Текст книги "Дети Дракона. Изгои"
Автор книги: И. Пермяков
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Правда, узнав о «новом фаворите», Риото не на шутку обиделся, что его отсадили от дела, но, получив пространное «ночное» объяснение, которое несмотря на многословность, свелось собственно лишь к короткому выводу: «ну ты мне не помощник, кроме того, если ты хочешь быть просто боевым офицером, а не дознавателем, не лезь в это неблагодарное дело» – успокоился, а получив к тому же еще и «долгожданный приз», так и вообще повеселел.
– Ну и кто меня «заказал», – спросил он, снимая с Лии меховые сапожки и целуя маленькую ножку.
– Ай, щекотно, – засмеялась она. – Да все на самом деле было очень просто. Ваш незабвенный интендант вел свой маленький бизнес с представителями степных поселений. Ничего, с моей точки зрения, криминального, если не считать нарушения указа о запрете закупки продуктов питания у степных народов.
– Ого, да это почти измена, ты же понимаешь, что продукты могли быть заражены или отравлены. Этак в раз можно извести весь гарнизон при необходимости, – озабоченно проговорил Риото, опуская ногу Лии. – Только за это его можно упечь в тюрьму на невообразимо длительный срок, а будь это военное время, так и того проще, вздернули бы на виселице – и мама не горюй.
– Капитан тоже такого же мнения, да только я сомневаюсь, чтобы степняки планировали такое масштабное злодеяние, понимаешь, им ведь выгодно торговать с вами, ведь других покупателей тут не найти. К тому же все приречные фермеры давным-давно ведут торговлю со степняками, несмотря на то, что вполне могут выращивать скот сами. Но, по-видимому, не так уж это выгодно.
– Может быть, – согласился Риото, вновь завладевая ее ногами. – Я, если честно, никогда не интересовался этой стороной службы. А как он это все скрыл? Ведь не мог же он действовать в открытую?
– Еще как мог, – хихикнула Лия пытаясь спрятать ноги под одеяла от ласк Риото. – Он ведь практически все дела вел почти законно. Провел тендер, заключил договор с фермерским хозяйством и закупал у него скот, а степняки гоняли животину уже к фермеру. Так что ваш интендант вроде и не причем. Сержант наведался вчера туда, допросил этого фермера, так тот и запираться-то особо не стал. А может это сержант так грозен?
– Еще бы, – фыркнул Риото, пытаясь извлечь ноги Лии из-под одеяла и после небольшой потасовки, окончившейся его поражением, с разочарованием произнес. – На самом деле, сержанта уважают в гарнизоне и боятся в городе, думаю, отрезать обывателю ухо для него ничего не стоит, и они это знают. Так что вряд ли они рискуют с ним связываться, тем более из-за сомнительного бизнеса интенданта. Они ведь ничего не нарушали? Или нет?
– Знаешь, это пусть уже решает капитан, он тут представляет власть императора, ему и решать, – взъерошила волосы Риото, Лия. – У меня остался только один вопрос, почему тебя хотели убить?
– Все очень просто, интендант узнал, что мне поручили расследование и перепугался, ему и невдомек было, что ничего я не понял в его бумагах, – потянулся Риото.
– Да он, собственно, и не знал ничего про тебя, – задумчиво произнесла Лия, – по крайней мере, мне так показалось. Выжившего степняка так и не нашли, а за убитым так никто и не пришел.
– А кто должен был? – опешил Риото.
– Понимаешь, у них своеобразный ритуал захоронения, и обычаи требуют погребения всех членов племени в определенных местах, иначе позор падает на всю семью, а непогребенный будет доставлять много хлопот родственникам, исключение составляют погибшие на войне, тут привозят на родину только знатных людей.
– То есть, по сути, кто-то должен прибыть в крепость и попробовать получить тело? – заинтересовался Риото.
– По сути, да.
– И если допросить этого человека, можно узнать, почему меня хотели убить?
– Теоретически, да, – кивнула Лия, а вот практически я в этом сомневаюсь. – Ну, пойми, приедет какой-нибудь патриарх, который знать ни о чем не знает.
– Или делает вид? – покачал головой Риото. – И чтобы не обострять отношения с неспокойным народом, капитан отдаст требуемое тело.
– Или продаст, предъявив штраф за нападение на офицера. Думаю, ты довольно дорого обойдешься степнякам. Они ведь понимают, что за такие вещи капитан может вполне сурово с ними обойтись и будет прав даже по их законам, – Лия помолчала, задумчиво потеребила мочку Риото и спросила:
– Ты мне скажи, а кто мог кроме капитана знать, что ты роешься в бумагах интенданта?
– Да, собственно, никто, – беспечно пожал плечами Риото. – Я ни с кем об этом не заговаривал, уж очень неприятное это было задание. Да я тебе уже говорил. – Риото подумал и словно вспомнив продолжил. – Один раз только забыл бумаги в башне, так мне их караульный принес в том же виде, в каком я их и оставил.
– А что за караульный? – села на кровати Лия.
– С моей роты, Паленый, у него пост был у башни.
– Ты его сам посылал?
– Нет, мы сидели у капитана, разбирали дислокацию дозоров, поэтому я попросил сержанта оказать мне услугу и послать надежного человека, что и было сделано.
– Поняла, – проговорила Лия натягивая сапоги, – пойду-ка я поговорю с этим караульным. Что-то мне подсказывает, что я не все варианты отработала.
– Да пес с этими вариантами, – всполошился Риото, – никуда я тебя не пущу, или бери меня с собой.
– Милый, – улыбнулась ему Лия, – ничего со мной не случится, – а тебе эта грязь ни к чему. Ты воин, твое дело защищать, и это дело, как мне кажется, ты знаешь лучше других. Ты бы лучше поспал, нам поутру выезжать, а там еще миль двадцать на снегоступах, мало не покажется, а я быстро.
Через несколько минут дверь неслышно закрылась, и Лия скрылась, оставив разочарованного Риото на постели, и хоть сладостный поцелуй несколько скрасил огорчение, молодой человек не смог скрыть своего раздражения. Он громко загремел поленьями, подбрасывая их в печурку, затем навел порядок в комнате, методично раскладывая вещи на определенные им места, а так как комната была не очень большая, то это не заняло у него много времени.
Два мешка с приготовленными вещами в поход лежали под столом, письмо брату на случай маловероятной смерти было написано еще вчера и передано на хранение капитану, осталось только еще раз проверить оружие, и все дела, можно было бы сказать, что сделаны. Поэтому Риото уселся на кровать и с удовольствием стал осматривать свой меч, самодовольно вспоминая тот день, когда он, спасая Лию, получил право оставить его себе.
Ночь уже давно перевалила за середину, когда дверь открылась, и в комнату вошла уставшая Лия.
– Ты обещала быстро, – поднял голову Риото.
– Ты не спишь, – обрадовалась Лия, – давай вставай, мы выезжаем.
Она осмотрела комнату, извлекла из-под стола приготовленные дорожные мешки, и, подойдя к Риото, укоризненно произнесла:
– Ну, вставай уже, нам правда пора.
– Что случилось? – спросил Риото, сев на кровать и натягивая на себя меховые сапоги.
– Случилось то, что твой сержант «обвел меня вокруг пальца», как маленького ребенка, а я даже и не заподозрила об этой маленькой операции и вообще вела себя, как дура. А сейчас, когда до меня дошло, уже мало что можно изменить, он умудрился избавиться от всех свидетелей и, боюсь, сейчас принимает меры, чтобы убрать и нас. Его я временно нейтрализовала, но кто его знает, какие он дал указания.
– Так что, интендант не виновен? – удивился Риото, натягивая шерстяной камзол.
– Ну, это вряд ли, просто, как мне кажется, он играл в этой истории основную роль. Жаль, нет времени довести до конца это расследование, но я написала пару строк капитану, который, как назло, сегодня вечером выехал в Карн. Пусть все решает сам.
– Так давай дождемся.
– Нет, что-то мне подсказывает, что пора уезжать, а я привыкла доверять своим чувствам, – улыбнулась Лия. – Так что давай спускайся, там нас ждут сани, сделаем небольшой крюк и как минимум оторвемся от предполагаемой погони часа на полтора.
– Ты так говоришь, как будто мы на вражеской территории, – угрюмо покачал головой Риото, опоясываясь мечом и пристраивая кинжалы за голенища сапог, – а я, между прочим, офицер в этой крепости и вполне могу себе позволить дать команду на арест нашего прославленного сержанта.
– Может быть, я и паникую, но давай мы не будем экспериментировать, – кивнула головой Лия, подхватывая один из мешков, – вдруг ты прав, а я просто поглупела от любви, это тоже один из возможных вариантов.
Пещеры
– Странно все же, там наверху метель, мороз, а тут внизу почти лето, – проговорил Риото опуская фонарь, чтобы вглядеться в блеснувшую гладь небольшого озера.
Действительно, если в первой галерее всюду со стен свисали толстые ледяные сосульки, иногда больше похожие на чудные пузатые колонны, подпирающие невысокие своды, то чем дальше путники углублялись по узкому ходу, тем теплее и суше становился путь. И вот уже гроты и галереи избавились от покрывавших их узоров инея, а ледяные сосульки сменились причудливыми «кустарниками» сталагмитов, временами «выраставшими» от «пола» до невероятных размеров столбов и в свете фонарей принимавшими самые разнообразные очертания. Им навстречу со свода пещеры тянулись «сосульки» сталактитов, временами соединяясь с ними и образуя сталагнат, принимавший временами настолько забавные формы, что можно было бы подумать, что тут не обошлось без вмешательства человека.
Все это Риото принял к сведению после короткой и емкой лекции в самом начале путешествия по пещере, которую Лия в шутку назвала введением в спелеологию. Не поняв и половины терминов, которыми Лия сдобрила свое «введение», молодой человек тем не менее понял общий смысл и с некой осторожностью начал довольно непростой путь.
– Ты головой осторожнее крути, – недовольно проворчала Лия, увидев как затылок Риото проскользнул в нескольких дюймах под нависшей «сосулькой».
– Что? – спросил Риото, взявшись за виновницу окрика рукой, и посмотрел на Лию. – Не, я ее видел, – не моргнув глазом, соврал он и легонько похлопал по свисающему сталактиту.
– А что до температуры, то тут она почти везде одинаковая, до летней, конечно, далеко, но в теплой одежде вполне комфортно. А еще пройдем подальше, так там к тому же станет значительно суше, да и галереи станут побольше, идти станет легче.
– А ведь это настоящее озеро, – восхитился Риото, опуская фонарь почти к самой воде и пытаясь разглядеть дно. – Только оно мелкое словно лужа.
– И вовсе оно не мелкое, – «обиделась» за озеро Лия, – просто вода настолько прозрачная, а свет от фонаря сильный, что ты видишь самое дно и создается иллюзия, что дно близко. Тут футов пять будет, а есть озера и десять футов и даже сто.
– Да, фонарь знатный, – согласился Риото, – я никогда не видел таких. Слышать слышал, а видеть не видел.
– Ты ведь знаешь, что такое «неугасаемый уголек»? – спросила Лия и в ответ на кивок продолжила. – Так вот принцип действия такой же, только он запаян в прозрачную колбу, поворачивая нижнюю часть которой можно отрегулировать интенсивность свечения. Вернее, от поворота уголек прячется в светонепроницаемый кожух.
– Да принцип действия я понял, – кивнул Риото, – просто удивляюсь, сколько чудес на свете придумали маги.
– К магам в принципе этот артефакт отношения не имеет, но это не важно. Что до озер, то их на нашем пути попадется еще несколько, так что от жажды мы не умрем, а вот со съестным похуже, мы можем надеяться только на свои запасы, сухой паек, так сказать.
– Сухой так сухой, – согласился Риото, – сейчас в самый раз перекусить да дать спине отдохнуть, а то она уже занемела. Тяжело идти в наклонку.
Он был прав, узкий извилистый путь, по которому его вела Лия весь последний час, мало, что имел низкий свод, так и проход повсеместно «зарос» россыпью сталагмитов, некоторые из которых пытались полностью перекрыть проход. Лия, вооружившись ледорубом, периодически расширяла путь, тем не менее иногда тоннель становился таким низким и маленьким, что Риото приходилось низко наклоняться чтобы не задеть макушкой свод.
– Ничего, – улыбнулась Лия, через пару миль будет довольно уютный грот, там и устроим привал, нормально поедим и отдохнем.
– Ну тогда веди в свой уютный грот, – улыбнулся Риото.
– Я вот что думаю, – проговорил он, когда они достигли искомого грота, который оказался просто большим расширением прохода, по которому они шли, и с удовольствием развалились на овечьей кошме после нехитрого обеда, – пока мы шли, я насчитал с десяток развилок и ответвлений. Еще неизвестно, сколько я пропустил, поскольку в последний час так устал, что просто тупо тащился за тобой, как ты вообще ориентируешься в этом лабиринте?
– У меня есть карта, – проговорила Лия, томно потягиваясь, – и к тому же я тут уже ходила. Что там, в развилках, я не скажу, туда я не совалась, но если верить карте там сплошь тупики, есть сходящие пути, есть выходы к подземной реке, но нам туда не надо. Можешь мне поверить, мы идем самым оптимальным путем. Миль через десять начнется довольно приличный спуск, зато своды будут значительно выше. Дальше искусственный ход, который соединит нашу малютку с огромными карстовыми пещерами. Вот где красота. К тому же там больше не придется идти сгорбившись, местами проходы такие, что можно было бы проехать на лошади или даже на слоне.
– Карстовые пещеры? Что это, – проговорил Риото, чувствуя, что глаза его закрываются и, пытаясь сбросить с себя усталость, – и кому понадобилось пробивать к ним искусственный ход? И кто такой слон?
– Как тебе объяснить? Это пещеры, образованные водой. То есть вода со временем растворяет некоторые породы, образуя пещеры огромной протяженностью. Это настоящий удивительный мир, загадочный и красивый. Понимаешь, водный поток, который, собственно, и создал пещеры, ушел и оставил на стенах изумительные рисунки. Я когда в первый раз увидела эту красоту, была буквально ошеломлена, жаль что мы пройдем самым краем и не увидим всех красот этого мира, но общее представление ты обязательно получишь. Да, там есть даже своя река, своя пустошь, своя дорога, это удивительно…
– У-у-у да ты спишь, – Лия достала из рюкзака тонкую накидку и накрыла уснувшего юношу. – Угоняла я тебя. Ладно, собственно, нам не нужно ставить рекорды скорости, хотя оставаться в этих пещерах долго не хотелось бы. Несмотря на все их великолепие, мне не по себе в них.
Она встала, взяла в руки лампу и отнесла на несколько шагов от места отдыха и чуть приглушила свет.
– Ну вот, – пробормотала она себе под нос, – теперь со стороны нас совсем не видно, а если из прохода кто появится, он будет у нас как на ладони. Пустячок, а как приятно.
Она присела рядом с Риото на теплую кошму, подтянула к себе колени, обняла их руками, склонила голову и прикрыла глаза. Казалось, девушка уснула в опустившейся внезапно тишине, разбавленной только громким сопением молодого человека, звуком падающей изредка капели, и редких непонятных звуков, которые издавали, казалось, стены пещеры.
Но вот к тишине вдруг добавился непонятный едва слышный шорох, больше похожий на шелест травы, и девушка моментально открыла глаза. Шелест нарастал и вот уже превратился в нечто, напоминающее тихое шуршание, и вдруг внезапно смолк. Тишина вдруг нависла зловещим молчанием. Даже стук капель прекратился.
Лия встала, подошла к стене, от которой исходил шелест, и коснулась ее рукой. Тишина. Ни звука.
«Может, показалось», – пронеслось в голове у девушки, но в тот момент, когда она уже совсем собралась отойти от стены, что-то вновь зашуршало, затихло и словно затухающий ветер зашелестело где-то вдалеке.
– Ой, не нравится мне это, – пробормотала девушка и неслышной поступью подошла к молодому человеку, безмятежно раскинувшему руки во сне.
Она с улыбкой понаблюдала за его сном, добавила свет у едва горевшего у его ног фонаря, затем протянула руку и коснулась плеча.
– Истре, надо просыпаться.
Риото, мгновенно открыл глаза и привычным движением руки взялся за рукоятку меча.
– Что случилось, Кирия, – посмотрел он на девушку.
– Как ты нежно это произнес, – улыбнулась Лия, целуя его в щеку. – Мне так нравится, когда ты меня так называешь.
– Что случилась, милая, – улыбнулся он в ответ.
– Нам надо уходить отсюда. Мне тут определенно не нравится, но не спрашивай почему, вряд ли я смогу тебе это объяснить.
– Уходить так уходить, я вполне удовлетворен твоим утверждением, – зевнул Риото.
– Вот и славненько, – проговорила Лия, роясь в своем мешке. Она достала сверток, осторожно развернула его. В нем оказались тоненькие хлебцы желтоватого цвета, вкусно пахнущие медом. – Держи, – протянула она один хлебец Риото. – Это очень вкусно, очень питательно и очень тонизирующе. В принципе, можно прожить на одном хлебце целый день.
– Как вкусно, – «замычал» Риото, надкусывая хлебец, – никогда такого не ел, что это?
– Это эльфийские лепешки, – улыбнулась Лия, – и они не могут быть невкусные. К тому же я их сама приготовила.
Риото промолчал, смакуя вкус.
– Странно, ты не произнес свою любимую фразу, «что эльфов не бывает», – передразнила Риото Лия, заворачивая хлебцы и пряча их в мешке.
– Я уже и не знаю, что бывает на свете, а что нет, – проговорил Риото, внимательно наблюдая за манипуляциями Лии, – а ты что, не будешь есть?
– Пока нет, по ходу перекушу вялеными фруктами, нам надо уходить.
– Съешь хоть эту вкуснятину, – протянул ей хлебец Риото.
– Нет, это ты съешь сам, поверь мне, тебе это нужнее, минут через десять почувствуешь такой прилив сил.
– Ну хоть немного откуси, – улыбнулся Риото, – так сказать, из моих рук.
– Из твоих рук все, что хочешь, – засмеялась Лия, откусывая крохотный кусочек.
– Ого, по-моему, у меня такой прилив, что срочно надо расстилать кошму обратно, хотя и не обязательно, можно и так, – пошутил он.
– Ты балда, – громко засмеялась Лия, – я ведь не это имела в виду.
И, погладив по щеке Риото, тихо добавила:
– Нам правда надо идти.
Они двинулись в путь, но в отличие от их предыдущего перехода с самого начала Лия прижала палец ко рту, призывая Риото к тишине, и постоянно к чему-то прислушивалась. Больше не было интересных рассказов и описаний, советов и дружеских пикировок, а только мерное сопение Риото и тихое постукивание его сапог. Что касается Лии, то она двигалась практически бесшумно, то немного отрываясь от Риото, переходя на легкий бег, благо высота сводов стала это позволять, то идя рядом с молодым человеком и держа его за руку.
– Что происходит? – остановил ее, наконец, Риото, поймав за руку, когда молчание стало уж совсем некомфортно.
– Пока сама не знаю, – прошептала Лия, – меня преследует какое-то беспокойство и постоянное впечатление, что нас кто-то преследует, там за стеной, – Лия осторожно коснулась пальцами шершавой стенки пещеры. – Слушай.
– Да вроде ничего не слышно, – неуверенно прошептал Риото.
– Слушай. Закрой глаза и слушай.
Молодой человек, внимательно посмотрел на спутницу, словно проверяя, не разыгрывает ли она его, затем закрыл глаза и прислушался. Ничего не услышав, он прислонил ухо к стене и замер.
Сначала и это не дало результата, он не слышал ничего, кроме стука своего собственного сердца и шума своего дыхания. Затем ему показалось, что к этим звукам добавилось еще что-то. Что-то вроде касания кем-то стены с другой стороны, нет, даже не касания, а поглаживания. Определенно кто-то там нежно гладил стену.
– Слышишь? – прошептала Лия.
– Слышу, – ответил озадаченный Риото. – Такое впечатление, что кто-то там есть, и этот кто-то гладит стенку.
– Определенно, – согласилась Лия, – только скорее не гладит, а касается ее при движении. Возможно, там узкий проход и он при движении трется одеждой.
– Там есть параллельный проход?
– Если верить карте, то нет, но, к сожалению, этой карте уже очень много лет и, возможно, она не совсем точна, как я думала.
– И ты думаешь, что этот кто-то преследует нас, даже нас не видя? – изумился Риото, – Но как это может быть?
– Значит, может. Или он нас каким-то образом слышит.
Лия опустилась на корточки и задумалась.
– Магия какая-то, – пожал плечами Риото.
– Магия, говоришь? – встрепенулась вдруг Лия. – А почему, собственно, нет? Мне кажется, что я слышала как-то, что некоторые существа реагируют на магию и даже просто на обыкновенные магические вещи. Или это я сама только что придумала?
– А разве есть разница, – невинно съехидничал Риото, и словив недовольную мину Лии, серьезно добавил, – может это именно этот случай. Кстати, а что у нас есть магического?
– Ну, например, фонарь, – неуверенно произнесла Лия.
– Фонарь?
– Фонарь. А почему, собственно, нет? – удивилась девушка. Нормальная магическая вещь. Я, между прочим, такие деньжищи за них в свое время отвалила, полгорода факелами можно было обеспечить.
– Я уже понял, что недооценил сокровища, попавшие в мои руки, – повеселел Риото, – но чем он нам поможет? В смысле фонарь?
– Очень просто. Мы можем оставить их здесь, и если это существо реагирует на фонари, мы можем потихоньку уйти.
– В темноте мы далеко не уйдем, – с сомнением проговорил Риото. – Я, конечно, могу соорудить подобие факела, но учитывая, что у меня не так уж много подручного материала, это будет не надолго. А что потом? Мы ведь не кошки.
– Не кошки, – согласилась с ним Лия. – Кстати говоря, кошки не видят в полной темноте.
Она помолчала, словно обдумывая сказанные слова, и затем неуверенно произнесла:
– Знаешь, вероятнее всего, если это так называемое существо действительно реагирует на наши фонари, то, скорее всего, не на фонарь в целом, а на свет, который дает магическая субстанция, заключенная в колбу. Поэтому сделаем так: мы один фонарь заставим гореть на максимальной яркости, а второй потушим и двинемся вперед, пока сможем идти. А там ты запалишь свой факел, и мы пройдем еще сколько сможем. Думаю, если мы отойдем на значительное расстояние, это существо нас потеряет. А там можно будет и фонарь включить. Как тебе моя мысль?
– Восхитительно. Только дай мне несколько минут, смастерить факел.
Через несколько минут они осторожно, словно крадучись, двинулись вперед, все дальше и дальше удаляясь от оставленного фонаря. Вскоре после поворота свет совсем померк, и путники были вынуждены запалить факел, наспех сооруженный молодым человеком.
Еще некоторое время они шли, прислушиваясь к происходящему вокруг, пока Лия облегченно не выдохнула:
– Все, оторвались. А ты здорово придумал с факелом.
– С этим-то? – покровительственно улыбнулся Риото. – Разве это факел, так, чадило. Рубашку только вот жалко, да и мяса вяленного столько перевел. Было бы времени побольше, может, что другое придумал. А вообще, меня ратники научили делать факела из всего, что под рукой, очень удобно в походе. А отец рассказывал, что для того чтобы получить хороший и недорогой факел, надо рубить деревья в трех футах от земли. Эти пни оставить в покое, чтобы они пропитывались собственной смолой, превращаясь в масленые блоки. Через два года их можно выкорчевать, расщепить и получить готовый факел. Дешево и сердито. Да нам бы сейчас такой факел не помешал. Я, если честно, почти ничего не вижу, максимум на шаг вперед.
– Нам, по сути, надо, наверное, пройти еще немного, пока факел горит, а там включим фонарь, – убежденно проговорила Лия, – а рубаху я тебе новую куплю или сошью, как захочешь. Идем, через два поворота небольшая галерея, там отдохнем.
Идти действительно пришлось недолго, после краткого спуска они с помощью веревок забрались в широкий лаз, уводивший куда-то в сторону.
– Это верхняя галерея, идет параллельно той, по которой мы шли, но там будет довольно сыро и грязно, поэтому предлагаю идти здесь.
– Верхней так верхней, мой командир, – отсалютовал Риото. – За тобой хоть на край света, и без разницы, каким путем.
Они осторожно двинулись вперед, и поскольку факел Риото практически угас, то вынуждены были использовать фонарь. Лия тревожно прислушивалась, но через некоторое время успокоилась, поняв, что никакой погони нет.
– Странная эта пещера, – поморщившись, проговорил Риото, обводя вокруг фонарем, – или вернее ход. Ровные стены, никаких ответвлений и неприятный запах. Кто, ты говорила, их прорубил? Какой-то слон?
И действительно, ход имел форму почти идеального тора, ну, может, слегка приплюснутого, но практически одинакового на всем протяжении, а стены были ровными, без изъяна, словно их специально кто-то отполировал.
– Ничего я тебе не говорила. Ты уснул на самом начале рассказа, так что если ты что и слышал, так это тебе приснилось. А слон – это огромное животное. Да и что я тебе могла рассказать? Я не знаю, кто мог прорубить эту галерею и для чего. Первое, что приходит на ум, так это гномы, но для чего было так стараться? По сути, эта галерея соединяет две огромные пещеры, но для чего два пути? Хотя вполне возможно, что нижнюю галерею в свое время затопило, и пришлось прорубать новую. Не знаю. Я вообще не очень много знаю про горы, тем более про внутреннюю их часть.
Они осторожно, но довольно споро продвигались вперед, и через несколько часов ход вывел их на маленькое плато, слегка выдвигающееся и возвышающееся над основанием огромной пещеры.
Сделав свет фонаря поярче, Лия обвела им вокруг, давая возможность молодому человеку увидеть красоту, раскинувшуюся перед ними.
Противоположная стена, скрытая от света фонаря, казалась таинственным мраком непонятной формы, тогда как боковая была словно сотворена чей-то сказочной фантазией. Витые колонны простирались вверх, переплетаясь с толстыми зелеными «лианами», ниспадавшими с самого потолка и обвивавшими своими «щупальцами» стены.
– Там дальше протекает самая настоящая река, а вон там, в полумраке, видишь, высоченный столб, он стоит в небольшом озерце в самом центре и на нем нанесены загадочные руны. Правда, красиво?
– Красиво, – согласился Риото, – и что, эта красота никому не принадлежит?
– В смысле есть ли у нее хозяин? – переспросила Лия, и, получив в ответ кивок, пожала плечами. – Летучих мышей я тут встречала, в реке, наверное, есть кой-какая жизнь, а так это царство никому не принадлежит.
– А то существо, от которого мы так улепетывали?
– Я не знаю, – задумчиво произнесла Лия, – я, конечно, слышала, что в глубинах Великих гор могут жить странные и волшебные существа, но считаю это россказнями. Ведь чтобы тут жить, им как минимум надо чем-то питаться. Вопрос, чем? К тому же я в затруднении сказать, от кого мы так поспешно убегали. Я не знаю никаких существ, которые могли бы так чутко реагировать на магические артефакты. Сквозь толщу камня, почувствовать магию фонаря. А ведь это так, поскольку это что-то существует, а не бред моего воображения. Знаешь, я не очень люблю пещеры.
– Как и все эльфы, собственно, – раздался снизу из темноты громкий и грубый голос, – прошу прощения, леди, если я вас напугал.
– Кто здесь? – положил руку на рукоять меча Риото, невольно загораживая собой Лию.
– Позвольте представиться, меня зовут Тироль, капитан Тироль, – проговорил невысокий, коренастый мужчина, выходя из-за огромного сталагмита и прикрывая огромной ручищей глаза, поскольку молодой человек, невольно направил в его сторону фонарь. – Не могли бы Вы, сударь, отвести Ваш фонарь, уж больно он ярок.
– Меня зовут Ингиар Истре, я лейтенант гарнизона крепости Павеск, – проговорил молодой человек, уменьшая яркость фонаря, – а это моя спутница и невеста, госпожа Ришоу. Мы путешествуем по лабиринтам пещеры и никак не ожидали встретить тут еще кого-нибудь. Можно поинтересоваться, что Вы тут делаете, сударь?
– Хм, – громко хмыкнул мужчина внизу и после непродолжительного молчания добавил, – на данный момент времени я с небольшим отрядом своих людей пытаюсь загнать одного удивительного зверя, на которого открыл охоту и след которого недавно потерял. Я, не буду лукавить, был несколько удивлен, когда вы так неожиданно появились в моем поле зрения и не смог удержаться, чтобы не понаблюдать за вами и невольно не подслушать ваш разговор.
– И какой же вывод Вы из всего этого сделали? – настороженно спросил Риото.
– Спускайтесь сударь, гарантирую, что с Вами и с Вашей спутницей ничего не случится. Поскольку мы не воюем с Андрией и к тому же, мне кажется, что я знаю Вашу невесту, хоть и не знаком с нею лично, хотя, если честно, очень удивлен ее тут увидеть.
– Тогда у Вас большое преимущество передо мною, – выступила вперед из-за плеча Риото Лия, – несмотря на мою хорошую память, я не могу Вас вспомнить, думаю, что Вы или ошиблись или обознались.
– Сомневаюсь, что я обознался, госпожа Варкиралия, поскольку не раз любовался Вашими портретами в замке моего сюзерена графа Лозия и не раз говорил о Вас как с самим графом, так и с Вашим братом и моим другом бароном Визийским, – важно проговорил мужчина.
– Ну-ну, – хмыкнула Лия, – что-то не припоминаю у себя в родне никаких баронов.
– Просто господин Милл И’Усс не успел Вам об этом сообщить, – осклабился мужчина и продолжил, – спускайтесь господа, вас ждет теплый прием и горячий ужин.
– Ну что же, думаю, мы можем принять это предложение? – проговорил Риото, мало что понявший из этого диалога.
– Думаю, что да, – согласилась Лия.
– Готов проводить вас к своим товарищам, которые сейчас, как раз готовят ужин, – проговорил мужчина сделав жест в сторону, где, по-видимому, и находились эти товарищи, – и рассказать подробности про Вашего брата, леди.
– Кто это? – прошептал Риото, когда они с Лией спустились вниз и двинулись за мужчиной, который внизу оказался еще ниже, чем казался. Его лицо, наполовину скрывающееся под толстым кожаным шлемом, было перечерчено страшным шрамом и было лишено хоть какой-то растительности. Он довольно скоро передвигался по неровному дну пещеры, в то время как спутники едва за ним поспевали. – И почему он назвал тебя эльфом?
– Это гном, – прошептала в ответ Лия и пожала руку Риото, – я тебе потом все объясню.
– Настоящий гном? – опешил молодой человек и остановился от изумления. – Но ведь…
– Эй, не отставайте, – обернулся к ним гном и хищно улыбнулся, – самый настоящий, уж можешь мне поверить, хоть немного и дефектный. А насчет эльфов, это я чуток переборщил, уж прошу прощения, леди.
– И с каких пор гномы стали такими вежливыми? – улыбнулась Лия.
– С тех самых пор, как познакомились с одним бардом, который, кстати говоря, является названным братом графа Лозия и с некоторых пор еще и бароном, но я об этом уже говорил.
– А граф Лозия – это Ваш сюзерен? – уточнил Риото.
– Сюзерен? – удивилась Лия на кивок Тироля. – Но разве у гномов бываю сюзерены?
– Жизнь меняется, и, думаю, в лучшую сторону. Но пойдемте, тут уже не далеко, – кивнул гном и вновь зашагал своей чуть раскачивающейся походкой.
Еще несколько минут ускоренной ходьбы, и троица оказалась в ярко освященном гроте с высоченными сводами, где почти посередине стоял огромный стол, вокруг которого копошилось десятка полтора гномов.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?