Текст книги "Игры профессионалов"
Автор книги: Кэтрин Беллами
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
О других, менее приятных, мнениях он тактично умолчал.
На всякий случай Хэл нанял вооруженную охрану: мало ли что взбредет в голову какому-нибудь умалишенному! Да и репортерам, охотящимся за сенсациями, не всегда хватает выдержки и такта. У двери номера Мелиссы был выставлен круглосуточный пост – до тех пор, пока не улягутся страсти.
– Звонила Кэти! Похоже, она искренне встревожена. Умоляет тебя не поддаваться на провокации.
Мелисса улыбнулась.
– Были звонки от теннисистов… Вот, взгляни, я записал фамилии. – Он протянул ей лист бумаги. Мелисса положила его на стол. – Тебя приглашают на телевидение, умоляют дать интервью, предлагают принять участие в открытых дискуссиях… Не беспокойся, я всем отказал! – поспешно добавил Хэл, заметив испуг на ее лице.
– Молодец! У тебя измученный вид, Хэл. Ты ведь не ожидал, что тебе придется столкнуться с такими хлопотами, когда подписывал со мной контракт?
– Я не жалуюсь. Просто устал и страшно проголодался. У тебя найдется что-нибудь поесть?
– Нет, я… – Мелисса замолчала, прислушиваясь к шуму в коридоре. – Что там происходит?
Топот ног, похожий на гул приближающегося стада слонов, с каждой секундой становился все громче.
– Это уже серьезно! – Хэл снял трубку телефона. – У дверей охранник, но ты на всякий случай запрись в спальне. Живее!
Об анонимной угрозе убийством, поступившей на радиостанцию, он не собирался ей рассказывать, но глупо было вообще сбросить ее со счетов!
– Мелисса! – крикнул он ей вслед, заметив, что она побежала совсем не в том направлении, и, оставив в покое телефон, ринулся за ней следом. Она оттолкнула его, охваченная любопытством и возбуждением, и настежь распахнула входную дверь. В апартамент ворвались крики, стоны и сдавленные ругательства. Один из голосов показался Мелиссе знакомым, и она решительно вышла в коридор.
ГЛАВА 15
Вопреки предположению Мелиссы, Ник не улетел в Англию. Сенсационный выпуск телевизионных новостей застал его в кафе. Прозвучавшее с экрана откровенное признание Мелиссы, повергло Ника в шок.
– Молодец! – воскликнула официантка. – Доведись мне выбирать между бастардом и миллионами долларов, я бы тоже знала, как поступить.
Посетительницы громко выразили свое согласие с ней, а одна уточнила:
– С такой фигурой она может позволить себе все, что ей захочется!
– Да, аппетитная девочка, – пробормотал один из мужчин.
Все зашикали на него. Ник с трудом заставил себя остаться на месте: устраивать драку с незнакомцем было нелепо.
– Аборты следует запретить! – раздался чей-то возмущенный голос.
– Легко вам, мужчинам, рассуждать об этом, – фыркнула официантка. – Не вам же рожать! Видали мы таких моралистов!
– Ей следовало принять меры предосторожности, – не унимался противник искусственного прерывания беременности. – Нельзя давать волю чувствам, думать нужно!
– А как насчет ее парня? Где были его мозги в тот момент? И вообще это нечестно: мужчины-теннисисты могут совмещать семейную жизнь и карьеру, а женщины лишены такой возможности.
Взгляд Ника вновь упал на телевизионный экран: в студию звонили участники дискуссии о поступке Мелиссы. Ему стало невмоготу наблюдать весь этот фарс, он бросил деньги на стол и вышел на улицу.
Ноги сами принесли Ника к отелю, где остановилась Мелисса. Хищники-репортеры уже слетелись на пиршество, но внутрь их не впускали сотрудники службы безопасности. Убедившись, что среди журналистов нет никого, кто мог бы его узнать, он с растерянным видом холодно кивнул портье и вошел в холл.
Направляясь к лифту, Ник услышал за спиной подозрительный шум и обернулся: снаружи сквозь людской кордон пробивался разъяренный Эйс. Кровь ударила Нику в голову, он поспешно вошел в кабину и поднялся на десятый этаж, решив там подождать заклятого врага. Наконец Эйс вышел из лифта.
– Делани! – услышал он тихий голос, исполненный смертельной угрозы, и, резко обернувшись, принял боевую стойку. Но рефлекс участника уличных потасовок не спас его от удара кулаком в лицо. Голова Эйса дернулась, он покачнулся, но устоял на ногах.
– Это тебе за то, что ты устроил ей аборт! – прорычал Ник. – А вот еще – за видеозапись! – И двинул мерзавца кулаком в живот.
Эйс упал на колено, но тотчас поднялся и нанес Нику два ответных удара по корпусу, вдвойне опасных из-за массивных перстней на его пальцах, вполне заменяющих кастет.
– Получай, похотливый козел! Будешь знать, как брюхатить наивных девчонок! – прошипел он.
Ник ответил хуком справа. Эйс рухнул спиной на легкий журнальный столик, тот развалился под его тяжестью. Подняв с пола ножку, теннисист принялся обхаживать этой дубинкой Ника с ловкостью профессионала, привыкшего лупить ракеткой с такой силой, что мяч летит со скоростью 120 миль в час. Изловчившись, Ник вырвал у него орудие и отбросил в сторону.
– Ах, да! – сжал кулаки Ник. – Вспомнил, ты ведь у нас дитя трущобы, благородству не обучен. Сейчас я преподам тебе урок!
Ударом слева он отправил Эйса на пол. Встряхнув головой, тот схватил столовый нож, лежавший на подносе, выставленном кем-то за дверь номера для уборщицы, и вскочил на ноги. Ник прищурился и с презрением бросил:
– Фу, Делани! Что за манеры! Разве тебя не научили есть не с ножа, а с вилки? – Он тотчас же пожалел о сказанном, потому что Эйс схватил вилку и едва не выколол ею ему глаз.
Отпрянув, Ник перехватил руку Эйса и приемом джиу-джитсу бросил его через плечо. Тот, словно кошка, ловко перекатился на бок и вновь вскочил, сжимая в руках нож и вилку. В этот момент он походил на людоеда, готового сожрать обед сырым. Нику, владеющему искусством рукопашного боя, не составило труда обезоружить его. Противники рухнули на ковровую дорожку и принялись дубасить друг друга, не смущаясь охранника, который от двери в апартаменты Мелиссы с интересом наблюдал драку. Пропустив удар коленом в пах, Ник перестал церемониться с этим уличным хулиганом и, рывком приподняв ему голову за волосы, приложил физиономией об стенку. Оба вскочили на ноги, готовые к продолжению схватки.
– Подонок! – выдохнул Эйс, сплевывая кровь вместе с выбитым зубом и неожиданно двинул противника локтем по ребрам, схватил с подноса кофейник и выплеснул содержимое Нику в лицо. Ему повезло, что кофе остыл, но пока он отчаянно моргал, Эйс ударил его тяжелым серебряным кофейником по голове. Падая на пол, Ник ухватил Эйса за рубашку и потянул за собой. Они вновь покатились по коридору, не замечая, что из номеров уже начали выглядывать постояльцы. Охранник извлек из кобуры пистолет – драчуны приблизились к апартаменту Мелиссы слишком близко – но применять оружие не собирался: схватка двух здоровенных парней его очень забавляла.
Вскочив на ноги, они уставились друг на друга, покачиваясь от усталости и боли, словно пьяные. Решив закончить бой одним мощным ударом, Эйс неожиданно дернулся вперед. Ник ловко уклонился, отступив в сторону, и резко ударил противника носком ботинка по коленной чашечке. Вскрикнув от боли, Эйс упал и замер, распластавшись по полу. Воспользовавшись паузой в схватке, Ник привалился спиной к стене, чтобы перевести дух и собраться с силами.
В следующую секунду дверь за спиной охранника распахнулась. Уперев руки в бока, Мелисса уставилась на драчунов и погром, устроенный ими в коридоре, – на перевернутые столики и кресла, разбитые вазы и цветочные горшки, картины, сорванные со стены… Нику она показалась ангелом, сошедшим с небес, чтобы покарать богохульных нарушителей порядка и тишины в этом современном храме покоя и отдыха.
– Что здесь происходит, черт вас подери! – совсем не по-ангельски рявкнула она.
– Я пришел к тебе на помощь, – ответил Ник, морщась от боли в распухшем глазу.
– На помощь? – взвизгнула она так, что у Ника заложило уши. – Это ты называешь помощью? – Она обвела взглядом царящий вокруг кавардак. – Мало мне и без того скандала? Что ж, внизу собрались телеоператоры и репортеры, так пригласи их сюда – пусть полюбуются!
Не найдя слов для ответа, Ник начал сползать по стенке на пол.
– А ты почему не прекратил это безобразие? – набросилась Мелисса на охранника. Тот пожал плечами.
– Меня поставили здесь охранять вас от нападения, а не мешать людям дубасить друг друга.
Из соседнего номера высунулась голова любопытной дамы.
– Что уставилась? – рявкнула на нее Мелисса, и женщина скрылась за дверью.
Тут ожил Делани и, морщась от боли в ушибленном колене, попытался изобразить улыбку разбитыми губами. Но у него получился хищный оскал.
– Он напал на меня без какой-либо причины, малышка! – с трудом прохрипел Эйс, решив подлить масла в огонь ее гнева, направленного, как ему показалось, на Ника. – Джек попросил меня оказать тебе моральную поддержку…
– Какую? Моральную? – Глаза Мелиссы метали молнии. – Да откуда тебе знать, что означает это слово? Вставайте, черт бы вас подрал, и убирайтесь вон отсюда! Я сказала – пошли вон! Оба! – заорала она. – Если они снова здесь появятся, – обернулась она к охраннику, – стреляй! Я разрешаю. – С этими словами Мелисса повернулась на каблуках и скрылась в номере, захлопнув дверь перед носом у ошалевшего Хэла. Но скандальное происшествие на этом не закончилось. В дальнем конце коридора появилась группа сотрудников службы безопасности, возглавляемая администратором отеля, видно, их вызвал кто-то из перепуганных постояльцев. Хэл подхватил Ника и Эйса под руки и потащил их прочь.
– Ради Бога не впутывайте Мелиссу в это дело, – шипел он. – Извинитесь, уплатите штраф, возместите ущерб, но держите языки за зубами! И не пачкайте кровью дорожку, умоляю.
Втроем им удалось замять скандал, задобрить менеджера отеля пачками наличных. Впрочем, ему самому менее всего нужна была дурная слава для гостиницы, поэтому он с радостью выпроводил беспокойную компанию через служебный выход.
– Стойте тихо и не двигайтесь с места, пока я не поймаю такси, – строго приказал Хэл скандалистам, прислонив обоих к стене.
Эйс тотчас же уселся на мусорный контейнер. А Ник хмуро уточнил:
– Два такси!
Хэл совершенно не удивился бы, если, вернувшись, обнаружил бы возле бака для мусора два трупа. Но оба были слишком избиты и обессилены, чтобы возобновлять выяснение отношений. Рассадив их по машинам, Хэл поднялся на десятый этаж и постучал в дверь номера Мелиссы. Охранник с улыбкой наблюдал за ним.
– Это я, Хэл! Впусти меня! Они уехали.
– Убирайся прочь!
– Где же справедливость? – Хэл сокрушенно покачал головой, глядя на охранника. – В чем я-то виноват?..
Пневматический отбойный молоток грозил пробить череп Ника насквозь, когда он наконец проснулся и открыл глаза. Фактически лишь один глаз, второй не желал глядеть на окружающий мир. Ник понял, что лежит поперек кровати в одежде, очевидно, в той же позе, в которой уснул минувшей ночью, и что разбудил его настойчивый звонок.
Забыв о сломанных ребрах, он потянулся к телефону скорее из желания заставить его замолчать, чем из вежливости к человеку, нарушившему его покой.
– Это ты, Ник? – раздался женский голос. – Что с тобой? Ты спал? Ты еще не включал телевизор?
– Я еще не проснулся, – прохрипел Ник.
– Прости, ради Бога. Колоссальная новость! На Эйса напали вчера ночью грабители в Центральном парке, избили его так, что он выбыл из турнира. А мы с Джульеттой сегодня уезжаем. Пресса не дает нам прохода. Я превращусь в попугая, если еще раз скажу «нет» в ответ на просьбу прокомментировать историю с Мелиссой.
– Понятно… Послушай, Кэти, у тебя есть таблетки от боли?
– Разумеется. Если хочешь, я занесу тебе.
– Буду тебе чрезвычайно благодарен. Да, но только не говори ничего Джульетте.
– Ах, вот как! Ладно. Буду у тебя через пару минут.
Ник осторожно встал с кровати, пошатываясь, добрел до ванной и, сполоснувшись холодной водой, взглянул в зеркало. Правая половина лица посинела и распухла, как когда-то у Мелиссы. Что ж, это месть небес, подумал он и снова улегся на кровать.
В дверь постучались.
– Входи! – прохрипел Ник.
– Боже мой! – ахнула Кэти, увидев его физиономию.
Ник молча протянул руку за пузырьком с пилюлями.
– Это сделал Эйс, – догадалась Кэти, едва не прыснув со смеху. – У него такой же видок?
– Надеюсь, что еще краше!
– Так никаких грабителей не было? Странно, он мог бы привлечь тебя к суду за побои.
– Я думаю, он не хочет, чтобы всплыла фамилия Мелиссы, – сказал Ник. – Ведь мы с ним сцепились в ее отеле.
– Очень умно с вашей стороны, – саркастически заметила Кэти.
– Только не надо нравоучений!
– Тебе нужно показаться врачу! – нахмурилась Кэти, всматриваясь в его серое лицо.
– Хорошо. Но сперва я хочу поговорить с Мелиссой.
Ник пока еще не представлял, что он ей скажет. Эйс, конечно, вполне заслужил то, что получил, вот только время и место для расплаты с ним было выбрано неудачно.
– Она не берет трубку! – сказала Кэти. – Может, попробовать дозвониться Хэлу?
– Будь любезна! – кивнул Ник и тотчас же пожалел об этом: от этого движения голова едва не свалилась с плеч.
Когда Кэти ушла, он разделся и принял горячий душ. В сочетании с болеутоляющими таблетками это дало наконец желанный эффект: боль стихла. Но едва он попытался ощупать ребра, его чуть не стошнило. Несомненно, ему требовалась срочная медицинская помощь – Эйс отделал его ножкой стола от всей души.
Хорошо выспавшись после эмоциональной встряски, Мелисса встала на другое утро в добром расположении духа и вполне спокойно встретила Хэла, когда тот появился в ее номере к завтраку. В руках он держал пачку утренних газет.
– Ну, какие новости? – с некоторой опаской покосилась на них она.
Прежде чем ответить, Хэл присел за стол и налил себе кофе.
– Пока все ждут результатов опроса общественного мнения. Люди звонят по горячим линиям в телевизионные студии и говорят, поддерживают они тебя или нет. На этот час почти восемьдесят процентов голосов – в твою пользу.
– Превосходно, – заметила Мелисса, не испытывая в связи с этим особого волнения. Результат опроса важен скорее для спонсоров. Она прожила два года так, как считала нужным, правда, не без влияния Ника.
– У Эйса разбито колено, он выбыл из чемпионата, – сообщил ей следующую новость Хэл.
– Черт бы подрал этого Ника! – в сердцах воскликнула Мелисса.
– Да, и вот еще что: мне звонила Кэти. Она говорит, что он хочет поговорить с тобой, – собравшись с духом, сказал Хэл.
– Вряд ли ему понравится то, что он от меня услышит, – усмехнулась Мелисса. – У тебя есть его телефон?
– Вот. – Хэл положил на стол листок бумаги.
Мелисса схватила его и ушла в спальню. Хэл болезненно поморщился.
Радость Ника была кратковременной – в голосе Мелиссы звенел металл. Она сразу же набросилась на него с упреками:
– Ты едва не загубил Эйсу карьеру! Чуть не сломал ему ногу, костолом! И за что? За мимолетную интрижку со мной? Тебя это вообще не должно тревожить! Имей в виду: если захочу, то пересплю со всеми парнями из спортивной раздевалки, разрешения у тебя не спрошу.
От ее воплей голова у Ника разболелась еще сильнее.
– Нет, – чуть слышно произнес он.
– Слушай, Ник, окажи мне любезность, – сказала она, слегка понизив тон.
– Хорошо, – обрадовался он, – какую?
– Возвращайся в Англию! Если тебя увидят в таком состоянии, никто не поверит, что Эйса избили хулиганы. Ты меня понял?
Ее слова ужалили Ника больнее, чем ныли его ушибы.
– Я предпочел бы остаться. Репортеры просят об интервью. Я могу сказать, что тогда, два года назад, одобрил твое решение о…
– Но ведь это не так! – прервала его Мелисса. – Ты даже не попытался меня понять.
– А ты не дала мне такой возможности! Ладно, не будем спорить. Извини, я погорячился.
– Твое запоздалое согласие вряд ли смягчит противников абортов, – Мелисса вздохнула. – Пожалуйста, уезжай поскорее! Я знаю, что не ты заварил эту кашу, но лучше, если бы ты вообще здесь не отсвечивал.
– Это нечестно! – оскорбился Ник. – И уж если искать виновного в утечке информации, то далеко ходить не надо, на подобные пакости Эйс – первый мастер! Увидел меня в воскресенье в спортивном комплексе и задумал поссорить нас окончательно. Разве я не прав?
– Нет, это не он! – упрямо воскликнула Мелисса.
Ник сорвался: да плевать ему на все ее проблемы и этот вонючий Нью-Йорк!
– Я улетаю домой ближайшим рейсом! – выпалил он и швырнул трубку.
И лишь значительно позже, на борту авиалайнера, летящего над Атлантическим океаном, Ник понял значение фразы, вырвавшейся у Мелиссы в порыве гнева: «За мимолетную интрижку со мной…» Значит, между ней и Эйсом все кончено? Вот ведь и сам Эйс сказал, что пришел в гостиницу по просьбе Джека! Сам он наверняка и пальцем бы не пошевелил ради нее! Ник широко улыбнулся и откинулся на спинку кресла. Нет, еще не все потеряно!..
После бурного выяснения отношений с Ником Мелисса долго не могла успокоиться. Словно тигрица, металась она по номеру, бросая взгляды в окно на толпу, собравшуюся внизу. Небольшая группа противников абортов попыталась устроить демонстрацию протеста с транспарантами и плакатами, но вскоре была разогнана полицией.
Постепенно злость на Ника переросла в чувство утраты и грусть. Он хотел сделать ей любезность – заявить журналистам, что не возражал против аборта. А она даже не поинтересовалась, насколько серьезно Ник покалечен. Мелиссе стало пронзительно стыдно, она решила позвонить ему. Но было поздно исправлять досадную ошибку: мистер Леннокс освободил номер и уехал из отеля.
Мелисса рассеянно посмотрела телевизор, позвонила некоторым из тех, кто выразил с ней солидарность в ходе опроса общественного мнения, и наконец связалась по телефону с Хэлом.
– Мне хочется потренироваться! Я сойду с ума, если просижу весь день в четырех стенах. Но через черный ход больше выбираться не желаю, я не преступница!
– О'кей! – ответил Хэл. – Я вызову машину и вооруженную охрану…
Переодевшись в тренировочный костюм, Мелисса решила убить время в ожидании Хэла, позвонив Эйсу. Он поступил очень мило, заявив, что пострадал от неизвестных грабителей, а не от Ника, подумалось ей, непременно нужно выразить ему свои соболезнования в связи с его выходом из турнира.
– Привет, крошка! – добродушным тоном воскликнул Эйс. – Прости за небольшой переполох, который я поднял вчера у твоего номера. Тебя уже выселили из гостиницы?
– Пока нет, но Хэлу это стоило целого вороха тысячных банкнот: он разбрасывал деньги, как конфетти, – уныло констатировала Мелисса.
– Разобрались, какая скотина подстроила тебе такую пакость? – рассмеялся Эйс.
– Главный подозреваемый, насколько мне известно, ты! – сказала она без обиняков.
– В самом деле? – с искренним интересом спросил Эйс. – И ты такого же мнения?
– Нет, – честно призналась она. – Тебе в этом нет смысла участвовать, ты рисковал бы окончательно потерять дружбу Джека, причем – без какой-либо выгоды для себя. Ник крепко поколотил тебя?
– Колено раздулось, словно футбольный мяч, а почки не мешало бы поменять на новые. Но в целом – терпимо, могло быть и хуже, – философски ответил Эйс. – Я решил слетать в Беллвуд, раз уж оказался не у дел, и полечиться у того физиотерапевта, который творит чудеса с Джеком. Превращу дом в санаторий!
– Передавай мои приветы Джеку, маме и папе, – сказала не без зависти Мелисса.
– Непременно! Тебе что-нибудь надо? Наркотики, выпивка, секс?
– Мне казалось, что ты временно устранился от активных действий, – рассмеялась Мелисса. – Честно говоря, мне жаль, что ты выбыл из турнира. Мог бы отвлечь от меня часть внимания прессы, устроив какой-нибудь шумный скандал. Ну, например, ударив главного арбитра или выкинув еще что-то в этом роде…
– Я могу стукнуть судью и не участвуя в чемпионате! Между прочим, я с удовольствием намылил бы кое-кому из арбитров шею… – оживился Эйс. – Если хочешь, я…
– Я пошутила! – быстро перебила его Мелисса. – У меня все отлично, сейчас поеду на стадион. Вот и Хэл объявился. Ну, я побежала. Пока!
– Пока, дорогая! Желаю удачи! – попрощался Эйс.
– Ты уверена, что готова показаться на людях? – с тревогой спросил Хэл. – Внизу собралась огромная толпа.
– Знаю, мне отсюда все видно. – Мелисса махнула рукой. – Господи, как же я сразу-то не сообразила! – вдруг испуганно воскликнула она. – Ведь они оба – и Ник, и Эйс – возвращаются в Англию. Не дай Бог, они полетят одним рейсом и сцепятся в самолете!
– Тогда капитан прикажет выкинуть их за борт без парашютов, – ухмыльнулся Хэл. – Мелисса, не говори чушь! Машина ждет. Бери ракетки и пошли!
В сопровождении двух вооруженных верзил они спустились на лифте в холл отеля. Возле стеклянных дверей Мелисса невольно замедлила шаг: вблизи толпа на улице ей показалась гораздо опаснее, чем с десятого этажа.
В руках у некоторых демонстрантов были плакаты с рисунком, в котором угадывался плод в утробе матери, транспаранты со словом «детоубийца». Мелисса уже хотела вернуться и воспользоваться черным ходом, но в этот момент ее заметили. Раздался свист и нестройный хор возмущенных голосов, требующих призвать убийцу младенцев к ответу.
– Тебе нельзя выходить! – заявил Хэл.
– Плевать! – упрямо возразила Мелисса, хотя и ощущала дрожь в коленях. Под улюлюканье она вышла из дверей с гордо поднятой головой. Репортеры наперебой стали задавать ей вопросы, она молчала, продолжая идти вперед, но путь ей преградили фото– и телекорреспонденты с камерами в руках.
– Проклятье! – чертыхнулся Хэл. – Где автомобиль? Его, наверное, заставили отъехать от входа полицейские! И как назло – ни одного такси поблизости!
Один из охранников вдруг завопил:
– Осторожно! Вон у того придурка в красной ковбойке в руке пистолет!
Второй телохранитель прыгнул на Мелиссу и, повалив ее на тротуар, накрыл своим телом, одновременно вытащив из кобуры револьвер.
Она больно ударилась плечом, и рука ее оказалась зажатой между асфальтом и чехлом ракетки. Инстинктивно она попыталась высвободить хотя бы запястье, но охранник неверно истолковал ее телодвижение и крепче придавил к жесткой поверхности тротуара, причинив страшную боль. Чтобы не закричать, Мелисса прикусила губу: она не могла позволить себе проявить слабость на глазах у десятков людей.
– Не вставайте! – приказал ей охранник, наблюдая за тем, как сотрудники полиции выкручивают руки вооруженному типу и надевают на него наручники. – Ну вот, теперь можете подняться!
– Я не в силах, вы сломали мне руку! – простонала Мелисса. – Хорошо еще, что левую, а не правую, – добавила она, глотая слезы.
Хэл осторожно помог ей встать на ноги. Не обращая внимания на орущую толпу, Мелисса доковыляла до автомобиля и распорядилась ехать в больницу. Напротив отеля вспыхнули беспорядки: противники абортов сцепились с защитниками права женщин на свободный выбор.
* * *
Когда полиции удалось взять ситуацию под контроль, выяснилось, что четырнадцать человек нуждаются в срочной медицинской помощи. Почти два десятка участников массовой драки были арестованы. Пистолет, с которого все началось, оказался детским пугачом…
Самолет, на борту которого Ник возвращался домой, приземлился в «Хитроу» на восходе солнца. С огромным трудом он добрался до парковочной площадки, где стоял его автомобиль. На его удачу, машин в этот час на шоссе было еще мало, так что ему удалось доехать до своей квартиры без происшествий. Поднявшись из последних сил по лестнице, он стянул с себя одежду и упал на кровать.
Ник проснулся лишь вечером и не сразу решился встать. Но продолжительный глубокий сон сотворил чудо: боль в ребрах утихла, он ощущал прилив сил и зверский голод. Приготовив себе целую гору сандвичей и налив стакан соку, Ник уселся перед телевизором и включил спортивный канал.
– …Лючия Конти одержала уверенную победу во всех сетах. Мы с нетерпением ожидаем ее встречу с Мелиссой Фаррелл. Но состоится ли она после огорчительного происшествия, случившегося вчера?
Что за происшествие? Что за чертовщина происходит в Нью-Йорке?! Он дрожащей рукой взял трубку и позвонил в Беллвуд. Судя по тону сигнала, там отключили все аппараты в доме. Ник судорожно набрал номер Купа, проклиная себя за непростительную глупость. Как он мог оставить Мелиссу одну? Пока он спал, с ней что-то случилось! Но Куп наверняка в курсе дела.
– Куп! Слава Богу! Что с Мелиссой?
– Разве тебя там не было?
– Разумеется, нет! Ведь я в Лондоне!
– Ничего с ней не случилось! Просто вчера у ее гостиницы была маленькая демонстрация. Толпа сшибла ее с ног, но все обошлось пустяковой травмой. Кажется, крохотная трещина и растяжение кисти, не более того.
– Какой? – спросил Ник.
– Левой!
– Тогда ей повезло! А я вылетаю в Нью-Йорк.
– Не советую, – сказал Куп, – Мелисса вот-вот вернется в Англию.
– Это точно?
– На сто процентов! Утром по телевизору передали интервью ее тренера. Он сказал, что заказал билеты.
– Значит, она сейчас, возможно, в Беллвуде?
– Вполне. Но и Эйс Делани тоже.
– Вот черт! И я сам тому виной! – в сердцах воскликнул Ник.
– Ах, так вот оно что! Я сразу это заподозрил: слишком уж неправдоподобна его история об ограблении. Хорошо, что в газете не упомянули твою фамилию, это подорвало бы репутацию нашей фирмы. Однако рано или поздно вы с ним должны были выяснить отношения. Так кто победил? Ты или он?
– Схватка закончилась боевой ничьей. – Ник усмехнулся. – Мы изрядно намяли друг другу бока. Он дерется без правил, скотина! У меня, похоже, сломана пара ребер, так что я не гожусь Мелиссе в утешители.
– Вот это да! – воскликнул Куп, едва сдерживая смех. – Жаль, что я не видел драки! Так завтра ты не появишься в офисе?
– Если в этом нет особой необходимости. Мне лучше отлежаться, а то все клиенты разбегутся, взглянув на мою физиономию.
– Что ж, оставайся дома. Спокойной ночи!
Выспавшийся за день, Ник вновь уселся перед телевизором, рассеянно жуя холостяцкий ужин и следя одним глазом за сюжетом художественного фильма. Мысли его были заняты Мелиссой. Пожалуй, досадное происшествие возле отеля обернулось для нее удачей: на какое-то время она исчезнет из поля зрения общественности и прессы, и нездоровый ажиотаж вскоре уляжется. А главное, она будет рядом с ним, в Англии! Эйс сейчас не представляет серьезной опасности, он не в лучшей форме. К тому же в доме наверняка есть еще кто-нибудь – Джек или Роза… Его снова потянуло в спасительный сон.
В этот момент Мелисса находилась не в Англии, а в Нью-Йорке, на больничной койке. Ближайшее будущее представлялось ей весьма туманным. Поначалу, потрясенная и расстроенная случившимся, она порывалась вернуться домой, к маме, и уговорила Хэла заказать ей билет на самолет. Но по зрелому размышлению отказалась от поспешного решения.
– Английские газеты не лучше местной бульварной прессы, – заявила она Хэлу. – Сделаем так: найди через театральное агентство свободную актрису и найми ее на роль в нашем маленьком спектакле. Пусть загримируется и слетает вместо меня в Англию. Ты вместе с ней доедешь до аэропорта, чтобы не было никаких сомнений в том, что я покинула Штаты. А она по прибытии в Англию должна будет раствориться в толпе. Ну, что скажешь?
– А ты где будешь скрываться? – спросил Хэл.
– В Калифорнии, естественно! Вряд ли кому-то известно, что я купила усадьбу «Розарий». Поеду туда под вымышленной фамилией, будем надеяться, что по пути на меня не обратят внимания.
– Я тоже поеду с тобой! – предложил ей Хэл.
– Нет! – отрезала Мелисса. – Так нас скорее узнают. Ты останешься здесь до конца чемпионата, а потом объявишь прессе, что собираешься пожить у своих родителей в Сан-Франциско до моего возвращения в спорт.
– Но долго морочить всем мозги мне вряд ли удастся, – возразил Хэл. – Очень скоро выяснится, что ты не вернулась в Англию.
– Не беспокойся, я учла и это! Закажи мне тур по Карибскому морю, это собьет репортеров со следа. Пусть ищут меня в разных отелях на крохотных островках!
– Ладно, все это легко устроить, – кивнул Хэл.
План Мелиссы сработал вполне успешно. Актриса, внешне похожая на нее, надела для большей убедительности парик, темные очки и гипсовую повязку на левую руку и в сопровождении телохранителей и Хэла укатила из больницы в аэропорт имени Кеннеди. В это же время на крышу больницы опустился вертолет. Мелисса добралась на нем до коммерческого аэропорта в пригороде Нью-Йорка и вскоре уже была в Лос-Анджелесе. Там она договорилась с пилотом маленького двухместного самолета; тот доставил ее на посадочную полосу в нескольких милях от усадьбы «Розарий». Мелисса затаилась в ней, словно недавно ограбила Форт-Нокс.
После завершения Открытого первенства Америки средства массовой информации и болельщики быстро утратили интерес к личной жизни теннисистов, включая Мелиссу. Правда, наиболее настырные британские журналисты все-таки пустились в погоню за ее призраком по островам Карибского моря. Мелисса посчитала, что оказала им услугу: ведь по этим райским местам они путешествовали за счет редакций!
Хэл спокойно прилетел в Сан-Франциско и, ни от кого не скрываясь, несколько дней пожил у родителей. Только убедившись, что за ним не увязался «хвост», он перебрался в «Розарий». Они с Мелиссой сразу же возобновили тренировки.
Как только с левой руки сняли гипсовую повязку, Мелисса начала проходить курс физиотерапии, чтобы восстановить и укрепить травмированную кисть, но результаты оставляли желать лучшего. В тайне от Мелиссы Хэл позванивал Джеку и делился с тем сомнениями, порой охватывавшими его в связи с медленным выздоровлением подопечной. Здоровье Джека тоже шло на поправку не слишком быстро, впрочем, как и Эйса, вынужденного обратиться к хирургу в связи с травмой колена.
– Ее левая рука функционирует нормально, но она боится в полную силу использовать ее в игре, – сетовал Хэл. – И поэтому коронный контрудар слева двумя руками выходит не таким резким, как раньше.
– Вряд ли она преодолеет робость на тренировках, – заметил Джек. – Советую поскорее включить ее в какой-нибудь турнир, там она не удержится от соблазна проявить свой чемпионский характер и невольно начнет бить так же хлестко, как и прежде. Только на всякий случай перебинтуй ей больную кисть потуже. Между прочим, она уже выпала из первой двадцатки сильнейших теннисисток, так что пора наверстывать упущенное, иначе она не войдет в состав группы избранных участниц турнира «Большого шлема» в следующем году.
– Я знаю, – вздохнул Хэл. – Но первый же проигрыш какой-нибудь сильной сопернице почти наверняка лишит Мелиссу остатков уверенности в себе.
– Как ты считаешь, она сомневается только в своей физической подготовке? – спросил Джек. – Или же боится появиться перед публикой?
– Она не сознается в этом, но в душе, по-моему, слегка побаивается, – ответил Хэл. – Конечно, большинство болельщиков на ее стороне, но ведь всегда найдется и горстка противников абортов, которая способна устроить демонстрацию прямо на трибунах во время матча.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?