Электронная библиотека » Кэтрин Куртц » » онлайн чтение - страница 32

Текст книги "Невеста Дерини"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 18:24


Автор книги: Кэтрин Куртц


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 32 (всего у книги 34 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Келсон остался стоять в проходе, ведущем в часовню с нефа рядом с Морганом и его сыном. Неподалеку стояла также Риченда с Бриони, Джехана и отец Нивард. Дальше располагались Служители и их дети – а также Росана и Альбин. Остальные присутствующие в маленькой часовне почти все приходились королю родней: Нигель с семейством, Сиворн и ее близкие, а также Рэмси Меарские, которые также вскоре должны были породниться с Келсоном.

Их младший сын, брат Кристофель, прибыл накануне, дабы поприсутствовать на свадьбах брата и сестры. Арилан неприметно пристроился сзади, стараясь держаться поближе к выходу, ибо собирался ускользнуть незамеченным, когда обряд будет подходить к концу, дабы благополучно вернуться в Белдор.

Дункан и архиепископы вошли внутрь без особой помпы, а за ними Дугал внес большое распятие.

Малыш Келрик, завидев их, ухватил короля за руку, и теперь, довольный, стоял между Келсоном и своим отцом. Тронутый до глубины души этим невинным знаком доверия и привязанности, Келсон постарался сосредоточиться на молитве.

Обряд освящения был чрезвычайно прост, – и очень трогателен. Прочитав молитву в ознаменование своих намерений, ответы к которой давали Служители святого Камбера, Дункан окропил святой водой, а затем окурил из кадильницы всю часовню по периметру, проходя по направлению движения солнца, с востока через арку, ведущую на неф, затем мимо Служителей и обратно к северной стене, устанавливая, – хотя никто не говорил об этом вслух, – защитный купол особой природы: не для того, чтобы преградить кому-либо доступ и выход из часовни, но для того, чтобы сдержать и усилить энергию молитв, которые будут возноситься в этом месте. Защитные установки останутся тут навсегда и будут поддерживаться молитвами всех Дерини, совершающих поклонение в часовне.

Затем вместе с Браденом и Кардиелем, Дункан очистил девственный алтарь с помощью святой воды и ладана, и миропомазал его елеем, начертав распятие по углам и в центре. Епископы затем встали по обе стороны от алтаря, а сам Дункан возложил ладони на мраморную плиту и позволил потоку серебристого огня омыть его поверхность. Затем он склонился, чтобы с почтением облобызать алтарь, и оба архиепископа последовали его примеру, а затем все втроем они отступили, дабы Дугал подготовил все для евхаристии.

Последующая месса ничем не отличалась от тех, которые служились на бесчисленных алтарях по всему христианскому миру. Однако, текст изречения был выбран в одном из ранних отчетов о жизни святого Камбера, «Acta Sancti Camberi», и прочла его с религиозным рвением бан-аба Джилиан, а текст, который отец Джон Нивард зачитал, стоя среди Служителей, был выбран из десятой главы Евангелия от Иоанна и обрел новое значение для всех свидетелей этого исторического события.

– Я есмь пастырь добрый, и знаю Моих, и Мои знают Меня: как Отец знает Меня, так и Я знаю Отца, и жизнь Мою полагаю за овец. Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привесть: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь…

Дабы полнее отразить новые возможности, которые открывались в этот день с открытием часовни, посвященной деринийскому святому, во время службы был оглашен также начальный стих Adsum Domiпе, который прежде считался гимном Целителей Дерини, – тех, кто посвящал свой драгоценный дар во благо всех людей. Дункан произнес эти слова не на латыни, а на общедоступном языке, чтобы любой из присутствующих мог проникнуться мыслью, что мечтой всех Дерини должно стать использование своего дара лишь в благородном служении.


Узри меня. Господи:

По милости Твоей

Исцеляю я плоть человеков.

Узри меня. Господи:

С благословения Твоего

Прозреваю я души.

Узри меня, Господи:

Силою Твоею властен я над сердцами.

Не оставь. Господи, меня,

Ниспошли силу и мудрость

Лишь по зову Твоему

Служить Тебе дарами Твоими…


Затем Дункан зажег церковную свечу чистого белого воска, которую установил на посыпанной песком железной жаровне на высоких ножках, прямо у дверей, что вели в монастырский сад. Этот свет стад символом маяка, что будет привлекать в святилище всех молящихся.

Продолжая богослужение, Дункан воздел к небесам сперва гостию, а затем и потир, и позволил на миг своей деринийской ауре вспыхнуть ярким светом, окружив Святые Дары, как видимое подтверждение небесного благословения этому деянию, – физическое воплощение Слова, что стало Плотью, которое Дерини наконец смогли отпраздновать торжественно, не приглушая своей радости, испытываемой при богослужении, которая выражалась в потоках ослепительного света.

Даже среди присутствующих Дерини немногие прежде были свидетелями подобной магии. И Дерини, и обычные люди теперь склонились пред явленным им чудом, с новой силой осознавая, каким образом устремляется человек к Божественному, и как он может получить ответ на свой зов. Многие были тронуты до слез, и с влажными глазами вышли вперед, чтобы получить причастие. Дети были пока слишком малы для этого, однако с радостью приняли пастырское благословение.

Когда Дункан касался головы одного из этих детей, – то была маленькая внучка Нигеля, которую за руку подвела к священнику принцесса Эйриан, Келсон подумал невольно, что священник-Дерини точно так же был отцом этим девочкам, как он приходился отцом Дугалу, который в этот момент как раз подносил Нигелю дискос, для того чтобы тот получил причастие. Герцог придерживал обеих малышек за плечи, и полированное золото дискоса отбрасывало отблески на его преисполненное благоговения лицо. Вероятно, изначально это все и должно было происходить именно так.., чтобы люди вместе с Дерини объединялись перед Богом с общими намерениями. Две расы, живущие между собой в полной гармонии, точно так же, как они вместе принимали Святые Дары.

Чуть позднее Дункан объявил об окончании мессы, и все принялись расходиться, зажигая свечи у дверей, ведущих в сад. Келсон задержался в дальнем углу часовни и, прикрыв лицо рукой, вознес последнюю молитву за успех того, что они начали сегодня.

Он настолько отвлекся мыслями от происходящего вокруг, что невольно вздрогнул, когда кто-то вдруг тронул его за плечо.

Это оказалась Риченда. С легкой улыбкой она взяла короля под руку и указала на дверь, ведущую в монастырский сад. Теперь там множество тонких, медового цвета свечей горели рядом с белоснежной, которую Дункан установил посреди жаровни, и как раз в этот самый момент Росана приподняла Альбина, чтобы он также мог зажечь свою свечку, и с улыбкой помогла ему воткнуть ее в песок.

Ласково потрепав довольного сынишку по голове, она опустила его на пол, затем взяла новую свечу из корзины, установленной под жаровней, и, нагнувшись, что-то прошептала сыну на ухо. Он с серьезным видом кивнул, внимательно выслушав мать, которая вручила свечку ему, затем кивнул, и, когда она подтолкнула его в спину, устремился в сад; Росана медленно последовала за ним.

Келсон вопросительно покосился на Риченду, но она лишь покачала головой и также повлекла его к дверям, куда как раз подошла Аракси.

– Ничего не говори и не выходи наружу, – прошептала та, поднося палец к губам. – Посмотрим лучше отсюда.

Вместе с ней и Ричендой Келсон встал в нескольких шагах от двери, чуть сбоку, чтобы иметь возможность незамеченным выглядывать наружу. Они наблюдали за Альбином, который бежал по дорожке вдоль цветочных клумб, сжимая в кулачке свечу, и направлялся прямо к стоявшим неподалеку вельможам. Среди них был и Нигель, стоявший спиной к часовне, и он с изумлением воззрился на малыша, который, подергав его за полу длинного одеяния, безмолвно протянул ему свечу.

На мгновение Нигель застыл, переводя взгляд с запрокинутого кверху личика Альбина на мать мальчика, которая медленно приближалась, заложив руки за спину. Затем он опустился на корточки рядом с маленьким просителем, с радостной улыбкой принял у мальчика свечу и начал о чем-то с ним говорить. Спутники его поспешно отступили, когда Росана подошла ближе, и она тоже обменялась с Нигелем какими-то словами.

Когда герцог выпрямился, оба они улыбались, и, держа внука за руку, Нигель медленно направился обратно в часовню, не сводя счастливого взора с мальчика, который радостно о чем-то щебетал. Росана, которая шла следом, заметила короля и двух его спутниц, которые наблюдали за ними в дверях, и медленно кивнула Келсону.

– Так она согласна? – спросил он у Аракси, когда они с Ричендой увели его в базилику, чтобы дать возможность матери, сыну и деду побыть наедине.

– Ла, согласилась на все, – радостно отозвалась Аракси. – Она согласна основать деринийскую школу здесь и занять пост при ней, и жить здесь, и помогать нам в нашей работе… И все остальное, как видишь.

У жаровни с горящими свечами Нигель приподнял Альбина, и вместе они зажгли ту свечку, что преподнес ему мальчик. Росана присоединилась к ним, и все втроем они воткнули свечу в песок среди множества прочих.

Глава тридцать четвертая

Когда Господу угодны пути человека,

Он и врагов его примиряет с ним

Притчи 16:7

Остаток дня прошел для Келсона наилучшим образом. Он вновь встретился со Служителями святого Камбера, а чуть позже – с Росаной и Аракси. Все вместе они принялись строить планы на будущее. Поутру состоятся свадебные торжества, – а вечером, во время пиршества, Келсон готов был с радостным сердцем объявить о собственной помолвке.

Однако в эту ночь, вскоре после того, как он удалился в свои покои, вполне довольный исходом дня, разбудить его пришел оруженосец Даворан, который передал, что лорд Дерри хотел бы срочно поговорить с ним по поручению отца Ниварда.

– Простите, что разбудил вас, государь, – заявил Дерри. – Но меня прислали сказать, что вас желает увидеть герцог Матиас.

– Матиас? Здесь?

– Он передал, чтобы вы особо не тревожились, государь. Герцог явился один, и утверждает, что все в порядке, но ему нужно поговорить с вами.

Натянув просторное домашнее платье, Келсон завязал кушак на поясе и сунул ноги в фетровые шлепанцы. В былые времена, если бы торонтский вельможа вот так послал за ним посреди ночи, это не преминуло бы насторожить короля. Однако теперь опасения вызывали лишь вести, которые мог принести Матиас, а отнюдь не он сам. Жестом велев Дерри пройти вперед, он пошел следом за ним, а Даворан двинулся по пятам за Келсоном.

Нивард и впрямь ожидал в библиотеке и первым прошел сквозь Вуаль. Дерри и Даворан остался ждать снаружи. В потайной комнате их ожидал Матиас, одетый весь в черной Небольшой огненный шар бросал на его лицо серебристые отсветы, давая Матиасу возможность читать в полутьме. При виде Келсона он отложил книгу и поднялся на ноги.

Единственным украшением Матиаса был образок на шее, который сверкал в отблесках магического шара подобно самоцвету.

– Спасибо, что пришли, государь.

– Прошу вас, называйте меня по имени, – отозвался король и предложил им присесть у окна. – С Лайемом все в порядке?

– Да… Келсон, – отозвался Матиас, поклонившись в знак благодарности за оказанную ему честь.

– Он скорбит по матери и страшится за наши жизни, и с ужасом думает о церемонии похорон, которую ему придется провести через несколько дней.

Собственно, именно поэтому я и явился сегодня.

– Он хочет, чтобы я был там? – спросил Келсон.

– Если это принесет ему утешение, то я появлюсь.

Но я бы не хотел помешать. Азим справедливо напомнил мне, что я должен позволить ему самому стать на ноги, дабы сделаться настоящим королем.

Однако, как его друг, я хотел бы всемерно помочь Лайему.

Матиас кивнул.

– Азим рассказал мне о вашем разговоре. Однако мой племянник хотел попросить совсем не об этом, и просьба его не нанесет ущерба ни вашей, ни его короне. Ему сейчас очень тяжело, и время течет мучительно в ожидании похорон матери на Царском Поле. Все друзья его детства сейчас здесь, в Ремуте. Больше всего он скучает по Брендану и Пейну, однако он очень привязался и к принцу Рори, который завтра вступает в брак. Поэтому мне пришло на ум, что он мог бы обрадоваться возможности хоть на пару часов вырваться из Торента, чтобы поприсутствовать на свадьбе Рори. Я бы держал его под своей защитой, так что вам не нужно принимать особых мер безопасности. Мы бы появились переодетыми и держались поодаль ото всех, там, где вы нам укажете.., исполнили бы любые иные ваши требования. Для Лайема это было бы.., очень важно.

Келсон медленно кивнул, ибо не чувствовал никакого подвоха в словах Матиаса, а любезность требовала уступить этой просьбе, хотя, чтобы исполнить ее, Келсону пришлось бы показать Матиасу местонахождение кафедрального Портала, поскольку не существовало никакого иного способа двоим торентцам попасть на бракосочетание, пусть даже переодетыми.

– Обождите здесь, – попросил он, поднимаясь с места. – Я хочу попросить Моргана присоединиться к нам. В соборе имеется Портал, но если я отправлюсь туда с вами без сопровождения, Морган убьет меня, когда узнает.., даже если вы не сделаете это прежде него.

Эти слова, как и ожидалось, вызвали улыбку на губах Матиаса. Четверть часа спустя Морган, пригнувшись, прошел через Вуаль, чтобы присоединиться к ним. В ожидании герцога, Матиас пересказал Келсону все, что они предпринимали для поисков Теймураза.

– Галеру, подходящую под описание той, которую он похитил в Сазиле, заметили у побережья Бремагны четыре дня спустя, и направлялась она к югу, – поведал Матиас. – Больше сведений о ней не было, однако Азим направил поиски в южные земли…

Герцог Аларик! – поприветствовал он, поднимаясь при появлении Моргана.

– Матиас! – Морган покосился на Келсона, который также поднялся с места и выступил ему навстречу, жестом остановив торонтского вельможу.

– Погодите немного, Матиас, пока я сообщу Аларику о наших намерениях.

Взяв Моргана за запястье, король мысленно передал ему все, что было сказано ему дядей короля Торента, и почувствовал облегчение, когда Морган в ответ лишь кивнул с улыбкой.

– Прошу вас присоединиться к нам, милорд, – предложил он Матиасу, направляясь к плите Портала. – Келсон, разумеется, слегка преувеличил, но я и впрямь разозлился бы на него, если бы он направился с вами в собор без сопровождения. Я пойду первым, дабы убедиться, что дорога свободна, – заявил он королю. – А ты лучше предупреди Ниварда и Дерри, чтобы они нас еще некоторое время не ждали обратно.

Келсон прошел сквозь Вуаль, дабы сообщить обо всем Ниварду, а Морган тем временем встал на плите Портала и, склонив голову, принялся вводить себя в легкий транс, после чего мгновенно исчез. Когда на счет десять он так и не появился обратно, Келсон встал на ту же плиту вместе с Матиасом, взял его за запястье и окружил их обоих своими щитами, в то время как торонтский маг немедленно опустил свои защиты и уступил полный контроль Келсону. Одно мгновение ушло на то, чтобы уточнить их положение, – потянуться к пункту назначения, – и вот уже Келсон принялся изгибать силовые потоки. Спустя два удара сердца они оказались в ризнице ремутского собора. У дверей, что вели к нефу, стоял Морган, выглядывая в щелку, сквозь которую был виден большой кафедральный алтарь.

– Все уже готово для завтрашнего дня, – заявил он. – И вокруг ни души, так что можете не торопиться.

Келсон отошел от Матиаса, чтобы тот мог, опустившись на колени, запомнить координаты Портала.

Торонтский принц ненадолго склонил голову, опустив руки на мозаичный пол с едва заметно обрисованным квадратом.

Келсон молча наблюдал за ним. Спустя пару секунд Матиас поднялся.

– Готово, – объявил он. – В какое время нам следует прибыть завтра? Полагаю, что в ризнице будет полно народу.

– Процессия должна прибыть сюда в полдень, – пояснил Келсон. – Так что к этому времени все клирики выйдут наружу. Морган появится здесь, дабы встретить вас и проводить в то место, откуда можно наблюдать за церемонией. Я расскажу Рори, что вы с Лайемом будете здесь.

Матиас кивнул.

– Благодарю вас. Для него это очень важно.

Он подошел к решетке на дверях ризницы, стараясь сориентироваться в церкви заранее, после чего вернулся к Порталу.

– Не буду больше вас задерживать, – промолвил он. – Я вернусь прямо в Торентали. И еще раз спасибо.

Когда он исчез, Келсон обернулся к Моргану.

– Считаешь, я сделал глупость? – спросил он негромко.

– Вы имеете в виду, доверяю ли я ему, государь?

– Видимо, именно это я и хотел спросить.

– Тогда вынужден ответить, что да, доверяю, – отозвался Морган. – Я считаю, что он порядочный и сострадательный человек, и Лайему повезло, что у него такой дядя. А нам повезло, что он наш друг.

Но сейчас, думаю, нам пора возвращаться восвояси.

Пойдемте, я проведу вас обратно. Завтра будет очень длинный день… А в моей постели дожидается ласковая и любящая жена.

Засмеявшись, Келсон встал на Портал и позволил Моргану перенести их обоих в библиотеку, где уже дожидались Дерри с Давораном, дабы сопроводить короля и герцога в их опочивальни.

***

Все перемещения Дерри в этот вечер не остались незамеченными, – и отнюдь не обитателями ремутского замка.

В небольшой комнате на вершине башни, расположенной в предгорьях далекого Алвера у бремагнийской границы, Теймураз прервал ментальный контакт, который позволял ему видеть все происходящее глазами Шона, лорда Дерри, и отодвинул чашу, наполненную чернилами, в которой он наблюдал зрительные образы, после чего откинулся в кресле, задумчиво вертя на пальце железное кольцо.

Лишь пару дней назад он до конца разобрался в воспоминаниях, силой вырванных у умирающей Мораг, и воссоздал ту-связь, через двойные кольца, которая позволяла ему наблюдать за жизнью гвиннедского двора глазами Дерри, помощника могущественного герцога Аларика Моргана, – который был Дерини, но недостаточно хорошо обученным, чтобы заметить кукушонка в своем гнезде. Теймураз еще не до конца освоился с этими кольцами, однако результаты были весьма многообещающими.

Разумеется, ему приходилось догадываться о происходящем через посредство Дерри; Теймураз пока не сумел продвинуться дальше простых наблюдений, однако если как следует сосредоточиться, он постепенно мог воздействовать на движения Дерри и даже на его волю. За последние дни Теймураз был в контакте с ним почти все время, когда Дерри бодрствовал, а порой даже и во сне, постоянно расширяя область контроля.

И сегодня совершенно неожиданным образом его старания были вознаграждены. Теймураз не до конца разобрался в том, что творилось в ремутском замке вечером, накануне большого свадебного торжества, однако Дерри явно пошел предупредить своего короля, что этот негодяй и изменник Матиас, двуличный братец Теймураза, зачем-то явился в замок, – судя по всему, в библиотеку, – куда Дерри и препроводил короля. Хотя когда они пришли туда, там не было никого, кроме священника Дерини Ниварда, но затем король со священником словно бы прошли прямо сквозь стену, и Нивард тут же вернулся, ничуть не взволнованный этим обстоятельством.

Из их негромкого разговора с Дерри, Теймураз смог догадаться, что за этой стеной расположена другая комната, а проход между ними охраняется неким заклятьем, – но как он ни старался, он так и не смог заставить Дерри подойти ближе. Этот проход внушал Дерри страх, поскольку он боялся любой магии, хотя так было далеко не всегда, – впрочем, ничего удивительного, что он так опасался колдовства, учитывая все, что ему довелось пережить от рук Венцита, – однако его преданность герцогу Дерини Аларику Моргану была столь велика, что в большинстве случаев он заставлял себя преодолеть этот страх. Собрав кусочки головоломки из того, что он видел глазами Дерри и из его воспоминаний, Теймураз заключил, что по другую сторону магической стены находится Портал, доступ к которому король Гвиннеда открыл Матиасу.

Он утвердился в этом мнении, когда через какое-то время из прохода появился король и велел Дерри привести Моргана, а затем вернулся обратно сквозь стену. Еще чуть погодя Келсон вновь возник в библиотеке, лишь для того, чтобы сообщить Ниварду, что их не будет какое-то время, – а стало быть, все втроем они намеревались перенестись к какому-то другому Порталу. В глазах Теймураза это было худшим предательством со стороны Матиаса, – вступить в сговор с Келсоном Гвиннедским, и тем более, разделить с ним магию.

Однако самое главное случилось по возвращении Моргана, когда Дерри провожал его обратно в свои покои. Именно тогда Морган и сообщил помощнику, что Матиас и Лайем собираются завтра появиться в ремутском соборе через Портал, чтобы поприсутствовать на свадьбе меарской наследницы с принцем Рори Халдейном, с которым был так дружен Лайе. Он даже сообщил Дерри приблизительное место расположения Портала… Теймураз знал, что мог бы наблюдать за свадьбой глазами Дерри, однако эти новые сведения предоставили ему куда более привлекательную возможность.

С улыбкой он погладил железное кольцо на пальце, а затем улегся на ложе с шелковыми покрывалами и сосредоточился для колдовства, столь же темного, как и то, которое погубило Мораг.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации