Текст книги "Когда восходит тень"
Автор книги: Кейти Роуз Пул
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
II. Кровь и Милосердие
15. Хассан
На следующую стратегическую встречу Крыла Скарабея Хассан явился подготовленным. Он пораньше пришел в алхимическую мастерскую, заняв место во главе стола, которое обычно занимал Араш. Со спокойным дружелюбным взглядом он стал ждать прибытия остальных.
Кхепри улыбнулась и села рядом с ним, а вот Зарин слегка удивленно взглянула на него и плюхнулась на одну из подушек. Араш пришел последним и на мгновение замер в дверях, но потом сел рядом с Зарин. Он не смотрел на Хассана, а тот пытался не показать радости. Ему удалось лишить повстанца равновесия.
Когда остальные заняли свои места, Араш прочистил горло.
– Принц Хассан, – сказал он приятно веселым голосом. – Я рад, что вы решили забыть про разногласия и присоединиться к нам. Я знаю, вы против того, что мы пытаемся сделать, и я знаю, что многие хотят обсудить ваши идеи.
Хассан улыбнулся.
– Вообще-то, Араш, я передумал. Думаю, нужно продолжить разработку плана действий во время коронации.
Он увидел, что глаз Араша слегка дернулся.
– О, это замечательные новости. Мы рады вашей поддержке.
– Хорошо, – сказал Хассан. – И, раз теперь мы работаем вместе, я хотел бы поделиться идеями того, как нам лучше всего воспользоваться этой возможностью.
– Потом будет время…
– Срыв парада – хороший способ привлечь внимание не только королевы и темных сил, поддерживающих ее правление, но и общественности Херата, – сказал Хассан, словно не услышал Араша. – У нас есть возможность обратиться к тем, кто чувствует себя беспомощными после переворота, показать им, что есть ради чего сражаться. – Он замолчал и осмотрел присутствующих, чтобы убедиться, что они внимательно слушают. – Мне кажется, это идеальное время, чтобы показать жителям Назиры, что их король вернулся.
Он наблюдал, как на лице Араша мелькнула паника.
– Не думаю, что это хорошая идея, – он прочистил горло. – Ошибкой будет показать наш козырь. Если мы сообщим жителям, что вы живы, верные узурпатору станут лишь сильнее вредить Крылу Скарабея.
Хассан повернулся к нему.
– Я знаю народ Херата. Если мы расскажем им, что Летия на самом деле сотворила, они поднимутся против нее и присоединятся к нам.
Он взглянул на Кхепри. Это она подала ему идею. «Пусть твоя тетя узнает, что ты все еще здесь», – сказала она. Вместо того, чтобы устраивать хаос, как какая-то группа радикалов, Хассан бросит прямой вызов правам Летии на корону.
– Принц Хассан истинный наследник престола, – сказал Сефу. – Народ знает это. Думаю, если они узнают, что он жив, то скорее всего поддержат его.
– Мне нравится эта идея, – заметила Зарин. – Уже представляю лицо узурпаторши, когда она тебя увидит. Как ей оспорить твое право на трон? Она окажется в ловушке.
Все остальные за столом начали обсуждение. План Хассана распространялся словно пламя, и он с удовлетворением заметил, что лицо Араша становилось все мрачнее и суровее. Но повстанец не стал возражать.
Хассан же мог следить за воплощением плана в жизнь и убедиться, что риск ранить невинных минимален. И в конце все узнают, кто возглавляет восстание. Все узнают, кто их король.
* * *
Следующие несколько дней все больше солдат-беженцев Кхепри и Хассана нашли путь к Библиотеке. Их привела поисковая группа, выходящая каждый вечер. Хассан и Кхепри установили на базе Крыла Скарабея некоторые правила. По утрам проводились встречи для обсуждения стратегии. Днем Кхепри тренировалась вместе с другими солдатами. Иногда к ним присоединялся Хассан, а иногда он погружался в бесконечные коллекции книг Библиотеки или осматривал мастерские, где алхимики и изобретатели разрабатывали новое оружие против свидетелей и новые средства защиты Библиотеки.
Сегодня Хассан был там, помогал Зарин в углу мастерской, заваленном разного размера бутылочками и различными медными инструментами. Каким-то образом Зарин словно инстинктивно знала, где лежит то, что ей нужно, несмотря на бардак.
– Ты определил, что это? – спросила она, указывая на баночку в руках Хассана.
– Ага, – ответил он, поставив мензурку на место. – Для чего она?
– Паралитический порошок, – ответила она. – Не очень полезный в битве – чтобы он сработал, его нужно проглотить. И на производство уходит вечность.
– А как насчет вот этих? – спросил Хассан, указывая на коллекцию стеклянных цилиндров, наполненных различными растворами.
– А, это модуляторы настроения, – отвлеченно ответила она, немного щурясь. – Они успокаивают людей, пробуждают их, заставляют чувствовать радость и типа того.
– Так если я это выпью, то стану безумно счастливым? – спросил Хассан, вглядываясь в ярко-янтарное стекло.
– Если выпьешь это, то скорее всего умрешь или тебя стошнит, – ответил она. – Они распространяются по воздуху. Их хранят в виде жидкости и применяют испарения при высокой температуре.
– А, принц Хассан. Как раз вас я и искал, – окликнул его веселый голос Араша с порога алхимической мастерской.
Хассан поднял взгляд на лидера Крыла Скарабея. Они едва ли словом обменялись с того утра, как Хассан взял на себя управление собранием. А если и общались, то обычно Кхепри служила буфером между ними.
– Мы заняты, Араш. Что тебе надо? – спросила Зарин раздраженно.
– Мне нужен принц на два слова. Ненадолго.
Зарин вопросительно глянула на Хассана.
– Все хорошо, – заверил ее Хассан, радуясь, что она искала разрешения у него, а не Араша. – Просто… может, стоит попробовать другой катализатор для паралитического порошка. Чтобы ускорить реакцию.
А потом Хассан последовал за Арашем в коридор.
– Кто бы подумал, что принц Херата столько всего знает об алхимии? – спросил Араш.
– Все благодаря моему отцу, – ответил Хассан.
– Я думал, его обучали изобретательству. Мои учителя из Библиотеки много о нем говорили. Рассказывали, он был одним из величайших изобретателей рода Сеиф. Мы все думали, что сын унаследует его умения, как и корону.
Хассана пронзило раздражение. Араш не упускал возможности напомнить Хассану, что он одаренный, а принц – нет.
– Он был великим изобретателем, – согласился Хассан, игнорируя все остальное. – Но он работал и с алхимией, а меня она всегда интересовала.
– Вы полны сюрпризов, – сказал Араш. Ему удалось выглядеть как впечатленным, так и снисходительным.
– Что я могу для тебя сделать, Араш? – спросил Хассан, не в силах скрыть подозрительность.
Араш напряженно улыбнулся.
– Мне нужна ваша помощь.
– Мы все здесь ради этого, разве нет? – спросил Хассан. – Чтобы помочь делу повстанцев. Так что просто скажи мне, в чем дело.
– Легче показать.
Араш отвел его в подвальные помещения. Именно здесь хранились самые древние тексты, те, что могут быть повреждены без постоянного регулирования температуры воздуха и уровня влажности. Хассан бывал здесь только пару раз в жизни, и во время каждого визита чувствовал клаустрофобию и холод. Но он не мог отрицать, что воочию видеть такие древние тексты – потрясающе.
Вдоль задней стены подвала тянулась подлинная мозаика, изображающая основание Назиры. Со временем она уже успела частично осыпаться, прежде чем ее стали правильно хранить и переместили в подвал, но главные элементы истории оставались хорошо различимыми, пусть и поблекшими. Хассан узнал лицо первого короля Назиры, как и саму пророчицу Назиру. Она возлагала на его голову корону Херата.
– Истории гласят, что корона Назиры дала первому королю Дар, – сказал Араш. – Говорят, это позволило ему создавать великие механизмы, которых больше не видели. Но корона пропала много столетий назад. Я хочу знать, что с ней стало.
– Зачем? – спросил Хассан.
– Тут, в Библиотеке, умнейшие люди, – сказал Араш, поднося пальцы к мозаике. – Что, если мы можем сделать их еще могущественнее? Мы могли бы создать оружие, которое в мгновение ока решит проблему со свидетелями. Мы могли бы спасти столько жизней.
– Мы? – спросил Хассан. – Или ты?
– Все мы, – ответил Араш, опуская руки и поворачиваясь к Хассану. – Все мы с Даром разума, по крайней мере. Но вы правы. Я работал над тем, что может помочь нам вернуть город. Но мой Дар… его недостаточно для того, что я хочу сделать. Но если бы вы сказали мне, где корона…
– Ты полагаешь, я знаю, где она, – заметил Хассан. – Это не так.
Араш поджал губы.
– Вы наследник трона. Я думал, ваша семья хранила корону все эти годы. Вы действительно ничего не знаете?
– Нет.
Араш напрягся.
– Это могло бы помочь, Хассан. – Принц никогда раньше не видел его таким искренним. – Нам это нужно.
У них это что-то было. Король.
Хассан колебался.
– Араш, ты же знаешь истории о короне, не так ли?
Араш не ответил.
– Говорят, корона восстала против последнего владельца, – продолжил Хассан. – Первого внука короля. Он использовал ее, чтобы построить машину, которая в итоге его и убила.
– Это просто история, придуманная чтобы отпугивать людей от поисков короны.
Хассан вздохнул. Он не был так в этом уверен.
– Даже если это так, я все еще не знаю, где корона. Никто не знает.
Араш долго и внимательно смотрел на него.
– Ну, тогда, думаю, мне нужно вернуть вас Зарин. Ей явно не понравилось, что я забрал ее ассистента.
* * *
В тот вечер Хассан сидел в постели, а Кхепри устроилась рядом с ним и рассказывала об успешной тренировке.
– Доспехи, с которыми они начали экспериментировать, правда впечатляют, – сказала Кхепри. – Здешние изобретатели, должно быть, гении или вроде того.
– Ага, – отвлеченно ответил Хассан.
Кхепри повернулась в его объятиях к нему лицом.
– Ты вообще меня слушаешь?
– Прости, – сказал Хассан, качая головой. – Просто… у меня сегодня был странный разговор с Арашем.
Кхепри вздохнула, и Хассан почувствовал ее усталость из-за этой темы. Она уже устала слушать его раздраженные речи.
– Это не то, что ты думаешь, – возразил Хассан. Он быстро рассказал ей о встрече с Арашем.
– Что думаешь? – спросил он, закончив.
Кхепри мгновение просто водила пальцами по мускулам на его руках.
– Думаю, нам нужно испробовать все, что можно, для борьбы со свидетелями.
– Так и знал, что ты это скажешь.
– Ну а ты не согласен?
– Конечно, – он замолчал. – Но ты не задумываешься, что…
– Что?
– Что такая сила в руках одного человека опасна?
– Нет, если ее используют, чтобы спасти жизни, – ответила Кхепри. – Любой инструмент хорош или плох в зависимости от применения и применяющего. Думаешь, я опасна?
Хассан наклонился к ней, улыбаясь.
– Очень, – сказал он ей в губы.
Она рассмеялась, отталкивая его.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Неужели желания Араша так плохи?
– Не знаю, – протрезвел Хассан. – Просто… существуют истории о людях, владевших короной, и конец у них плохой. Боюсь, если Араш получит ее…
– Араш хочет спасти этот город так же, как и мы.
– Знаю, – сказал Хассан. – Но, если сила короны окажется для него чрезмерной и он случайно навредит людям или уничтожит город? Я не говорю, что он это сделает специально. Но действие короны… – причина, по которой моя семья ее не искала.
– Нам нужно сосредоточиться на том, что мы можем сделать, – заметила Кхепри. – А это уже больше, чем неделю назад.
– Ты переживаешь… – Хассан замолк на мгновение. Даже при Кхепри ему было сложно признать свою неуверенность. Свой страх. – Ты переживаешь из-за того, что случится после всего этого? Если мы победим Летию и изгоним свидетелей?
Она поджала губы, дергая за выбившуюся ниточку рукава Хассана.
– А ты?
Хассан кивнул.
– Я просто надеюсь, что победа не приведет к потере того, кто мы и во что верим. Надеюсь, она не закончится таким же выбором, как тот, что мы сделали в маяке. Позволить ему попасть в руки Летии и пасть.
Лицо Кхепри омрачила грусть.
– О, Хассан. Ты же не жалеешь о сделанном нами выборе? Даже если маяка больше нет…
– Знаю, – сказал он. – Мы сделали, что должны были.
Она взяла его за руку и поцеловала костяшки пальцев.
– Что бы теперь ни случилось, мы все отстроим. Ты, я и все, кто любит этот город, это королевство.
Он закрыл глаза, и Кхепри прижалась к нему, целуя в плечо.
– Но сначала нам нужно вернуть нашу страну, – сказала она. – Прямо сейчас это означает, что мы используем любую доступную нам тактику. И будем работать с любыми союзниками.
Он знал, что она права. Но не мог отринуть страх, что Араш и его повстанцы доказывали: все слова свидетелей об одаренных – правда.
16. Антон
Антон добрался до аванпоста меньше, чем за час. Весь путь сердце дико колотилось в груди. Он не мог перестать представлять, как свидетели находят лежащего без сознания Джуда.
Наполнив сумку всеми полезными вещами, которые он смог найти – едой, бинтами, средствами для разведения костра, брезентом и всем, что еще может понадобиться, – он стал снова спускаться по холму. Антону ничего так не хотелось, как броситься назад к Джуду, но нужно было идти тихо и прислушиваться к шагам свидетелей.
Когда он добрался до края поляны, его приветствовали только шум ветра и реки. Антон остановился между деревьями, сосредоточившись на другой стороне поляны, где в лиственных зарослях был спрятан Джуд.
Громко треснула ветка.
Антон замер, затаив дыхание на целую минуту. Возможно, это просто животное или ветка упала сама по себе.
Но потом на полянке раздалось шипение:
– Продолжайте искать!
Последовал шорох травы и хруст веток.
Антон спрятался за дерево, тихо опуская свою сумку. Звук шагов приближался. Он отошел подальше.
– Они не могли уйти далеко, – сказал другой голос, намного выше и ближе. Слишком близко.
Антон старался дышать как можно тише. Он взглянул на ветки деревьев, прикидывая, сколько времени ему понадобится, чтобы залезть наверх и заметят ли его свидетели.
– Стойте, – сказал первый голос.
Шаги замерли.
– Там, – велел голос. – Посмотрите там.
Судя по всему, шаги удалялись от Антона. Он облегченно вздохнул.
– Может, они прячутся в кустах.
Джуд. Сердце Антона подскочило в груди. Он выглянул из-за дерева, и кровь застыла в жилах. Четыре свидетеля шли через поляну прямо к укрытию Джуда.
Антон задержал дыхание, когда они окружили кусты и начали осматривать их. Один из свидетелей стоял всего в полуметре от головы Джуда. Он потянулся в кусты, и Антон напрягся, готовый действовать, хотя не знал как именно: броситься на свидетелей, окликнуть их и как-то отвлечь, хоть что-то. Свидетель навис прямо над Джудом. Антон вышел из-за дерева.
Но тут мужчина отвернулся.
– Тут ничего нет. Пойдем.
Внутри все оборвалось. С этого места свидетели не могли не заметить Джуда, а это значило, что его там просто не было.
Антон едва успел снова спрятаться в тени, когда свидетели пересекли поляну и исчезли за деревьями. Сердце колотилось, но Антон не двигался, его дыхание было тяжелым еще пару долгих минут, пока он не убедился, что свидетели не собирались возвращаться.
Тут он подхватил свою сумку с земли, пересек поляну и встал на колени у кустов, отчаянно рыская там в поисках Джуда. Но свидетель был прав. Его там не было. Неужели его забрал предыдущий патруль? Ушел ли он один в лес, где теперь истечет кровью?
Антон заставил себя встать. Ему хотелось окликнуть Джуда, но он боялся, что его услышат свидетели.
Тут раздался тихий стон.
– Джуд? – позвал Антон, стараясь говорить как можно тише.
Он услышал еще один стон и поспешил на звук. Мгновение спустя Антон заметил обмякшее тело Джуда у дерева и почувствовал облегчение. Джуд снова застонал от боли, и Антон упал на колени рядом с ним.
– Эй, – нежно позвал он, а грудь все еще сжималась от тревоги. – Все хорошо.
Глаза Джуда закрылись.
– Думал, ты ушел, – выдохнул он. – Я думал…
– Я здесь, – тут же ответил Антон. – Ты потерял сознание, и я пошел за продуктами на аванпост. Свидетели…
– Я видел их, – сказал Джуд. – Спрятался.
– Хорошо, – твердо сказал Антон. – Сомневаюсь, что мы можем вернуться на аванпост. Это небезопасно.
– И в Керамейкос возвращаться тоже небезопасно, – ответил Джуд, поморщившись, когда Антон помог ему сесть.
Антон обдумал эти слова и почувствовал вину.
– Они будут в порядке? Стража, остальные члены Ордена?
Лицо Джуда омрачилось.
– Да, – сказал он, пытаясь скорее убедить в этом самого себя. – Они самые сильные воины в мире.
Антон прикусил губу.
– Свидетели знают, что мы с тобой сбежали. Возможно, им плевать на форт, они хотят найти нас. Мы сможем сбежать от них.
Джуд кивнул.
– Нам нужен план. Какое-то безопасное место, чтобы связаться с Орденом и… – Он поморщился, делая резкий вдох, и наклонился вперед.
Антон протянул руку, чтобы поддержать его.
– В первую очередь нужно позаботиться вот об этом.
Джуд убрал руку от бока, и Антон увидел, что его рубашка пропиталась кровью.
– Все будет в порядке.
– Ты явно плохо соображаешь, – ответил Антон и начал рыться в своей сумке с продуктами. – Снимай.
Джуд отвел глаза, старательно изучая дерево рядом с собой и снимая тунику. Сначала Антон думал, что Джуд просто стесняется, но в следующее мгновение увидел источник неловкости.
Больше недели назад Антон сидел рядом с находящимся без сознания Джудом на корабле по пути в Керамейкос. Его наполнил ужас, когда он увидел ранения Джуда от Божьего огня. Теперь взгляд Антона прошелся по белым шрамам, спускающимся по горлу Джуда к груди. Та же тошнота наполнила его горло. Тогда на корабле ему хотелось сбежать, ведь он не мог видеть, чего его собственный страх стоил Джуду. Теперь же Антон сделал шаг к нему.
– Вот, – тихо сказал он, наклоняясь к Джуду, словно собирался обнять. Тот наблюдал, стиснув челюсти, как Антон перевязывает бинтами его грудную клетку, поверх раны и вокруг спины. Он потянулся за сброшенной рубашкой Джуда.
– Нужно прижать что-то к ране, – посоветовал он, складывая тунику и прижимая ее к боку Джуда. Тот застонал от боли и потянулся, чтобы забрать рубашку у Антона.
Тот опустил руки, но что-то помешало ему отстраниться. Его взгляд снова упал на шрамы на груди Джуда, и он рассеянно провел по ним пальцами.
Джуд вздрогнул от его прикосновения, и Антон замер.
– Почему ты не ушел? – через мгновение спросил Джуд, глядя на руки Антона. – Прошлой ночью в хранилище.
– Передумал.
– Почему?
Вопрос казался совершенно искренним. Видимо, Джуд не догадался. Антон опустил руку.
– Ты сказал, что они выгонят тебя. А я не собирался этого допускать.
Губы Джуда сжались в тонкую линию.
– Не нужно было вмешиваться.
– Какая теперь разница? – спросил Антон. – Ты только что сказал, что мы не вернемся туда.
Джуд нахмурился в замешательстве.
– Ты… злишься на меня, – наконец произнес он. – Ты защитил меня перед трибуналом, пошел против всего Ордена последнего света, но ты злишься.
Антон сел на пятки. Ужасно было то, что он злился, даже после того как Джуд рискнул жизнью, чтобы защитить его.
– Что бы я ни сказал прошлой ночью, прости меня, – серьезно сказал Джуд. – Я был не в себе.
Антон встал.
– Мне плевать на прошлую ночь. – Он взял сумку и пошел прочь по траве. – Пойдем, прежде чем нас найдут свидетели.
Джуд поплелся за ним.
– Если дело не в прошлой ночи, то в чем?
– Ни в чем, – ответил Антон. – Я не сержусь.
– Не верю, – сказал Джуд. – И чтобы добраться до безопасного места, нам нужно полагаться друг на друга. Скажи мне, почему ты злишься, чтобы мы могли…
– Потому что! – выплюнул Антон, резко поворачиваясь к нему. – Потому что ты нарушил обещание!
– Обещание? – повторил Джуд. – Какое?..
И тут его замешательство сменилось пониманием.
Антон встретился с ним взглядом, сжимая челюсти, чтобы промолчать. Он не мог произнести эти слова вслух.
Вместо него их озвучил Джуд:
– Что бы ни случилось, я тебя защищу.
Антона пробрала дрожь. Он жалел, что слепо поверил в эти слова, когда Джуд их произнес. Жалел, что так хотел, чтобы они оказались правдой. Он уже давно понял, что нельзя ни на кого полагаться – нельзя верить руке дружбы, если она не на нитях.
Но потом он встретил Джуда и по какой-то глупой причине поверил, что тот его защитит. Что ему предназначено защитить его. Возможно, это было связано с тем, как эша Джуда взывала к Антону до их встречи. Или с тем, что Джуд присоединился к Антону в карточной игре в Паллас Атосе.
Или как он пришел за Антоном, когда тот оказался в темной яме собственных кошмаров и вытащил его.
– Всю свою жизнь я убегал, – сказал Антон, отворачиваясь от искреннего, уязвимого взгляда Джуда. – А ты сказал мне остановиться, и той ночью на корабле из Назиры я думал… ну, я подумал: может, получится? Потому что ты будешь рядом, как и в Назире.
– Антон, – мягко произнес Джуд.
– Но ты не был, – продолжил Антон, сжимая руки в кулаки. – В Керамейкосе мне приходилось переживать то страшное видение снова и снова. В одиночестве.
За этим признанием последовало молчание, наполненное лишь тихим дыханием Джуда.
– Я ничего не мог сделать, – сказал наконец тот жалким голосом. – Я… я больше не могу быть Хранителем Слова. Я не могу тебя защитить. – Он отвернулся. – Мой Дар. Я больше не могу его использовать. После…
– Назиры, – закончил Антон. Он об этом подозревал, но подтверждение Джуда заставило чувство вины заворочаться в груди. – Вот почему ты мог касаться цепей из Божьего огня.
Джуд склонил голову.
– Но я его чувствую, – сказал Антон. Даже сейчас он чувствовал слабое трепыхание, тихое жужжание в воздухе. Не шторм, как раньше, но он не пропал полностью. – Он слабый, но я чувствую его, Джуд.
В глазах Джуда отразилась боль.
– Ну а я – нет, – ответил он, давясь словами. – Когда я пытаюсь призывать его, я… он не отзывается. Думаю, дело не просто в Божьем огне. А во мне. Что-то случилось в маяке, и теперь…
Антон поник. Что-то случилось в маяке. Антон случился. Не будь он так испуган, Джуд бы не оказался возле Божьего огня. По его вине Джуд был… ранен.
– Мы найдем способ все исправить, – сказал Антон. – Может, целитель…
Джуд покачал головой.
– Я ходил к целителю. Она ничего не смогла сделать. И это не важно теперь, когда я потерял Остроконечный Клинок…
– Остроконечный Клинок, – прервал его Антон. Он вспомнил последний сон, тяжесть меча в руках. – Джуд, это он.
Джуд уставился на него.
– Вот что тебе нужно… знаешь, чтобы снова найти связь с Даром. – Он вспомнил чистую силу, которую Джуд направлял, обнажая меч. Такая сила… может, он восстановит Дар Джуда.
– Я не… – Джуд замолчал. – У нас сейчас проблемы похуже моего Дара.
– Нет, послушай, – сказал Антон, останавливая предполагаемый новый поток протестов. – Я видел твой меч во сне. В том же сне, в котором видел Иерофана. Почему бы я его видел, если это не важно?
– Именно это я и имел в виду, когда сказал, что у нас есть проблемы похуже, – ответил Джуд. – Иерофан. Век тьмы. Вот на чем нам нужно сосредоточиться.
– Джуд, просто… пожалуйста, – попросил Антон. – У меня есть только видение и сон. Я едва ли могу их понять, но я пытаюсь.
Джуд покачал головой.
– Мы даже не знаем, где сейчас Остроконечный Клинок. Один из наемников твоего брата украл его, когда нас схватили.
Сон Антона снова потянул его. Чей-то голос – той Безымянной дамы? – позвал его.
– Я знаю, где он, – сказал Антон. – Ты должен довериться мне, Джуд. Нам нужно это сделать.
Джуд открыл рот, словно подыскивал слова.
– Я… где?
– Эндаррион, – ответил Антон. – Он в Эндаррионе.
* * *
Антон взял с аванпоста соленого мяса и орехов только на пять дней. Восемь, если растянуть запасы. Джуд подсчитал, что до Эндарриона от Керамейкоса десять дней пути, но их замедляли раны Джуда и непростой ландшафт. Они держались ближе к реке, но не так близко, чтобы свидетели могли их заметить, и переоделись в новую одежду с аванпоста, чтобы замаскироваться.
Каждую ночь они спали бок о бок, под брезентом, найденным Антоном на аванпосте. Он не спал рядом с другим человеком с самого детства – прежде чем брат обратился против него, они, бывало, вместе сворачивались калачиком возле камина, чтобы согреться зимой. С тех пор он никогда не позволял себя оказаться в таком уязвимом положении перед кем-то.
Но теперь его волновала не его уязвимость, а Джуда. Они оба спали чутко, и Антон иногда просыпался в темноте и смотрел на его профиль, подсвеченный луной. На мягкое вздымание его груди. Во сне он казался таким юным, и Антон точно не понимал, какие чувства это у него вызывает, но иногда ему приходилось вставать и ходить по их лагерю, чтобы тяжесть в груди рассосалась.
В шестую ночь они стали лагерем в роще, и когда Антон проснулся утром, моросил дождик. Мягкий стук капель дождя был таким расслабляющим, что Антон почти забыл обо всех опасностях, преследующих их. Почти.
Джуда рядом не было, и Антон осторожно встал, выбравшись из-под брезента и закрывая глаза от яркого синего неба.
Он нашел Джуда у реки – тот напряженно двигался, проходя, как понял Антон, через коа. Новогардиец облокотился о дерево и наблюдал. Его тревожило, что он смог так легко подобраться к Джуду теперь, когда тот не мог воспользоваться Даром. Но даже без него движения Джуда были грациозными, даже завораживающими.
Джуд заметил его только пару минут спустя и быстро остановился с таким видом, словно Антон застукал его за чем-то постыдным. Мгновение они стояли там, под изморосью.
– Привычка, – сказал Джуд.
Антон склонил голову.
– Думаешь, что сможешь призвать его?
Джуд покачал головой, но следующий вопрос выдал его.
– А ты чувствуешь его?
Антон закрыл глаза и поискал знакомый шепот Дара Джуда. Он чувствовал его сейчас, такой же легкий, как и дождик вокруг них. Он открыл глаза и встретился взглядом с Джудом.
– Я всегда чувствую его. – Он коснулся коры дерева. – Чувствовал даже до нашей встречи.
– Что ты имеешь в виду?
Антон прикусил губу.
– Когда ты приехал в Паллас Атос, я почувствовал твой Дар. Я чувствую эшу всех, но твоя была… другой. – Это еще мягко сказано. Когда Антон впервые почувствовал Дар Джуда в гавани Паллас Атоса, то его чуть не сбила с ног его сила, она накрыла его словно бушующий шторм. – Он меня испугал.
Джуд в тревоге нахмурил густые брови.
– Почему?
Он не знал, как объяснить то, что почувствовал. Даже теперь он до конца не понимал.
– Он переполнил меня. Мне захотелось найти тебя, но меня пугало, что могло случиться. Казалось, что если я увижу тебя, то ты все обо мне узнаешь, даже вещи, которых я сам не понимаю.
Губы Джуда приоткрылись от удивления. В его взгляде блеснуло нечто вроде понимания, и потом он выдохнул, словно издал смешок.
– Что? – спросил Антон.
Джуд покачал головой, почти улыбаясь.
– Ничего.
Антон впился ногтем большого пальца в кору дерева, чувствуя себя немного глупо, словно над ним посмеялись. Он оттолкнулся от ствола и прочистил горло. – Нужно найти что-то поесть.
Он захватил с аванпоста леску, которую Джуд разрезал двумя камнями и привязал к ветке дерева, пока Антон искал в земле червяков. Когда он вернулся, то был таким грязным, что Джуд удивленно рассмеялся при виде него. Антон отплатил, запустив комок грязи в Джуда, но тот увернулся. Антон прыгнул на него, хватая землю и бросая ее тому за шиворот, размазывая ее по его шее на всякий случай.
– Пощади, пощади! – умолял Джуд, смеясь и отталкивая Антона.
Антон триумфально ухмыльнулся и так как он этого не ожидал, Джуд уронил комок грязи ему на голову. Антон быстро вытер ее и бросился на Джуда. Три четверти часа спустя они оба еле переводили дыхание из-за смеха, стараясь отмыться в реке. Но потом солнце выглянуло из-за туч, и они оставили одежду сушиться на камне у реки, надели старые вещи.
Когда они наконец поймали рыбу, был уже полдень.
В тот вечер, в паре километров вниз по реке, они готовили рыбу над костром, счистив влажную кору с дерева.
Антон провел бо́льшую часть последних лет в городах, так что вот так сидеть на природе было странно. Слышен был только шум реки и шорох листьев. Он наблюдал, как языки пламени играют на лице Джуда. Здесь Джуд выглядел спокойнее, чем в других местах. Да и он сам, понял Антон, давно уже не испытывал такого умиротворения – несмотря на свидетелей, кошмары и то, что ждало их впереди.
– Как твоя рана? – спросил Антон в ту ночь, когда они лежали бок о бок на покрывалах, а угли от костра согревали теплом пальцы ног.
– Лучше, – ответил Джуд.
– Наверное, стоит дать ей подышать, когда доберемся до Эндарриона. Так она затянется быстрее. – Или, может, им удастся найти целителя, который хорошо заштопает его.
Джуд перелег на здоровый бок.
– Как ты этому научился?
– Чему?
Взгляд Джуда опустился на перевязанный бок.
– Я с детства был сам по себе. Когда меня ранили, целителя, как правило, рядом не было.
– Когда тебя ранили? – медленно спросил Джуд. – Как?
Антон дернул плечом.
– Такое случается. Мир – опасное место.
– И никто тебя не защищал, – тихо сказал Джуд скорее себе самому.
Антон встретился с Джудом взглядом. Бо́льшую часть времени Антон пытался не думать о годах между уходом из Новогардии и приездом в Паллас Атос. Ночи на улице, ночи в поисках хоть какого-то укрытия, ночи выбора между двумя плохими вариантами. Тогда у него никого не было, но это… ну, может, не нормально, но только это он и знал. Он видал детей его возраста в еще худшем состоянии. Он справлялся.
Но теперь, видя ужас в глазах Джуда, Антон взглянул на свое прошлое с другой стороны. Джуд вырос в безопасности форта Керамейкос. Ему никогда не приходилось гадать, когда он поест в следующий раз или что сделает, когда в следующий раз человек посильнее и постарше потребует то, что он не был готов отдать.
– Джуд, – произнес Антон. – Все нормально. Правда. Я в порядке.
– Это не нормально, – резко возразил Джуд. – Это… они должны были найти тебя раньше. Я должен был найти тебя. А раз я не нашел, ты… тебе пришлось…
Антон уставился на него, не зная, что сказать.
– Все как есть, Джуд. Что случилось тогда… что я сделал, это все привело меня сюда. Может, лучше бы Орден нашел меня пораньше. А может, нет.
Джуд долгое время не отвечал. А потом, взглянув на небо, сказал:
– Просто… я многого не знаю о твоей жизни. Иногда, глядя на тебя, я словно вижу двух людей. Пророка и мальчика, который поставил мой меч на кон в карточной игре.
– Я не два человека, Джуд, – сказал Антон.
– Знаю, – ответил паладин. Он закрыл глаза и повернулся на бок, и молчание так растянулось, что Антон начал засыпать. Но потом до него снова донесся голос Джуда, тише, чем раньше – Иногда мне кажется, было бы легче, если было бы два.
Антон открыл глаза и посмотрел на него:
– Что было бы легче?
Но в ответ раздалось лишь мягкое дыхание Джуда.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?