Текст книги "Странник"
Автор книги: Фриц Лейбер
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)
Однако, многие радовались как дети при виде новой серо-стальной планеты, которая посылает такие необычные красивые лучи. По крайней мере, на короткое время, захватывающий астрономический спектакль отвлек внимание от других забот. От проблем жизни и смерти. В бурлящем море, где-то вблизи Флориды, Барбара Кац, стоя на носу «Альбатроса», крикнула:
– Как в научно-фантастическом комиксе!
– Да, миссис Барбара, это действительно прекрасно, – серьезно сказал Бенджи.
– О боже, мы долго будем ждать второго акта, – сказал Сэлли расстроенный Джейк. Они снова сидели на террасе и, завернувшись во влажные одеяла, пили для согрева «Хантерс Франц». На руках у них были новые лыжные перчатки, найденные среди вещей.
– Если действие не будет развиваться быстрее, наша пьеса провалится уже в Филадельфии, – добавил он. – Что-то совсем нет действия.
В нетронутой землетрясениями астрономической обсерватории в Андах семидесятилетний французский астроном Пьер Рамбулье-Леспеде радостно потер руки, после чего схватил карандаш и бумагу. «Наконец-то действительно интересный случай трех взаимодействующих друг с другом тел!»
Однако, многие люди на ночной стороне Земли вообще не видели новой планеты из-за густых туч или других помех, не говоря уже о том, что некоторые из них до сих пор не видели еще и Странника. Сквозь тучи, опускавшиеся на Землю в виде густого тумана, Вольф Лонер увидел нечеткий желтый свет. Когда он подплыл ближе, то увидел, что этот свет исходит от керосиновой лампы, расположенной в нескольких метрах над водой в окне высокого, сложенного из кирпичей, строения, увенчанного куполом. Когда «Стойкая» подплыла ближе, Лонер увидел узкую желтую стену, а над ней – темную башню. Он узнал это место, потому что не раз взбирался на эту башню. Но, несмотря на это, не мог поверить собственным глазам.
Вольф повернул руль, отвязал грот-парус и «Стойкая» осторожно ткнулась в узкий карниз над окном. Вода возле каменного строения была спокойной. Лонер схватил причальный канат, легко прыгнул на карниз, вошел через окно внутрь, осторожно отодвинул керосиновую лампу и осмотрелся. У него уже не было ни малейшего сомнения – он находился на колокольне Старой Северной церкви. Напротив него, около стены, словно хотела погрузиться в нее и исчезнуть, стояла темноволосая, лет примерно десяти-двенадцати, девочка, похожая на итальянку. Громко стуча зубами, без слов, она смотрела на Лонера. Она не отвечала на его вопросы – даже если он задавал их на ломаном испанском языке или по-итальянски, хотя и этим языком он владел с трудом. Она только отрицательно качала головой, но это могло быть также от холода и ужаса. Так что Лонер, продолжая держать причальный канат, подошел к девочке и, хотя она испуганно отпрянула от него, мягко, но решительно взял ее на руки и вышел через окно. Он осторожно поставил на парапет лампу, пошел на палубу яхты, положил девочку в тесной каюте и накрыл ее несколькими одеялами. Вольф заметил, что вода отступает в том направлении, откуда он приплыл. Он задумчиво покачал головой, смотря туда, где должно было находиться кладбище, отшвартовал яхту и, пользуясь отливом, вывел ее из Бостонского Норт Энда, направляясь в открытое море.
С удивительной точностью капитаны-повстанцы направили трансатлантический лайнер «Принц Чарльз» на Паророку. Этот приливный водяной вал на Амазонке в нормальных условиях представляет собой водопад полуторакилометровой длины и высотой около пяти метров, который несется в верховья реки со скоростью двадцать километров в час, рыча так громко, что его слышно даже за пятнадцать километров. Теперь, однако, это был не водопад, а булькающая гора, равная по высоте половине длины «Принца Чарльза». Эта гора гнала перед собой наклонившийся на двадцать градусов большой корабль-гору – немногим меньше, чем Манхэттен – по самой грозной из всех рек, уровень воды в которой теперь поднялся под влиянием Странника и новой планеты. Ураган ревел, вторя грохоту вала а вихрь увеличивал волны. На высоте буря совершенно заслоняла небо. На западе клубились черные рваные тучи. Капитан Ситвайз вошел на капитанский мостик – возврат судна под его руководством в таком катаклизме прошел без сопротивления – схватил штурвал и начал отдавать приказания в машинное отделение. Сначала он вел судно, ориентируясь по направлению и блеску водяного вала, но позже, поскольку яркий неподвижный свет планет достаточно ясно пробивался через клубящиеся черные тучи, он все больше начал полагаться на яркие навигационные огни висящего на небе Нового и находящегося чуть ниже Странника.
Пол и Дон смотрели на новую серую планету и окруженного остатками Луны Странника сквозь прозрачный потолок корабля Тигрицы, который находился в восьмистах километрах над Ванденбергом.
Искусственное гравитационное поле все еще было включено, поэтому мужчины лежали на полу. Пол тоже был прозрачным. В солнечном свете, отраженном двумя планетами, они видели, темные районы южной Калифорнии, кое-где залитые темным серебристым морем, а рядом с Калифорнией, более светлое пространство Тихого океана. Однако, как вода, так и суша казались размытыми из-за слоя земной атмосферы.
Картина, расстилающаяся перед ними внизу, была с одной стороны прикрыта корпусом космического корабля.
Из невидимого теперь люка посреди прозрачного пола торчала толстая труба, которая соединяла корабль Тигрицы с Бабой Ягой. Свет, отраженный Новым и Странником, проникал через две неподвижные прозрачные плоскости и сверкал по обеим сторонам металлической трубы, освещая два первых внутренних захвата, для передвижения в ней в состоянии невесомости.
Друзья старались не смотреть вниз. Правда, искусственное гравитационное поле, как заверила их Тигрица, охватывало только кабину, но вид бездна под ногами вызывал дрожь ужаса.
У Пола и Дона был такой же взгляд на Нового, как и у группы Хантера на Земле, хотя для них планеты светили значительно ярче и их фоном было не серо-стальное небо, а усеянная звездами чернота космического пространства. Это был странный, захватывающий, даже «чудесный» вид, но поскольку они понимали (может быть не очень хорошо и не полностью), чем грозит эта ситуация, они чувствовали нарастающее напряжение.
Высоко над ними светили Беглец и Преследователь, Бунтарь и Полицейский, Браконьер и Лесничий – и тот и другой неуверенные в установленном минутном перемирии, бдительные и выжидающие.
Округлый треугольник в фиолетовом игольном ушке на диске Странника и светлый круг солнечных лучей на большом, темно-сером шаре Нового производили впечатление глаз двух циклопов, пытающихся вынудить друг друга отвести взгляд. Напряжение было огромным и необычно изматывающим. Настолько изматывающим, что мужчины – несмотря на то, что вдвоем им было легче – мечтали о том, чтобы раствориться в воздухе, опуститься ниже, под слой атмосферы, под каменистое тело матери-Земли и скрыться в ее черном лоне. Это желание было значительно сильнее охоты смотреть на необычные чудеса.
– Тигрица, почему ты не вернулась на Странник? – с детским упреком спросил Пол. – Красные сигналы уже давно погасли. Другие корабли, наверное, уже давно там.
Из темноты, окружающей пульт управления, куда не доходил ни один луч света Странника или Нового, к ним донесся ответ Тигрицы:
– Еще не время.
– Не лучше ли, чтобы мы… Пол и я… сели в Бабу Ягу? – со злостью спросил Дон. – Коль скоро у меня не будет орбитальной скорости, я как-то смогу справиться с падением сквозь атмосферу, хотя это и будет нелегко, но если мы будем медлить, то…
– Для этого еще не время! – крикнула большая кошка. – Прежде всего, вы должны кое-что сделать для меня. Вас спасли от ужасов космоса и от наводнения! У вас должен быть долг уважения и благодарности по отношению к Страннику!
Она выглянула из темноты: свет планеты осветил половину ее фиолетово-зеленой морды, шею и грудь, продолжая скрывать вторую половину в темноте.
– Таким же образом, каким я высылала вас на Землю, – начала она тихо, но решительно, – я вышлю вас сейчас на Новый, как свидетелей защиты. Станьте рядом посредине кабины, лицом к лицу!
– Ты хочешь, чтобы мы похлопотали за вас? – спросил Пол, когда они с Доном совершенно автоматически выполнили ее приказ. – Чтобы мы сказали, что ваши корабли делали все, что в их силах, спасая людей и их имущество? Но как же тогда не сказать о тех катастрофах, которые вы не смогли предотвратить? И их было значительно больше, чем примеров вашей спасательной акции.
– Вы просто расскажете все, что знаете, понятно? – Тигрица откинула голову. Ее глаза сверкали. – Возьмитесь за руки и не двигайтесь! Сейчас я погашу свет в кабине. Лучи, которые охватят вас будут черными. Это будет более захватывающее путешествие, чем то, на Землю. Ваши тела останутся здесь, хотя вам будет казаться, что вы покинули мой корабль. Итак, не шевелитесь!
Звезды застилал мрак. Земля исчезла, погасли две фиолетовые искорки в глазах Тигрицы. У людей создалось впечатление, что смерч взламывает в темноте дверь и несет их через космос со скоростью мысли и через несколько мгновений оставляет одних, держащихся за руки, на обширном, тянущемся без конца плоскогорье, плоском, как равнина Большого Соленого Озера, на сверкающей поверхности, высушенной лучами солнца, тепла которого они не почувствовали.
– Я думал, что Новый – это шар, – сказал Пол, напрасно пытаясь убедить себя в том, что он находится по-прежнему в кабине летающей тарелки Тигрицы.
– Не забывай, что преследователь больше Земли, – ответил Дон. – И находясь на поверхности Земли, тоже не осознаешь, что она шар.
Он вспомнил, что на Луне линия горизонта всегда находится близко от наблюдателя, но прежде всего он подумал, что это ощущение необычайно похоже на то сонное путешествие, которое он совершил на Страннике. Невольно он задумался, а не были ли оба эти явления одной природы?
Небо было усеяно звездами, над головой сверкал шар Солнца. В нескольких диаметрах от Солнца виднелась темная Земля, окруженная голубоватой каймой. Из-за темно-серого горизонта вставал Странник, который с такого расстояния был огромен, в пять раз шире Земли – серебряная линия горизонта пересекала пополам желтое игольное ушко, так что планета выглядела так, словно прищуривала глаз и еще более проницательно наблюдала за противником.
– Я думал, что нас передадут внутрь, – сказал Пол, показывая на сверкающую металлическую поверхность, простирающуюся у их ног.
– Из этого можно сделать вывод, что здесь задерживают для таможенного контроля даже призрачных посланцев! – рассмеялся Дон.
– Если мы являемся волнами эфира, то эти волны переносят также наше сознание, – пожал плечами Пол.
– В то же время оставляя тела в корабле Тигрицы, – кивнул Дон.
Внезапно на металлической равнине между ними и фиолетово-желтым полушарием Странника появилось белое сверкание, которое сразу же исчезло. Через мгновение, немного дальше, сверкнуло еще два раза.
«Началась битва», подумал Пол.
– Метеориты! – вскричал Дон, – здесь нет атмосферы, которая задерживала бы их! Неожиданно темно-серая поверхность шара расступилась и они провалились в темноту. Точнее говоря, они увидели короткий черный блеск, продолжавшийся какую-то долю секунды, и повисли посреди огромного затемненного шарообразного помещения, со всех стен которого на них смотрели большие глаза.
Таково было их первое впечатление. Потом им пришла в голову мысль, что узорчатые отверстия – это не настоящие глаза, а темные овальные иллюминаторы, окруженные широкими разноцветными кольцами. Теперь они снова чувствовали себя как-то странно, поскольку им казалось, что всевозможные глаза всматриваются в них через отверстия иллюминаторов.
К ним обоим пришло одинаковое воспоминание из тех времен, когда их, как учеников начальной школы, вызывали в кабинет директора.
Они были не одни в этом огромном помещении. Сотни человек или трехмерных изображений поднимались посредине большого шарообразного помещения. Невероятное скопление представителей хомо сапиенс! Здесь были люди многих народностей: офицеры африканских и азиатских государств, два советских космонавта, смуглый маори, араб в белом бурнусе, полуголый кули, женщина в мехах и многие, многие другие, которых они не могли различить в этой толпе.
Серебряный, тонкий как игла, луч света выстрелил из одного черного иллюминатора, которые все время мигали, словно моргающие глаза, охватил своим светом фигуры, находящиеся с другой стороны помещения и неожиданно кто-то, пожалуй тот, на кого упал луч, начал говорить – быстро, хотя и спокойно. При звуке этого голоса Дона пронзила дрожь, поскольку он узнал говорящего.
– Я лейтенант Жильбер Дюфресне из Американских Космических Сил. Я был на лунной станции и в тот момент, когда должен был на одноместном корабле отправиться на исследование неизвестного объекта, произошли сейсмические толчки. Насколько мне известно, трое моих товарищей погибли. Я сумел взлететь и начал вращаться по круговой орбите вокруг Луны с востока на запад. Неожиданно я увидел три огромных шарообразных космических корабля. Какое-то силовое поле, по крайней мере я так бы его определил, окружил меня и мой корабль, втянув нас на один из этих объектов. Там я увидел неизвестных мне существ. Меня допрашивали, применяя какой-то вид чтения мыслей, не забыв побеспокоиться о моих потребностях. Несколько позднее, меня провели на навигационный мостик (по крайней мере, я так определил это место) и позволили мне наблюдать за происходящим. Наш корабль отошел от Луны и повис над Лондоном, где в это время было чудовищное наводнение. Силовое поле, а может какое-то другое поле, я не разобрался, начало отгонять воду. Меня попросили, чтобы я, вместе с тремя членами экипажа, пересел в небольшой корабль. Мы снизились над каким-то зданием – я узнал Британский музей. Один из чужаков провел меня на верхний этаж музея. Там он возвратил к жизни пятерых мужчин, которые казались мне мертвыми. Мы останавливались еще несколько раз, после чего вернулись в большой корабль.
Из Лондона мы полетели на юг, в Португалию. Лиссабон лежал в развалинах после сильного землетрясения. Там я увидел…
Дюфресне говорил дальше, но Пола, который знал этого человека только понаслышке, постепенно стало охватывать чувство, что, несмотря на то, сколько правды заключалось в словах этого космонавта, в сумме они были совершенно излишними и совершенно ненужными – просто пустые звуки на полях больших событий, которые будут развиваться своим предначертанным путем. У него было ощущение, что глаза-иллюминаторы смотрят на все это с язвительной иронией или же холодно и безразлично, как глаза пресмыкающихся обозревают родной им пейзаж. Директор начальной школы слушает, но не слышит своего ученика, несмотря на то, что тот говорит чистую правду.
Очевидно Пол не ошибся в своих предположениях, потому что, совершенно неожиданно, без малейшего предупреждения все исчезло, уступая место уже знакомой ему, ярко освещенной кабине, пол и потолок которой были теперь зелеными. Тигрица стояла среди цветов у серебристого пульта управления.
– Все напрасно, – сказала кошка, – они не приняли во внимание нашу защиту. Садитесь в свой корабль и возвращайтесь на Землю. Быстро! Я отсоединяюсь, как только вы сядете в Бабу Ягу. Благодарю за помощь. До свидания, Дон Мерриам, и удачи! До свидания, Пол!
В зеленом полу поднялся круглый зеленый люк. Дон, не говоря ни слова, направился туда.
Пол посмотрел на Тигрицу.
– Быстро! – повторила кошка.
Мяу неуверенно придвинулась к Полу. Он наклонился и взял ее на руки. Идя к люку, он гладил серый мех. Но вдруг Пол остановился и повернулся:
– Я никуда не пойду! – сказал он.
– Ты должен, Пол! Твое место на Земле. Поспеши!
– Я отрекаюсь от Земли и от моей расы, – покачал головой Пол. – Я хочу остаться с тобой. – Мяу вертелась у него на руках, пытаясь вырваться, но Пол только сильнее прижимал ее к себе.
– Прошу тебя, уходи! – Тигрица умоляюще смотрела на человека, смотрела прямо в глаза. – Мы не можем быть вместе!
– Я остаюсь, слышишь! – заявил он ей таким громким и гневным голосом, что Мяу испугалась и начала царапать ему руки, пытаясь освободиться. Пол судорожно прижимал ее и говорил:
– Остаюсь, даже как твой талисман! Понятно?
– Ты не можешь остаться здесь даже в качестве моего талисмана, – печально произнесла большая кошка. – Для этого разница между нашими разумами слишком мала. Убирайся ты, глупец!
– Тигрица! – жестко произнес он, глядя в ее фиолетовые глаза. – Ты говорила, что сегодняшней ночью переспала со мной, главным образом, из-за скуки и жалости. Действительно ли только поэтому?
Тигрица с яростью посмотрела на него, словно доведенная до крайности. Неожиданно она, словно молния, прыгнула вперед, выхватила из рук Пола Мяу и с размаху ударила его по лицу. Когда она отвела лапу, на щеке Пола остались сантиметровой длины ярко-красные следы от трех когтей.
– Получи! – рявкнула она, обнажая клыки. Пол сделал шаг назад, потом следующий и оказался в металлической трубе. Искусственная сила тяжести втащила его внутрь. Находясь уже в состоянии невесомости, он посмотрел наверх и увидел рассерженную мордочку Тигрицы. Кровь, текущая у него по щекам, собиралась каплями в воздухе.
Зеленый люк закрылся.
42
Члены симпозиума въехали на территорию Ванденберга без препятствий, но и без фанфар. Их прибытие было совершенно лишено романтизма, словно прибытие рабочих на завод в ночную смену.
Ни возле металлической сетки, которая еще недавно находилась глубоко под водой, ни возле высоких ворот, теперь широко раскрытых, никого не было. Собственно, члены симпозиума не увидели ничего примечательного, кроме десятидюймового слоя грязи. Большая часть прибывших миновала ворота пешком, чтобы не перегружать машины.
Хантер вел машину, на заднем сидении которой, едва помещаясь, лежала Ванда. Она тяжело, хрипло дышала. Даже ругань Войтовича не сдержала нового сердечного приступа.
Фургончиком управляла миссис Хиксон, поскольку Билл Хиксон хотел наблюдать за планетами – Странником с мандалой на диске и Новым, неукротимо приближающимися к зениту; она же была сыта по горло этими астрономическими чудесами. Миссис Хиксон сидела в кабине одна. Дед хотел остаться с ней, но она прямо сказала ему, что машина является собственностью ее мужа, что она, мисс Хиксон, не желает такого общества, да и вообще от деда невероятно воняет.
В фургончике ехали Рей Хэнкс и Ида, погруженная в заботы, как о его сломанной ноге, так и о своей распухшей стопе. Ида никогда не доверяла снотворному и поэтому пичкала себя и слабо протестующего Хэнкса огромными дозами аспирина.
– Ешь! – говорила она, – Он настолько противный, что ты забудешь обо всем остальном.
Рядом с фургончиком шли остальные. Уже трижды они были вынуждены толкать фургон через особо заболоченные места, а тому, в свою очередь, приходилось вытаскивать на буксире машину Хантера, когда она начинала буксовать. Все были перепачканы, на обувь налипли огромные комья грязи. Колеса фургона были покрыты грязью до такой степени, что цепи уже не звякали.
На фоне ровного света планет, заливающего болотистый пейзаж, блеснул яркий голубой луч. Макхит, настороженно оглядывающий окрестности, заметил его первым и крикнул:
– Опять началось! Стреляют!
Уже четыре ярко-голубых луча прорезали серое небо по направлению от Нового к Страннику. Лучи не прошли мимо, как в прошлый раз, а словно уперлись в Странника, но между концами лучей и поверхностью планеты остался хорошо видимый зазор.
– Наверное попали в какое-нибудь поле, – догадался Кларенс Додд.
– Совсем как в комиксах! – крикнул возбужденный Гарри.
Три фиолетовых луча ударили от Странника в сторону Нового, но тоже были остановлены. Скрестившись, голубые и фиолетовые лучи образовали на небе огромную огненную сеть.
– Началось! – рявкнул Хиксон.
Войтович так засмотрелся на небо, что поскользнулся и упал. Макхит краем глаза заметил, что Войтович исчез из поля зрения, и что есть духу помчался к краю рампы.
– Со мной все в порядке, – успокоил его Войтович. – Я поскользнулся, но здесь, к счастью, не глубоко. Подай мне руку.
– Ты пожалеешь, что не видишь такого чуда, любовь моя! – крикнул Хиксон жене.
– Сам смотри на эту иллюминацию! Я веду машину, – ответила миссис Хиксон и гневно просигналила Хантеру, думая, что тот хочет остановиться.
Хантер только притормозил. Несколько раз он быстро глянул на сражающиеся планеты, но решил, что самое главное – добраться до Ванденберга, пока продолжается всеобщее замешательство, а инопланетяне заняты друг другом. Он мечтал поскорей оказаться там и отдать Опперли серый пистолет. Так же, как у Марго, у него возник пунктик на этой почве. Марго, которая шла с левой стороны автомобиля, явно думала о том же.
– Эй! – крикнул Хантер. – Поворачиваем вправо! Будьте внимательны к рампе.
Он направил автомобиль на плоскогорье.
Наконец, они увидели людей из обслуживающего персонала – трех солдат. Судя по карабинам, стоящим рядом, это были охранники. Они сидели прямо на земле и завороженно наблюдали за межпланетной битвой.
Когда фургончик вслед за «корветом» въехал на плоскогорье и обе машины остановились, Марго быстро подошла к солдатам и встала рядом с ними.
На небе еще три голубых луча и и два фиолетовых присоединились к прежним, усложняя рисунок сети.
Марго прикоснулась к ближайшему солдату, но тот не отреагировал, тогда она встряхнула его за плечо. Солдат резко повернулся. Его лицо блестело от пота.
– Где профессор Опперли? – спросила Марго. – Где ученые?
– Понятия не имею, – отмахнулся солдат. – Где-то там, – он неопределенно махнул в сторону плоскогорья. – Не мешайте!
Солдат вновь уставился в небо и хлопнул одного из приятелей по плечу:
– Тони! – закричал он. – Ставлю еще два зелененьких, что Золотой еще покажет свою силу!
– Проиграешь!
В четырех тысячах километров от них, на востоке, Джейк схватил Сэлли за плечо и крикнул:
– Ох, Сэлли, если бы я только мог с кем-нибудь поспорить, кто из них выиграет!
Марго двинулась вперед. Миссис Хиксон снова просигналила. Хантер медленно двинулся вслед за девушкой.
– В путь! – резко крикнул он пешеходам. – Можете смотреть, но не стойте на месте!
Фары вырвали из сумрака выросшие перед ними белые стены, на фоне которых вырисовывались сбившиеся в кучки мужские фигуры, неподвижно глядящие в небо.
Там появились еще два луча, однако они начинались не на Новом, а в точках, находящихся на расстоянии в половину диаметра от планеты – может быть, на огромных космических кораблях. Один из новых лучей прошил Странника. Край верхней желтой плоскости мандалы засверкал, а когда ослепляющий белый свет погас, на фиолетово-желтой поверхности Странника появилась продолговатая черная дыра с ровными краями.
Молчание прервала Анна, и в голосе ее звучало отчаяние:
– Мамочка, они ранили Странника! Я их ненавижу!
Ковыляющий, спотыкающийся дед стал снова размахивать руками и обрадованно закричал:
– Сожгите друг друга! Сожгите! Чего же вы ждете! Бейте друг друга!
Неожиданно девять голубых лучей, сходящихся перед Странником, расступились, обнажая светло-голубую полукруглую завесу – туманный занавес, сквозь который были едва видны фиолетовые и золотые плоскости планеты. Фиолетовые лучи Странника исчезли.
– Они хотят его уничтожить! – крикнул возбужденный Хиксон. – Сейчас он взорвется!
– Пожалуй, у них ничего не выйдет, – заметил Додд. – Мне кажется, что у Странника новый оборонительный щит.
Пять ярких белых огоньков сверкнули на темной поверхности Нового.
– Ракеты! – догадался Макхит. – Странник отбивает атаку!
Дылда, который шел, тяжело дыша и держась за фургончик, крикнул с отчаянием:
– Но какой вывод? Что ненависть и смерть правят космосом? Что даже существа на наивысших ступенях развития не могут этого предотвратить?!
Не отрывая взгляда от неба, Рама Джоан ответила звучным голосом:
– Боги растрачивают богатства, накопленные вселенной, подвергают испытанию ее чудеса, а затем уничтожают их. Поэтому они и боги! Я говорила, что…
Хантер перебил ее диким криком, указывая пальцем на диск Нового.
Как и предполагал Макхит, пять белых огоньков разрослись, создавая бледное полушарие – фронт разрывов – сквозь которое была видна нетронутая серая поверхность Нового.
– Я не разбираюсь в богах или дьяволах, – заявил Хиксон, – но наверняка знаю, что войны будут всегда! И вот это – наилучшее тому доказательство!
– Наконец ты говоришь хоть что-то по делу! – крикнула из кабины его жена. – Но что толку от этого?
– Когда самые могущественные… самые мудрые существа… – бормотал Дылда. – Неужелидействительно нетникакого спасения?
Вопрос Дылды, заданный голосом, полным отчаяния, разбудил воображение Макхита. Он на мгновение представил себе, что сидит за пультом управления всесильного одноместного космического корабля, висящего на полпути между Странником и Новым, гасит лучи обеих планет и прекращает битву.
– Может быть, спасение должно прийти с Земли? Может, им нужно помочь? – спросил Додд так тихо, словно говорил сам с собой.
Но Войтович услышал его, и не отрывая взгляда от неба, произнес:
– Как это – с Земли, Додд? Уж не думаешь ли ты, что это может зависеть от нас?
Додд молча уставился на него.
– Да, – произнес он наконец. – От обыкновенных серых людей, таких, как ты и я.
– О, боже! – рассмеялся Войтович и покачал головой. – Хотя это все равно не мое дело. Я ровным счетом ничего в этом не понимаю!
Они шли дальше, с каждым шагом приближаясь к освещенным фарами стенам здания. Молодой мужчина прошел мимо Марго, схватил за руку какого-то майора и крикнул ему в ухо:
– Опперли приказал погасить эти проклятые прожекторы. Они мешают вести наблюдения!
Хантер невольно вспомнил об Архимеде, который, когда вражеский солдат наступил на нарисованный им на песке круг, закричал: «Ты портишь мне рисунок!» Как гласит легенда, солдат убил Архимеда, но майор из Ванденберга только кивнул и пошел прочь.
Хантер узнал Буфорда Хамфрейса, которого уже встречал два дня тому назад. Одновременно Хамфрейс заметил самого Хантера, Раму Джоан и Анну, словом, всю «банду фанатиков летающих тарелок», которым он запретил появляться в Ванденберге. Майор вытаращил глаза, но через мгновение пожал плечами, словно хотел сказать, что ничего не понимает, посмотрел на небо и побежал, крича:
– Черт возьми, сержант, выключите же эти прожекторы!
Тем временем Марго схватила молодого мужчину, прежде чем тот успел удалиться.
– Прошу отвести нас к профессору Опперли! – приказала она. – Он нас ждет!
– Хорошо. Следуйте за мной. Но только погасите свет, – крикнул он Хантеру и миссис Хиксон.
Те послушно выключили фары и темнота опустилась на белые стены Ванденберга. Марго не отходила от молодого человека. Хантер ехал за ними, стараясь не потерять из вида белой майки. Перед ними на фоне неба вырисовывались паутинки радаров и белый фундамент полевого телескопа.
Вверху погасли голубые огни, исчезла также туманная завеса вокруг Странника, уступая место сотням ярких белых огней.
Щуря глаза, Макхит закричал:
– Взрывная сфера!
И в этот момент Странник неожиданно прыгнул на два своих диаметра вверх по небу, и всех охватило странное ощущение, словно задрожали устои вселенной. Когда белые огни, находящиеся на противоположной стороне, начали проникать сквозь взрывную зону, та засияла – на ее поверхности был виден широкий разорванный воротник, через который вырвался Странник.
– У них антигравитационный привод! У всей планеты! – крикнул Кларенс Додд.
Оболочку Странника покрывали черные дыры с истрепанными краями, из которых струился темно-красный свет – их было столько, что мандалу с трудом можно было различить.
Из бока поврежденной планеты в сторону Нового вырвался значительно более широкий и яркий, чем прежде, луч.
Однако едва он проделал половину пути, Новый вопреки законам физики, словно атакующий носорог, сорвался с места с той же скоростью, с какой мчались его лучи, и повис рядом со Странником. Планеты разделяло расстояние меньшее, чем диаметр Луны.
Странник исчез.
Новый дал залп из голубых лучей, которые рассекли небо в том месте, где мигом ранее находился Странник.
– Браво! Он расколол его на куски! – восторженно завизжал дед.
– Нет. Странник исчез на долю секунды раньше, – возразил Додд. – Нужно смотреть внимательно!
Новый, серая поверхность которого была почти невредимой, хотя ее покрывали коричневые и зеленые шрамы, светил еще каких-то четыре-пять секунд и тоже неожиданно исчез, словно был большой матовой лампочкой, которую неожиданно выключили.
– Исчезли в подпространстве! – прокомментировал происшедшее Макхит.
– Как бы то ни было, но Странник уже рухлядь, – вмешался Хиксон. – Он продырявлен как сито и, пожалуй, не убежит от Нового.
– В этом мы не можем быть уверенными, – пожал плечами Хантер. – Может быть, до конца своих дней он будет убегать от Нового, – а мысленно добавил: «Как Летучий Голландец».
– Мы даже не можем быть уверенными, действительно ли они исчезли, – сказал Войтович и нервно рассмеялся. – Может быть, они только перепрыгнули на другую сторону Земли.
– Это так, – признал Додд. – Однако мы не видели никакого движения… они просто исчезли. И у меня есть предчувствие…
Только тогда, когда исчез желто-оранжевый световой след, члены симпозиума один за другим начали сознавать, что стоят совершенно неподвижно в густой темноте. Хантер заглушил двигатель и тут же услышал, что миссис Хиксон сделала то же самое. Звезды снова начали мерцать на черном бархате небе – старые знакомые звезды, которые три ночи скрывались в сером небе.
Пол и Дон, всматриваясь в экран «Бабы Яги», наблюдали за опустевшим небесным полем.
Оба были пристегнуты ремнями к креслам. Пол прижимал к щеке запачканный кровью платок. Дон смотрел на указатель температуры обшивки корабля и на светящийся зеленый контур на радаре – Южную Калифорнию и Тихий океан. Несмотря на то, что они едва-едва вошли в атмосферу, Дон притормозил, главным образом для того, чтобы проверить работу двигателей.
– Ну и отплыли!.. – сказал он.
– В космическую бурю, – закончил за него Пол. – Странник – уже не больше чем ржавая консервная банка!
– Если бы он действительно был такой рухлядью, то не смог бы войти в подпространство, – весело заверил его Дон.
На экране постепенно проявились звезды. Дон включил корректирующий двигатель и выровнял полет.
– Может быть, он выплывет в другой космос, – размышлял Пол. – Может быть, именно в этом все заключается – никуда не проталкиваться силой, а только дать себя нести течениям подпространства, словно разбитый корабль, дрейфующий по бушующим волнам…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.