Текст книги "Роковая блондинка"
Автор книги: Кейт Уайт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
9
– Вы не знаете, сколько именно денег? – спросила я.
– Ой, много – несколько тысяч баксов. Они играли не то в карты, не то в рулетку, и этот парень – не помню, как его зовут, – попросил у Тома взаймы. Сказал, что попал в струю и боится упустить удачу, отойдя к банкомату. В результате он остался примерно с сотней долларов. Том крупно р ним поругался и сразу же уехал с Блисс. Насколько я знаю, она страшно рассердилась на того парня.
– Он вернул Тому деньги?
– Да откуда я знаю? Вы думаете, он убийца?
Я сказала, что не знаю, но, повесив трубку, поняла: основания подозревать Дика налицо. Если он тянул с уплатой долга, Том наверняка начал его шантажировать – возможно, даже грозить, что все расскажет продюсеру. Надо узнать о нем побольше, решила я.
И всецело сосредоточилась на предстоящем сборе информации о том, где же все-таки я была прошлой ночью. Поскольку я хотела убедить бармена Расти, что я не сумасшедшая и не скандалистка – и поскольку мне скорее всего предстояло ехать прямо из бара на встречу с мистером Бэришем, – я надела сине-зеленое платье от Дианы фон Фюрстенберг, которое обычно приберегалось для парадных обедов у мамы (неизменно включавших салат из креветок и фруктовый пирог). Я полезла в поисках куртки в шкаф и обнаружила, что накануне вернулась домой без нее…
Выйдя из такси перед входом в бар, я инстинктивно подобралась. Я не помнила ничего из того, что случилось здесь со мной в районе десяти вечера, но самый вид бара вызвал у меня резь в животе.
Обеденный перерыв в офисах уже почти закончился, но за столиками на веранде, уставленными пустыми бутылками из-под вина и минералки, все еще сидели несколько посетителей, обратив к солнцу физиономии. Когда я вошла в бар, потребовалось какое-то время, чтобы глаза привыкли к полумраку. В самом баре народу было мало – двое в зале и, насколько я могла заметить, еще трое-четверо за столиками в саду. Я взглянула в сторону стойки. Там работала девушка. Выражение ее лица было несколько странноватым: будто она только что выкурила косячок. Никакого Расти. Но едва я собралась спросить о нем, он появился из-за угла, неся на плече упаковку «Гиннеса». Я улыбнулась, изготовившись сделать перспективный ход.
– Вы Расти? – спросила я и шагнула вперед. При дневном свете он мне показался лет на десять старше, чем вчера.
– Да. Чем могу помочь? – Он опустил коробку на выщербленную стойку неподалеку от того места, где я сидела прошлым вечером и поднял на меня глаза. Сомнений не было – он меня узнал.
– Я была здесь вчера вечером с актерами из «Морга», – объяснила я, подумав, что упоминание о новом фильме придаст мне весу. – Мы сидели в другом зале, но потом я вышла сюда и выпила пива.
– И-и что? – насмешливо протянул он, как будто я ему рассказывала анекдот. Видимо, Расти тоже не был настроен болтать.
– Вчера вечером кое-что случилось, и мне нужна ваша помощь. Обещаю, я отниму у вас всего одну минуту.
– Если у вас проблемы, то лучше поговорите с менеджером. Он придет в три.
– Я бы предпочла поговорить с вами. Пожалуйста, всего минуту!
Испанец, помощник официанта, вышел из кухни и начал возить по полу шваброй. Взглянув на него, потом на меня, Расти вскинул в знак согласия огромную веснушчатую руку.
– Ладно, валяйте!
– Вы меня помните? – спросила я. – Я сидела в этом конце бара и пила пиво.
– Да, помню.
. – Кто-то добавил наркотик в мою кружку. Я хочу знать, не заметили ли вы кого-нибудь, кто бы мог это сделать.
– Послушайте, вам лучше поговорить об этом с менеджером.
– Я не хочу создавать проблем. И полиция здесь ничем не поможет. Полагаю, тот, кто это сделал, наверняка мне знаком. Я подумала, если у вас есть какая-нибудь ценная информация, я смогу по крайней мере обезопасить себя от этого человека.
Расти вздохнул и зашел за стойку. Без всяких усилий он начал вытаскивать бутылки из упаковки, как будто руки у него были на шарнирах, и ставить их в холодильник под стойкой.
– Вы ведь сидели одна, правильно? Только разок поболтали с двумя какими-то придурками.
– Да. Как вы думаете, не мог ли это сделать один из них?
– Не знаю. Вчера здесь был сущий ад. Знаю только то, что вы и в самом деле как будто внезапно опьянели.
– Я с кем-нибудь разговаривала? Кому-нибудь что-нибудь говорила?
– Только не мне. Тут сидели несколько девчонок – охотились за парнями, – но вы с ними не общались. Только с той черной – когда вернулись из туалета. А потом вам как будто крышу снесло.
– Это было раньше. Я разговаривала с ней, стоя у двери в сад, – поправила я, кивком указывая в ту сторону.
– Та, о которой речь, подошла к вам в баре. Волосы у вас были мокрые по бокам, как будто вы окунулись лицом в раковину.
Должно быть, ко мне подходила Эми. Вероятно, что-то в моем поведении насторожило ее, и она захотела узнать, в чем дело. Я закрыла глаза и попыталась вызвать в своей памяти хоть какое-нибудь воспоминание. Мне показалось, что я и впрямь помню холодные брызги воды на своем лице, но, возможно, лишь потому, что об этом упомянул Расти.
– А что случилось потом? – спросила я.
– Вы расстались. Когда я посмотрел, на вашем табурете сидел уже кто-то другой. И вы не оставили чаевых.
– Вы не знаете, в котором часу…
У меня зазвонил мобильник; достав телефон, я с удивлением увидела, что это Крис. Я попросила у Расти разрешения ответить. Он пожал плечами: ему было абсолютно все равно, что я делаю.
– Привет, – сказала я, отходя от стойки. Теперь, когда Крис наконец позвонил, я не знала, как себя вести.
– Все в порядке? – спросил он тревожно. Странный вопрос для парня, который накануне вечером бросил меня в баре.
– Если честно – нет, – ответила я. – Вчера кто-то подмешал наркотик мне в пиво.
– Что?! У тебя все нормально? С тобой… с тобой ничего не случилось?
– Ничего, по крайней мере насколько я могу судить. Здесь уйма зацепок, которые я пытаюсь проследить. Я сейчас в баре, ищу ответы на кое-какие вопросы.
– Почему ты мне не позвонила?
– Позвонила? Ты же должен был за мной вернуться! Но так и не вернулся.
– Ты сама сказала мне, чтобы я не возвращался, – возразил он.
– Что?! Когда мы с тобой говорили перед твоим уходом, ты пообещал, что приедешь через пятнадцать минут.
– А потом получил от тебя сообщение, когда сидел в такси с Харпер. Ты написала, что уходишь. Так что, отвезя Харпер, я поехал домой.
Я почувствовала себя так, словно из моего тела вынули все кости.
– Прочитай его, пожалуйста, – попросила я. – Мне нужно знать, что там сказано.
В моем мобильнике нет опции «Сохранять исходящие», так что приходилось поверить Крису на слово.
– «Пошла домой, хочу спать. Позвоню завтра».
Я не помнила, чтобы посылала такое сообщение, – я вообще ничего не помнила, начиная с половины десятого. Хотя вряд ли я действительно его послала. Во-первых, непохоже на мой слог; во-вторых, отчего я написала Крису, а не позвонила?
– Вряд ли его отправила я. Кто-то, должно быть, порылся в моей сумочке. Они, наверное, слышали, как я разговариваю с тобой, и потом нашли твой номер – он ведь был последним в списке исходящих звонков.
– Господи, мне нужно было догадаться, что у тебя проблемы. Кто мог это сделать?
Я сказала, что мне нужно продолжить разговор с барменом и пообещала созвониться позже.
– Сегодня? – уточнил Крис.
– Да. Я собираюсь на вечеринку. Хочу втянуть Харпер и разговор – только не про то, какое дурацкое у меня имя.
– Я туда не собирался, но если ты идешь – может, я тоже приеду. Если ты не против. Давай потом поужинаем вместе?
– Давай, – сказала я. – Теперь хоть что-то прояснилось. Я никак не могла взять в толк, почему ты не перезвонил мне.
– Я.бы никогда тебя не бросил, Бейли! Мне так стыдно, что все так вышло!
Убрав телефон, я вернулась к стойке. Расти вытирал руки подолом серой футболки. Моему возвращению он был рад, как собака плетке.
– Еще один вопрос, – сказала я. – Вы не знаете, в котором часу я ушла отсюда?
– Не знаю. Извините. Наверное, часов в десять. Возможно, знает Эми, подумала я. Скорее всего сегодня она будет в «Элейн», так что я смогу ее расспросить.
– Спасибо за помощь, – сказала я, угадав по выражению его лица, что злоупотребляю его терпением и мне пора уходить.
– Знаете что… – начал Расти, когда я повернулась, чтобы уйти.
– Что? – с готовностью обернулась я.
– Нет, ничего…
– Пожалуйста, говорите!
– А вы уверены, что не напились вчера? Иногда женщины думают, что им подсыпали наркотик, а на самом деле просто перебрали.
– Спасибо за подсказку, – вспыхнула я и бросилась к выходу.
Весь следующий час я прочесывала район Челси, начав с Двадцать второй улицы. При дневном свете эта улица казалась мне такой очаровательной! Весь квартал был застроен старыми красивыми зданиями, вдоль тротуара росли раскидистые каштаны. Неподалеку от Десятой авеню я нашла то самое крыльцо, где сидела накануне. Из дома как раз вышла женщина – толкая перед собой коляску с белобрысым ребенком, она разговаривала с ним преувеличенно громким, певучим голосом.
– Вот умница! – говорила она. – Ах ты, мой умница.
Интересно, что она ответит, если я вдруг спрошу: «Извините, вы случайно не видели, как вчера ночью я блевала где-то поблизости?»
Я методично обыскала все кварталы между Двадцать пятой и Двадцать первой улицами, надеясь включить память. Места казались мне незнакомыми. И нигде не было моей потерянной куртки – наверняка ее кто-нибудь уже подобрал. Потом я забрела в тот квартал, где жил Красавчик Риган. Я была совершенно уверена, что вчера ночью сюда не заходила. Если бы заходила, то теперь наверняка бы это почувствовала!
Меня вдруг охватило чувство безнадежности. Кто-то не только подмешал мне наркотик, но вдобавок порылся в сумочке и отправил сообщение с моего телефона.
А что, если я, как и предположил Расти, просто перебрала? Кружки в барах такие огромные, а поскольку обычно я пью бутылочное пиво, то вчера наверняка выпила больше, чем всегда. Не исключено, что, напившись, я решила отшить Криса, поскольку его ухаживания за Харпер действовали мне на нервы. Господи, как будто кто-то влез в мое сознание! Единственное, что удерживало меня от слез, – это то, что Крис все-таки вел себя достойно.
В половине четвертого я прекратила поиски. Пора было ехать на встречу с Робертом Бэришем. После блужданий по Челси у меня не было сил добираться на метро, так что я остановила такси и отправилась на Сорок третью улицу.
Нужное мне здание располагалось на одной тех коротеньких, похожих на пещеру улочек между Мэдисон-авеню и Вандербильт, к западу от Центрального вокзала. Перед домом и в вестибюле было пусто. Сверхъестественно невозмутимый охранник в белой рубашке без пиджака бесцельно пялился в телевизор. Жестом приказав мне записаться в журнал посетителей, он сказал, что я должна подняться на лифте на двенадцатый этаж. Здание напоминало те постройки, которые можно видеть в детективных фильмах сороковых годов, – выложенный мрамором холл, латунный указатель над лифтом, отмечающий этажи. Двенадцатый этаж тоже дышал атмосферой сороковых, как будто обстановку не меняли в течение шестидесяти лет. Я пошла по широкому пустому коридору, ожидая, что вот-вот из какого-нибудь кабинета у меня за спиной, открыв дверь с матовыми стеклами, выйдут Сэм Спейд или Филипп Марлоу.[3]3
Сэм Спейд – вымышленный персонаж, герой детективного романа ДэшилаХэммета «Мальтийский сокол» (1930) и множества кинофильмов, снятых по его мотивам. Филипп Марлоу – частный детектив, герой романов Реймонда Чандлера «Вечный сон», «Долгое прощание» и др.
[Закрыть]
Чтобы добраться до номера 1236, как выяснилось, нужно быдо миновать один за другим два коридора. На этаже было тихо – казалось, что за дверью никого нет, что Бэриш забыл о нашей встрече, но, постучав, я услышала вдалеке глухой звук шагов. Мужчина в серых брюках и парадной синей сорочке открыл дверь и торжественно представился: Роберт Бэриш. Он был довольно высок и выглядел очень солидно, однако лицо у него было рыхлое, а брюшко свисало с ремня, как будто он спрятал под одеждой маленькую подушку. Глядя на мистера Бэриша, я невольно подумала, что не удивлюсь, если он в один прекрасный день, играя в теннис, вдруг побагровеет и скончается по пути в больницу.
– Здравствуйте, Бейли! Можно мне вас так называть?
– Конечно.
– Спасибо, что приехали! – Он впустил меня в маленькую розовато-лиловую прихожую. – Сегодня у меня важные переговоры с клиентом, и я хочу привести в порядок все документы.
– Вы адвокат? – спросила я. Мы оказались сначала в комнате на четыре-пять рабочих мест, потом прошли в просторный кабинет, обставленный светлой мебелью и увешанный фотографиями, на которых был изображен Бэриш, пожимающий руку каким-то неизвестным мне здоровякам.
– Нет, я финансовый менеджер. Я помогаю клиентам во всем, начиная с вложения капиталов и заканчивая планированием бюджета.
– Том Фейн был вашим клиентом?
– Не сам Том. Его родители. Но я – душеприказчик Фейнов, так что мне приходилось много общаться и с Томом. В последнее время мы редко виделись, но Том был таким приятным молодым человеком – вы понимаете, как я потрясен случившимся. Садитесь.
Несмотря на то что в кабинете были два кресла и кушетка, Бэриш жестом указал мне на стул, сам же занял свое место по ту сторону рабочего стола. Я чувствовала себя так, словно мне предстояло какое-нибудь дурацкое собеседование и в любую минуту он мог пуститься в рассуждения о годовом плане компании.
– Я наконец сумел связаться с шерифом, – начал Бэриш. – Теперь мне известно чуть больше, чем вчера вечером, но не так уж много. Вы обнаружили труп в большом доме?
– Да – в ванной.
– Расскажите о том, как он был убит.
– Случилось что-то ужасное. Видимо, его ударили ножом или каким-то тяжелым предметом – там полно крови, – а потом бросили в ванну и подожгли.
– Господи!.. – воскликнул Бэриш. – Что за звери живут на этом свете?
Он взглянул в окно – впрочем, ничего, кроме окон дома напротив, увидеть было нельзя – и поскреб подбородок. В облике Бэриша преобладала одна цветовая гамма: соломенные, чуть в рыжину, волосы, глаза цвета карамели, легкий румянец на щеках. Я подумала, что через десять минут после ухода забуду, как он выглядит.
– Поскольку преступление совершилось в сельской местности, я не знаю, сколько времени у полиции уйдет на то, чтобы проследить всю цепочку вплоть до Нью-Йорка, – сказала я. – Боюсь, дело может остаться нераскрытым.
– До Нью-Йорка? – переспросил Бэриш и прищурился. – Что вы имеете в виду?
– Если только Том не поссорился с кем-нибудь из жителей Анд, куда он вообще редко наведывался, убийца должен принадлежать к кругу его нью-йоркских знакомых.
– Вы хотите сказать, что мотивом было не ограбление?
– Если так, то убийца явно перестарался, уж простите за выражение. Зачем преступнику столько проблем?
Бэриш откинулся на спинку кресла (модернизированная модель позволяла ему перенести тяжесть всего тела назад).
– Ладно. Я вижу, куда вы клоните, – сказал он. – Есть какие-нибудь соображения?
– Пока нет. – Я, разумеется, не собиралась оглашать ему список подозреваемых.
– Но как вы оказались в Андах?
Я объяснила, каким образом сложила все кусочки воедино, когда Крис попросил моей помощи. Бэриш внимательно слушал и разглядывал меня – с легким недоверием, будто в моем рассказе было нечто такое, что казалось ему странным. Он мог оказаться мне крайне полезен, и я не хотела восстанавливать его против себя. Я попыталась слегка умаслить его.
– Разумеется, Тома я нашла в основном благодаря вам! – объявила я.
– То есть?
– Если бы вы не подстегнули полицию, мы бы даже не узнали, что Том поехал на север штата.
– К счастью, у меня есть кое-какие связи. Когда этот парень, Крис, сказал, что Том не явился на съемки и что полиция обычно не слишком-то беспокоится по поводу исчезновения молодых мужчин (что бы нам там ни говорили по телевизору), я позвонил одному из своих клиентов – он работает в СМИ, – а тот связался с нужным человеком. Конечно, мы выиграли немного, но по крайней мере вы взяли инициативу на себя и во всем разобрались. Я хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали. Пусть итог и оказался печальным, но вы, наверное, рады, что все уже позади.
– Пожалуй, еще не все, – сказала я. – Я пока продолжаю розыски.
– А это не опасно? – спросил Бэриш. – Судя по вашему описанию…
– Я уже сказала – неизвестно, сколько времени уйдет у полиции на то, чтобы размотать клубок. И, кроме того, я буду осторожна.
Я не стала говорить, что накануне вечером пять часов кряду болталась бог весть где…
– Надеюсь, – вздохнул Бэриш. Несколько секунд он смотрел на меня, потом встал. Мне дали понять, что беседа окончена.
– На самом деле у меня был к вам вопрос, если вы не возражаете, – поспешно заговорила я.
– Хорошо, но у меня скоро встреча, поэтому, пожалуйста, побыстрее.
– Вы вели финансовые дела Тома. Он не упоминал, что один парень, рабочий сцены, его зовут Дик, занял у него несколько тысяч и не вернул долг?
– Недавно? – уточнил Бэриш, будто застигнутый врасплох.
– Нет, летом.
– Да, я об этом знал. Том был сильно расстроен и позвонил мне с просьбой о помощи. Я сказал, что, к сожалению, ему не на что опереться, чтобы начать судебный процесс. Это, наверное, был едва ли не последний наш разговор с Томом. Кажется, в июле. Вы не знаете, ему вернули долг?
– Понятия не имею.
– Неплохой мотив, как вы думаете? – спросил Бэриш, склоняя голову набок.
– Возможно, – ответила я. Вдруг мне в голову пришел другой вопрос, о котором я должна была вспомнить раньше. – И еще кое-что, – сказала я, когда Бэриш направился к двери.
– Давайте поговорим по пути.
Он провел меня через пустую комнату. Взглянув направо, я увидела, что в коридор выходит еще несколько офисов и в одном из них перед компьютером сидит молодая женщина. Она взглянула на меня, когда я проходила мимо, а потом быстро перевела глаза на экран. Нечего сказать, весело – сидеть в офисе в субботу.
– Когда вы разговаривали с полицейским, то почему не сказали, что Том может быть в Андах? – спросила я, обращая вопрос в спину Бэришу.
Тот остановился и обернулся.
– Это легко объяснить. – Его голос звучал твердо. – Он сказал мне, что продал дом. Только во время разговора с шерифом я узнал, что сделка не состоялась.
– Том не обращался к вам по этому поводу? Не говорил, что хочет снять деньги со счета на ремонт дома?
– Я уже сказал, Том не мой клиент, у него персональный счет в банке. Иногда, в виде услуги, я давал ему консультацию – как в том случае, когда он по глупости одолжил деньги человеку, который заведомо не вернул бы долг. И конечно, в качестве душеприказчика я следил за его собственностью.
– Кто получит деньги теперь, после смерти Тома? – спросила я.
Бэриш взглянул на меня с каким-то странным выражением, похожим на жалость, как будто ему был неприятен тот факт, что я способна задавать столь бестактные вопросы.
– Думаю, вы понимаете, что я не уполномочен обсуждать это.
– Мною движут не корыстные интересы. Я расследую убийство Тома.
– Ясно, – сказал Бэриш и натянуто улыбнулся. – Между нами – почти все деньги пойдут на благотворительность. Мистер и миссис Фейн распорядились именно таким образом. Пожалуйста, поймите, я ценю ваши усилия и надеюсь, что вы будете держать меня в курсе дела, если что-нибудь узнаете.
Я думала, что сяду на поезд на Центральном вокзале, но, спускаясь в пустом лифте, почувствовала, как меня охватывают усталость и какое-то странное недомогание, словно после пережитого в Челси во мне вновь воскресло тяжкое похмелье. Поэтому я остановила такси, а добравшись домой, наполнила ванну горячей водой с изрядным количеством геля и буквально упала в нее. Шлепнув на лицо теплую мокрую мочалку, я попыталась ни о чем не думать, но мысли упорно двигались в том же направлении. Кто и почему убил Тома? От Бэриша я мало что узнала. Однако он подтвердил, что Дик должен Тому. А это очень важно. И еще: Том, известный своим легкомысленным отношением к жизни, крайне волновался по поводу этого долга. В качестве бывалого репортера я знала, что деньги жгут руки любому, кто бы он ни был.
Я предположила, что Том так этого дела не оставил. Возможно, Дику было неловко встречаться с Томом на съемочной площадке, и вдобавок ситуация могла накалиться, если тот пригрозил пожаловаться дирекции. Дик, судя по всему, человек взрывного темперамента; я вспомнила, с каким враждебным видом он отошел от меня в баре, когда я попыталась расспросить его о Томе. Возможно, когда его припугнули, он почувствовал себя загнанным в угол. И прибег к последней мере, когда Том отказался забыть о долге. Если Дик и есть тот, кто убил Тома, то, возможно, он сорвал неплохой дополнительный куш – семь тысяч долларов. Интересно, где эти деньги? Может быть, Дик прослышал о том, что у приятеля с собой крупная сумма, и это отчасти подвигло его на преступное деяние.
Я была почти уверена, что Дика на вечеринке не будет – вряд ли Локет внесла его в список гостей, – и потому следовало изыскать другой способ, чтобы с ним встретиться. Сегодня же мне предстояло побеседовать с Харпер, понаблюдать за Локет и Алексом, а также за чернокожей Эми, которая, возможно, знает, что происходило в те часы, которые вылетели у меня из памяти. Я взглянула на свое обнаженное тело, которое уже начало краснеть от горячей воды. Где я была вчера ночью? Каждый раз, когда я задавала себе этот вопрос, мне становилось жутко. Возможно, еще одна ночь с Крисом рассеет мрак.
Вытершись, я позвонила Джесси и спросила, не хочет ли она встретиться со мной примерно за полчаса до начала вечеринки, чтобы я могла рассказать ей, что случилось. Если она сегодня собирается мне помогать, то должна быть в курсе дела. Она охотно согласилась и предложила увидеться в винном баре в нескольких кварталах от «Элейн». Прогноз погоды снова обещал холодный вечер, и я надела черные шорты и черный топик, а поверх – объемный бежевый свитер; он мог сойти и за летний, и за осенний.
Джесси также предпочла шорты – мы обе прыснули от смеха, когда она зашагала ко мне через бар. Я заметила, что подруга приготовилась к бою – коралловая губная помада, отягченные черной тушью ресницы… Пряди густых каштановых волос, присобранные на затылке в хвост, струились в изысканном беспорядке.
– Для вечеринки в честь книги ты выглядишь просто роскошно, – сказала я. – Будешь помогать и мне ловить счастье?
– Пожалуй. Я не прочь найти себе парня. Только не спрашивай почему. Знаешь эту теорию? У манхэттенских мужчин два возраста – биологический и нью-йоркский. Ты встречаешь тридцатилетнего, но ведет он себя на двадцать пять – рассказывает приятелям, как девчонка делала ему минет, пока он гнал машину на скорости восемьдесят миль в час.
– Господи!.. Парню, с которым я начала встречаться, чуть за двадцать. Значит, по нью-йоркскому счету ему… э-э… семнадцать? Меня арестуют за то, что я сплю с несовершеннолетним!
– А ну рассказывай! – потребовала Джесси. – Хочу знать все последние новости.
И я поведала ей всю историю – начиная с первой встречи с Крисом и заканчивая нынешним положением вещей после убийства Тома Фейна. Несколько раз она открывала рот и порывалась было о чем-то спросить, но потом только качала головой, впечатленная жуткими событиями.
– О Боже! – воскликнула подруга, когда я поведала ей о своих тщетных блужданиях по Челси в поисках утраченной памяти. – Похоже на скверную шутку. С одной стороны, ты спишь с красавчиком, который снимается в кино. С другой стороны, тебя преследуют, накачивают наркотиками и, возможно, собираются убить.
– Да, и вот почему мне нужна твоя помощь, – подтвердила я. – Флиртуй сколько душе угодно, но, пожалуйста, держи глаза и уши открытыми. Мне нужно знать, не происходит ли чего-нибудь странного между Алексом и Локет. Я не могу ошиваться вокруг них все время!
Мы вошли в ресторан в половине восьмого – приблизительно через полчаса после официального начала вечеринки. У входа толпилось десятка полтора папарацци; кто-то сфотографировал нас – на всякий случай, вдруг мы знаменитости, – но большинство со скучающим выражением лица опустили фотоаппараты. Возможно, через две-три недели Крис начнет посещать торжественные мероприятия, и тогда десятки вспышек будут освещать его физиономию, а фотографы – выкрикивать его имя.
Внутри было не протолкнуться. «Элейн» – один из нью-йоркских ресторанов в стиле ретро, их называют еще «пивнушки», – любимое местечко как кинозвезд, так и писак. Темные стены увешаны старыми плакатами, черно-белыми фотографиями, обложками книг с автографами постоянных посетителей. В сочетании с желтоватой подсветкой это выглядит элитарно.
Я протиснулась сквозь кучку столпившихся у дверей и окинула взглядом зал. Криса нигде не было, но Алекс и Локет стояли чуть поодаль, слева, возле бара, окруженные десятком обожателей.
– Вон они! Со своей свитой, – наклонилась я к Джесси.
– Да, я знаю, – ответила та. – Я смотрела сериал. До того момента, как ее… то есть ее героиню сначала похитили террористы, а потом она решила стать врачом.
Я сказала, что Джесси пока может заняться своими делами, если хочет, ибо первая вахта – моя. Мы разделились; я взяла у проходившего мимо официанта бокал вина и отправилась в дальний конец зала, стараясь не попадаться Локет на глаза. Она была слишком поглощена тем, что рассказывала своим поклонникам, и я пристроилась неподалеку. От Локет меня отделяли несколько человек, но все же я стояла достаточно близко и слышала обрывки разговора.
– Я даю обед для редакторов, которые заведуют страничками красоты, но Алекс решил, что тусовка в «Элейн» – это тоже здорово. Настоящая старомодная вечеринка!
Кто-то задал вопрос, который я не расслышала.
– Самое главное? – переспросила Локет, кокетливо поводя плечом. – Никакого солнца. Этим летом в Ист-Хэмптоне я буквально не снимала жакет, даже когда ходила на ярмарку.
Алекс разглядывал толпу. Ему явно наскучили разговоры о красоте, и он подергивал Локет за руку, будто понуждая ее сменить тему.
– Хочешь выпить? – спросил – а точнее, приказал – он.
– Да, милый, пожалуйста.
Мимо них прошел официант с подносом, на котором стояли белое вино и шампанское. Алекс, покачав головой, обернулся к бармену:
– Бокал «Перье-Жюэ», – повелительно произнес он.
Только через несколько секунд до меня дошло – но когда дошло, я заледенела. Бутылку «Перье-Жюэ» я видела в доме у Фейна…
Когда Локет взяла бокал, Алекс настойчиво стиснул ее локоть и повел прочь, маневрируя в толпе. Я отвернулась, не желая, чтобы они меня заметили.
В полуметре от меня, практически лицом к лицу, стоял Красавчик Риган.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.