Электронная библиотека » Коллектив Авторов » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 18 марта 2016, 03:40


Автор книги: Коллектив Авторов


Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Номинация «В гости к бабушке с дедушкой»

ТҮБӘТӘЙНЕ ҮЗЕБЕЗ ЧИГӘБЕЗ
Аитова Гулина Ренатовна, ученица 4 класса МБОУ «Нурминская СОШ» Балтасинского муниципального района РТ

Татар халкңы ныбаш киемнәре гаять үзенчәлекле. Борынборыннан ирәлр түбәтәй кияргә яраткан. Әрсезгә кия торган түбәтәйләрне – карарак тукымадан, ә бәйрәмнәрдә кию өчен затлырак тукымадан (ефәк, бәрхет, парчадан) эшләгәннәр. Байлар, сәүдәгәрләр энҗеле яки алтын көмешле җепләр, укалар беәлн чигелгән түбәтәй киюне дәрәҗәгә санаганнар. Борынгырак заманнарда үтбәтәйләр бераз очлырак булса, XІX йөз ахыры – XX йөз башларында түбәтәйләр башка ятып тора торган яссырак форма ала. әШһәр зыялылары арасында кара әтхфәдән эшләнгән яссы түбәтәй-кәләпүшләр киң тарала. XІX гасыр уртасыннан алып үбгенге көнгә кадәр яссы түбәтәй-кәләпүшләр күбрәк кулланыла.



XІX гасыр башында түбәтәй өслекләре дулкынсыман чәчәкләрдән торган бизәк һәм геометрик үрнәкләр белән бизәлгән булган. Вакыт узу белән, бизәкләр дә үзгәрә. XІX гасырның икенче яртысында түбәтәй түбәсендәге үзәк чәчәк әйләнәсендәге үрнәк өч яисә дүрт зур чәчәк бәйләме булган бизәк белән алыштырыла. XX гасыр башларында инде зур чәчәк бәйләме урынына кечкенә, гади, аерым-аерым урнашкан гөлләмәләр кулланыла башлый. Шундый гади ысул бәенл чигелгән кәләпүшләр бүген дә киң кулланыла. Тик алар дәрәҗәсе, кыйммәте белән эре бизәкле түбәтәйләрдән шактый калыша.



Ике төр түбәтәй бар: бернинди чигешсез һәм ефәк җепләр, алтын, көмеш кәнитил, соңрак энҗе һәм сәйлән белән чигелгәннәре. Зәвык белән чигелгән парча кәләпүшләр бигрәк тә матур күренә.

Минем әниемнең әнисе Гөлсинә әбием яшь чагыннан бирле татар түбәтәйләре тегү белән шөгыльләнә. Әбием чиккән түбәтәйләрне бик ошатып алалар: туганнарына, якыннарына үбләк итәләр. Әбием үзенең бу һөнәрен миңа да өйрәтә башлады. Буш вакытларымда Гөлсинә әбием белән түбәтәйләр чигәм.

Түбәтәй тегү җиңел эш түгел. Эшебезнеү лчәм алудан башлыйбыз. Мәсәлән, тегәсе түбәтәй 59нчы үлчәмгә туры килә. Түбәтәйнең ян өлешендәге тасма озынлыгы 60 см, киңлеге 11 см, түбәсенең диаметры 24 см булган өлге сызабыз. Башта тукыманы тартып карарга кирәк: сузылмаган якка буен куясы. Өлгене бәрхет тукыманың арткы өлешенә төшереп, тигез итеп кисеп алабыз. Икенче ситец тукыманы да шушы өлге белән кисәбез. Ә кара эчлек тукыманы 1әр см га зурайтып кисеп чыгабаз.

Тукымалар әзер. Бәрхет тукымага бизәк төшерергә кирәк. Башта бизәкләрнең урыннарын билгелибез. Без бәикзләрне бәрхет тукыманың уң ягына аз гына су кушылган теш пастасын теш щёткасы ярдәмендә, чиста гына итеп, бизәкләре тишекләп эшләнгән плёнка өстенә сылап төшерәбез.

Төшергәннән соң тукыманы киптерәбез. Аннары бәрхет тукыма белән ситецны берә гтипчеп чыгабыз. Әзер материалны түбәтәй чигә торган киергегә беркетәбез. Төшерелгән бизәкләрне сәйлән, энҗеләр яки ука җепләр белән чигәбез: яндагы бизәк нинди төсләр белән чигелсә, түбә өлешен дә шулай чигәргә кирәк.

Бизәкләрне чигеп бетергәч, кара эчлекне чигеләгн бәрхет белән бергә тегәбез. Түбәтәйнең өлешләрен сыру өчен линейка һәм нечкә итеп очланган сабын алына. Эчлек ягына ярты сңмл екктиә юллар сызабыз. Махсус энә белән, яртышар см атлатып типчеп чыгабыз. Сырган юлларга калын сүс җеп сапланган зур энә белән сүс җеп кертәбез һәм кырыйга чыгып калган башларын тигез итеп кисеп барабыз.



Әзер өлешләрне ялгау ян-якны тоташтырудан башлана. Аннары өске өлеш ялгана. Эчке ягын кара эчлек белән матур итеп каплыйбыз. Тегеп бетерәгч, түбәтәйгә җылы су бөркеп, калыпка утыртабыз. Калыпны түбәтәй размеры белән алабыз. Өстенә юка пакет киертеп, җылы урынга кибәргә куябыз.

Без чиккән түбәтәйләр егетләргә бик килешә.

КЫСТЫБЫЙ – ЛЮБИМОЕ БЛЮДО ТАТАРСКОГО НАРОДА
Асанова Руфина Талгатовна, ученица 7 класса МБОУ «Нурминская СОШ» Балтасинского муниципального района РТ,
Хадиева Рамзия Разиловна, руководитель

В нашей семье сегодня радостное событие! У моей бабушки день рождения. Мы с мамой подготовили ей сюрприз – испекли её любимый кыстыбый.



Кыстыбый – это своего рода пироги с незащипанными краями. Их называют ещё «кузикмяк». Тесто для кыстыбыя берется пресное. Начиняется и картофельной массой, и пшенной кашей, и толченым конопляным семенем, и толченым маком и др. Каждая женщина-татарка обучает свою дочку приготовлению этого национального блюда. Моя мама тоже учит меня, как приготовить это вкусное татарское блюдо.

Я хочу поделиться с вами нашим семейным рецептом.

Сначала надо замесить пресное тесто.

После незначительной расстойки тесто разрезать на куски весом 75 г, раскатать на тонкие лепешки.

Лепешки выпекать, переворачивая на раскаленной сухой сковороде до румяной корочки. Готовые лепешки плотно завернуть в салфетку, чтобы они были мягкими. После этого на серединку надо выложить пюре.



Для начинки приготовить картофельное пюре, добавить в него горячее молоко, растоплённое масло, пассированный репчатый лук и всё перемешать.

На одну половину лепёшки уложить картофельную начинку, согнуть лепешку пополам и накрыть начинку второй половиной. Чтобы лепешки не ломались на изгибе их надо начинять горячими.



Вот наш кыстыбый готов. Теперь моя бабушка будет гордиться мною, потому что я научилась готовить кыстыбый.

Приятного аппетита!

Использованная литература:

1. Ахметзянов Ю.А. Татарские блюда. Тат. книж. издательство, 1969 г.

ОДЕЖДА КРЕЩЁНЫХ ТАТАР
Афанасьева Елена Юрьевна, ученица 7 класса МБОУ «Нурминская СОШ» Балтасинского муниципального района РТ,
Хадиева Рамзия Разиловна, руководитель

Меня зовут Афанасьева Елена. Мой родной язык – татарский. Живу я в татарской деревне, учусь в татарской школе. Мы празднуем и Сабантуй и Пасху. Мне это кажется и интересным и странным. Кто же я? Татарка или русская? Или у меня совсем другая национальность? С этими вопросами я обратилась к своей любимой бабушке. Вот что она мне рассказала:

– Я знала, доченька, что когда-нибудь ты об этом спросишь. Я просто ждала, когда ты подрастёшь и сама заинтересуешься своим происхождением. Мы, доченька ни татары, ни русские… Мы кряшены.

Кря́шены – крещённые татары – исповедуют православие, живут в основном в Татарстане, небольшие группы в Удмуртии, Башкирии и Челябинской области. Раньше, в советское время, было официально распространено мнение, что кряшены являются частью татарского народа, этой же версии придерживаются татарские исследователи; в то же время заметная часть кряшенской интеллигенции отстаивает мнение о кряшенах, как отдельном народе. Мы отмечаем татарский праздник Сабантуй. Мы говорим и пишем по-татарски. Мы живём среди татар-мусульман, но мы православные. Себя мы называем «керэшен» – кряшены, и большинство из нас живут в Татарстане. Как правило, нас называют «крещерными татарами» – «чукынган» При этом многие считают нас теми татарами, которых принудили перейти из ислама в христианство в XVI веке, после победы Ивана Грозного над Казанским ханством. На это многие кряшены очень обижаются и повторяют, что мусульманами никогда не были и добровольно приняли христианство еще во времена Великой Булгарии.

Так или иначе, в Татарстане люди с общими корнями, одной письменностью и языком столетиями живут бок о бок, разнясь только своей верой. Однако это различие и становится главным.

В каждом кряшенском доме хранятся семейные реликвии – национальная одежда, украшения. У нас также есть своя культура, традиции, и мы хотим, чтобы эти традиции не исчезали.



Одежда разных групп кряшен имеет различия. Во второй половине 19 века одежда шилась из холста и пестряди (алача), а в конце 19 – начале 20 веков распространились фабричные ткани. Но вплоть до коллективизации фабричные ткани в основном использовались для изготовления праздничной одежды. У крещённых татар, в отличие от татар-мусульман, домотканная одежда из употребления вышла значительно позже. Комплекс одежды кряшен отличался от одежды татар-мусульман применением пояса (эзэр). Наиболее распространены рубахи туникообразного покроя, без плечевых швов, из белого холста (покрой общий для мужчин и женщин). Другой тип женской рубашки с отрезной талией, с украшением грудного выреза (изу).



Замужние женщины под рубахой носили украшенные тамбурной вышивкой или аппликацией из кусков цветного ситца нагрудники (кукрэкчэ). У мужчин вышивались концы рукавов, подол. Штаны – с широким шагом, одинакового покроя для обоих полов. У мужчин в начале 20 века получили распространение штаны городского типа – чалбар (брюки). Как у мужчин, так и у женщин были распространены передники. У женщин передник был частью праздничной одежды. В качестве верхней одежды и для женщин, и для мужчин (до середины 19 века) использовался камзол, который у женщин имел приталенную форму. Праздничные камзолы, особенно у девушек, украшались аппликацией из цветных тканей, лент, серебряного позумента и т, д. Характерная летняя одежда как девушек, так и молодых женщин – зилян (из холста). Позже его шили и из фабричных тканей. Праздничные зиляны, особенно у невест, украшались. У мужчин наиболее распространенная верхняя одежда – казакин (с приталенной спинкой), с длинными рукавами с невысоким стоячим воротником. В весенне-осенний сезон носили чикмень (чикмэн) из сукна (у мужчин – прямоспинный, у женщин – приталенный), женщины также армяк (приталенный, из черного сукна). Мужская и женская одежда – бишмети (бишмэт) из фабричных тканей на вате, шубы, полушубки, тулупы. У девушек шубы украшались прошивными цветными узорами или аппликацией. Широкое использование аппликации отличает крещённых татар от татар-мусульман. Обувь: лапти (чабата) татарского образца, суконные чулки (тула оек), вязаные чулки, сапоги и валенки, также валеные калоши – йон ката. Головные уборы у мужчин в основном того же типа, что и у других татар. Зимой шапка из овчины, иногда опушенная по краям мехом (камалы бурек). Бытовал широко и русский малахай. Летом войлочные шляпы черного и серого цвета. Позже распространились городские фуражки. Национальные татарско-мусульманские типы головных уборов (тубэтэй, кэлэпуш) отсутствовали, У женщин также не наблюдалось целого ряда типов головных уборов (маленькие калфаки, камчат бурек), которые, видимо, воспринимались как мусульманско-татарские. Девушки волосы не покрывали, женщины носили сороку (сурэкэ), бывшую сложным убором из волосника (мэланчек) и повязки (или покрывала в зависимости от возраста).

Украшения весьма разнообразны, с использованием бисера, мелких кораллов и т, д. (головные повязки, накосники, серьги, шейные украшения, браслеты).

Многие характерные черты традиции быта кряшен уже исчезли. Традиционная одежда сохранилась лишь в виде семейных реликвий.

В тот день благодаря своей бабушке я многое узнала о себе, о своей семье, о своём народе. Я даже примерила костюм крещённых татарок. Мне кажется, он мне очень идёт. Я решила собрать как можно больше материала о крещённых татарах и сохранить его для будущего поколения.

ГУБАДИЯ – ПРАЗДНИЧНЫЙ ПИРОГ ТАТАРСКОГО НАРОДА
Ашрапова Гульчачак Габдульбаровна, еница 7 класса МОУ «Нурминская СОШ» Балтасинского муниципальногорайона РТ,
Хадиева Рамзия Разиловна, руководитель

Национальные блюда – это творчество, это таинство, это чудо, передающееся из поколения в поколение.

Минтимер Шаймиев

Кулинарное искусство татарского народа богато своими национальными традициями. Основу татарской кухни составляли продукты крестьянского хозяйство. Это различные зерновые и бобовые в виде муки и крупы. Сельские жители собирали в лесах дикорастущие ягоды-малину, землянику, смородину, а также орехи и хмель. Любимым мясом поволжских татар считается баранина. Употреблялось также говядина и конина (из неё делали колбасуказылык). Широко использовались привозные продукты: рис, пряности, чай, южные сухофрукты (изюм, урюк, курага).

Из всего многообразия блюд наиболее характерными для традиционной татарской кухни являются мучные изделия. Тесто для мучных заправок, в основном, готовилось на яйцах. Ему татары всегда придавали большое значение и хорошо его готовили. Наиболее простым и древним блюдом является кыстыбый (кузикмэк). Любимым и не менее древним блюдом является балиш из пресного или дрожжевого теста с начинкой из кусочков жирного мяса с крупой или картофелем. Разнообразие начинок было характерно для пирожков – боккэн, тэкэ, сумса. Часто их готовили с овощной начинкой из моркови и свёклы.

А самым оригинальным мучным изделием является губадия – высокий, сложный праздничный пирог. Губадия – одно из главных угощений при больших торжествах.

Губадия – это круглый пирог с многослойной начинкой. Начинка состоит из корта (сушеного творога), отварного рассыпчатого риса, мясного фарша с пассированным репчатым луком, рубленого яйца, распаренного изюма, кураги или чернослива без косточек.

Ко дню рождения моей любимой мамочки мне захотелось сделать сюрприз. Я долго думала и решила сама испечь татарское национальное блюдо – губадию. Так как раньше я не готовила это блюдо самостоятельно, я решила попросить помощи у сестры. Она с радостью согласилось помочь мне и научить хитростям кулинарии.

Для приготовления губадии берём сливочное масло, яйца, поваренный рис, изюм, корт (сушёный творог) и сахарный песок.

Тесто для губадии можно приготовить из дрожжевого или пресного, но масло положить побольше. В тёплом молоке развести дрожжи, сахар, яйца, муку. Соль и растопленное масло добавить после того, как тесто поднимется. Затем необходимо его хорошо замесить, укрыть и поставить в теплое место до увеличения объёма примерно в полтора раза.

Готовое тесто обмять, разделить на две части, большую раскатать толщиной до 1 см и положить на смазанную сливочным маслом сковороду.

На тесто положить начинку: корт (сушёный творог), приваренный рис, распаренный изюм, варёные яйца.

Полить сливочным маслом и накрыть меньшей частью теста. Края теста соединить, сверху сделать проколы. Выпекать 35-45 минут при температуре до230 градусов.

У меня губадия получилась красивой и вкусной.




Губадия в разрезе должна представлять ярко выраженные слои различных продуктов, гармонично сочетающихся как по вкусу, так и по цвету.

Мы всей семьей собрались за стол и пили чай с губадией. Всем понравилось. Особенно моей маме и племяннику.

Использованная литература:

1. Ахметзянов Ю. А. Татарские блюда. Тат. книж. издательство. 1969.

В ГОСТИ К БАБУШКЕ
Багатеев Данис Равильевич, ученик 2 класса МОУ «СОШ № 9» Бугульминского муниципального района РТ,
Перовская Светлана Викторовна, учитель начальных классов

Мою бабушку зовут Багатеева Гульнара Салиховна, ей 68 лет. Она родилась в городе Азнакаево и там провела своё детство и юность. А сейчас она живет в городе



Бугульма. У нее большой дом, а вокруг красивый сад-огород. Там бабуля выращивает разные овощи, ягоды и очень вкусные яблоки. А еще у неё много домашних животных – кошка, собака, овцы, козы, корова, куры и петух. Когда мы приезжаем к ней в гости, она угощает нас парным молоком и готовит много разных национальных блюд. Я очень люблю, когда бабуля печет пироги, треугольники, балиш. Она варит вкусную домашнюю лапшу по рецепту своей мамы, моей прабабушки. Моя бабушка лучше всех, она самая добрая, нежная и отзывчивая. Я очень ее люблю и уважаю.

Рецепт балиша.

Режем кубиками мясо, картошку, репчатый лук, потом добавляем соль, черный перец, семена укропа. Все перемешиваем. Замешиваем пресное тесто из молока и масла. Раскатываем два блина – один большой, другой поменьше. На сковороду уложить большой блин и на него выкладываем начинку, сверху закрыть все это маленьким блином. Ставим в духовку на два с половиной часа. Готовый балиш смазать сливочным маслом.

Татарские треугольники – «Очпочмак».

Начнем с теста. Молоко, маргарин, яйцо, сода на кончике ножа, все это смешать, добавить муку. Замесить тесто и убрать в холодильник.

Начинка: фарш говяжий, соль, перец, растительное масло, картофель, нарезанный квадратиками, репчатый лук. Все перемешать.

Достать тесто из холодильника и разделить его на небольшие кусочки, раскатать кружочки. На кружочки выложить фарш. Защипать края так, чтобы получились треугольники. Выпекать 20-30 минут. Приятного аппетита!

В ГОСТИ К БАБУШКЕ С ДЕДУШКОЙ
(ОПИСАНИЕ СЕМЕЙНЫХ ТРАДИЦИЙ)
Биккиниева Айгуль, ученица 10 класса МОУ «Алатская СОШ» Высокогорского муниципального района РТ,
В.И. Вафина, руководитель
 
И весело вспомнив о чем– то,
Чему и названия нет,
В старушке смеётся девчонка
Неполных семнадцати лет…
 

В нашей семье почитают традицию на праздники ходить в гости к бабушке. О том, как мы всей нашей семьей на праздниках проводим весело у неё время, мне хочеться рассказать.

Мою бабушку зовут Роза Султангалиевна. Хоть сейчас она и на пенсии, но это не мешает ей вести активный образ жизни. Бабуля – отличный кулинар, так как приготовленные ее руками блюда и выпечка очень вкусные. Бабушка и меня учит готовить и стряпать, передает секреты своего мастерства, которые в будущем мне пригодятся. В выходные по вечерам бабушка устраивает посиделки и рассказывает забавные и интересные истории из своего детства. Бабушка всегда помогает мне добрым советом и словом, на нее можно положиться в трудную минуту. Так же можем заняться рукоделием, ведь она у меня еще и мастерица. Часто учит меня шить платья, юбки, и другие вещи, что для меня бывает познавательно, интересно, а самое главное – очень полезно.

Каждый народ имеет прекрасные традиции, у всех их не перечислить. У нас в семье есть традиции, которые являются необходимыми для каждой семьи: это мама, каждый вечер рассказывающая детям сказку на ночь, это папа, который превращается в Деда Мороза тайком на лестнице, и миллион мелочей, которые есть только в нашей семье, и которые остаются с нами сладкими воспоминаниями о детстве.

Традиции представляются нам чем-то глобальным, чем-то далеким, происходящим то ли на государственном, то ли на национальном уровне. Может, поэтому на вопрос: «Какие семейные традиции есть в нашей семье?» большинство лишь людей лишь пожимает плечами и уверенно отвечает, что таковых просто нет. Между тем психологи уверяют, что детям семейные традиции необычайно важны: сохраняется связь между поколениями и теплые, нежные отношения между родителями и повзрослевшими детьми; с регулярно повторяющимися событиями к детям приходит ощущение стабильности мира. В утере семейных традиций некоторые психологи даже видят причину проблемного подросткового возраста. В конце концов, семья – это не только общий быт, бюджет и отношения между супругами. Это еще и особый дух, неповторимый уют и атмосфера, характерная только для нашей семьи.

Семейные традиции в каждой семье есть, нужно только подумать хорошенько.

Вот и в нашей семье есть традиция отмечать праздники, Дни рождения, Новый год, разные татарские праздники, такие как Курбанбайрам, Сабантуй. Любим дарить друг другу подарки. Для нас традиция – быть с родными, ценить, любить их.

Бабушка – это родной добрый человек, без которого сложно обойтись в жизни. Ведь для нас, внуков, она является самым лучшим другом.

 
Много есть друзей вокруг,
Но я считаю,
Что мой самый верный друг -
Бабушка моя.
В воскресенье и в субботу
Ей не надо на работу,
Наступает для меня
Два свободных дня.
 

Сейчас я вам расскажу о рецепте любимого блюда:

Кыстыбый



Ингредиенты: для теста – мука 300 г, вода или молоко 100 мл, сахарный песок 1 ст.л., масло сливочное 50 г, яйцо 1 шт., соль по вкусу; для начинки – картофельное пюре 500 г, репчатый лук 1 шт., масло сливочное 1 ст. л.

Замесить пресное тесто. Для этого в воду или молоко, добавить сахар, соль, яйца, масло и все тщательно перемешать. В приготовленную смесь высыпать просеянную муку и замесить тесто так, чтобы оно не прилипало к рукам и легко отставало от стенок посуды. Тесто разрезать на куски весом 75 г и раскатать их на тонкие лепешки. Выпекать на раскаленной сухой сковороде до румяной корочки. Лепешки складывать друг на друга и накрыть тарелкой, чтобы они не затвердели. Для начинки приготовить картофельное пюре, добавить в него горячее молоко, растопленное масло, пассированный репчатый лук и все перемешать. На одну половину лепешки уложить картофельную начинку, согнуть лепешку пополам и накрыть начинку второй половиной. Чтобы лепешки не ломались на изгибе, их надо начинять горячими. Поверхность кыстыбый смазать растопленным маслом. Подавать в горячем виде.

Приятного аппетита!!!

ЖИВОПИСЬ ИГЛОЙ
Гарипова Ильзия Ильдаровна, ученица МОУ «Джалильская СОШ № 1 с углубленным изучением отдельных предметов» Сармановского муниципального района РТ

Ильзия учится в первом классе средней общеобразовательной школы № 1 в поселке Джалиль. Увлекается танцами, любит вышивать. Вышивка – один из древнейших и популярнейших видов женского ремесла. С давних времён игла умелых рукодельниц не только помогала мастерить одежду, но и расшивала её орнаментом. Вышивка не требовала сложных приспособлений, обходилась тканью, нитью и иглой и потому была любима народом. В семье Гариповых издавна идет умение вышивать. Это увлечения передается из поколения в поколение. Ильзия с желанием учится вышиванию с радостью и легкостью. Вышивание помогает видеть мир другим и глазами, вырастает фантазия. Расширяется кругозор.

Татарскую вышивку принято называть «живописью иглой», и в таких изделиях, как намазлыки, занавеси, подзоры, полотенца, она приближалась к своеобразной декоративной картине. Благодаря этим вышивкам-картинам у народа на протяжении многих веков выработалась эстетическая привычка воспринимать висящее на стене красочное изображение как художественную ценность.

Обстановка и убранство татарских домов имели ряд особенностей. Дом не принято было делить на комнаты, поэтому появились различные занавески и пологи. Изба по линии печи делилась на две половины: большую и меньшую. Занавеска – чаршау дополняла картину деления. Её вешали вдоль матицы. В обычное время чаршау отодвигали в сторону, а при посторонних задёргивали. Основу домашней обстановки составляли нары. Сверху их застилали войлоком, постельные принадлежности расстилались на ночь и складывались стопкой на день, а сверху закрывались особым, богато расшитым покрывалом. Во время еды свободная часть нар застилалась вышитой скатертью. Стол стоял у стены, и на нём расставлялась наиболее красивая посуда, которая покрывалась салфеткой. Вдоль передней и боковой стен над окнами вешали занавеску с бахромой – кашага. Она закрывала стену от потолка до верхнего края окна. Во время праздников стены и простенки между окнами украшали вышитыми полотенцами. Также на стены развешивали богато расшитые намазлыки, выглядевшие как пёстрый ковёр.

Наиболее ценные из вышивок годами хранились на дне сундуков и извлекались по большим праздникам. Особенно нарядным дом становился во время свадебных торжеств, всё, что можно занавесить, украшалось вышивками и ткаными изделиями новобрачной. Они свидетельствовали о вкусе и мастерстве юной хозяйки.

Ткань – основа вышивки, а для татарской народной вышивки характерно многоцветье, которое начинается с материала, предназначенного для расшивки. Вышивали на цветном материале, предпочтение отдавалось ярким, насыщенным тонам – зелёному, жёлтому, фиолетовому, красному… Довольно редко вышивка велась по чёрному фону, из всех бытовых предметов лишь намазлыки да коврики были из чёрного сатина, кашемира, сукна. Эти редкие вышивки производят и по сей день впечатление наиболее нарядных – глубокий чёрный фон усиливает звучность контрастных ярких цветов. В отдельных тамбурных вышивках сочетаются более десяти цветов, но даже при употреблении пяти – шести цветов создаётся иллюзия большого разнообразия цвета. Несмотря на множество используемых цветов, вышивки татарских мастериц не производят впечатление излишней пестроты.

Для вышивания использовали кручёный шёлк, овечью шерсть, реже хлопчатобумажные нити. Со второй половины прошлого века широко применялась фабричная шерсть – гарус. Большие изделия часто украшали золотой и серебряной бахромой, шнуром, позументом, блёстками, тонкими полосами атласа, которые укладывали наискосок «ушком».

Орнамент татарской вышивки состоит из растительных и геометрических мотивов. Все они берут своё начало в культуре предков татар. Как свидетельствуют учёные, мотив цветочного букета, столь любимый татарскими вышивальщицами, принимает значение «дерева жизни» с его древнейшей трактовкой. «Дерево жизни» в понимании предков татар – степной куст караганник, источник жизни скота и благополучия человека.

Мотивы садовых цветов: георгины, астры, хризантемы – более характерны для вышивок горожанок, тогда как простому крестьянскому быту были ближе растения родных лесов, полей, лугов. Основу почти каждой цветочно-растительной композиции татарской вышивки составляет криволинейно-геометрическая фигура. Например, волнообразная линия, обрастая всевозможными веточками, листьями, цветами, отходящими в одну или разные стороны, превращается в популярный мотив «виноградной лозы».

Графика тоже нашла своё отражение в вышивке. Намазлыки, полотенца, наволочки, носовые платки украшались изречениями, посвящениями и добрыми пожеланиями, вышитыми арабскими буквами.

Красотой и древностью орнаментальных мотивов отличаются казанские полотенца, непременные в татарском доме. На старинных полотенцах изображался единый развитый, разветвлённый мотив букета, который располагался во всю ширину конца полотенца. Более поздние полотенца украшались тремя-четырьмя крупными букетами, расположенными волнообразно. Казанские полотенца славились далеко за пределами края. Особым изяществом выделялись полотенца из белого шёлка, вышитые золотосеребряными нитями. Узор на занавесях и подзорах очень близок к вышивкам на полотенцах. Для намазлыков характерно размещение орнамента, напоминающее арку, пространство над которой заполнялось пышными букетами.

Вышивка очень ярко воплотила своеобразие татарского народа и его эстетические устремления. Она завораживает своим совершенством, будь то старинные изделия, либо произведения современных мастериц.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации