Электронная библиотека » Игорь Мерцалов » » онлайн чтение - страница 24

Текст книги "Схаас"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 17:57


Автор книги: Игорь Мерцалов


Жанр: Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 38 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ясно. Их шаманы, прервав бой с нами, обнаружили иджунов! Надо предупредить их… – Клахар прикрыл глаза. – Ну вот, готово. Все складывается к лучшему, Ракош. Раххыг и Длинный Лук удержат стену, а я теперь в силах не просто сдерживать вражеских шаманов, я готов нанести особый удар. Такой, какого еще не знал Закатный мир.


Уже не дождем, а ливнем хлестала шаманская присыпка по стене. То один, то другой орк падал, истекая кровью. Насмерть сразило не больше дюжины, но многих приходилось уносить с глубокими ранами. Раххыг скрипел зубами, один из «ножей», пробив щит, оцарапал ему лапу под локтем.

Доспеху Рота присыпка вреда не причиняла, поэтому Джок не прятался, хоть и не высовывался нарочно. Дыхание Тьмы сгибалось и распрямлялось, сея смерть в рядах приближающихся врагов. Правда, и все ответные стрелы летели в Длинного Дука, но он отбросил страх и продолжал рассылать Вздохи Тьмы, целясь в урсхинов с шестами. Однако их было больше, рем в прошлый раз, и если падал один, его место тут же занимал другой. Джок уже видел, что предотвратить бег по стенам он не сможет.

Похоже было, что этот приступ, вполне вероятно, будет удачным для Штурки.

Неожиданно три подряд пущенных неприятелем мешка присыпки лопнули раньше чем нужно, и стальные брызги хлестнули по ошеломленным штурканам. Раххыг сразу понял, чья это заслуга, и радостно взревел:

– Клахар! Шар'ран Клахар!

Перепрыгивая через убитых и раненых, штурканы прибавили ходу, понимая, что сейчас им достанется такой же подарок и из башен. Однако по первым рядам ударили только две баллисты, две другие метнули присыпку дальше, прореживая тех штурканов, что должны были подойти к стене во вторую очередь. Там не были готовы к обстрелу, и потери оказались большими.

Снова вверх взвились веревки с крючьями, застучали меж каменных зубцов многочисленные лестницы. Какое-то время калуны уверенно сдерживали врагов, не позволяя подняться и до середины стены. И уже отчетливо был виден страх на мордах штурканов, принужденных карабкаться навстречу неминуемой смерти, но вот раздался первый гулкий удар тарана. Нападавшие воспряли.

Несмотря на успех Клахара, штурканские шаманы еще делали свое дело и силою переданной на расстояние мысли распоряжались войсками довольно ловко. Одна из баллист выплюнула мешок присыпки, лопнувший за спинами калунов ярдах в пяти над стеной. Не меньше десятка орков упало, и тут же, со вторым ударом тарана, по стене взметнулись урсхины с шестами.

Двоих сразил из Дыхания Тьмы Джок, немыслимый бег еще нескольких прервали камни. Верха стены достигли восемь. Короткий миг неуверенности среди калунов был использован врагами с толком: несколько толчков крови, на протяжении которых урсхины отчаянно отвлекали внимание на себя, – и вот уже десятки штурканов прыгают на каменный парапет.

Третий удар тарана отозвался таким звуком, что стало ясно: это предпоследний, большего ворота не выдержат. Казалось удача окончательно отвернулась от Дома Калу.

Однако и Клахар свое дело знал. Его мощь, соединенная с силой воспитанных им калунских шаманов, позволяла ему одновременно подавлять ослабевших шаманов противника и управлять войсками. Услышавший в голове безмолвную команду Раххыг, так и не добив подрубленного им неприятеля, прокричал приказ. В тот же миг четыре заряда присыпки из башен охладили резвость ближайших к стене штурканов. А со двора донесся новый звук – калуны сами обрушили ворота!

Длинный Лук не сразу понял, что происходит. Раскачанный для последнего удара таран так и не встретил сопротивления, державшие его орки в мгновение ока были вырезаны потоком калунов, хлынувшим со двора, растекшимся вдоль стены, чтобы прервать движение новых штурканов наверх. На стене нападавшие гибли один за другим, и вот уже орки Калу, не дожидаясь особых напоминаний, сами сбрасывают вниз веревки и начинают стремительно спускаться по ним…

Ответная атака! Джок не растерялся. Отхлынувшие от стены штурканы принялись забрасывать дерзкого неприятеля стрелами, им отвечали из-за зубцов. Длинный Лук, не задумываясь, выхватил Дыхание Тьмы и встал у бойницы. Расстояние было маленьким, так что он, почти не целясь, уложил девятерых лучников за три толчка крови. Мало, медленно! Калуны-то гибнут…

Он не знал, что Клахар мысленно внушил своим войскам веление рваться вперед, забыв обо всем. Настал миг, когда нельзя считаться с потерями, и калуны без малейшей заминки выполнили приказ – верили в своего вождя, знали, что он умеет выбрать единственный нужный момент. Так и случилось. Решительная атака отбросила штурканов, их попытка расстрелять воинов Калу закончилась провалом. За те мгновения, что длилась перестрелка, нападавших полегло гораздо больше, а калуны все шли и шли, рвались за ворота.

Передовым штурканам некуда было отступать, сзади толпились отряды, уже готовившиеся к резне в Доме. Узкое пространство между двумя войсками, на котором калуны понесли наибольшие потери, было преодолено за считанные мгновения. И началась бойня. Хорошо вооруженные штурмовики штурканов смешались с лучниками и пращниками в легких доспехах, которые, бросая оружие, пытались бежать, разбивая неровные, наспех выстраиваемые стены щитов.

Битва кипела уже ярдах в сорока от стены. Джок вновь вооружился мечом и взялся за одну из веревок, сброшенных зниз. Короткий спуск показался ему бесконечным, он ощущал себя открытым для любого удара, даже вздрогнул, когда две стрелы звякнули о его доспех. Но вот ноги встали на землю, минутный страх возжег ярость и злобу, и вожак Зеленой Вольницы, расталкивая калунов, ринулся в самую гущу боя, неожиданно для самого себя исторгнув из глубин души еще недавно загадочное для него слово:

– Схаас!

Вопль его был охотно подхвачен и как будто придал защитникам крепости новые силы.

– Схаас!!! – ревели волны калунов, тесня врага вниз по склону.

Джок добрался до первых рядов и рассек глотку оказавшегося на пути штуркана. Случайно или нет, но именно в это мгновение исход боя решился окончательно. Отступление бойцов Штурки и их союзников превратилось в бегство.

Клахар это предвидел – из ворот уже скакали всадники и волчецы, принимавшие седоков прямо на поле боя. Джок не удивился, когда к нему подбежал «назначенный» ему волчец, на спине которого он впервые въехал в Дом Калу. Он оседлал зверюгу и снова вырвался вперед, кромсая удирающих врагов.

Он не мог окинуть взором картину битвы со стороны, только чувствовал, что происходит нечто грандиозное. И не ошибался.

Как раз в тот момент Клахар смотрел на дело рук своих с удовлетворенной улыбкой. Свершившаяся победа была его заслугой. В ней каждый сыграл свою роль, и Раххыг, и десятки и сотни других орков, оставленных Клахаром в нужное время в нужном месте, в ней нашлось применение и Длинному Луку, и Истер. Но единым управителем всех частей был Клахар, и он отлично осознавал свою главенствующую роль. Истер не завидовала, хорошо понимая это. Скорее, принимала во внимание на будущее…

Много веков готовился вождь Калу к этой битве.

– А вот теперь время для последнего удара, – сказал Клахар. – Не видны ли тебе, Ракош, наши союзники иджуны?

Он говорил, конечно, о духовном зрении.

– Они, как ты и распорядился, обороняются. Пока что успешно, хотя потери велики и с той и с другой стороны.

Смешанный отряд, напавший на подошедший вплотную к долине Калу иджунов, по численности превосходил последних вдвое, но союзники, своевременно предупрежденные Клахаром, заняли выгодную позицию и могли продержаться еще долго. Больше полутора тысяч противников оттянули они от Дома Калу.

Бегущих из-под стены штурканов оставалось уже от силы тысяча, еще около двух тысяч поспешно готовились к отражению внезапной атаки в лагере.

– Пора, – вождь воздел руки, – Любуйся, Ракош.

Низкое, протяжное пение зазвенело у него в глотке. Всем существом своим Истер ощутила, как накапливается в долине непонятное напряжение…

Полторы мили разделяли стену Дома и вражеский лагерь – все это пространство окрасилось теперь кровью. Волчецы на бегу хлестали штурканов лапами, валили грудью и оставляли позади – другие затопчут. Копья разили наповал, ятаганы взлетали, выбрасывая в воздух фонтаны темных брызг, и вновь обрушивались, круша доспехи и плоть.

Джок не считал убитых. Ему все казалось, что он отстает, что на его счету слишком мало штурканов, слишком мало! Цепенящее Жало будет недовольно им… Жалу потребны тысячи жизней, а он едва дарит великолепному клинку третий десяток. Да от одного вида этого меча враги должны падать с разорванными от ужаса сердцами!..

Штурканы, бежавшие первыми, были уже недалеко от лагеря, когда калуны миновали брошенные баллисты. Отсюда Джок, приподнявшись в седле, заметил приготовления в лагере и успел подумать: «Вот хорошо. Уж с ними сойдемся – не опозорюсь, нарублю больше всех…» – как вдруг камни под ним подпрыгнули на месте, и неведомая сила сбросила его наземь.

Волчец не подвел. Случившееся потрясло и его, но свой долг перед новым хозяином он выполнил: задержался, встал рядом, хоть и поскуливая от страха, прикрыл, не дал затоптать. Вдоволь наглотавшись каменной пыли, Джок наконец-то определил, где верх, где низ, поднялся на ноги и потрепал зверюгу по загривку:

– Ну-ну, тише, парень, все в порядке.

Волчец доверчиво прижался к нему боком. Недовольно рыкнул на соплеменника, в панике крутившегося рядом, несмотря на увещевания седока. Неудержимое, казалось бы, движение войска было остановлено, но морды орков выражали не страх, а восторг. Вечное «схаас» сменили крики:

– Шар'ран Клахар!

Джок поспешил обратно в седло. Посмотрев на лагерь противника, он увидел нечто невероятное: за плотной стеной пыли обозначились края огромной трещины, пересекшей долину с севера на юг, от самого могильного холма – как раз через лагерь! Все еще грохотали камни, срывающиеся в трещину, которая поглотила половину шатров и львиную долю неприятельской орды. На той стороне ее осталось не больше трех сотен штурканов, на этой – тысячи полторы, и вряд ли хоть один из них сейчас готов к сопротивлению.

– Шар'ран Клахар! Схаас!

Всадники Калу устремились к ним.

В надвратной башне Клахар присел на корточки у очага, подбросил веток.

– Теперь можно и отдохнуть, – сказал он. – В кувшине еще что-нибудь осталось?

Истер дала ему напиться.

– Как тебе это удалось?

– Многие старые навыки ослабли во мне, уступили место новым, – усмехнулся Клахар. – Но в своей долине я еще властен. Мертвые орки не отказали мне в помощи… ха, да и попробовали бы отказать! А помощь немалая. Уверен, теперь Штурка сдастся без боя. Уцелевшие расскажут, каково перечить Клахару, получившему поддержку из старого мира. Мы потеряли сегодня четыре сотни, но против шести тысяч – это неплохой счет. А главное – больше потерь не будет. Клан Калу послужит тебе на славу, Ракош.

– Это нужно сделать как можно скорее, – тихо напомнила Истер.

– И будет сделано, – кивнул Клахар. – Как только воины добьют штурканов, выручат иджунов и вернутся, я объявлю поход. Остальные союзники догонят нас в дороге. Отдыхать тоже будем в пути, так что сейчас вернись в замок, Ракош. Несколько часов – все, что у тебя есть до начала великого похода.

– Вели привести моего волчеца, – покачала головой Истер. – Съезжу к Длинному Луку, побуду с ним.

Глава 23
КОБЛИНАЙ

Джон Рздхэнд не знал, сколько времени прошло. Должно быть, немного, но ему было все равно. Даже не боль, а невыносимая тоска, смешанная с каким-то детски наивным, недоверчивым потрясением, придавила его сердце. Как же так?..

Губы разомкнулись, чтобы прошептать имя Изабеллы. А может, и прокричать. Но звуки застряли в горле. Слезы затуманили взор, не пролившись. Он не мог, решительно отказывался поверить в случившееся.

Как же так?

Ведь неважно, обманули они судьбу или нет. Все знали, как рискует Бенджамин, все понимали, что его место на пороге смерти может занять Гарри. Наконец, сам молодой граф смутно, но осознавал, что его филантропические потуги могут обернуться и против него. Да, в это уже слабо верилось, главные герои легенд не гибнут, не исполнив предначертания; да и просто урбанистическая манера мышления, воспитанная на благах цивилизации, которая вроде бы и существует только для того, чтобы обеспечить каждому индивидууму жизнь и здоровье, – эта манера мышления протестовала против идеи смерти. И все же, по большому счету, Джон признавал, что он так же смертен, как и все вокруг него. Встреча с Аннагаиром заставила на многое посмотреть иначе, – в частности, и на историю призрака сэра Томаса: слишком много всплыло непредвиденных вещей. И молодой граф осознавал, что, вырвавшись из обрисованного призраком сюжета, он легко может пасть жертвой непредвиденных обстоятельств.

Но Изабелла?! Все остальные – мужчины; ладно, коли такова судьба мужчин – совать голову в петлю. Но ее смерть не могла коснуться!

Почему? Ведь она же просто еще один человек в этом безумном походе…

Да потому, что… Потому, что так не должно быть, и точка.

Джон обхватил голову руками. О боже! Они ни слова не сказали друг другу о каких-то чувствах, и правильно сделали, но он уже давно не мыслил себе жизни без ее взгляда, то мягкого и нежного, как море, то горящего, как пламя в ночи, то наивно-восхищенного, то мудрого неизъяснимой мудростью сердечной чистоты…

Джон Рэдхэнд любил Изабеллу. Скорее всего, он никогда бы не признался ей в этом: зачем, если их судьбы – это судьбы разных миров? И в урочное время, конечно, расстался бы с нею, не теребя девичьей души неосторожными словами, миражом невозможного счастья. И как бы ни сложилась потом жизнь, всегда б помнил о ней. Просто помнил бы, без пьяной слезливости, без истерики, со спокойной, теплой грустью в сердце.

Но вот случилось нечто немыслимое. И теперь он оставит здесь ее безжизненное тело и уйдет – как можно быстрее, даже не попрощавшись с телом Гарри, потому что слишком трудно будет глядеть на кусок обугленного мяса и заставлять себя представить, что еще недавно он был твоим другом. Уйдет, унося с собой проклятые эльфийские сокровища. Зачем? Они нужны сэру Томасу, так пусть будут у него. Джону Рэдхэнду они ни к чему… да, еще Аннагаир! Пусть делят сами. В конце концов, это уже не имеет значения для молодого англо-русского графа.

А может быть, и для всех остальных уже нет разницы, что будет с сокровищами? Ведь судьба не просто изменилась, она, судя по всему, вообще полетела вверх тормашками. А если теперь не будет ни сэра Томаса Рэдхэнда, ни его призрака, ни его новообретенных земель? Стало быть, не будет потом и самого Джона.

Ну уж это точно не великая потеря. Его, Джона, уже все равно что нет.

Придут орки. Может, даже захватят мир. Святые угодники, какая-то голливудская чушь. А если и правда, да хоть тысячу раз правда – все равно…

Изабелла… Джон склонился над ней, чтобы поцеловать напоследок, как вдруг услышал неприятный скрежещущий шорох чешуи. Он медленно повернулся, прижимая к себе девушку.

Левая голова Змея внимательно смотрела на него. Немигающий взгляд казался спокойным, хотя что-то и подрагивало в глубине зрачков.

– Хорошо, – сказал Змей. – Ты был хорошим противником. Ты и твои друзья. Глупые, неумелые люди… Среди своих вы, наверное, считались достойными?

Речь Горыныча не вязалась с уже сложившимся представлением о нем как о существе недалекого ума. В иное время Джон, пожалуй, подивился бы. Сейчас просто промолчал.

Пасть чудовища изобразила подобие ухмылки.

– Тебе, смертному, не понять. Нет ни побед, ни поражений. Побеждает только время. Его нельзя обмануть, хотя твое мерзкое племя только тем и озабочено. – Змей огляделся и мордой подтолкнул к Джону Меч Света, прибывший с ним из будущего. – Два Меча! Надо же… Неужели вы решили, что начали побеждать? Все, все кругом тянулись к этому. Эльфы – ты видел эльфов, человечишко? – объявили себя бессмертными. Ничтожные карлики засели в камнях. Людишки что-то изобретают. Давно я не видел эльфов. Лешие, те поумнее, с временем не спорят. Есть и другие… но в глаза-то лезете вы, неугомонные глупцы. Жаль, я давно не видел эльфов, уж они бы не смогли промолчать, все рассказали бы. Может, ты скажешь, откуда второй Меч? И… откуда ты сам? Чую, что дело здесь нечисто. – Башка Змея медленно приблизилась. – Да, чую. На тебе печать Времени. И на нем, – желтые глаза скользнули по мечу, лежащему теперь подле Джона, – тоже.

– Иди к черту, – сказал Джон.

Голова Змея слегка качнулась, как будто с насмешкой.

– Мы все пойдем одной дорогой. Время победило. Ты, наверное, не видел Хрустальный зал? Карлики создали его, чтобы обмануть Время. Засели в камнях… Вы слышите меня, ничтожества?! – повысил голос Горыныч, обращаясь к пещерным пустотам. – Ваша надежда напрасна! Не этот человек, не даже два Меча – само Время победило меня! Но и вас теперь не будет. Я забираю с собой все!

И голова Змея поднялась, дрогнули мышцы на шее. Прежде чем Джон понял, что сейчас произойдет, мощный фонтан огня ударил в потолок. Пламя растекалось, подобно адскому цветку, заполняя переходы. Оно почему-то не опускалось вниз, но вгрызалось в щели и ниши, в расколы и в пустоты.

Сам не зная, зачем это делает, Джон положил Изабеллу на пол, опустил на ее шлеме «огнеупорную» маску, затем закрыл собственное лицо, поднял оба меча и вонзил их в тело дракона – туда, где надеялся отыскать сердце. Чешуйчатое тулово содрогнулось, едва не сбив Рэдхэнда с ног, передняя левая лапа слепо отмахнулась от назойливого человека, но молодой граф инстинктивно увернулся и двумя взмахами подрубил лапу. Горыныча била крупная дрожь агонии, однако поток пламени не иссякал.

И уже было слышно, как к его гудению примешивались новые звуки: жалобные, протяжные стоны самой горы.

Джон ударил еще несколько раз. Змей Горыныч уже ничего не чувствовал, только трясся в судороге, роняя блестящие чешуйки, а пламя все рвалось и рвалось вверх. И вот докатился грохот рушащейся вершины, тоже, очевидно, источенной рукотворными пещерами. Содрогания скальных пород ломали раскаленные опоры. Гора складывалась, опадала…

Змей Горыныч был уже мертв, а голова все глядела вверх, будто в миг смерти его шея окостенела. Огненный фонтан наконец иссяк, но потолок все так же был покрыт, словно пленкой, ползучим пламенем, весело плюющим искрами в тех местах, где с каждым раскатом грома наверху ширились трещины… Волнами накатывал нетерпимый жар раскаленных камней. Пол под ногами ощутимо дрожал, где-то поблизости стучали валуны…

Джон подбежал к Изабелле, бросил на пол оба меча и прижал к себе мертвую девушку. Рука потянулась было открыть ее лицо, но он сдержал себя – хуже всего было бы напоследок увидеть, как обугливаются милые черты.

– Прощай, Изабелла, – прошептал он. – Гарри, Бен, все – прощайте.

Что-то ударило его по спине. Грохот вдруг стал оглушительным, в трех шагах упал, расколовшись, объятый пламенем обломок, сразу же чуть в стороне, увлекая за собой тучу пыли и крошева, рухнула часть пещерного свода, а где-то слева полыхнул язык огня. Дышать уже было решительно нечем, и Джон едва успел крикнуть:

– Изабелла, я любил тебя!..

Потом страшный толчок швырнул его в пустоту. Кажется, он зажмурился.

…Мрак смерти был наполнен мертвым движением и мертвым же шумом, столь же далеким от жизни, как смещение скал где-нибудь на спутнике Марса. Все тело ощущало глухие толчки вокруг, но не было ни боли, ни страха. Была только отстраненность, было прижатое к груди мертвое тело самой лучшей девушки на свете и была странная смесь отчаяния и упоения. Он, должно быть, просто устал терзаться беспомощными раздумьями.

Потом крушение во тьме прекратилось. Ощущение времени отсутствовало напрочь, но вскоре Джон с удивлением поймал себя на том простом факте, что он… дышит. Следовало ли этому удивляться? Джон открыл глаза. Все так же царил мрак, но то и дело его пробивали какие-то сполохи, то золотистые, то тревожно-багровые, и тогда сумрак уступал место хаосу каких-то неясных фигур, чьи очертания, казалось, просто не могли быть схвачены человеческим взором.

Что это? Где он?

И тут он услышал свое имя. Произнесенное слабо, но отчетливо, оно заставило молодого графа замереть: он узнал голос. Тело девушки шевельнулось.

– Джон… ты слышишь меня?

Он приблизил к ее лицу свое, с лязгом откидывая маску.

– Изабелла?

«Значит, мы уже по ту сторону бытия», – промелькнуло в голове. Однако мысль не задержалась. Пускай, но как хорошо услышать ее голос, даже за порогом смерти.

– Все хорошо, Джон, я жива. Мы оба живы. Они помогли нам.

– Что? О чем ты говоришь? Змей обрушил гору.

– Мы сейчас не в горе… вернее, не совсем в горе. Ах боже мой, Джон, как я рада, что мы живы!

Рэдхэнд обнял девушку и почувствовал горячие слезы на своей щеке. Сердце его билось ровно, но как будто с недоверием пробуя себя на прочность с каждым новым ударом.

– Как это может быть? Ничего не понимаю.

– Они сказали, чтобы ты искал Корону, – быстро зашептала Изабелла. – Она должна быть где-то рядом…

– О ком ты говоришь, кто это – они?

– Артани, коблинай. Строители этой горы. Их духи все еще обитают в ней. Они сказали мне, что ты должен надеть Корону Зрячих, чтобы говорить с ними.

Джону решительно не хотелось разжимать кольцо рук, и, видимо, почувствовав это, Изабелла добавила:

– Давай я помогу тебе искать. Только держи меня за руку.

Джон не стал спорить. Правда, шевельнувшись, он едва сдержал вскрик: только теперь стало ясно, насколько крепко досталось ему во время боя со Змеем. Похоже, синяки покрывали тело в два слоя.

Они стали вдвоем шарить вокруг себя свободными руками. Что тут можно было найти, среди еще не остывших обломков? Однако ведь сами они каким-то чудом уцелели, может быть, часть свода точно над ними удержалась? Нет, ерунда какая-то… Но что тогда?

Джон заставил себя отбросить «рациональные» размышления – не место для них. И не время.

Почти сразу он нащупал рукоять Меча Правосудия, и клинок, оправдывая свое второе имя, засветился. Правда, едва-едва – разглядеть что-то на расстоянии вытянутой руки было невозможно, но Джон ощутил прилив радости, коснувшись своего оружия.

– Постой-ка, – сказал он Изабелле. – Я нашел свой меч, положу его в ножны.

– А вот и второй, – откликнулась она. – Тот, что из-под дракона. Я возьму его себе?

– Конечно. Ведь это твоя рука извлекла его из-под чудовища. Кажется, теперь я понимаю, почему мой меч, никого к себе не подпуская, признал тебя – просто он тебя помнил.

Оба сразу приободрились, как ни нелепо было это чувство в их положении. Еще полминуты ползанья на коленях среди острого каменного крошева – и Изабелла нашла Корону.

– Вот она, – сказала девушка, протягивая ее Джону.

Молодой граф нащупал в темноте заветное сокровище эльфов и снял с себя шлем. Зачем-то пригладил мокрые от пота волосы и водрузил Корону на голову.

Сначала ничего не изменилось. Он не знал, чего ожидать, но вот бесшумные сполохи стали словно бы ярче, и яснее выступили из мрака черты окружающего. Конечно, какое бы волшебство ни вложили в Корону Бессмертные, имя было даровано ей неспроста.

Джон оглянулся на Изабеллу. Растрепанная, вся в крови, слепо шарящая взглядом по тьме, она все равно была прекрасней всех в целом мире. Он крепче сжал ее руку, и девушка, оглянувшись в его сторону, вздрогнула:

– Я тебя вижу, Джон! Точно как недавно, когда лежала без памяти.

– Без памяти – и видела меня?

– Да, это было не совсем беспамятство. Со мной говорили коблинаи.

– Где же они?

– Разве ты не видишь? – удивилась Изабелла. – Они везде вокруг.

Только после ее слов Джон осмотрелся по-настоящему. Видимо, была доля правды в промелькнувшей догадке, на которую он, однако, не обратил внимания. Теперь ему стало известно, что он хочет увидеть, и он увидел.

Они с Изабеллой по-прежнему находились в пещере, в занятом Змеем древнем зале, но догадаться об этом можно было лишь потому, что из-под сплошной груды валунов прямо перед ними виднелась часть лапы чудовища. Обвал не пощадил ничего, и оба человека давно уже были бы мертвы, если бы не удивительные существа, окружившие их.

Даже внимательно приглядываясь, Джон не мог сказать, стоят ли эти существа перед камнями, между камней или в самих камнях, ибо нельзя было разглядеть, где кончаются камни и начинаются невысокие фигурки в серых плащах. Они были неподвижны и безмолвны, их слабо мерцающие, будто волшебные огоньки за гранями драгоценных камней, глаза глядели прямо. И отчего-то становилось ясно, что они, с виду не прилагая к тому никаких усилий, держат на плечах тысячетонную тяжесть обвала, не давая ему сомкнуться над людьми.

Они слегка напомнили Джону лесовиков, хотя и мало общего было у древесно-сучковатого Пина с этими созданиями камня и скал.

Вперед выступил гном повыше прочих, поосанистей. Царственное величие чувствовалось в его облике, но вместе с тем – какая-то отдаленность, будто не сам он стоял перед Джоном, а только его тень. Призрак? Должно быть, да, подумал Джон, ведь Змей уничтожил обитателей горы. Значит, это их духи…

– Народ коблинай приветствует вас, освободители, – склонил голову гном, и Джон с Изабеллой тоже поклонились.

Они стояли на коленях, но это ничуть не понуждало коблиная к высокомерию.

– Давно, когда я был жив, меня называли Антари-киран Хортин. Как нам называть вас, принесшие свободу?

– Меня зовут Джон Рэдхэнд, я потомок сэра Томаса Рэдхэнда, которому король пожаловал эти земли.

– Да, я слышал, что люди уже распоряжаются землями Силы, – с печалью в голосе кивнул коблинаи. – Но мир изменился, и не нам теперь возражать, как это ни горько. Я рад нашей встрече, сэр Джон Рэдхэнд. А тебя, дева, как надлежит мне называть?

– Изабелла, – ответила девушка с улыбкой. – Спасибо, что помог нам, Хортин.

– Рад нашей встрече, Изабелла, – сказал коблинаи, вновь церемонно поклонившись.

Джон догадался, что взаимное представление проходит с соблюдением хотя бы минимальных правил вежливости, и тоже склонил голову:

– И мы рады нашей встрече, Артани-киран Хортин.

– Мы не могли не прийти вам на помощь, – изрек тот. – Ибо ни страшная погибель в огне, ни века смертного плена, ни унижения и страдания, ни даже крушение последних следов нашего царства не вселили бы в народ коблинай столь черной неблагодарности. Ты уже, я полагаю, понял, сэр Джон, что нас давно нет в живых. Нас убил Змей, захвативший гору, и по смерти остались мы только в наших творениях.

– Царство призраков, – пробормотал Джон, вспоминая Хрустальный зал.

Хортин покачал головой:

– Не совсем. Да будет вам ведомо, люди, что ни коблинаи, ни прочие создания Вседержителя, кроме вас, смертных, не обладают душой и, стало быть, не могут обратиться призраками, как это порой происходит с людьми. Наша жизнь является жизнью не души, но сущности, каковая выражается во всем, что нас окружает. И в том заключается наше бессмертие, и таков непостижимый замысел Вседержителя, в который мы верим и которому, по мере сил наших, стараемся следовать. Ведет же этот путь нас к продолжению жизни в наших творениях, однако Змей уничтожил все. Теперь мы и впрямь подобны человеческим призракам.

– Что же дальше? – спросила Изабелла.

– Напрасна грусть в твоем голосе, юная дева, – улыбнулся Хортин. – Хотите ли знать, отчего лишь вы, люди, называете Вседержителя Создателем? Причина сего заключается в том, что вы меньше нашего знаете о мире, и мнится вам, будто вы знаете все, что было Создано. Нам же ведомо больше, и проста для нас истина, что Сотворенное бесконечно в своем многообразии. Потому мы говорим «Вседержитель», ибо со всей достоверностью ведаем лишь бесконечную власть им сотворенной Судьбы.

– Есть уголок и для таких, как мы, – продолжил он, помолчав. – Мир земли не единственный во Вселенной. Над всеми царствует Эдем, у каждого есть Бездна, и бесконечно число их. Гора, что по милости Змея получила имя Драконовой, существует не только на земле. В такую же гору в другом мире мы и должны были уйти, когда Змей обездолил нас в мире этом. Но мощь его была такова, что запер он нас в осиротевших камнях и много веков наслаждался нашими страданиями.

– Так, значит, убив Змея, мы разрушили чары? – понял Джон.

– И принесли нам долгожданную свободу! – торжественно провозгласил Хортин. – Могли ли после этого мы оставить вас? О нет! Былою властью своей я оградил вас от обвала и перенес сюда, на грань миров. Отсюда мы разойдемся разными путями. Я покажу вам обратную дорогу к вашей земле, а потом уведу народ коблинай в нашу новую обитель. – Хортин огляделся и добавил: – И, боюсь, сделать это нужно как можно скорее, ибо не бесконечны силы моих подданных, что держат на плечах гнет обвала, я же, как встарь, увлекся велеречивым извитием словес. – Он улыбнулся и вдруг рассмеялся, не удержавшись. – Простите, братья, но, о Вседержитель, как же славно вновь почувствовать себя живым! И как радостно произносить слова благодарности… Что ж, друзья мои люди, надо нам и впрямь расставаться. А жаль… Но не будем тратить время на жалость! Тогда бы уж стоило пожалеть и о том, что не могу я принять вас в Хрустальном чертоге, где, бывало, проходили встречи всех народов, гостивших у меня, в царстве коблинай в Аэр-Гол-на-Ил. Да и о том, что никто и никогда уже не примет кого-либо в Хрустальном чертоге… Нет, не будем тратить ни времени, ни слов.

Сделав шаг к людям, он положил им на плечи свои сильные руки. Черты лица его, будто и в самом деле искусно высеченные из крепчайшей скалы и способные вместе с тем выражать и величие базилевса, и мальчишескую радость жизни, тронула светлая печаль.

– Чего мне действительно жаль, так это того, что я слишком мало могу сделать для вас. Знайте, сэр Джон и Изабелла, каким бы ни оказался мир, в который уходят коблинай, он еще огласится звоном песен, и ваши имена оживят его. Память о вас будет вечна. Прости, сэр Джон, что я тебя напугал, это до моей вине Изабелла была подобна умершей, но только так я мог привлечь ее на грань миров и обратиться к ней. А теперь слушайте меня. На грани миров лежит сейчас вся эта часть пещер, потому и нашли вы сокровища эльфов. Я не знаю, каков теперь мир земли, но этим сокровищам не место здесь, в сердце каменной могилы. Возьмите таланты, а главное – возьмите Кольцо Путешествий. Надень его на палец, сэр Джон, и ни на миг не отпускай руки Изабеллы. Ты не знаешь, как пользоваться Кольцом, но моя сила незримо поможет тебе, и вы сумеете выйти наружу. Просто идите вперед. Вон туда, ведь вам еще нужно забрать вашего спутника.

– Гарри? – воскликнул Джон. – Неужели он жив?

– А как же, – улыбнулся Хортин. – Не знаю, кто из смертных ковал ваши доспехи, но этот мастер знал некоторые секреты нашего народа. В былые времена коблинай варили сталь, которой нипочем было дыхание драконов и огненных гор. Ваш Гарри без сознания, но жив и тоже лежит на грани миров, в окружении моих подданных. Поспешите, друзья.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации