Электронная библиотека » Ирина Жалейко » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 29 декабря 2023, 09:22


Автор книги: Ирина Жалейко


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

На нём должны были собраться все гости. Для этого было отведено девять огромных залов на одном из этажей дворца, чтобы вместить всех приглашённых. Они соединялись большими проёмами и колоннами в один. В главном зале были места для Удо, принцессы Снижны и членов их семьи, а также ближайших родственников. Именно там и предстояло начинать бал. А вот тут Удо пошёл на одну маленькую хитрость. Он лично попросил Фроди привести мисс Тиру в этот зал в первый же день. Он точно знал, где она будет стоять.

И вот час открытия бала настал. Удо вывел в центр главного зала свою сестру, и они принялись вальсировать под чудесную мелодию. После окончания танца, Снижна подошла к кавалеру, приглашая его на танец. Удо же отправился в самый дальний конец зала под всеобщие удивлённые взгляды. Он не смотрел по сторонам. Было ощущение, что он точно знал куда идёт и кого намерен пригласить. Сигурт даже встал со своего стула, чтобы лучше видеть, что делает его племянник. Хотя к тому моменту он уже начал догадываться, кто станет его избранницей на этот танец. Пока Удо шёл по залу, то вокруг него воцарилась полная тишина. Все застыли в ожидании выбора главы Императорского дома.

Подойдя к концу главного зала, Удо увидел у стены за рядами юных леди ту, которую искал. Тира забилась в угол, практически спрятавшись за стоящую там статую. Но ей бы это никогда не удалось сделать. Она выделялась из толпы всех присутствующих дам и выглядела великолепно в платье из ткани народа Айны, которое переливалось всеми цветами лазурного моря и подчёркивало её изящную фигуру. Глаза Тиры так же меняли свой оттенок: от насыщенно-голубого до нежно-зелёного. В этот раз Гуди превзошёл сам себя. Тира была такая хрупкая, такая возвышенная, словно нереальная фея из сказки. Удо сам выбрал в королевской сокровищнице украшения ко всем её нарядам. Он потратил на это несколько часов, пока нашёл то, что, по его мнению, будет ей к лицу. Никаких тяжёлых камней и массивных колье. Показав все украшения мистеру Гуди, Удо впервые услышал похвалу от него в свой адрес. Он так и не понял тогда, то ли в выборе украшений, то ли в выборе дамы сердца. Хотя, может быть, этот пожилой портной имел в виду и то, и другое. Удо лишь улыбался, вспоминая слова Гуди. Сейчас шею Тиры украшала тонкая цепочка с маленькой каплей из алмаза редкого лазурного цвета. В отличие от других женщин, она не стала нагромождать на своей голове замысловатую причёску. Её густые волосы красивыми локонами рассыпались по плечам и спине.

– Юные леди, позвольте мне пройти в угол зала? – поклонившись перед дамами, попросил Удо.

Они расступились перед ним в приветствии и реверансе. За своей спиной он услышал недоумённый шёпот, но Удо не обращал на это никакого внимания. Он видел лишь Тиру и её смущённый взгляд, когда к ней обратились все взоры.

– Мисс Тира, позвольте пригласить вас на танец, – вежливо протянув ей руку и наклонив голову, проговорил Удо.

– Я с радостью принимаю ваше приглашение, ваше величество Ульвбьёрн, – произнесла Тира в реверансе, подавая ему руку.

Удо вывел её на середину зала, где его ждала Снижна со своим кавалером. Помещение наполнилось сотнями шепотков. Если кто-то ещё не знал про мисс Тиру, то уже через час только о ней и станут говорить. В этом Удо не сомневался. Но сейчас он не думал об этом. Он был счастлив, сжимая ладонь Тиры в своей. Когда началась музыка, Удо прижал её к себе со всей силой и повёл в танце, кружа по залу. Следом за ними закружились и другие пары. Бал начался. Удо вёл светскую беседу с Тирой. Он спрашивал, как ей понравилась церемония? Как ей нравится бал? Тира старалась отвечать ему как можно искренне, но постоянно смущалась. То ли от количества направленных на них взглядов, то ли от жара его рук. Её щёки раскраснелись, что придало ей в глазах Удо ещё большую красоту. Танец за танцем он сжимал Тиру в своих руках, не замечая никого вокруг и не отпуская свою партнёршу ни на миг от себя. В какой-то момент ей очень захотелось пить, и она попросила о перерыве. Удо уже и самого мучила жажда, но он не хотел себе в этом признаваться. Он также не обращал внимания на гневные молнии, которые метал в его сторону дядя Сигурт. Тем самым пытаясь намекнуть племяннику на неподобающее поведение.

Удо сразу же откликнулся на просьбу Тиры. Он вывел её из зала кратчайшим путём к помещению, где подавались закуски и напитки. Но они не пошли к столам. Удо пригласил Тиру следовать за ним, отказавшись от помощи управителя этого зала. Они вышли в соседнее помещение, прошли по небольшому коридору и оказались на маленькой террасе под открытым небом одни. Там располагался небольшой столик с двумя уютными креслами, на котором стояли любимые прохладительные напитки Удо, небольшие закуски и разные сладости. Возле стен в кадках росли благоухающие цветы. На небе уже сверкало бесчисленное количество звёзд. На поверхности океана отражалась одна из лун, рисуя световую дорожку на небольших волнах. Удо налил в бокалы напиток и предложил своей спутнице, сделав глоток первым. Он всё никак не мог отвести свой взгляд от Тиры. Она, смутившись, подошла к балюстраде1212
  Балюстра́да (французский balustrade из итальянский balaustrata) – ограждение (обычно невысокое) лестницы, балкона, террасы, и так далее, состоящее из ряда фигурных столбиков (балясин), соединённых сверху перилами или горизонтальной балкой; перила из фигурных столбиков.


[Закрыть]
и застыла, глядя на океан.

– Вы правы, ваше величество Ульвбьёрн, здесь великолепный вид, – задумчиво произнесла Тира.

– Мне было бы приятнее, если бы ты называла меня Удо, когда мы вдвоём, – вздохнул он, подходя к краю террасы, и встал боком к перилам, задумчиво глядя на Тиру.

– Но сейчас мы во дворце, Удо. Разве не правильнее будет обращаться к тебе более официально? – всё также глядя на океан, уточнила она.

– Да, вы правы, мисс Тира. Так, наверное, разумнее, – вздохнул Удо. – Хотя я уже нарушил за сегодняшний день все возможные правила дворцового этикета, – сказал он и посмотрел на океан, выпивая залпом холодный морс.

Между ними воцарилась тишина, нарушаемая лишь звуками музыки, громким смехом и гулом голосов. Праздник продолжался. Вокруг здания были и другие террасы, которые могли уместить большое количество людей. Но это был личный и уединённый уголок Удо, куда он мог сбежать от толпы. Он делал так всегда. Просто сегодня он привёл в своё личное убежище Тиру. Удо подлил освежающий напиток в их бокалы и присел на кресло, закрыв глаза.

– Ты должна знать, Тира, что во время балов я всегда сбегаю сюда, чтобы отдохнуть от людей. От юных дам, жаждущих со мной потанцевать. Да и просто подышать свежим воздухом. Порой мне кажется, что я задыхаюсь в этой толпе, – тихо сказал Удо, не открывая глаза. – Я не хотел поставить вас, мисс Тира, в неловкое положение. Я лишь хотел передохнуть в тишине, если этот отдалённый шум бала можно так назвать. Можете не беспокоиться о своей репутации. Я больше чем уверен, что дядя Хаук позаботился об охране моей персоны даже тут. Поэтому смело считайте, что мы находимся не в одиночестве, – грустно сказал Удо.

– Боюсь, что это я могу навредить вашей репутации, ваше величество Удо. Что скажут другие люди на балу о вашем возмутительном поведении? – сказала Тира и звонко засмеялась.

Удо открыл глаза и увидел её стоящую рядом с ним. В порыве охвативших его чувств он вскочил с кресла и вплотную придвинулся к Тире. Она невольно сделала шаг назад, но Удо прижал её к себе, будто в танце. Тира взглянула в его глаза с мольбой, словно прося не делать лишних движений. Он нежно провёл рукой по её щеке.

– Не бойся, Тира. Я контролирую себя лучше, чем ты думаешь, – усмехнулся Удо, отпуская её. – Это вбили в меня с детства. Просто рядом с тобой я, похоже, уже не могу до конца сдерживать свои эмоции. Извини, если напугал тебя, – Удо отодвинулся от Тиры. – Нам следует вернуться в зал. Я должен сгладить своё поведение, потанцевав с другими партнёршами, насколько хватит моих сил.

Тира схватила Удо за руку, заглядывая ему в глаза.

– Удо, ты не напугал меня. Нет. Я просто… Я сама не знаю, что со мной творится. Я была не готова к таким чувствам. Я… Ты достоин другой женщины, – грустно сказала Тира, отпуская его руку.

– Не говори так, Тира. Не нужно. Что такое достоинство? Это лишь понятие, которое кто-то когда-то придумал. Но с тех пор каждый пытается вложить свой смысл в это слово. Я вижу, что ты прячешься от меня, будто за стеной. Словно хочешь меня видеть и не хочешь одновременно. Но дай нам шанс разобраться в этом вместе. Прошу лишь об одном, не гони меня от себя. Быть может это будет самый неразумный поступок в твоей жизни, Тира, – сказал Удо, опять нежно погладив её по щеке. – А сейчас давай вернёмся в зал. И я очень тебя прошу приходить на все балы. Не отбирай у меня счастье танцевать с тобой, Тира, – он умоляюще посмотрел на неё.

– Для меня будет великая честь танцевать с вами на всех балах, ваше величество Удо, но только при условии, что вы не будете игнорировать и других дам, – улыбнулась она, прижав его ладонь к своей щеке.

– Я даю вам такое слово, мисс Тира, – ответил Удо, нежно улыбнувшись и нехотя убирая ладонь от её лица.

Ульвбьёрн галантно протянул Тире руку. Затем они вместе вернулись в зал, где её стали наперебой приглашать молодые кавалеры. Удо провожал Тиру глазами, прожигая взглядом её партнёров и отвлекаясь от светской болтовни со своей очередной партнёршей. Она же кружилась в танце по залу, как будто не замечая этого.

Несколько дней праздников пролетели незаметно для Удо. Каждый вечер он танцевал с Тирой, порой уединяясь с ней на террасе. Иногда он со Снижной приходили в её домик на завтрак, не имея возможности ужинать у неё во время праздников. Бесконечная вереница людей, послов, глав секторов и планет. Званые обеды и ужины. Но, несмотря на всё, Удо был счастлив, пока не наступил последний день праздников.


Дневник Ульвбьёрна Удо


Всё смешалось в моей голове. Чувства просто переполняют меня.

Эта странная человеческая натура. Эмоции. Как можно объяснить машине, почему твоё сердце сжимается от счастья в присутствии другого человека? Наклон её головы вызывает в твоей душе невольный трепет. Её улыбка, её глаза. Как можно записать весь спектр моих эмоций и чувств на бездушную железяку? На мой старый прибор записаны жизненные показатели драгондов. Их пульс, их давление. Всё, что удалось собрать нашей разведкой в течение тысячелетий. Всё это я аккумулировал в своём приборе. Но для тьетоконе – это всего лишь глупый набор технических данных. Он упорно отказывается искать драгондов по их жизненным показателям. Но как можно записать в него реку жизни, которую видит Снижна? Я что-то упускаю. Какую-то малость. Словно тьетоконе не хватает всего лишь одного компонента, чтобы он заработал. И ответ где-то рядом со мной. Мне нужно больше времени проводить в лаборатории. Но последнюю неделю моя голова забита совсем иным.

Тира…

Когда я держу её в своих руках во время танца, то моё сердце готово вырваться из груди. Когда я вижу её в объятьях других, то готов убить их. Она так прекрасна в своих нарядах. Я не могу на неё налюбоваться. Её улыбка делает меня счастливым. Я не могу видеть, как она дарит её своим партнёрам по танцам. Я даже поругался с дядей Сигуртом, пригласив её на торжественный обед. Мало того, я усадил Тиру по левую руку от себя. Сказать, что к концу обеда дядя был в бешенстве, это ничего не сказать. Но мне было всё равно.

Наутро четвёртого дня празднования дядя Сигурт всё же не выдержал и разразился гневной речью. Он потребовал объяснить ему, что в конце концов происходит. Снижна чаще других танцует с молодым человеком по имени Тормод. Я практически не расстаюсь с мисс Тирой. Это, по его мнению, просто возмутительно. Я хорошо знаю Тормода. Однако я попросил дядю Хаука рассказать Сигурту об этом человеке. Тот выполнил мою просьбу с превеликим удовольствием. И в очень холодных тонах поведал, что Тормод является очень дальним родственником Сигурта по мужской линии, а также наследником второй линии великого Торгнира. Также Хаук подчеркнул, что этот молодой человек – его заместитель, и входит в состав малого совета. А в его почти сто шестьдесят лет это огромное достижение. Это немного усмирило гнев Сигурта. Но вот Тира оставалась для дяди тёмной лошадкой, что его никак не устраивало.

Он её невзлюбил с самого начала. Я просто не могу понять причину такой неприязни. Сигурт же в ответ на мои вопросы заладил одно и то же: «Милый мой мальчик, ты слишком наивен для своего возраста. Нам ничего о ней неизвестно. Кто её родственники? Кем был её отец? Нам всё это известно только со слов мисс Тиры». Я не выдержал и спросил тогда, уж не сомневается ли он, что она является представительницей народа Императорского дома? На что получил вразумительный ответ уже от дяди Хаука. Тира без сомнения выжившая с той планеты. И никто не сомневается в её принадлежности к народу Императорского дома. Но Хаук на этот раз был склонен согласиться с выводами Сигурта. Нам ничего толком не известно про неё.

Меня лишь поддерживает моя сестрёнка Снижна. Она встала на защиту Тиры и сказала в лицо Сигурту, что намерена оставить её после праздников преподавать в школе шаманов. Ей нужна помощница, а лучшей кандидатуры она не видит. Чем взяла часть гневных речей дяди на себя. Я попросил её не говорить никому о своих видениях. Я пока не готов сам их принять. И это семейная сплочённость Сигурта и Хаука против Тиры только усилится, узнай они про них. Моя кровь на полу, взрыв, металл, пронзающий моё тело. От такого мне самому становится не по себе. Снижна права в одном. Лучше бы Боги сообщали день и место этого события. Но они так не делают. Это может случиться завтра. Может спустя годы. А может и десятилетия. Кто знает? Мне нужно подумать, стоит ли говорить на эту тему с Тирой вообще. Возможно, когда она освоится на моей планете. Или когда подучится в школе сестры. Может быть только тогда, когда она откроется мне полностью. Но не сейчас.

Я не до конца уверен, готова ли Тира задержаться после праздников у нас вообще. Откликнется ли она на просьбу Снижны? Но я бы этого очень хотел. Пусть дядя Сигурт прав, что я наивен. Но сейчас я не могу трезво мыслить. И я уже не могу перед самим собой скрывать тот факт, что люблю Тиру. Так сильно, насколько может любить моё сердце. А у меня есть лишь призрачная надежда, что она любит меня. Или сможет полюбить хоть когда-нибудь.

Тира…

В тебе столько загадок, которые я пока не могу разгадать. Я так хочу, чтобы ты открылась мне до конца. Почему ты считаешь себя недостойной моей любви? Почему?

Глава 9

Дневник Снижны—Айны


Как я устала от этих праздников. Нескончаемые запланированные встречи, долгие званые обеды, балы. Я не могу уже больше танцевать. Мои ноги гудят так, что порой приходится по вечерам делать горячие ванны на травах. Жаль, что в моей школе не подрастает ещё ученик, который мог бы лечить меня своей силой. Я когда-то спрашивала у бабушки Ритвы, почему шаман не может излечить сам у себя даже маленький порез, а использует для этого настой из трав? Почему мы в случае болезни прибегаем к помощи других целителей?

Бабушка Ритва, как всегда, улыбнулась мне и попросила принести один кувшин с водой, а второй с соком ягод. Я поставила их перед ней на столе. Затем она взяла глубокую миску и налила в неё воду из первого кувшина.

– Представь, что это твоё тело, – показала она мне на миску. – Вода – твоя река жизни, а кувшин с водой – это запасы энергии, которые есть в твоём организме. И в случае необходимости ты отдаёшь её другим при помощи своих рук и силы мысли. Теперь налей в миску ещё воды.

Я сделала это.

– Ответь мне, Снижна, вода стала другой в миске? – спросила бабушка Ритва.

– Нет. Она, как была водой, так ею и осталась, – удивлённо ответила я, будто она сама не понимала очевидных вещей.

– Правильно. Так и с тобой. Как бы ты не пыталась воздействовать своей силой на своё тело, у тебя это не получится. Твоя энергия никак не пополнится. Твоё тело никак не почувствует внешнего воздействия. Ты не можешь напитать сама себя своей собственной силой. Ведь она у тебя одна. Другой не будет. А теперь наполни миску соком из кувшина, – я выполнила её просьбу. – Скажи мне, Снижна, что изменилось в миске? – усмехнулась бабушка Ритва.

– Теперь в миске часть воды, разбавленная соком, – ответила я.

– Верно. Этот сок – это моя сила. Я воздействую на тебя, и твоя река жизни пополняется моей силой. Я воздействую на твою рану, и она заживает благодаря моей силе, черпая из неё необходимую энергию жизни для излечений, потому что делюсь ею с тобой.

– Но ведь я черпаю силу от матушки природы. Разве попадая в мой организм, она не может излечить меня? – спросила я.

– Снижна, ты всё же невнимательна. Наша река жизни и так питается от матушки природы. И пытаясь излечить сама себя, наполняя свой организм силой природы, ты лишь по-прежнему пополняешь свой источник жизни. Только и всего. Это всё равно, что я попрошу тебя заполнить кувшин с водой до краёв. Но вода в этом кувшине так и останется водой. Если она перельётся за край, то твоё тело начнёт отдавать лишнюю энергию назад в природу. Но как бы ты не старалась, ты не сможешь лечить сама себя своей же силой, – ласково улыбнулась бабушка Ритва. – Надеюсь, я ответила на твой вопрос?

– Да, бабушка, ты ответила мне на мой вопрос, – сказала я тогда.

И сегодня я очень жалела, что бабушки не было рядом. Она бы сняла боль моих ног взмахом своей руки. Я же делала очередную ванну из настоя трав, радуясь, что завтра последний день бала. И я наконец-то смогу нормально отдохнуть. Я даже, наверное, позволю себе проваляться в постели до обеда. Нет лучше вообще целый день. Я попрошу Фроди принести мне холодных закусок прямо к себе в спальню. Как приятно об этом помечтать.

Все эти дни я не ходила в тишину. Я дала Удо слово, что не расскажу никому про свои видения. Но моя тревога продолжает расти. Словно опять беда надвигается на меня стеной. Новая лавина. Только не я стою на её пути, а мой брат. Как же мне с этой лавиной эмоцией справиться? После праздников я буду просить помощи у Богов. Они не могут нас бросить с братом, так и не дав мне ответы.

Завтра опять бал. Одно это приводит меня в ужас. Он последний, это хоть как-то меня успокаивает. Хорошо, что я познакомилась на балу с Тормодом. Он скрашивает моё время. И хоть он уже входит в состав малого совета, но его жизнь не подвержена таким секретам, как у моего брата. Он с удовольствием отвечает на мои вопросы. Рассказывает о жизни на планетах Императорского дома. Порой Тормод забавляет меня шутками. Мне с ним очень легко. Надеюсь, что завтра он будет рядом со мной.

Иногда посреди бала я, как и брат, сбегаю от людей. Я удаляюсь под благовидным предлогом в дамскую комнату. Ведь у меня нет такой маленькой террасы, как у Удо, чтобы спрятаться от всех. Зато я умею ходить в темноту. Я ухожу в свою комнату. Дворец находится с другой стороны комплекса, где расположено здание с бальными залами. Поэтому никакие звуки веселья не доносятся сюда.

На четвёртый день праздника я прилегла на свою кровать, с намереньем полежать всего лишь пару минут, и заснула. Меня разбудил дядя Хаук, нежно теребя за плечо. Удо прав. От его взора не скрыться, не спрятаться. Он вежливо напомнил мне, что бал не окончен и попросил немедленно вернуться назад. Нужно подумать, куда я смогу шагнуть от него незамеченной.

День шестой празднования моего совершеннолетия.


***


Вот и наступило утро последнего дня праздников. Сегодня Удо выбрал самый скромный костюм из всех возможных. Он очень устал от этих балов, приёмов и званых обедов. Бесчисленные разговоры с послами народов подзащитных Императорскому дому, главами секторов и планет. Многие встречи начинались за обеденным столом, а заканчивались в рабочем кабинете Удо. Эти нескончаемые танцы с партнёршами, которых он рад был бы не видеть никогда. Ему надоело поддерживать их пустую болтовню. Удо предстояло пережить лишь один последний день. И он надеялся, что тот пройдёт замечательно.

Снижна пришла к входу в бальный зал в великолепном белом платье из ткани народа Айны. Украшением к нему служила лишь перевязь с вышивкой великой шаманки народа Императорского дома и кулон в виде щита её дома, окружённого лучами незаходящего солнца, что ей подарил брат. На пояс был прикреплён летающий кинжал в ножнах, который она не снимала никогда.

Удо протянул сестре руку, приглашая её проследовать в зал. Следом за ними, как обычно, шли дядя Сигурт, миссис Льюва и маршал Хаук. Фроди тожественно объявил последний бал праздника.

– Ваше величество Ульвбьёрн, – неожиданно сказал дядя Сигурт, останавливая племянника, который уже собрался вывести сестру на середину зала. – Я должен вам сообщить, что мисс Тира сегодня не соизволила приехать на бал. И смею вас заверить, что я здесь совершенно ни при чём, – почти шёпотом произнёс он за спиной Удо.

– Глава Ульвбьёрн, к ней был отправлен челнок в положенное время, но она сослалась на то, что неважно себя чувствует. Поэтому просила извиниться перед вами и принцессой Снижной за своё отсутствие на балу, – добавил Хаук.

– Благодарю вас обоих за своевременное предупреждение. Не то я бы мог оказаться в смешном положении, разыскивая её среди толпы, – так же тихо ответил Удо, даже не повернувшись к ним.

Он, как всегда, вывел сестру на середину зала и начал первый танец с ней в паре.

– Сестрёнка, мне нужна твоя помощь, – сказал Удо не прекращая кружиться в ритме музыки.

– Чем я могу тебе помочь, Удо? – спросила Снижна.

– Я потанцую положенные первые танцы и, как обычно, удалюсь на свою террасу немного передохнуть. Это не вызовет ни у кого никаких подозрений. Помоги мне попасть к Тире. Отвези меня на повозке народа Айны к её дому. А спустя полчаса забери назад. Так вообще никто не узнает, что я уходил с бала, – озвучил Удо свою просьбу.

– А ты обещаешь вести себя с ней достойно? – в шутку спросила Снижна. – Ведь ты останешься наедине с незамужней леди. Это может плохо сказаться на вашей с ней репутации, – повторила она заезженную фразу дяди Сигурта.

– Поверь мне, сестрёнка, тебе никогда не придётся краснеть за своего брата, – сказал Удо серьёзным тоном, словно давая ей своё обещание.

– Я не сомневаюсь в твоей порядочности, брат. Конечно же, я помогу тебе, – успокоила его Снижна. – Но потом ты вернёшься со мной назад на бал и протанцуешь в этом зале до его окончания. И будешь улыбаться так, чтобы все поверили, насколько ты счастлив в этот день, – подвела итог принцесса.

– Ты слишком жестока ко мне, сестрёнка. Но я сделаю это ради тебя, – уже более весело ответил Удо.

Они закончили свой танец, выбрав новых партнёров. Бал начался. Прошло несколько часов, прежде чем Удо просто вымолил у Сигурта разрешение отлучиться, чтобы подышать свежим воздухом на своей террасе. На что получил благодушное дозволение. Дядя был счастлив сегодняшним поведением племянника. Закрыв за собой двери на террасу, Удо стал нервно расхаживать вдоль балкона, пока не наткнулся на возникшую Снижну с летающей повозкой народа Айны. Он уселся на неё и привычно закрыл глаза, готовясь шагнуть в темноту. Принцесса переместила их к дому Тиры в небольшие заросли цветочных кустов. Они росли там по кругу, создавая своеобразный забор, в центре которого была небольшая полянка. Удо поблагодарил сестру и засёк время на своём браслете. Потом он прокрался вдоль стены к ступенькам. Легко вскочил на самую верхнюю из них и, не постучавшись, быстро вошёл в дом. Внутри него стояла зловещая тишина. Нигде не было зажжено ни одного светильника. Складывалось ощущение, что дом просто вымер.

– Тира, – позвал негромко Удо, но ему никто не ответил.

Он вошёл в гостиную и увидел её, стоящую возле окна. Тира была босая, одетая в свои любимы шорты и отцовскую майку. Она застыла как изваяние, глядя в окно на закатное солнце и обнимая свои плечи руками, будто пыталась согреться.

– Тира, – нежно сказал Удо, подойдя к ней сзади, и крепко обнял двумя руками.

Она прижалась к нему, будто ища защиту в его объятьях, положив свои ладони на его руки. Тира тяжело вздохнула, но так и не произнесла ни слова в ответ. Удо склонил голову и прижался к её щеке. Они стояли молча некоторое время, боясь пошевелиться.

– Тира, почему ты не пришла? Что случилось? Что тебя так тревожит? Скажи мне, – тихо прошептал Удо. – Что бы ни случилось с тобой, мы всё можем решить вместе. Но для этого ты должна открыться мне до конца.

– Удо, мне страшно. Я не знаю, что со мной происходит. У меня было видение. Оно дало мне цель, но сейчас. Сейчас я разрываюсь пополам. Эта боль рвёт меня изнутри на части. Удо, мне очень страшно, – сказала Тира, резко разворачиваясь к нему лицом.

Удо почувствовал, как лихорадит её тело, и увидел боль в её глазах. Ему захотелось защитить Тиру от всех бед мира. Он провёл своей ладонью по её щеке, а потом крепко поцеловал. Тира сперва ответила ему на поцелуй, а затем резко отстранилась.

– Прости, Тира. Я позволил себе вольность. Мне лучше сейчас уйти, – сказал Удо, по-своему истолковав её движение, и развернулся к выходу.

– Нет, Удо, тебе не за что передо мной извиняться, – Тира схватила его за руку, – Меня переполняют те же эмоции, что и тебя. Я теряю в твоём присутствии голову. Я засыпаю с мыслью о тебе. Я просыпаюсь с мыслью о тебе. Но я не достойна тебя, Удо. Может, нам лучше расстаться сейчас, пока мы ещё способны дышать друг без друга? – тихо спросила Тира, отпуская его руку.

– Глупая Тира, я уже не могу дышать без тебя, – он опять подошёл к ней и сжал в своих объятьях, не пытаясь поцеловать. – Почему ты сегодня не пришла на бал? Я сейчас бы кружил тебя по залу, прижимая к себе, нисколько не скрываясь от других. Не уезжай от меня, прошу. Я готов ждать целую вечность, пока ты не откроешься мне до конца. Но я не могу жить без тебя ни одного дня. Останься помогать в школе Снижне. Я обещаю вести себя благоразумно. Только не беги от меня.

– Глупый Удо, разве я могу скрыться от тебя? В том-то всё и дело, что я не хочу этого. Но рядом со мной тебе угрожает опасность. Я не хочу твоей смерти, Удо. Живи ради всех нас, – Тира посмотрела ему в глаза.

– Только ради всех? – грустно усмехнулся он.

– Живи ради меня, Удо, – сказала Тира и первой поцеловала его.

Удо с жаром ответил на её поцелуй. Затем он крепко прижал Тиру к себе. Они стояли посреди тёмной комнаты в полной тишине. Лишь их сердца бешено колотились в унисон рядом друг с другом. Сумерки уже вступили в свои права. За окном цикады завели свои песни. Но они ничего этого не замечали, погружённые каждый в свои мысли, пока не раздался сигнал таймера на браслете Удо.

– Мне нужно возвращаться на бал, Тира, – сказал Удо, с трудом отрываясь от неё.

– Да. Ты сегодня должен выбрать королеву праздника, – немного грустно сказала Тира.

– Так вот в чём дело, – нахмурился Удо. – Я так понимаю, что без моего дяди Сигурта тут всё же не обошлось.

– Нет, ваше величество Удо. Ваш дядя тут абсолютно ни при чём. Просто, все уже только о том и говорят, что королевой стану я. Я решила, что будет лучше, если они очень сильно в этом ошибутся, – звонко засмеялась Тира.

– Поверь, они уже здорово ошиблись в этом. Королевой однозначно станет моя сестра Снижна. Даже если бы ты пришла на этот бал. А теперь ты мне должна как минимум с десяток танцев, – пригрозил Удо на прощанье.

– Слушаюсь, ваше величество Ульвбьёрн, – присев в шутливом реверансе, сказала Тира. – И не ругайся со своим дядей Сигуртом. Он тебя очень сильно любит. Просто делает это порой как-то странно.

– Дворцовый этикет, условности, приличия и протоколы. Он не устаёт мне твердить о них, отчитывая, словно маленького ребёнка. Ты лишь слегка прикоснулась к моей жизни, Тира и не прочувствовала эти ограничения на себе, – вздохнул Удо. – А сейчас мне действительно пора идти. Я несколько дней не смогу заглянуть к тебе на огонёк. Накопившиеся дела не позволят мне это сделать. Но как только я смогу к тебе прийти, то сообщу об этом, – он неистово поцеловал Тиру, она с не меньшим жаром ответила ему. – А теперь разреши откланяться, – чуть оторвавшись от неё, произнёс Удо. – По твоей вине я должен теперь танцевать до конца бала и улыбаться всем своим партнёршам. Однажды я тебе это припомню, – шутливо пригрозил он и вышел из гостиной.

Среди цветов его уже поджидала Снижна. Удо сел в повозку и опять оказался на своей террасе. Собрав волю в кулак, он вышел в зал. Весь вечер он был весел. Приветливо шутил со своими партнёршами, чем несказанно обрадовал дядю Сигурта. Хаук лишь укоризненно посматривал на племянника, явно зная, где он был целых полчаса. Зато в конце вечера Удо с величайшим удовлетворением объявил королевой бала свою сестру Снижну. Чем вызвал вздох разочарования у женской половины зала и возгласы радости с восторгом у мужской.

Тира, оставшись одна в комнате, опустилась на колени и завыла, обняв себя за плечи. Выплакавшись, она улеглась на диване в гостиной на том месте, где по вечерам любил сидеть Удо. Там она провела всю ночь до утра.

Наутро следующего дня Снижна сообщила брату радостную новость, что Тира остаётся помогать ей в школе, наотрез отказавшись переезжать из своего дома в комнаты дворца. Он обрадовался этому известию, нисколько не огорчившись отказом переезда. Удо ушёл с головой в накопившиеся дела. Он стал очень много времени проводить в лаборатории, порой завтракая, обедая и даже ужиная там. Он спешил разобраться с проблемой тьетоконе, пока очередные дела Императорского дома не позвали его улететь с планеты. Снижна с радостью помогала брату, рассказывая ему, как идут успехи в школе.

Однажды, совсем уставший, он решил спрятаться от всех дел и людей. Ему ужасно хотелось спать, но в своей комнате он просто проваливался в полубред, периодически просыпаясь, от различных мыслей в голове. И тогда он не придумал ничего лучшего, чем отправиться в дом к Тире. Там вряд ли кто-нибудь решился бы его побеспокоить. Удо точно знал, что в это время проходят занятия в школе, а значит, дом был пустым, и он не нарушит никаких протоколов. Он понимал, что именно там ему было хорошо и спокойно, и надеялся, что ему наконец-то удастся нормально поспать. Приехав туда, Удо завалился во вторую спальню, где на специальных манекенах располагались дворцовые наряды Тиры, и крепко уснул. Выспавшись, он отправился в ванную комнату и столкнулся нос к носу с хозяйкой дома в холле второго этажа.

– Прости, Тира, я не предупредил тебя о своём приходе. Я хотел укрыться от всех, – виновато сказал Удо.

– И поэтому ты решил спрятаться у меня? – звонко засмеялась Тира. – Да меня первым делом предупредили, что ты тут спишь. Чтобы я не поставила ни ваше величество, ни мою скромную персону в неловкое положение.

– Я виноват, Тира. Признаюсь. Но я уже извинился, – Удо стоял, потупив голову, словно нашкодивший мальчишка. – Просто я не высыпаюсь последнее время. Я не могу заснуть в своей собственной постели. Я подумал, что смогу это сделать в твоём доме. Сколько времени я спал? – спросил он, пытаясь сменить тему.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 4 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации