Электронная библиотека » Коллин Хоук » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Путешествие тигра"


  • Текст добавлен: 23 марта 2015, 15:36


Автор книги: Коллин Хоук


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вы готовы?

Мистер Кадам жестом пригласил меня выйти первой, и я устремилась к трапу.

– Я совсем ничего не понимаю в кораблях, знаю только, что спереди у них нос, а сзади – корма. А вот названия бортов мне никогда не удавалось запомнить.

– Штирборт и бакборт, мисс Келси. Штирборт находится справа по ходу. Бакборт, соответственно, слева. Основная часть корабля, его, так сказать, тело, называется корпус, а верхний стальной край, идущий вдоль всего борта, именуется планшир. Помните старинные морские романы, мисс Келси? На планшире обычно крепили мелкие орудия. Сюда, мисс Келси.

Мы вошли в сердце корабля и очутились перед пузатым лифтом со стеклянными стенками. Я обернулась к мистеру Кадаму.

– Тут есть лифт? На яхте?!

Мистер Кадам довольно засмеялся:

– Так вышло, что он к ней прилагался. Кстати, весьма удобно. Не возражаете, если мы начнем с рулевой рубки?

– А что это?

– Капитанский мостик. Заодно познакомитесь с капитаном.

Мы вошли в лифт, кругленький и блестящий, как на шоколадной фабрике Вилли-Вонки. Лифт оказался рычажным, как в дорогих старомодных отелях, где кабинкой управляет мальчик-лифтер. Мистер Кадам выжал рычаг до упора, и кабинка поползла вверх. Мы проехали открытую палубу для отдыха, библиотеку, спортзал и остановились на верхней прогулочной палубе. Выйдя из лифта, поднялись по трапу и очутились на капитанском мостике.

Мистер Кадам с удовольствием выполнял обязанности экскурсовода.

– В рулевой рубке, строго говоря, нет никакого руля, поэтому часто ее называют просто мостиком, но я, как вы знаете, слишком старомоден, чтобы привыкать к новым терминам. Капитанская каюта находится позади рубки, а сбоку у него весьма комфортабельный кабинет.

– Скажите, а большая команда на яхте?

– Капитан, помощник капитана, трое членов экипажа, кок, две горничные и, разумеется, наш инструктор по подводному плаванию.

– Хм, а вам не кажется, что это многовато? Неужели вы не можете сами управлять яхтой? Ведь у нас дело огромной секретности! И вообще, зачем нам кок, если есть Золотой плод?

– Положитесь на меня, мисс Келси. Я знаю, что делаю. Все эти люди не вчера начали работать на меня. Нилима досконально проверила их биографии, не говоря уже о том, что они все показали себя преданными, надежными людьми и высочайшими профессионалами. Единственный новичок среди них – инструктор, но я рассчитываю на его порядочность. Что касается кока, то не забывайте, что питаться на борту будем не только мы, но и команда, которой совершенно незачем ломать себе голову над тем, где и как мы добываем себе еду, не притрагиваясь к общим запасам.

– Ну а если на нас нападут драконы или всякое такое? – горячим шепотом спросила я. – Они не ударятся в панику? Вдруг они разбегутся, а нам придется самим управлять этой гигантской посудиной?

Мистер Кадам засмеялся:

– Если случится нечто подобное, уверяю вас, мисс Келси, что мы с Нилимой приведем корабль в гавань. Право, не стоит попусту стращать себя! Даю вам слово – эти люди не дрогнут перед лицом опасности. Идемте, мисс Келси. Сейчас я познакомлю вас с капитаном, и мы с ним вместе попытаемся развеять хотя бы часть ваших страхов.

Мы поднялись на мостик, вошли в лабораторно чистую рубку, сверкающую белизной и сталью, и увидели мужчину, который смотрел в окно, приложив к глазам бинокль.

– Мисс Келси, позвольте представить вам капитана Диондре Диксона.

Мужчина опустил бинокль и с широкой улыбкой обернулся к нам.

– А, Кадам! С тобой йууная леди, о которой ты таак много мне говорил, верно? – Капитан подошел к нам и хлопнул мистера Кадама по спине. Он был в широких белых брюках и ярко-зеленой гавайской рубахе. Я сразу же узнала акцент.

– Вы с Ямайки?

– Это правда, миз Келси. Прелестный остров Ямайка йа зову своим домом, ну а море – моя женщина, верно? – Он расхохотался, и я мгновенно полюбила его. На вид ему было лет шестьдесят пять. Довольно упитанный, с кофейно-смуглой кожей и россыпью крупных веснушек на лбу и круглых щеках. На смуглом лице ярко белели седые усы, густые волосы были лихо зачесаны назад с лысеющего лба.

Я тепло пожала ему руку.

– Очень приятно познакомиться. – Быстро выглянув в окно, я спросила: – На какой мы высоте?

Капитан Диксон повернул голову:

– Бьюсь об заклад, футов пятьдесят над ватерлинией. Идите же сюда, миз. Я покажу вам рубку.

Посреди помещения стояли два глубоких кожаных кресла, а перед ними тянулся длиннющий пульт с кнопками и рычагами. Выше, над пультом и чуть под углом, висели мониторы, выдававшие различную информацию. Один отвечал за погоду, другой показывал глубину воды, третий демонстрировал еще какие-то данные. Сзади, за нашими спинами, располагались два огромных застекленных шкафа с инструментами.

– Этот корабль такой огромный! Не могу поверить, что вы управляете этой громадиной при помощи нескольких кнопок. До чего же здесь красиво!

– О да-да! Прекрасный вид, замечательный! Вы раньше бывали в круизах, миз Келси?

– Нет.

– Ах, раз тааак, я постараюсь сделать ваше первое путешествие весьма приятным!

Тут мистер Кадам счел, что нам пора.

– Идемте, мисс Келси. Капитану нужно много чего сделать перед отправлением, а мы с вами только начали осмотр.

Капитан Диксон махнул нам рукой.

– Прия-ятно было познакомиться, миз. Буду рад, если как-нибудь заглянете на огонек. Надеюсь, путешествие ва-ам понравится. Может, ка-ак-нибудь дадим ей порулить, а, Кадам?

– Я уверен, мисс Келси блестяще справится с любым делом, за которое возьмется, – галантно ответил мой проводник. – Чуть позже я еще загляну к тебе, Диксон.

– О-отлично! До встречи, миз Келси! – Он кивнул седой головой и вновь взялся за бинокль.

Мы с мистером Кадамом снова спустились вниз, чтобы осмотреть остальную часть палубы. По пути он засыпал меня информацией о судне:

– Длина 210 футов и 3 дюйма, ширина 41 фут и 10 дюймов, высота 12 футов 5 дюймов. Расходует приблизительно 30 500 галлонов топлива и 7 500 галлонов воды, оснащена двумя стационарными дизельными двигателями мощностью 3 516 лошадиных сил. Может развить скорость до двадцати узлов, но обычно делает около шестнадцати…

Я уже приготовилась сказать мистеру Кадаму, что все эти цифры мне в одно ухо влетают, в другое вылетают, как вдруг услышала нечто гораздо более понятное.

– А вот это прогулочная палуба. – Мистер Кадам вывел меня на роскошную переднюю часть корабля, где располагалась открытая площадка для отдыха, а чуть ниже – салон.

Салон был совершенно потрясающий. Представьте себе роскошную гостиную, расположенную на верхней палубе гигантского корабля. У стены большой диван и два кресла. Сбоку – распашные двери, ведущие в нижние отделения корабля, а напротив дивана овальный обеденный стол и кремовые с черным стулья. Иными словами, это было замечательное место для романтических ужинов под звездами.

Мы двинулись дальше. На прогулочной палубе обнаружился еще один крытый салон, где можно было смотреть кино. Мистер Кадам добавил, что на корабле есть спутниковая тарелка, позволяющая ловить все мировые каналы. В дальней части палубы обнаружилась большая открытая столовая на двенадцать человек, бар и буфетная стойка. Мистер Кадам сказал, что здесь мы будем завтракать.

Спустившись на следующий уровень, мы очутились на обзорной палубе. Первым делом мое внимание привлек умопомрачительный салон с огромными, от пола до потолка, окнами на океан. В задней части палубы сверкал гигантский мраморно-ониксовый бассейн с фонтаном. Помимо него на палубе нашлось место для просторного тренажерного и гимнастического зала, раздевалок с туалетами и душами, а также фитобара со свежевыжатыми соками.

Следующую палубу мы не стали осматривать, а сразу спустились ниже.

– На нижней палубе у нас каюты для членов экипажа, – пояснил мистер Кадам. – Они все, кроме капитана, живут здесь. Без разрешения Нилимы никому из них не позволено появляться на главной палубе, где будем жить мы. Вы же понимаете, мисс Келси, что никто не должен видеть наших мальчиков в тигрином обличье.

Каюты команды располагались вокруг центрального салона. В каждой был туалет, который мистер Кадам по-морскому называл гальюном, и душ.

– Здесь у нас несколько шикарных гостевых кают, – похвастался мистер Кадам. – Наш инструктор будет жить в одной из них. А еще здесь прачечная и кухня – или камбуз, как говорим мы, моряки.

Мы вместе заглянули на камбуз, и я убедилась, что съестных припасов с лихвой хватит для прокорма небольшой армии в течение месяца. Там были гигантская кладовая, два обеденных стола для экипажа и стойка для подачи блюд.

Мистер Кадам показал мне один из служебных коридоров, шедших через весь корабль, после чего мы спустились на следующий уровень.

– А это колодезная палуба, здесь же сухой гараж. Наш джип стоит вот за этой дверью, а здесь, – он вошел в люк, – водяной гараж.

– А почему палуба называется колодезной?

– На некоторых кораблях это пространство можно заполнить водой, как колодец, и превратить во внутренний док. Мы не затапливаем эту палубу, но используем сходным образом.

Согнувшись в три погибели, я протиснулась в люк и очутилась в раю для любителей морских увеселений. На одной стене было все для рыбалки и виндсерфинга. На другой висели водные лыжи всех цветов и размеров. С третьей стороны стояли четыре гидроцикла под чехлами, еще две каких-то машины были закреплены на наклонном трапе.

– Лодки в лодке, мистер Кадам?

– Это быстроходные катера «Бостон вейлер», мисс Келси, восемнадцати– и двадцатидвухфутовик!

Мистер Кадам так и сиял, показывая мне свои чудесные водные игрушки. До этого момента я даже не думала, что его страсть к дорогим машинам распространяется не только на автомобили, но и на плавсредства, однако теперь было ясно, что огромная яхта и ее оснащение доставляет ему не меньшую радость, чем любимый «МакЛарен».

В завершение осмотра мистер Кадам показал мне площадку с трапом и шкафчиками.

– А это наша зона для погружений. Все необходимое снаряжение уже приготовлено: акваланги, гидрокостюмы, компенсаторы плавучести и прочее-прочее. Лично я понятия не имею, как пользоваться всей этой экипировкой, поскольку еще никогда не погружался. Но я твердо решил овладеть базовыми навыками вместе с вами.

Я застонала в голос:

– Честно скажу: к этой затее я отношусь без энтузиазма.

– А я, напротив, с нетерпением жду возможности исследовать руины великого города Семи пагод, ведь увидеть их можно только с аквалангом!

Я уныло кивнула.

– Если бы речь шла только о руинах, я бы тоже радовалась, но как показывает мой предыдущий опыт погони за волшебными объектами, за мной вечно увязываются всякие твари.

– В таком случае мы должны как можно скорее выяснить, сможете ли вы использовать силу молний под водой. Ну что, закончим экскурсию на главной палубе? Уверен, ваша каюта вам понравится.

Мы снова воспользовались лифтом и очутились в красивом салоне, выдержанном в темно-зеленой и винно-красной гамме, с глубокими мягкими креслами и великолепной библиотекой из полированного вишневого дерева, от пола до потолка набитой книгами. Огромные окна с тяжелыми занавесями смотрели на океан, а ковер был такой толстый, что я не слышала звука наших шагов. Мы остановились перед первой каютой, в которой поселился Кишан. Он немедленно вышел к нам и показал мне свои владения. У него тоже была своя ванная комната и огромная постель.

– Кишан, ты не покажешь мисс Келси все остальное? Я хочу дать команду к отплытию.

– Не вопрос. Ну, что скажешь о нашем плавучем домике?

– Потрясающий корабль! Ты уже бывал здесь раньше?

– Один раз. Мы с Реном и Кадамом приезжали взглянуть на яхту примерно через пару недель после твоего отъезда. В море не выходили, но переночевали на борту. – Кишан повел меня вперед, рассказывая на ходу. – Значит, я живу здесь, тут берлога Кадама. Здесь Нилима. Тут Рен. А это твоя каюта.

Он распахнул дверь в мою каюту, оказавшуюся такой огромной, что в ней запросто поместилась бы вся студия моего друга Ли.

Я застыла:

– Но она в десять раз больше ваших!

– Мы отвели тебе главную спальню. – Кишан обнял меня сзади, прижал к себе и тихо добавил: – Наша девочка заслуживает всего самого лучшего!

Я тут же вспомнила одно из желаний Рена: «Хочу дать ей все самое лучшее». Сжав руку Кишана, я шепнула в ответ:

– У меня уже есть все самое лучшее – вы все.

Кишан отпустил меня, и мы вместе вошли в мою комнату, поражавшую дворцовой роскошью. Где-то тихо играла знакомая мелодия. Возле одной из стен, прямо перед застекленными панорамными окнами, стояла огромная кровать с кремово-золотым покрывалом и россыпью таких же подушек. Старенькое лоскутное одеяло моей бабушки, аккуратно свернутое, лежало в изножье.

– Это корма, правильно?

Кишан кивнул и направился в ванную. Я прошла под вентиляционной решеткой и почувствовала поток холодного кондиционированного воздуха. В моей каюте был огромный плазменный телевизор и гардеробная, уже заполненная моими вещами. В роскошной ванной комнате обнаружилась утопленная в пол гидромассажная ванна и душ. Мы снова вернулись в спальню, и я увидела на столе свой ноутбук, новенький айпад и стопку книг, с которыми работала дома.

– Здесь есть Интернет?

– Конечно. Интернет, почта, факс, все дела.

– Трудно такое устроить?

– Легче легкого, если иметь собственный спутник.

– Собственный спутник? В космосе?

– Ну да, где же еще. Есть хочешь?

Стоило ему произнести заветное слово, как в животе у меня громко заурчало.

– Вижу, что хочешь. Ну что, двинем на камбуз?

Я не стала возражать.

8
Гоа

Вскоре после того как мы с Кишаном перекусили, яхта отчалила. Мы поднялись на прогулочную палубу, чтобы посмотреть, как наш корабль устремляется в открытое море. Раздалось короткое урчание, включились двигатели. Ветер ударил мне в лицо, когда корабль пришел в движение, и я стала смотреть вниз, на сине-зеленую воду, расступавшуюся перед нами. Вскоре к нам присоединился Рен. Он улыбнулся мне своей неповторимой улыбкой, быстро сжал мое плечо и тоже перегнулся через перила, чтобы полюбоваться на кипевшую внизу воду.

– Кадам сказал, завтра утром мы будем в Гоа, – сообщил Рен. – Это всего около трехсот пятидесяти миль отсюда. А инструктор приедет только завтра вечером, так что мы сможем показать Келси город и, возможно, прогуляемся за покупками.

– Неплохой план, – отозвался Кишан.

– А какие там магазины? – заинтересовалась я.

– В основном под открытым небом, – засмеялся Рен.

– Я бы хотела послать что-нибудь Майку, Саре и детям, а еще Дженифер из группы по занятиям ушу, – сказала я, почувствовав легкий укол стыда за то, что за всеми делами уделяла им меньше внимания, чем следует.

– Устроим. Нилима позаботится о том, чтобы все твои покупки были отправлены, но отправителя нельзя было бы отследить. Она посылает нашу почту на контактный адрес в другие страны. Там их получают и переправляют в Америку. Там посылки заново упаковывают и отсылают адресату. Короче говоря, сложная система.

– Локеш сильно усложняет нашу жизнь, да?

– На этот раз мы обведем его вокруг пальца! Мы гораздо лучше подготовились к поединку, – заверил меня Кишан.

Я поежилась, и оба брата плотнее обступили меня. Чтобы немного разрядить обстановку, я предложила:

– Пойдем посмотрим кино? Думаю, настало время познакомить тигров с «Челюстями». Вам остро необходима здоровая доза океанских страшилок, чтобы я не казалась вам единственной психопаткой с водобоязнью!


Следом за «Челюстями» были просмотрены «Челюсти-2». Рен и Кишан единогласно решили, что первый фильм намного лучше, несмотря на старомодные спецэффекты. Они-то ничуть не испугались и продолжали насмехаться над моими страхами. Видимо, будучи хищниками по натуре, они были лишены инстинктивного страха перед другими хищниками.

После кино мы присоединились к мистеру Кадмау и Нилиме на прогулочной палубе, где нас уже ждал шведский стол с блюдами из рыбы и морепродуктов: карамелизированный лосось под соусом терияки и с шалотовым маслом, морские гребешки в апельсиново-медовом маринаде, хрустящие жареные креветки с пряным коктейльным соусом, фаршированные лобстером грибы, крабовые котлетки с лимонно-йогуртовым соусом, салаты, булочки и безалкогольный манговый дайкири. Я села за красивый полированный столик. Было жарко, и полотняный тент, натянутый над столами, оказался как нельзя кстати.

Я наелась до отвала с первой тарелки, а братья сделали по несколько подходов каждый. Я в шутку попросила их оставить хоть что-нибудь экипажу, после чего удалилась к себе и отмокала в джакузи до тех пор, пока кожа на пальцах не сморщилась. Выбравшись из ванны, я накинула свободное платье, подаренное мне Кишаном на день рождения, и вытерла волосы. На подушке меня ждало стихотворение.

 
Свои у моря перлы,
Свои у моря звезды.
Сердце, сердце мое!
Своя любовь у тебя.
 
 
Велики море и небо,
Но сердце мое необъятней…
И краше перлов и звезд
Сияет и светит любовь.
 
 
Прекрасное дитя,
Войди в мое сердце.
И море, и небо, и сердце
Томятся жаждой любви[13]13
  Гейне Г. «Ночью в каюте». Из цикла «Северное море». Пер. М.Л. Михайлова.


[Закрыть]
.
 

Я перечитывала стихотворение во второй раз, когда услышала шум. Спрыгнув с кровати, я увидела улыбающегося до ушей Рена, стоявшего в проеме двери, которую я еще не открывала.

– И давно ты тут стоишь?

– Достаточно, чтобы насладиться зрелищем. – Он подошел к кровати и взял у меня из рук листок. – Тебе понравилось?

– Да.

Он обнял меня за талию и притянул к себе. Потом поцеловал в закрытое платьем плечо и втянул ноздрями запах.

– М-мм, чудесно пахнешь!

– Спасибо. Ты тоже. Что привело тебя сюда? Откуда ты взялся?

– Из своей каюты. Хочешь взглянуть?

Я кивнула, и Рен повел меня к себе, не убирая ладони с моей талии. Его каюта оказалась в точности такой же, как у Кишана.

– Значит, у нас смежная дверь?

– Да, – усмехнулся он.

– А Кишан знал об этом до того, как ты распределил каюты?

– Да.

– Хм-м. Странно.

Рен нахмурился:

– Вообще-то, сначала мы думали отдать эти две каюты Кадаму и Нилиме, но мы с Кишаном пришли к единому мнению, что тебе будет лучше иметь под рукой кого-то из тигров. Мы долго спорили, кто займет смежную комнату, и в конце концов я победил. – Он помрачнел и процедил: – Кишану прекрасно известно, что я не могу к тебе прикасаться.

Я подавила смешок и сказала:

– Жаль, я не слышала ваших споров!

– Короче, у меня отличная каюта, но я надеюсь, что не буду ею пользоваться.

– Как это?

– Я подумал, что могу спать с тобой. В образе тигра, конечно.

Я приподняла бровь и прыснула.

– Еще не пресытился моим храпом?

– Ты не храпишь, а мне нравится быть рядом. Кроме того, ты очень милая, когда просыпаешься – это, конечно, не значит, что ты сейчас не милая! – поспешно добавил он, притягивая меня поближе. – Кстати, когда я в последний раз говорил тебе, что ты красивая?

Я с улыбкой протянула руку, чтобы убрать упавшую ему на глаза прядь, пропустила между пальцев шелковистые волосы. Рен уперся лбом в мой лоб, но уже через секунду отстранился. Его лицо посерело, глаза были закрыты. Я пожала его руку и отодвинулась.

– Все в порядке, дай мне минутку.

– Отдыхай, я пока переоденусь. – Я вернулась в свою каюту и закрыла дверь. Потом натянула шелковую индийскую пижаму и с опаской приоткрыла дверь.

Рен лениво скользнул взглядом по моей фигуре и одобрительно хмыкнул:

– Красивая пижама, но платье мне больше понравилось.

– Видел бы ты настоящие платья из Шангри-ла! Кстати, неудивительно, что тебе понравилась пижама. Это ты мне ее подарил!

– Я? Когда?

– Перед тем как мы отправились в пещеру за пророчеством.

– Вот как? Видимо, у меня уже тогда были на тебя виды.

– Ты говорил, что полюбил меня еще в цирке. – Я подошла к постели, сняла покрывало и обернулась. Рен стоял у меня за спиной.

– Тебе лучше?

– В общем да. Быть рядом с тобой, особенно когда ты вся в шелках, стоит того, чтобы помучиться.

Я стыдливо улыбнулась, а он распахнул мне объятия. Поколебавшись, я шагнула к нему и прижалась щекой к его рубашке. Рен крепко обнял меня, провел ладонями по спине.

– Как славно! – прошептал он. – Ложись. Я подоткну тебе одеяло.

Я забралась в постель, а Рен стащил стеганое одеяло и укрыл меня бабушкиным лоскутным.

– Откуда ты знаешь, как я люблю спать? – удивилась я.

– Я внимательный. Ты любишь это старое одеяльце.

– Да, очень.

– Спокойной ночи, йадала.

– Спокойной ночи, Рен.

Он погасил свет и устроился где-то неподалеку. В ту ночь я долго не могла уснуть. Я не чувствовала качки, но мое чувство равновесия вышло из строя. Промучившись часа полтора, я свесилась с кровати и вытянула руку.

– Рен! Ты где?

Холодный нос ткнулся в мою ладонь.

– Я не могу уснуть. Эта яхта слишком резво идет!

Я насторожила слух, но толстый ковер поглощал все звуки. Внезапно матрас подо мной тяжело прогнулся, и пушистая тигриная туша растянулась у меня под боком. Я повернулась к тигру лицом и с облегчением вздохнула. Рен замурлыкал.

Придвинувшись, я зарылась лицом в мягкую шерсть на его шее. Я гладила его, пока наконец не уснула, крепко обнимая моего тигра.


Когда на следующее утро я проснулась, моя голова лежала на белой рубашке Рена, а рука – у него на животе. Рен обнимал меня одной рукой и задумчиво играл прядью моих волос. Я хотела отодвинуться, но он прижал меня к себе.

– Все нормально. Я проснулся всего минуту назад. Еще не очень больно. И я не дотрагивался до твоей кожи.

– Ой. Слушай, корабль не двигается!

– Мы пришвартовались несколько часов тому назад.

– А сколько сейчас времени?

– Не знаю. Наверное, около половины седьмого. Только-только рассвело. Посмотри!

Я повернула голову и посмотрела на розовеющее небо. Мы пришвартовались возле большого города. Высокие пальмы плотной шеренгой стояли на бесконечном золотом пляже, почти пустом, если не считать редких фанатов солнечных ванн. Из-за деревьев выступали очертания белоснежных отелей, за ними виднелись крыши других зданий, едва различимых в густой зелени. Раннее утро дышало умиротворением и покоем. Это место так походило на рай!

– Это Гоа?

– М-м-м… – Он гладил меня по волосам, и я таяла под его прикосновениями.

– Раньше ты всегда так делал.

Рен рассмеялся.

– Охотно верю! Мне нравятся твои волосы.

– Правда? А по-моему, они самые обычные – скучные, ничего особенного. Вот у Нилимы очень красивые волосы. Экзотичные.

– А мне нравятся твои. Причем во всех видах – вьющиеся, прямые, распущенные, собранные и даже в косичках.

– Тебе нравятся косы?

– Очень. Я люблю играть ленточками, а еще, когда вижу твои косы, меня так и подмывает их расплести.

Я рассмеялась.

– Ага, теперь я все поняла! Раньше я ломала голову, зачем ты вечно вытягиваешь ленты из моих волос! Теперь знаю, что ты просто фетишист, помешанный на косах.

Рен с улыбкой поцеловал меня в лоб.

– Возможно, все возможно. Готова отправиться за покупками?

Я вздохнула, уткнувшись ему в грудь.

– Я бы лучше осталась здесь и пообнималась.

– Я всегда знал, что неспроста тебя полюбил. – Он привлек меня ближе и обнял. – К сожалению, побочные эффекты такого времяпрепровождения уже дают о себе знать.

– Тогда ладно.

Рен выбрался из постели и направился в свою каюту, но у двери обернулся. Привалившись к косяку, вздохнул.

– Мне кажется, мироздание ополчилось против меня.

– С чего ты взял? – спросила я. Сладко потянувшись, я перевернулась на бок, подвернула под щеку подушку и посмотрела на него.

– С того, что я могу наслаждаться тобой – такой теплой, красивой, заспанной и уютной в этой шелковой пижамке – только на расстоянии. Ты хоть представляешь, до чего ты соблазнительна? Скажу лишь, что я несказанно счастлив, что из каюты Кишана нет двери в твою комнату!

Я рассмеялась:

– Ты опасный мужчина, мой красноречивый друг! Но я уже давно это знаю, и это мне нравится. Иди, одевайся. Встретимся за завтраком.


После завтрака Рен и Кишан отвели меня в гараж. Я машинально подошла к джипу и распахнула дверцу.

Но Кишан покачал головой:

– Мы не поедем на машине.

– Как же мы доберемся до города? Пешком?

– Нет, – сказал Рен. – На этом, – он снял тент, закрывавший два мотоцикла.

Я попятилась.

– Но… это… вы, ребята, умеете на них ездить? Вид у них… довольно опасный.

Кишан расхохотался:

– Брось! Мотоциклы, особенно такие, числятся в ряду лучших изобретений этого столетия! Мы купили их полгода назад, когда ты была в Орегоне, и отлично умеем на них ездить.

Рен выкатил свою машину из гаража. Мотоцикл был блестящий, крутой и навороченный, словно из фильма про Джеймса Бонда. Я разглядела у него на боку название фирмы: «Дукати». У Рена мотоцикл был синий, а у Кишана – ярко-красный.

– Впервые слышу о фирме «Дукати».

– Правда? – удивился Рен. – Это итальянская фирма. Они и куртки производят.

– Кто бы сомневался! – фыркнула я. – Уверена, это самые дорогие мотоциклы в мире! В мире мотоциклов эти ваши «Дукати», наверное, как «Феррари» в мире седанов.

– Не преувеличивай, Келлс.

– И не думаю! Вам, ребята, вообще знакомо слово «недорогой»?

Кишан пожал плечами:

– Брось, мы сотни лет жили без всего! Пришло время наверстать упущенное.

Крыть было нечем, я смолчала. Из шкафа появились черные кожаные куртки с синими и красными полосками. Еще одну куртку Кишан протянул мне.

– На. Кадам заказал ее специально для тебя. Должна быть в самый раз.

Я влезла в куртку, но сочла нужным высказать свое мнение:

– Для меня на мотоцикле все равно нет места, так что вы лучше поезжайте одни.

– Как нет? – ответил Рен, застегивая свою куртку. – Все есть.

До сих пор я думала, что он не может выглядеть еще убийственнее. И ошибалась. Затянутый в кожу Рен, со шлемом в руке стоявший возле роскошного гоночного мотоцикла, вверг меня в ступор. В этот момент я могла бы запросто послужить живой рекламой социального ролика «Это твой мозг под наркотиками». Точнее: «Это твой мозг при виде Рена, затянутого в тесную кожу», но неважно. Если бы у фирмы «Дукати» хватило ума, они бы в рекламных целях давали Рену свои мотоциклы бесплатно!

Он снял крышку с пассажирского сиденья.

– Видишь? – и протянул мне черный шлем, но я продолжала тупо смотреть на него.

Кишан откашлялся:

– Мне кажется, Келси лучше ехать со мной.

Рен напрягся:

– Я так не думаю.

– Думай головой, Рен. Тебе сделается плохо, вы попадете в аварию, и она пострадает.

Рен заиграл желваками.

– Ничего не случится. У меня все под контролем.

– Я не позволю тебе подвергать ее опасности, и если ты хотя бы на минуту перестанешь ревновать, сам со мной согласишься.

– Он прав, Рен, – вмешалась я, с сожалением дотрагиваясь до его кожаного рукава. – Я и так до смерти боюсь этих машин, я лучше поеду с Кишаном.

Рен горько вздохнул:

– Хорошо.

Он коротко коснулся моей щеки, грустно улыбнулся и помог мне надеть шлем, напоследок шепнув на ухо:

– Держись крепче! Кишан любит поворачивать под крутым углом.

Кишан приготовил мне сиденье и помог забраться на мотоцикл. Потом надел шлем и обернулся:

– Готова?

– Кажется да.

– Держись за меня и наклоняйся вместе со мной.

Я обхватила Кишана руками и прижалась к нему всем телом, пока он выравнивал машину и заводил мотор. Но вот мотоцикл взревел, следом зарычала машина Рена. Он подкатил к нам, хмуро глянул на Кишана, потом посмотрел на меня. По морщинкам, собравшимся в уголках его глаз, я поняла, что он улыбается.

Рен первым рванул с места, пролетел по трапу, резко, под углом в девяносто градусов развернулся и на безумной скорости понесся по причалу. Кишан покатил следом, но гораздо медленнее.

Однако стоило нам выехать из гавани, как Кишан набрал скорость и погнал за Реном в сторону города. В первые секунды я страшно боялась и даже начала составлять в уме скорбный список ужасных смертей, подстерегающих нас, но вскоре расслабилась и стала наслаждаться ездой. Кишан оказался прекрасным гонщиком и делал все, чтобы я получила удовольствие. Рен слегка сбросил скорость, чтобы поравняться с нами, и мы катили по городу достаточно медленно для того, чтобы я могла оглядеться по сторонам.

Когда большая часть города осталась позади, мне захотелось острых ощущений. «Хм, да у меня, оказывается, мотозависимость!» От такой мысли я почувствовала себя свободной и сильной, мне захотелось помчать еще быстрее. Когда мы остановились на окраине, я спросила у Кишана, нет ли поблизости места, где можно погонять. Рен притормозил возле нас, и братья посовещались. В конце концов они согласились устроить гонки, но оба заверили меня, что мы не будем делать ничего опасного. Благодаря проклятию на братьях все заживало как на собаках, но они не хотели подвергать малейшей опасности меня.

Мы выехали из города и вскоре очутились в пустынном месте, где на многие мили тянулись узкие грунтовые дороги. Рен проехал вперед, потом вернулся к нам и доложил, что там есть несколько небольших трамплинов и поворотов. Братья встали рядом, выровняли машины и принялись оглушительно газовать, ожидая сигнала Рена.

Рен быстро вырвался вперед, вероятно, это объяснялось тем, что Кишан боялся рисковать из-за меня, да и вес двух человек давал о себе знать.

– Быстрее! – завопила я.

Кишан прибавил газу. Мы подлетели к первой горке, подскочили и на несколько секунд зависли в воздухе. Приземление было довольно жестким, и почти сразу показался крутой поворот. Кишан накренился, чтобы войти в него. Я прильнула к нему и тоже наклонилась, крепко обвив его руками. Он снова выжал газ, и мы стали догонять Рена, который подпрыгнул на такой скорости, что едва не потерял управление и не вылетел с сиденья, но каким-то чудом сумел удержаться и помчался дальше.

Когда мы с Кишаном подъехали к этому трамплину, он в последний момент прибавил газу. Мы взлетели в воздух и приземлились сначала на заднее колесо, потом на переднее. Я хохотала как сумасшедшая. Не успев разогнаться, мы тут же влетели в новый поворот. Никогда еще я так не веселилась. Когда дорога закончилась, мы притормозили около Рена, который с невозмутимым видом стоял возле своего мотоцикла.

Мы с Кишаном слезли и сняли шлемы. Я крепко обняла Кишана и затараторила, захлебываясь от восторга:

– Ой, так здорово! Ты просто классный! Я ни капельки не боялась! Спасибо!

Он тоже обнял меня:

– К твоим услугам, Келлс.

Рен помрачнел:

– Я проголодался. Давайте перекусим и поедем на рынок.

Мы вернулись в город и припарковали свои мотоциклы перед большим рынком. Сразу несколько человек остановились и стали разглядывать нас. Впрочем, на их месте я бы тоже остановилась при виде двух роскошных, затянутых в кожу мужчин на дорогих мотоциклах. Братья были похожи на кинозвезд.

Мы подошли к столику под открытым небом и купили рулеты с завтраком. Мне достался пряный цыпленок с йогуртом и специями в плоской индийской лепешке парата. Кишан попросил положить в мою порцию поменьше специй, но еда все равно получилась обжигающе острой. Рот горел, как в огне. Мы запили трапезу фруктовым лимонадом, чтобы погасить пожар, и отравились бродить по рынку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 3.9 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации