Текст книги "Случайная любовь"
Автор книги: Кэт Шилд
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Глава 13
Элизабет стояла, облокотившись о перила, наблюдая, как из лазурной воды выходит прекрасный подтянутый мужчина. Вот уже третий день они с этим мужчиной, ставшим ее мужем, проводили на Багамах.
– Отличная вода, присоединяйся.
– И пропустить такое зрелище?
– Вблизи все еще лучше, – пояснил Рорк, обнимая ее за талию и прижимая к своему влажному телу.
Элизабет даже не представляла, что между ними все может быть так замечательно. Как только Рорк узнал, что она носит его ребенка, он сразу же стал совершенно другим. В его серо-зеленых глазах больше не прятались тени былого, а улыбка стала широкой и открытой. Он все так же страстно занимался с ней любовью, но обращался с ее телом так бережно и почтительно, что у Элизабет на глаза наворачивались слезы.
Как и вчера, и позавчера, Элизабет присоединилась к Рорку в душе и, прижимаясь к его скользкому намыленному телу, еще раз подумала о том, что было бы, если бы она, как и обещала, держалась подальше от плохих парней и не согласилась на всю эту авантюру? Ведь так бы она никогда не узнала настоящего Рорка.
Они уже успели сегодня два раз заняться любовью, и теперь, пока уставший Рорк валялся посреди кровати, самое время вернуться ко вчерашнему разговору.
– Ты должен позвонить Анне и рассказать ей о своих делах.
– Что-то я сомневаюсь, что она захочет услышать о том, как я провел эти три дня, – возразил Рорк, поглаживая ее попку.
– Позвони ей, – настаивала Элизабет, стараясь не обращать внимания на его ласки, – она оставила тебе три сообщения.
– А ты откуда знаешь?
– Я говорила с ее помощницей, Кендрой.
– Но мы же договорились, что в наш медовый месяц не будем вспоминать ни о «Золотом сердце», ни об аукционе, ни о твоей работе.
– Договорились, но я не могу просто взять и исчезнуть. Я к этому не привыкла.
– Хорошо, я послушаю эти сообщения, но, если там речь не идет о жизни и смерти, звонить я ей не стану.
Они вместе послушали сообщения, и в каждом последующем голос Анны звучал все недовольнее и недовольнее. Она собиралась на встречу с Райясами, и очередное исчезновение Рорка ей совсем не понравилось. А последнее сообщение пришло всего пару минут назад:
«Этим утром я уже собиралась лететь на встречу с Райясами, но в аэропорту меня остановили агенты Интерпола. Они хотели знать, почему мы так и не получили статуэтку, и мне пришлось объяснять, что ее владелец все-таки решил ее не продавать. Но они отказываются выпускать меня из страны, пока я не смогу доказать, что мы не имеем ничего общего с украденной у Райясов статуэткой. А один журналист каким-то образом узнал о моем разговоре с Интерполом и написал статью о наших проблемах. Ты нужен мне в Нью-Йорке, и мне нужна статуэтка. Позвони мне».
Рорк нахмурился и удалил это сообщение.
– И что ты собираешься делать?
– То же, что и раньше. Мне нужно вернуть украденные документы. Только так Рашид согласится выставить ее на аукцион, и только так я смогу доказать, что мы не имеем никакого отношения к краже. – Рорк небрежно отбросил телефон и перевернул Элизабет на спину. – Но сперва я собираюсь заняться любовью с моей женой.
– Готова поспорить, раньше тебе и в голову никогда бы не пришло, что ты можешь добровольно сказать такие слова.
– Знаешь, порой мне кажется, что, как только я тебя увидел, все изменилось.
– Неужели? А мне кажется, я в тебя влюбилась в ту секунду, когда ты взял мою руку и сказал, что я люблю все новое.
Рорк провел пальцем по линии любви на ее ладони:
– А эта линия говорит о том, что ты чуткая и страстная.
– Иначе говоря, когда речь заходит о любви, я стремительно глупею.
– Вовсе нет. Видишь, как у тебя линия головы и линия жизни начинаются в одной точке, а потом резко расходятся? Это означает решительную и целеустремленную натуру, которая может справиться с любыми трудностями и неожиданностями.
– И даже с тобой?
– Обещаю, со мной тебе никогда не будет скучно.
– А я никогда в этом и не сомневалась, – заверила Элизабет, целуя его в губы.
The Rogue’s Fortune
© 2012 by Harlequin Books S.A.
«Случайная любовь»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.