Текст книги "Яблоко Евы"
Автор книги: Инга Берристер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
– Просто немного устала.
– Устала от суеты большого города? Моника хотела возразить, но передумала.
– Да. А еще немного соскучилась по дому. – Она пожала плечами. – Я решила вернуться в Италию пораньше.
Дядя прищурил глаза.
– И когда же ты это решила?
– Сегодня.
– А тебе не кажется, что ты могла бы и со мной посоветоваться?
Подобная реакция удивила Монику. И рассердила.
– Зачем? Я достаточно взрослая и могу принимать решения сама.
Дядя опешил.
– И говорить со мной в таком тоне тоже можно?
Она вздохнула.
– Извините, дядя Микеле. Я не хотела вам перечить. Просто хочу домой.
Он улыбнулся и обнял ее за плечи.
– Ложись спать, детка, а утром поговорим. Ладно?
Она кивнула, радуясь возможности побыть одной. Как только дядя вышел, вытащила чемодан из шкафа и закончила укладывать вещи. Никаких разговоров завтра не получится. Через двенадцать часов она уже будет сидеть в самолете.
Рик и Артур стояли у двери и ждали, пока Микеле откроет. Когда Они позвонили снизу, то, судя по его тону, он не слишком обрадовался неожиданному визиту. А жаль. Отложить разговор Рик не мог. Пока не облегчит душу, не сможет ни спать, ни работать.
– Что это вы примчались на пару на ночь глядя? – недовольно пробурчал Микеле, открыв дверь.
– Привет, папа! Рад тебя видеть, – бодрым голосом произнес Артур и вошел первым. – Надеюсь, у тебя в холодильнике найдется пиво?
– У меня есть вино. Надеюсь, подойдет?
– Сойдет, – хмыкнул Артур и прошел в кухню. – Рик, хочешь вина?
– Спасибо, не хочу. – Сейчас ему нужна ясная голова. Зато потом придется как следует напиться. А может, и нет. Рик повернулся и, встретив взгляд Микеле, спросил: – А где Моника?
– У себя в комнате. – Микеле прищурился. – Ей нездоровится.
Ричард сжал зубы. Днем она была в полном порядке.
– А что с ней?
– А ты не знаешь?
Рик сделал вид, будто не замечает сурового вида босса.
– Не знаю. Я думал, вы знаете.
– Я? – удивился Микеле. – С чего ты взял?
– Вы ничего не сказали ей насчет новых костюмов? И о том, что она торчит в офисе?
Микеле подошел к столику, достал из коробочки вишневого дерева сигару и сел на диван.
– Нет. Я же поручил это тебе.
– Да, поручили. Только у меня возникли кое-какие проблемы. – Рик почесал подбородок. – Дело в том, что я с вами не согласен.
Глаза Микеле полыхнули гневом.
– А мне все равно, согласен ты или нет. Рик кивнул.
– Разумеется. Ведь я не член семьи. Вошел Артур с двумя бокалами вина.
– Отец, давай выпьем за мое возвращение.
Микеле не обратил на него внимания.
– Рик, я не понимаю, что с тобой происходит. Может, я тебя слишком загрузил работой? Пока Артура не было, тебе пришлось пахать за двоих. А я еще навязал тебе Монику. Извини.
– Не за что. Видите ли, я не считаю, что вы «навязали мне Монику». Мне было приятно с ней общаться. И я благодарен ей за помощь. К вашему сведению, если бы не Моника, Стэнли Картер уже с нами не сотрудничал бы.
Микеле стал мрачнее тучи.
– Что ты городишь? Да, Бруно говорил мне, что Мондави с ним заигрывают. Ну и что? А может, Стэнли остался с нами, потому что повздорил с каким-нибудь своим дружком?
– Отец, ну зачем ты так? – Артур поставил бокал с вином на столик и бросил виноватый взгляд на Рика. – Ну, при чем тут дружки Стэнли?
– А это отдельный разговор, – спокойно заметил Рик, хотя думать о том, что Микеле на самом деле ему не доверяет, было нестерпимо обидно. – К вашему сведению, никакой я не голубой. А Стэнли остался с нами, потому что Моника его переиграла.
Микеле вытаращил глаза и обернулся к сыну.
Артур вздохнул.
– Я тебе сейчас все объясню.
– Потом. – Рик еще не закончил. – Хочу, чтобы вы поняли одну вещь: Моника принесет компании большую пользу, и если вы не…
– Хватит. – Микеле поднял руку. – Не желаю обсуждать эту тему.
– Микеле, вы совершаете большую глупость.
Рик и сам удивился, что это сказал, а Микеле покраснел, как рак.
– Так мы ни до чего хорошего не договоримся, – пробурчал Артур.
Отец вперил в него гневный взгляд.
– А ты зачем сюда заявился? Ты что, тоже против меня?
– Микеле, дело не в вас. И не во мне. – Рик вздохнул. – Речь идет о Монике. Она умна и предприимчива. Дайте ей шанс. Спросите у нее, чем бы ей хотелось заниматься. Хотя бы выслушайте.
– А ты, умник, решил, что так хорошо ее знаешь? Лучше меня? Ведь Моника мне родня. – Он ударил себя кулаком в грудь. – Я прекрасно знаю свою племянницу.
– Откуда вам ее знать? Вы провели с ней пару часов.
Микеле свирепо вращал глазами. Таким Рик его еще никогда не видел.
– Послушай, что я тебе скажу, всезнайка! Никакая работа Монике не нужна. Между прочим, она соскучилась по дому. И собирается пораньше вернуться в Италию. Вот так-то!
– Как вернуться? Когда?
– А я рад. Здесь ей не место. – Микеле чуть не ткнул в грудь Рика сигарой. – А тебя за твои штучки надо бы уволить.
Но Рик его не слышал: он выскочил в холл и подбежал к двери комнаты Моники.
– Куда это ты собрался? – крикнул ему в спину Микеле. – Тебе туда нельзя!
Рик остановился и, обернувшись к нему, выпалил:
– А я-то, идиот, мечтал стать членом вашей семьи! Как говорится, хотел приобщиться. Войти в узкий круг. И для чего? – Он покачал головой. – Микеле, вы не слишком хорошо относитесь к своей родне. Моника заслуживает лучшего. Хотя бы элементарного уважения.
Рик повернулся и увидел Монику. Она стояла на пороге своей комнаты – бледная, с печальными глазами.
– Ричард! – зарычал Микеле. – Я с тобой разговариваю.
Рик смотрел на Монику и думал лишь об одном: много ли она слышала. Он улыбнулся и сказал:
– Привет.
Моника распахнула глаза.
– Похоже, дядя Микеле рассердился не на шутку.
– Рвет и мечет.
Уголки ее губ дрогнули в улыбке.
– Он сказал, что тебе нездоровится. Она пожала плечами и подняла на него глаза.
– Ричард, а зачем ты пришел?
– Забыл тебе кое-что сказать. – Он попытался придать голосу небрежный тон, что было нелегко: пульс зашкаливал.
Моника вскинула брови.
Рик набрал в грудь побольше воздуха.
– Я люблю тебя.
Она взмахнула ресницами.
– Моника Луццато, я тебя люблю, – повторил он, чтобы убедиться в том, что она его поняла. И чтобы убедить себя самого. Ведь он еще никогда не говорил этих слов.
Она подняла подбородок.
– Наконец-то соизволил признаться. Он улыбнулся и шагнул к ней.
– Ну что, довольна?
Она попятилась назад в комнату.
Рик вошел за ней следом и закрыл ногой дверь, но успел услышать, как Артур велел отцу сесть и успокоиться.
Моника тихо рассмеялась и заперла дверь.
Эпилог
Рик заглянул в кабинет Моники.
– Ну что, перекусим?
Она подняла глаза от сметы и улыбнулась.
– Потом можно и перекусить.
– Нет, только не это! – рассмеялся Рик. – Я хочу есть. Между прочим, по твоей милости я остался без завтрака.
– Это точно. Моя вина. – Она встала из-за стола, и ее глаза озорно сверкнули.
Рик прекрасно знал этот взгляд. Теперь жди беды.
– Моника, в два часа у нас встреча с представителем Торговой палаты. Так что ничего такого не выдумывай.
Она обошла стол и, шагнув к нему, спросила, теребя верхнюю пуговицу блузки:
– Какого «такого»?
– Моника… – Тело предательски откликнулось на ее провокацию. И как только Монике удается заводить его с пол-оборота после двух лет совместной жизни?
Филиал на Западном побережье был пока невелик: всего лишь один служащий в конторе и трое работников на складе. Сейчас у всех обеденный перерыв. Так что можно заказать по телефону бутерброды, а пока их доставят…
Тем временем Моника расстегнула еще две пуговицы, и в разрезе шелковой блузки показался черный кружевной бюстгальтер. Рик застонал и запер дверь. Ну почему он даже не пытается сделать вид, что противится? Или изобразить равнодушие? Почему жена постоянно вьет из него веревки?
– Ричард? – Она расстегнула последнюю пуговицу, и шелковая блузка соскользнула на пол. Она была по-прежнему стройной, но уже наметился животик. Рик улыбнулся, а Моника прищурилась и недовольно протянула: – Что?
– Ничего. Иди ко мне. – Он шагнул к ней, но она отступила.
– По-твоему, я толстая?
– Конечно, нет. – Он схватил ее за запястье и притянул к себе. – Тебе уже пора округляться.
Зазвонил телефон, и Моника, схватив трубку, затараторила на итальянском. Значит, это ее мать или Микеле.
Если звонит Стефания, можно поставить крест и на обеде, и на «закуске». Эта женщина может говорить без остановки часами. Но Рику она нравится. Хотя он не разделяет ее допотопных взглядов, он не может не оценить ее трепетного отношения к дочери: Стефания самозабвенно любит Монику и желает ей только добра. К тому же она сразу приняла Рика, чем немало удивила всю семью и снискала расположение зятя.
Моника бросила на мужа сочувственный взгляд и перешла на английский:
– Дядя Микеле спрашивает, приедем ли мы на День благодарениями если приедем, то когда.
– За день до праздника, а уедем в воскресенье вечером.
Она прикрыла трубку ладонью.
– Ему не понравится, что мы так ненадолго.
Рик пожал плечами.
– Ничего, Микеле поймет. В это время года у нас самая запарка.
Он вполуха слушал, Как Моника договаривается с дядей, кто их встретит в аэропорту и где они остановятся. И думал о том, как все изменилось за последние полтора года. Артур работает как проклятый: на нем все Восточное побережье. Кто бы мог подумать, что Арти настолько увлечется работой, что между ними даже начнется своеобразное соревнование. Микеле постепенно отходит от дел. И прекрасно проводит время с одной рыжеволосой дамочкой, с которой познакомился в баре Анджело прошлой осенью.
Моника засмеялась, положила трубку и обняла мужа за шею.
– Я сказала дяде Микеле, что мы с тобой приготовили всем сюрприз. – Она ухмыльнулась. – А он говорит, надеюсь, ты не забеременела? Мол, еще не время. Надо расширять бизнес.
Рик хмыкнул.
– Ты что, шутишь? Неужели так и сказал?
Она кивнула.
– А еще сказал, что у него для нас тоже есть сюрприз.
– Ого! Неужто собрался жениться на Джине?
Моника сурово сдвинула брови.
– А ты что, против? С тех пор как они встречаются, дядя стал меньше курить и пить. Из Джины выйдет прекрасная жена.
– Это точно. – Рик улыбнулся и прижал жену к себе, – А из тебя выйдет прекрасная мамочка.
Она распахнула свои глазищи и серьезно спросила:
– Ты на самом деле так думаешь?
– Не сомневаюсь. – Он поцеловал ее, и они забыли про обед.
Монику переполняла гордость. Пусть его слова и не соответствуют действительности, но очень приятно, что Ричард о ней столь высокого мнения.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.