Текст книги "Книга Жанны"
Автор книги: К. Миллс
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
– Да, – прошептала я, отвернувшись. – Это я знаю слишком хорошо.
Он снова повернул к себе мою голову. Мгновение он колебался, затем сжал пальцами мой подбородок.
– Что мне нужно сделать, чтобы ты наконец поняла, что каждый… каждый твой бунтарский поступок увеличивает опасность, которой подвергаемся все мы?
– Конечно, страх не является оправданием, милорд, но я ужасно боялась, что один человек убьет другого…
Лхарр выпустил меня. На мгновение он сбросил со своего лица эту проклятую маску, которой так гордился, и я увидела его настоящие чувства. Он полез в карман куртки, достал оттуда сложенный пластмассовый листок, протянул его мне и обманчиво спокойным голосом произнес:
– А как вы объясните это? Запрос, посланный на космический корабль с другой планеты! Когда вы посылали его, вы тоже были напуганы? Если бы это попало в руки членов Старой Партии, – голос его стал резче, – это была бы самая худшая измена, которую только можно придумать!
Я развернула поданный мне листок. Это было письмо, которое я послала своему отцу сразу же после того, как попала в плен. Неудивительно, что он так и не ответил мне. Кто-то перехватил его. Что я могла сказать? Что я не знала тогда принятых здесь правил?
Лхарр отвернулся от меня и потрогал пальцами рельефный рисунок на гобелене.
– Я надеялся, что ты сама расскажешь мне об этом, но прошло уже две недели…
– Две недели! Милорд, я даже не знала, что подвергала опасности вашу жизнь! Это письмо, по всей вероятности, пришло домой более чем за месяц до того, как мы поженились.
– До того, как мы поженились? – Он опустил голову. – Что было, то было, теперь это уже неважно и нечего вспоминать об этом. – Он протянул в мою сторону дрожащий палец. – Почему ты никак не хочешь подумать о последствиях своих действий?
– Я? Я? – Какой-то варвар обвинял меня в том, что я не могу понять безумных правил, принятых в его мире. – Почему вы не помогаете мне? – Я вспыхнула от гнева. – Вы могли бы рассказать мне, как обстоят дела, чтобы я принимала разумные решения!
Ничего не ответив, он бросился к дверям в свою комнату. Он был взбешен. Если бы я тоже не была в ярости, я бы никогда не сделала того, что произошло в следующий момент. Я ринулась вслед за ним и с силой схватила его за руку.
– Милорд, не уходите, давайте решим наконец эту проблему.
Он посмотрел на меня через плечо, и глаза его так горели гневом, что от страха у меня пересохло во рту.
– Милорд, если бы вы хоть чуть-чуть были для меня другом…
Он вцепился пальцами в мои плечи.
– Другом? – Он хрипло рассмеялся. – Господи, это уж слишком! Вы просите очень многого! Почему, как вы думаете, я так долго не трогал вас? Потому что мне так нравится? Нет, мадам, я слишком нуждаюсь в вашей помощи, чтобы враждовать с вами еще больше, чем прежде. Мне казалось, что силой тащить вас в постель, когда я вам так отвратителен, значило бы окончательно потерять надежду добиться вашего расположения и вашей помощи,
– он снова сильно встряхнул меня. – Сколько времени еще я могу жить возле тебя, слышать, как ты ходишь по комнате утром и ночью, зная, что ты – моя жена, мечтая о тебе и ничего не делая для того, чтобы завладеть тобою?
Он опять встряхнул меня, да так сильно, что я потеряла равновесие и начала падать. Он подхватил меня и грубо поцеловал в губы. Он целовал мою шею, грудь, там, где кончался глубокий вырез моего платья, снова губы. Дикое, неистовое желание охватило меня, и я стала страстно отвечать на его поцелуи, уступая его настойчивым рукам.
Кто-то постучал в дверь, и стук нарушил все очарование нашей встречи.
– К черту конференцию! – прошептал Лхарр. Но он отпустил меня и быстро пошел к двери. Голова у меня кружилась, все во мне дрожало. Я готова была умолять его, чтобы он не уходил. Отвратителен? О нет, милорд, совсем нет!
Он взялся за ручку двери и повернулся ко мне.
– Поверьте мне, мадам, если бы я мог отменить эту конференцию, я бы обязательно сделал это. Я даю вам передышку, но только на одну ночь.
Он вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
Я убавила свет лампы, стоявшей у моей кровати, и села, стараясь потушить внезапно зажегшийся во мне огонь. Как могло случиться, что собственные волнения сделали меня такой слепой, что я не замечала его разгоравшейся страсти и того, как он сдерживал себя? И кто знал, что его страсть будет так сильно волновать меня? Я мечтала только о доме и не замечала ничего, что происходит вокруг меня. Боже, как я была глупа! Ничто больше не могло заставить меня держаться на расстоянии от него. Наш брак больше не казался мне лишь временным соглашением. Прочными узами я связала себя с этим миром и этим человеком. Конечно, я была похищена, но у Лхарра не было другого выхода, кроме того, не может же он отвечать за те методы, которыми пользовался Ланс. Я чувствовала себя здесь очень одинокой, но Лхарр сделал все, что мог, чтобы отвлечь меня, и обставил мою комнату так, чтобы я чувствовала себя как дома. И он не хотел силой навязывать мне свою любовь, хорошо понимая, что я бы сопротивлялась его насилию. Все это было очень печально. В другом месте и при других обстоятельствах мы, вероятно, даже не понравились бы друг другу.
Страшно подумать, каких бед могли натворить его скрытность и сдержанность и мои глупость и упрямство. Конечно, он бы относился ко мне гораздо лучше, если бы доверял мне. А я вела себя, к сожалению, совсем не как человек, заслуживающий доверия. Тут я подумала о Вейсмане, у которого были сейчас мои деньги и которого так хвалил его хозяин. Как бы я хотела, чтобы он не услышал больше ни одной похвалы от Лхарра.
Я закончила готовиться ко сну, но чувство вины, раскаяния и странное беспокойство овладели мною. Прошло уже несколько часов с тех пор, как замолкли голоса моих служанок, а я все лежала без сна в своей постели, размышляя над тем, что произошло. В конце концов я накинула поверх ночной рубашки шелковый, отороченный мехом, халат и в сопровождении охранявшего меня солдата направилась в библиотеку.
Там все еще горел свет, солдат постучал, но никто не отозвался. Тогда он открыл дверь, и я вошла в комнату. Вдруг я заметила какое-то движение. Кто-то закрыл дверь в конце комнаты, или мне показалось это? И тут я увидела Фрема Орконана. Он лежал поперек своего стола, голова его свешивалась вниз, в спине Орконана была огромная, обуглившаяся по краям дыра. Его мундир вокруг раны еще тлел, по комнате распространялся запах горящего мяса…
Мне стало нехорошо. Я закрыла рукой рот и быстро отвернулась. Позже мне сказали, что я громко, пронзительно закричала. Я помню только, что изо всех сил боролась с подступившей к горлу тошнотой, потом долго плакала, положив голову на грудь Лхарра, который меня успокаивал. Он отдавал приказы солдатам, заполнившим всю комнату, и время от времени неловко похлопывал меня по плечу.
Когда все дела были сделаны, Лхарр отнес меня на руках в мою комнату. Он осторожно положил меня на кровать и повернулся, собираясь выйти. Я была так напугана увиденной мной картиной ужасной смерти Орконана и тем, что убийца все еще находится в доме, что схватила Лхарра за руку и закричала:
– Пожалуйста, милорд, не оставляйте меня одну! Прошу вас! Я… – Господи, мне так не хотелось, чтобы он увидел, как мне страшно, но я ничего не могла с собой поделать.
Лхарр успокаивающе погладил мои распущенные волосы.
– Я буду сидеть возле вас всю ночь, если вам будет от этого легче, миледи, – он опять показался мне таким же чужим и далеким, как прежде. Он поправил мое одеяло и пододвинул к кровати стул. Спала я очень плохо, но когда бы я ни проснулась, он все время был возле меня и время от времени дремал прямо сидя на стуле. Стоило мне только пошевелиться, он тотчас же открывал глаза и успокаивающе улыбался мне.
Рано утром Ороарк тихо постучал в мою дверь. Не дождавшись ответа, он просунул в комнату голову, и я сделала знак, чтобы он не шумел. Лхарр спал на стуле, свесив голову набок. Ороарк вытянул руку, изображая человека, который стреляет, потом покачал головой и тихо закрыл дверь. Я выползла из кровати и оделась. Когда я стала причесываться, то щетка выскользнула у меня из рук и с громким стуком упала на каменный пол. Лхарр тут же проснулся. Он широко раскрыл глаза, и у него был такой виноватый вид, что я рассмеялась.
– Я не хотела вас будить, милорд.
Он вскочил со стула и, шатаясь, встал на ноги, потом энергично затряс головой, стараясь стряхнуть с себя остатки сна, и слегка пригладил растрепавшиеся волосы.
– Который час?
– Еще почти два часа до завтрака, милорд.
Он повернулся в сторону комнаты, где спали служанки, и крикнул:
– Тамара!
Тамара вышла из своей спальни, сонно спотыкаясь и натягивая на себя халат. Она даже не удивилась спросонок, что в такой ранний час ее хозяин все еще был в комнате хозяйки, и быстро произнесла привычные слова:
– В чем я провинилась перед вами, лорд Карн?
Он снова затряс головой и, слегка шатаясь, подошел к ней..
– Нет-нет. Почему ты так решила? Ах да, я закричал. Извини. Я еще не совсем проснулся. Позови ко мне капитана Ороарка.
Я протянула руку, останавливая ее:
– Подожди, Там. – Я обернулась к Лхарру. – Он уже был здесь, милорд. У него нет никаких новостей. Почему бы вам не поспать немного?
– Я не могу. В замке много дел. У меня нет времени…
– Лорд Карн, послушайте меня. Вы просто качаетесь от усталости, – я жестом указала Тамаре в сторону комнаты Кит. – Капитан Ороарк сам сделает все, что нужно. – Я снова нетерпеливо указала Тамаре на комнату Кит. – Вы сами говорили мне, что он умный человек и наделен здравым смыслом. Он прекрасно справится со всеми делами. Пока ему не нужна ваша помощь, вам нужно отдохнуть и набраться сил.
Я положила руки ему на грудь и стала решительно подталкивать его к кровати.
– Вы почти не спали всю эту ночь, в прошлую ночь вы сидели с герцогом де Ври, а позапрошлую ночь мы были в гостях у графа Кингсленда. Вам нужно поспать, милорд, так больше не может продолжаться.
Он слабо сопротивлялся, пытаясь сбросить мои руки, но я уложила его на кровать.
– Смотрите, вы в таком состоянии, что даже я могу легко справиться с вами. А вот идет и подкрепление.
На пороге комнаты стояла Кит, наспех одетая, со спутанными темными волосами вдоль плеч. Она быстро оценила ситуацию.
– Карн, немедленно делай то, что тебе говорят. Жанна так нежно тебя уговаривает!
Значит, Кит видела, что между нами сложились напряженные взаимоотношения. Это сильно задело меня. На людях мы старались не показывать этого. Сколько же еще человек заметили это?
– Я должен помочь найти его. Он где-то в замке… – Лхарр все еще пытался идти выполнять то, что считал своим долгом, но глаза его закрывались от усталости и руки заметно дрожали.
– Ложись, болван! – Кит толкнула его обратно в кровать.
– Хорошо, но только на несколько, минут. Нет. Не трогай мои ботинки, Кит. Я не собираюсь здесь долго спать.
Он уснул, даже не договорив этой фразы. Во сне черты его лица стали мягче, и мне он показался совсем мальчишкой. «Он выглядит гораздо старше своих лет», – подумала я.
Я поставила часового у двери в холл, приказав ему следить за тем, чтобы никто не беспокоил Лхарра, по крайней мере, в течение восьми часов. Лхарр появился в столовой в полдень, когда Кит, Джемми и я заканчивали обедать. Зевнув, он уселся на свой стул с высокой спинкой и сурово посмотрел на меня и Кит.
– Я же сказал вам, что полежу только несколько минут.
– Да, брат, – рассмеялась Кит. – Но ты не велел нам разбудить тебя.
Он ущипнул ее за нос и принялся есть поданное рабами горячее мясо.
– Вы все рассчитали, леди, но не учли одного обстоятельства. Поздно проснувшись, Жаклин вышла из комнаты и подняла страшный визг, увидев меня в постели ее госпожи. – Он изобразил, какое у нее в тот момент было лицо.
– Этот звук разбудил бы даже медведя Цинн.
Однако он чувствовал себя еще слишком усталым, чтобы долго шутить. После обеда все взрослые перешли в библиотеку. Оставшись один, он закрыл лицо руками и глубоко задумался. «Что же теперь делать? Тан был единственным, кому я доверял в работе, теперь он мертв».
11
– Ты спрашиваешь нас, что делать, – казалось, это беспокоило Кит.
– Почему бы не спросить дядю Эмиля или генерала Винтера?
Лхарр покачал головой.
– Ты лучше знаешь все наши проблемы и наших людей. Мы знаем, что много лет кто-то работает в нашем замке на Ричарда, поэтому существует риск назначить именно этого человека на место секретаря…
– Вейсман работает на нашу Семью даже дольше, чем работал Тан, – сказала Кит, – и он знает работу.
Лхарр покачал головой.
– Ему не под силу сложные математические вычисления, и он не владеет ни одним из галактических языков. Он не смог бы вести переговоры с Гильдией.
– А генерал Винтер?
– Он нужен мне на своем месте. Может быть, ты возьмешься за это, Кит? Ты выполняла для Ника похожую работу.
Она покачала головой.
– У меня Джемми, и я управляю замком. Кроме того, это не женская работа. – Она взглянула на меня. – По крайней мере, работа не для Гхаррской женщины.
Лорд Карн вздохнул, потер глаза и подбородок.
– Может быть, если он пройдет обучение в Галаке, он справится с этим делом? Как ты думаешь, Жанна?
Мгновение я не знала, что ответить. Он спрашивал мое мнение, мое мнение. Значит, он попросил меня прийти сюда не только из вежливости. Пока я обдумывала ответ, в дверь осторожно постучали. В комнату вошел Вейсман и скромно остановился у самого входа.
– Прошу прощения, милорд, Первый Купец Тремо хочет сверить свой экспортный счет с вашим. – Вейсман склонился над горой книг, выброшенных прошлой ночью из шкафчика, когда шли поиски убийцы.
Я повернулась к Лхарру и очень тихо сказала:
– Мое письмо, милорд. Он взял деньги, чтобы отнести письмо. Он, по крайней мере, знает, кто предатель. Нельзя быть полностью уверенным в его преданности, милорд, – тут я вспомнила, что с точки зрения Лхарра Вейсман сделал все правильно, и быстро добавила: – Я могу вам помочь, милорд. Позвольте мне это сделать.
Он пристально посмотрел на меня.
– Это было ваше письмо. Вейсман только принес его. Мне.
Я с трудом перевела дыхание. Я была не права, но мне было очень трудно сказать ему об этом.
– Я знаю, что виновата, Лорд. Теперь. Теперь, когда моя жизнь навсегда связана с вашей. Разве это не основание для полнейшей преданности?
Вейсман неожиданно выпрямился, держа в руках толстую книгу, и метнул в мою сторону злобный взгляд. Значит, он все слышал. Он открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но вместо этого резко повернулся и вышел, хлопнув дверью. Лхарр вскочил со своего места.
Кит участливо взяла его за руку.
– Ты должен решить все сейчас, Карн?
Он слегка похлопал ее по руке и с благодарностью взглянул на нее.
– Да, я должен, Кит, Следующий Совет будет только через две недели.
Я поймала его взгляд.
– Посвятите меня в ваши дела, милорд, и позвольте работать на вас, – я решилась сказать это именно сейчас, возможно, потому, что он был еще слишком усталым и очень нуждался в помощи. – Со мной будет легче справиться, милорд, если я займусь делом и буду чувствовать себя нужной кому-то, – осмелилась добавить я.
Кривая улыбка появилась на лице Лхарра.
– Как говорит Кит, это не женская работа, но что я могу сделать, если необходимость вынуждает меня к этому. Итак, начнем?
Он вскочил со стула. Я не верила своим ушам. Он сдался. Просто так, без всяких возражений и несмотря на серьезную ошибку с письмом, которую я допустила.
Кит бросила в мою сторону многозначительный взгляд.
– Завтра, Карн, – сказала Кит. – Ты много работал сегодня. Нет, не спорь. Иди наверх, а я приготовлю для тебя хороший пунш.
Сомнения его длились всего несколько минут, затем он кивнул и медленно стал подниматься по железной лестнице. Кит покачала головой, глядящему вслед, потом отодвинула в сторону пластмассовую панель и стала производить какие-то сложные манипуляции, поворачивая циферблаты и нажимая кнопки, расположенные на ее внутренней поверхности. Через несколько секунд за другой, гладкой панелью появилась большая кружка, от которой шел пар. Она достала кружку и протянула ее мне.
– Отнеси ее наверх. Я хочу посмотреть, как там Джемми.
– Но…
– Жанна, теперь ты мне как сестра, поэтому я должна сказать тебе это. Ты слишком долго обманывала Карна, не давая ему того, что обещала дать перед лицом Бога. Иди к нему сейчас. Он очень устал и не станет грубить или сердиться на тебя. Если ты не сделаешь этого, Жанна, он овладеет тобой силой, и это несомненно наложит отпечаток на ваши дальнейшие отношения. – Она опустила глаза и посмотрела на кружившийся над кружкой пар. – Свою первую жену ему приходилось каждый раз силой принуждать к близости. В конце концов она наложила на себя руки – не из-за этого, – но Карн все равно до сих пор чувствует на себе вину, будто это он виноват в ее смерти. Это очень важная причина, почему он не трогает тебя. И он очень хорошо знает, что значит для женщины быть изнасилованной, потому что именно это когда-то случилось со мной, – она снова посмотрела на чашку. – Я знаю, что он обещал тебе. Мы всегда с ним были очень близки, – она взглянула мне в глаза. – Будет очень плохо для вас обоих, если ему придется нарушить свое обещание. Не заставляй его ждать так долго, Жанна.
Кит сунула мне в дрожащие руки кружку и заспешила прочь.
Не знаю, сколько времени я простояла так, с кружкой в руках, хотя, может быть, и не так долго, как мне показалось.
«Кит права, – говорила я самой себе. – Ты должна это сделать».
Я подумала о том, каким сильным было желание Лхарра и как долго он сдерживал его. Что касается того случая, там, наверху, то я сама спровоцировала его. Свободной рукой я подобрала спереди свою юбку и стала подниматься по лестнице.
«Ты не должна говорить ему, что пока не хочешь иметь детей», – убеждала я сама себя. Но я знала, что мне придется сказать ему об этом.
Поднявшись наверх, я выключила в библиотеке свет, чтобы отрезать себе пути к отступлению, и постучала в дверь Лхарра. Стук получился таким тихим, что мне пришлось постучать еще раз, громче, чтобы ободрить саму себя. Ожидание показалось мне бесконечным. Вокруг меня вился аромат трав, распространяемый пуншем. Этот пар не исчезнет над кружкой до тех пор, пока в ней останется хоть капля этой душистой жидкости.
Наконец я услышала ответ:
– Войдите.
Я нерешительно открыла дверь. Я не видела комнату Лхарра с того самого дня, когда пыталась убежать отсюда. В ту ночь, когда я шла через нее в библиотеку, здесь было довольно темно. Я вошла в неярко освещенную комнату. Лхарр сидел на краю своей кровати, положив голову на руки. Он даже не взглянул на меня. Несколько секунд я ждала, чтобы он сделал мне знак приблизиться к нему, но, не дождавшись, осторожно пересекла комнату и подала ему кружку.
– Ваш пунш, милорд, – голос мой дрожал.
Лхарр резко вскинул голову, и на лице его тут же появилось выражение тревоги, но я успела заметить потухший взгляд его глаз и глубокие морщинки вокруг рта. Во мне шевельнулось сочувствие к нему. Даже Кит не знала, как сильно он устал и как был измучен.
– Кит должна была… – он коротко кивнул в сторону высокого, обитого кожей сундука. – Поставь туда.
Я молча повиновалась. Наступило время сказать ему, зачем я пришла, но слова застряли у меня в горле.
– Что ты хочешь? – резко спросил он. – Если дверь в твою комнату заперта, то, значит, она заперта изнутри.
Я глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь в коленях. Я уставилась в пол и прошептала прерывающимся от волнения голосом:
– Хочу того же, что вы хотите от меня, милорд. Я отказывала вам в том, что принадлежит вам по праву и что я обещала дать вам.
Я замолчала, собираясь с силами, и взглянула на него. Лхарр стоял, напряженно вытянувшись и сжав кулаки.
– Продолжай, – хрипло приказал он.
Я собралась с духом и выпалила:
– Я отдаю себя вам, лорд Карн, но у нас не будет детей до тех пор, пока не наступит мир, по крайней мере, между нами. Вы знаете, я могу контролировать это. Я не дам вам наследника, милорд.
Он все еще продолжал стоять, молча наблюдая за мной. Я не могла понять, чего он еще ждал от меня.
– Что я должна еще сказать, милорд?
– Вы первая сказали эти слова, Ларга. Вы же должны сделать и первый шаг и этим закрыть себе все пути к отступлению. Я не хочу потом обид и взаимных обвинений.
Как он усложнял все! Но я не должна дать ему понять своим поведением, что его опасения не лишены основания. Я быстро развязала шнурки, расстегнула пуговицы, и, мягко шурша, шелковое платье скользнуло вниз и упало к моим ногам. Я осталась стоять перед ним в тонкой, легкой сорочке.
– Вы рассеяли мою усталость, мадам! – мягко сказал он.
Затем он приблизился ко мне, и я потом ни на минуту не пожалела о случившемся.
Утром, проснувшись, я почувствовала себя отдохнувшей и такой счастливой, какой давно уже не была. Я потянулась и поуютнее устроилась в теплой постели. Рука его слегка коснулась моего плеча.
– Ты уже проснулась?
Я повернулась на спину и сонно улыбнулась своему мужу.
– Уже поздно, жена моя. На часах уже…
Не дав ему договорить, я заключила его в свои объятья, и время потеряло для нас свое значение.
В полдень за обедом Кит стала развивать перед нами свою теорию об исчезновении убийцы. Ни лорда Карна, ни его сестру нисколько не беспокоило, что разговор об ужасном убийстве происходил во время еды, и только мне при воспоминании о нем кусок не лез в горло.
– Помнишь, Карн, те секретные записи, которые показывал нам Отец? – спросила Кит, передавая ему тарелку с булочками.
Лорд Карн улыбнулся.
– Конечно. Мы часто играли с ними. Сколько лет прошло с тех пор…
– Кажется, одна такая книга еще осталась в библиотеке.
Лорд Карн рассмеялся и повернулся ко мне.
– Наверное, целый месяц мы занимались только тем, что искали ее. Наш отец не позволял детям заходить в свой кабинет и не говорил, где находится эта книга.
Кит согласно кивнула:
– Думаю, убийца нашел ее.
Углы рта лорда Карна опустились вниз, и он задумчиво нахмурился.
– Возможно, ты права. Я поручу кому-нибудь заняться этим.
Несколько минут Карн сидел молча, задумчиво глядя прямо перед собой.
Вошел паж, неся в руках вазу с фруктами. Обед был закончен. Лорд Карн выбрал один фрукт прямоугольной формы, положил свою салфетку рядом с тарелкой, встал и сказал, помогая мне выйти из-за стола:
– Пора приниматься за работу, Ларга.
Когда я встала, мне показалось, что рука лорда Карна легко скользнула по моим плечам. Это было так чудесно! Однако я подавила в себе возникшее в результате этого, возможно, и не существовавшего, а лишь почудившегося мне жеста, легкое физическое возбуждение, и последовала за моим мужем в библиотеку.
Вейсман с радостью оставил свою работу и дал лорду Карну всю информацию, которую тот потребовал от него. Я вспомнила косые взгляды, которые этот человек бросал на меня прошлым вечером. Теперь он смотрел на меня с обидой и негодованием.
В этот день мы с лордом Карном провели много часов, просматривая различные счета, записи и бухгалтерские книги. Скот и товары на экспорт; дутое стекло, роскошные ткани, отличные вырезанные из дерева изделия и мебель – все это приносило много денег, но Дом Халареков имел также очень большие расходы. Сумма, стоявшая внизу, под длинным списком живущих в Доме родственников, была огромна. К этому добавлялись расходы на слуг их проживание, заработная плата, медицинское обслуживание, новая школа, – содержание замка и Владения, поддержка Пути и невероятное количество подарков и взяток.
Я подняла голову от колонок цифр.
– Так можно и разориться, милорд. Насколько необходимы все эти подарки?
Лхарр провел рукой по волосам и ответил с унылым выражением на лице:
– Когда никакие доводы не убеждают, часто могут помочь деньги.
– А может ли часть этих родственников уехать домой?
– Могут, и, если будет необходимо, уедут.
– Теперь я вижу, почему вы не могли позволить себе отправить меня домой, милорд.
Он поднял глаза от лежащей перед ним книги счетов.
– Это имеет большое политическое значение, поэтому я и не мог себе позволить отправить вас домой. Не хотите ли посмотреть, сколько стоил мне этот космический полет? Вы – мое самое большое приобретение.
Я почувствовала себя очень неуютно под его настороженным взглядом. Он смотрел на меня так, будто желал, наконец, получить обратно хотя бы часть этих потраченных средств. Мне не хотелось об этом думать. Мне не хотелось признаваться даже самой себе, как сильно волновали меня прикосновения моего похитителя и что я уже мечтала о нашей следующей встрече. Я всегда думала, что любовь и физическое желание неразрывно связаны между собой.
Я покачала головой.
– Не думаю. И вообще, я могу заважничать.
Он рассмеялся.
– Не похоже на то. – Потом приблизился ко мне и спросил, пристально глядя мне в глаза: – Почему вы сказали о возвращении домой в прошедшем времени?
Я уставилась в лежавшую передо мной бухгалтерскую книгу.
– Потому что я оставила все надежды вернуться домой.
– Почему? Ведь вы не отказались от этой мысли тогда, когда я сказал вам, что это невозможно.
– Я сама разговаривала с Первым Купцом. Гильдия не тронула бы меня без вашего разрешения.
– Почему вы не смотрите на меня, мадам? – строго спросил лорд Карн.
Мне пришлось объяснить, хотя я чувствовала, что даже простой разговор с кем-нибудь на другой планете считался бы здесь не менее серьезным преступлением, чем отправка письма на другую планету. Он доверил мне важную работу. Скрыть звонок Питера означало бы почти то же самое, что и солгать ему. Мы не смогли бы работать вместе, если бы между нами существовала эта ложь. Мне нужна была эта работа просто потому, что я не могла жить без работы, а Лхарра слишком часто предавали в жизни, чтобы он мог с легкостью довериться кому бы то ни было.
Я глубоко вздохнула, закрыла бухгалтерскую книгу и посмотрела на него.
– Я еще не все рассказала вам, милорд. Говорил ли вам Фрем Вейсман, что мой брат Питер звонил сюда?
Я посмотрела на Вейсмана. Он сидел ко мне спиной, не шевелясь. Было ясно, что он все слышал, но то, что он не повернулся, когда в разговоре прозвучало его имя, подсказало мне, что мои подозрения не лишены основания. Лорд Карн тоже взглянул на Вейсмана и приказал ему выйти. Подождав, пока за ним закроется дверь, я глубоко вздохнула и продолжила свой рассказ.
– Это произошло за день до того, как мы отправились к Дювалям. Питер находился отсюда на расстоянии одного Перелета и обещал забрать меня домой. – Говоря это, я снова почувствовала дикое желание вернуться домой, и комок опять застрял у меня в горле.
– Но вы не уехали домой, – тихо сказал он.
Я не ожидала такой реакции, помня его гнев и возмущение в случае с письмом, поэтому растерялась и прошептала дрожащим голосом:
– Мой побег был бы предательством. Предательство означает смерть, лорд, и я была уверена, что и вы, и Кит, и Джемми, и, возможно, много солдат, были бы приговорены к смерти, – я вспомнила, какая ужасная, кровавая вражда существует между людьми, населяющими эту планету. – Это… это было бы все равно, как если бы я убила вас своими собственными руками. Я бы не смогла жить с чувством такой огромной вины.
– Жанна… – только и смог сказать он, и на лице его появилось странное, непонятное мне выражение.
Некоторое время мы сидели молча. Затем лорд Карн стал не спеша рассказывать мне о своей борьбе, продолжавшейся уже много лет, борьбе за спасение Гхарров от грозившей им революции, которую провоцировала своими действиями Старая Партия. Вскоре ситуация зашла в тупик, и произошло крушение всех надежд. Он все обращался и обращался к Свободным гражданам и членам благородных Семей, но большинство не слушало его. И очень многие просто «ждали и наблюдали» даже после того, что уже произошло. Он потер рукой затылок.
– Никто не хочет оказаться среди проигравших. Большинство малых Домов (менее знатные Семьи) выжидают момента, чтобы переметнуться на сторону победителей, – лорд Карн отвернулся от меня. – Вы слышали от Тремо якобы о моей «трусости» – эти слухи появились, вероятно, до того, как мы оставили Джастина. Они принесли большой вред, но зная о них, я могу, по крайней мере, говорить об этом с людьми. Теперь убийство Орконана свидетельствует о том, что шпион Ричарда в нашем замке снова активизировался. Насколько мы знаем, он не предпринимал ничего с тех пор, как была убита Шарлотта.
По выражению его лица было видно, что измена Шарлотты все еще причиняла ему сильную боль. Меня охватила волна сострадания по отношению к этому человеку, который так много потерял в этой бесполезной борьбе за лучшую жизнь на своей планете.
– Неужели кто-то поверил, что вы трус, мой лорд?
– Совсем не обязательно, чтобы кто-нибудь поверил в это, – в голосе его послышались горькие, резкие нотки. – Неуверенность, сомнения на мой счет – и они не решатся помогать мне. Многие Свободные граждане понимают, что потеряют свою свободу, если Дом Харлана станет править на всем Старкере-4, но они слишком высоко ценят свой нейтралитет и поэтому предпочитают ждать и не вмешиваться, надеясь, что что-нибудь или кто-нибудь сам расправится с Ричардом, – он ударил кулаком по столу. – Господи! Неужели они не видят, что любое промедление смерти подобно. С каждым днем становится все труднее и труднее протолкнуть эти реформы. И если я погибну, кто рискнет и попытается продолжить мое дело? Ричард вполне может воплотить в жизнь свою мечту. Он сейчас обладает достаточной властью, чтобы сделать это.
– Милорд, ваши друзья…
Он хрипло рассмеялся.
– Друзья? Их недостаточно, да и время – на стороне Ричарда. Если в ближайшее время никто не присоединится к нам, у меня не будет денег, чтобы повлиять хоть на что-нибудь. А без денег конец Дома Халареков придет гораздо быстрее.
Он поднялся и стал ходить взад и вперед по комнате.
– Я представил Совету на рассмотрение два предложения. Одно из них предполагает отмену рабства и жестоких наказаний для рабов. Харлан и Одоннел в качестве наказания уже обращают в рабство бунтовщиков и мятежников.
– Что только еще больше ухудшает положение дел, разве не так?
– Что только еще больше ухудшает положение дел.
– И что же дальше?
– Если это предложение не пройдет, то у второго не много шансов быть принятым, если только сейчас не произойдет никаких крупных восстаний. – Он опустил глаза и посмотрел на носки своих ботинок. – Скорее всего, в любом случае это предложение вряд ли будет принято. Оно предусматривает постепенное освобождение всех рабов от шестнадцати до тридцати лет до тех пор, пока не останется ни одного раба. В этом возрасте люди легче всего приспосабливаются к новым условиям. Между тем, я предлагаю определить, какую долю выращенного урожая лорд может забрать у своего крестьянина в качестве налогов и ренты. Иногда крестьянин сможет отдать четверть урожая в качестве налогов и половину в качестве ренты. Старкер-4 готов взорваться изнутри. Большинству Домов уже приходилось иметь дело с разного рода восстаниями рабов. Как раз перед тем, как мы отправились в гости к де Ври, Гормсби удалось подавить безобразное восстание. А до того, как выпал снег, произошло еще шесть вооруженных восстаний. Весной, когда лорды станут требовать от своих рабов отработать барщину, их будет еще больше. – Лхарр мрачно усмехнулся. – Даже младшие сыновья из малых Домов согласны только на высшие руководящие посты и никак не меньше. Кто-то должен управлять нашими фабриками, но мало кто понимает, что нельзя, дав человеку техническое образование, чтобы он мог управлять фабрикой, держать его на положении раба.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.