выхода из ситуации, поскольку думаешь, что не справишься со своей ролью. Не хватает храбрости ответить за свои поступки и понести заслуженное наказание. Неудивительно, что вы с Глорией подружились. Вы друг друга стоите. Хочешь вкушать радости жизни и не платить за них. Боишься платить!
Вэл резко выпрямилась. Ее страх моментально исчез.
– Да как вы смеете меня оскорблять? Как у вас язык повернулся?
– Разве я не прав? – изумленно спросил Ларри. – Если так, докажи. Даю тебе еще один шанс. Ты выйдешь за меня замуж?
Вэл замерла, открыла рот и кивнула, ничего не сказав.
– Ладно, повторяй за мной: Ларри, я клянусь стать твоей женой.
Медленно и нехотя Вэл произнесла клятву. Ларри откинул голову назад и торжественно расхохотался.
– Вот и договорились! И кстати, не забудь говорить мне «ты» при людях. Спокойной ночи, моя будущая жена! Ты увидишь меня во сне.
Он повернулся и направился к двери, соединявшей комнаты, быстрым легким шагом, как обычно. Открыв дверь, Ларри обернулся и взглянул на Вэл.
– Полагаю, моя последняя фраза подействует на тебя! – сквозь смех бросил он, вошел к себе и захлопнул дверь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.