Текст книги "Ксенотанское зерно"
Автор книги: Константин Костинов
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)
Глава 47
– Лотта, ты что здесь делаешь?
Девушка неожиданно поклонилась:
– Госпожа Ирма была так добра, что взяла меня с собой.
Якоб тряхнул головой, пытаясь сообразить, что делать дальше.
– Так… Что ты здесь делаешь?
– Госпожа Ирма была так добра…
– Это я уже слышал.
– Не перебивай! – задорно отозвалась Лотта. – Госпожа Ирма была так добра, что взяла меня с собой. Сюда, во дворец. Здесь на нас напали.
– Кто?
– Люди.
– Какие еще люди?! Слуги Грибного Короля?
– Ну да.
Якоб привел мысли в порядок. Помощник – это хорошо, пусть и девчонка.
– Ты случайно не знаешь, сколько слуг Грибного во дворце?
Лотта задумалась ненадолго:
– Тринадцать. Не считая госпожи Ирмы, господина Рудольфа, тех двоих, что на балконе, и восьми покойников.
– Откуда покойники? Хотя… Рудольф здесь?
– Да.
– Тогда ясно. Где он?
– Он был захвачен в плен вместе с госпожой. Сейчас они заперты в комнате…
– А тебя почему не заперли?
– Сначала хотели. Но потом, наверное, решили, что я безобидна и бросили просто так. – Лотта хитро прищурилась: – Что будем делать, Якоб?
Что тут думать?
– Показывай, где Ирма. Если мы объединимся с Рудольфом, тринадцать человек нас не остановят.
– Рудольф, как ты…
Ирма не успела спросить, как Рудольф собирается избавиться от опутавших его веревок, как ответ пришел сам собой.
Гвардеец шевельнулся и сбросил с себя кольца разрезанных пут. Показал Ирме блестящее лезвие маленького ножика:
– Глупцы. Ни связать правильно, ни обыскать…
Рудольф спрятал ножик обратно за обшлаг и принялся развязывать веревки на запястьях Ирмы.
– Как скрутили… Руки онемели?
– Да.
– Я и говорю: глупцы.
– Как же эти глупцы справились с вами? – Ирма с облегчением растирала запястья, чувствуя покалывание крови.
– Глупцы, когда их много, – страшная сила. Идем.
– Как мы справимся с теми, кто захватил дворец?
– Никак. Я должен вывести вас, а с остальными справятся гвардейцы.
– Тебя послали спасти меня?
Рудольф остановился у двери и осторожно выглянул в щель.
– Нет. Я сам пришел.
– Из-за меня?
– Да.
– И в чем же мои ошибки?
Король Вальтер задал свой вопрос скорее из вежливости – он уже решил для себя все. Жить герцогу осталось несколько секунд.
– Первая… – Герцог был спокоен, только пальцы сплетались и расплетались. – Смерть гриба, даже такого, как Король, не убивает грибницу. Заплесневевшие мозги слуг Короля никуда не делись. Толпа по-прежнему стоит на площади и чествует нового короля. Вторая: вы не можете меня убить.
– С толпой мы разберемся, – пообещал Вальтер. – После вас. Август!
Гвардеец выстрелил.
Пуля с визгом отскочила. От воздуха. Не долетев шага до герцога. Тот торжествующе улыбнулся:
– Я же сказал.
– Якоб!
– Ирма!
– Рудольф!
– Лотта!
Две пары встретились в коридоре дворца. Якоб с бегущей позади Лоттой и Рудольф, который бежать не мог и хромал, опираясь на плечо девушки.
– Да, – сразу же сказал Якоб, гладя по спине повисшую на нем Ирму, – Рудольфа можно исключить. Он сейчас и от кошки не отобьется.
– Кто не отобьется?
– Ты неправ, Якоб, – серьезно сказала Ирма. – Рудольф ранен, но сила его духа по-прежнему велика. Он настоящий дворянин.
– А Якоб, значит, так, – вступилась за парня Лотта, – быдло крестьянское?!
– Стоп! – Якоб развел девушек руками. – Нашли время. Уходим из дворца.
Четверка двинулась к выходу.
– Лотта, – тихо спросила на бегу Ирма, – ты в порядке? Они с тобой… они тебя…
– Нет, госпожа, – шепнула Лотта, – они ничего мне не сделали. Их отвлекли.
– Это хорошо… А почему это ты заступаешься за Якоба? Он не твой.
– Но ведь и не ваш, госпожа?
– Почему это не мой?
Ответить Лотта не успела: девушки с разбега наткнулись на спины остановившихся парней.
– Что?..
Беглецы остановились у входа на балкон большого зала. Под потолком, почти на их уровне, висела огромная хрустальная люстра, а вниз спускались две широкие лестницы. Лестницы спускались в зал. Туда, где стояли слуги Грибного Короля. Десять человек.
– У меня даже шпаги нет… – пробормотал Рудольф.
– Будем драться или убегать?
– Драться, – вздохнул гвардеец.
– Почему? – начала было возмущаться Ирма.
– Потому что нас заметили.
Несколько быстрых пассов, громко выкрикнутое заклинание – и мир вокруг короля Вальтера разительно изменился.
Стены, окна, двери, пол, потолок – все, казалось, залил слой толстого мутно-серого стекла. Люди в комнате – гвардеец, монах, цу Гольденберг – превратились в застывшие статуи, покрытые тем же «стеклом». Все предметы посерели и поблекли.
Обычными и подвижными остались только герцог цу Юстус и король Вальтер.
– Почему моя магия на вас всегда дает сбой? – поморщился герцог. – На вас что, какой-то амулет?
– Да… – протянул король. – От отца остался. Так ты колдун, Вольфганг?
– Колдун… Колдуны – это ваши деревенские шуты. Я – маг. И это не Грибной Король мой хозяин. Я – его хозяин.
– То есть вы обвиняли меня в колдовстве, – король усмехнулся, – сами будучи колдуном?
– Магом! Я маг, понятно вам?
– Что синее с зеленым, что зеленое с синим…
– Лотта, ты ведьма?
– Нет! Нашел время интересоваться!
– Тогда не высовывайся!
Рудольф и Якоб вытолкали девчонок за дверь и повернулись к противнику.
Слуги Грибного Короля – мертвого, но на них это никак не сказалось – бросились вверх по лестнице, выхватывая шпаги.
Тррах!
Якоб ударом кулака расколотил мраморные перила.
Обломки полетели в слуг.
Выдернута одна из каменных балясин, толстая, с узкой верхушкой, похожая на вытянутую бутылку.
Якоб взмахнул ею как дубинкой.
Слуги отшатнулись.
– Держи! – Рудольф еле успел увернуться от второй балясины, брошенной ему.
– Сдурел?!
– Извини! Забыл!
Брошенная каменная бита снесла несколько не успевших увернуться слуг, остальные откатились вниз.
– Бежим?
– Нет!
Слуги Короля перегруппировались – двое остались лежать, окровавленные, – и метнулись по второй лестнице. Якоб бросил в них еще одну балясину, но не попал. За его спиной Рудольф скатился вниз и подобрал шпагу убитого:
– Живем!
Несколько слуг бросились к гвардейцу, посчитав его легкой добычей. Один рухнул, с кинжалом в горле, зазвенели шпаги в схватке.
– Рудольф?
– Нет!
Выщербив лестницу до середины, Якоб двинулся на пятерку слуг, держа в каждой руке по каменной дубине. Дубинки вращались, гудя.
Слуги попятились. Им бы очень пригодились пистолеты, на худой конец арбалеты… Но – увы.
Противник Рудольфа упал, заливаясь кровью. Сам гвардеец упал на колено.
Треск!
Второй, бросившийся было на противника, отлетел, сбитый дубиной Якоба. Рудольф уперся кулаками в пол, тяжело дыша. Потянулся к шпаге…
Якоб метнул последнюю балясину, пришибив еще одного слугу, и бросился вниз, к Рудольфу. Четверка слуг ринулась за ним и превратилась в тройку: гвардеец бросил шпагу, как дротик, и сумел убить одного врага.
Слуги глупцами все же не были: оценив потери, они отступили и рванули за подмогой, скрывшись за дверью балкона. К счастью, не той, за которой были девушки.
– Сколько их еще в здании?
– Шестеро, – быстро подсчитал Якоб.
– Откуда ты знаешь?
– Лотта сказала.
– А она…
– Ребята… Ой!
Ирма, выглянувшая было, захлопнула дверь: из второй двери выскочили слуги Короля во главе с Леонардом.
Принц Дитрих продолжал в это время выступать с балкона дворца перед толпой. Если бы был жив Грибной Король, который мог связаться с любым из своих слуг посредством белой пряди грибницы… Тогда принц бы понял, что за его спиной – враг. Но Король был мертв. И принц был спокоен.
Якоб с Рудольфом быстро отступали к стене рядом с окном.
– Вот это да, – оценил Леонард масштабы побоища. – Прикончим их, ребята!
Они бросились на наших героев. Вернее, трое бросились, а трое, которые уже видели, на что способен босоногий крестьянин и избитый гвардеец, чуть задержались.
– Зелень красная, бирюзовая! – Якоб понял, что под рукой ничего такого метательного не было. Хотя…
– Куда?!
Якоб прыгнул вперед, чуть ли не под клинки шпаг, и дернул за край ковровую дорожку на лестнице. Зелень!
Вместо того чтобы сбить с ног противников, дорожка порвалась.
Думать было некогда.
Якоб отмахнулся от слуг дорожкой, запорошив глаза пылью и им и себе. Несколько раз отпрыгнул в сторону, кашляя и протирая глаза.
Рудольф, успевший подскочить, несколькими точными ударами прикончил двоих. Трое других слуг, которые спускались вниз по дальней лестнице, бросились вверх, увидев приближающегося Якоба. Поздно – тот успел добраться до балясин. Каменная бита сбила с ног всех троих, а вторая прошлась по головам, проламывая черепа.
Неожиданно оставшись один, Леонард отступил на балкон.
– Хозяин! – крикнул он. – Хозяин!
Ответа не было. По одной лестнице к Леонарду приближался хромающий и покрытый кровью Рудольф, по второй – Якоб, с окровавленной каменной дубиной в руках, похожий на горное чудовище.
– Вы все, – Леонард взмахнул шпагой, – вы все заплатите за это! Король Дитрих прикажет и вас повесят! Вас…
Он захрипел и упал вниз лицом. Из спины торчала рукоять кинжала. Позади зажимала рот руками бледная Ирма.
Парни подбежали к ней:
– Это ты его?
– А где ты взяла кинжал?
– Лотта нашла… – Ирма дрожала крупной дрожью.
– Молодец, – покачал головой Якоб.
– Но это неправильно…
– Правильно. Он мог вбежать в дверь, и тогда кинжалом вы бы от него не отбились.
– Но в спину – неправильно…
– Неправильно, – вздохнул Якоб, – нечестно. Но очень часто, пока правильные люди размышляют, честно или нечестно бить в спину, неправильные бьют не раздумывая.
– Смотрите-ка, – герцог указал за спину короля, – ваши прихвостни пытаются вас спасти.
За слоем «стекла» было видно, что гвардейцы и монахи, видимо, сумевшие разогнать слуг Короля, бьются, пытаясь пробить преграду и спасти своего короля.
– Пусть стараются.
Гвардейцы отчаянно лупили в «стекло» кулаками, рубили шпагами, что-то пытались сделать монахи.
Безуспешно.
– Да, сегодня один из нас умрет, ваше бывшее величество. Но это буду не я. Амулет вас не спасет.
Герцог поднял руки.
Глава 48
– Медь! – выкрикнул Якоб.
– Что медь? – хором спросил все.
– Медь! – Якоб закрутил головой. – Если мы не ударим их медью, они поднимутся.
Рудольф посмотрел на покойников. Те лежали неподвижно.
– Ты уверен? – Гвардеец толкнул ближайшего ногой.
– Ну да.
– Да, – подтвердила Ирма, вцепившись в рукав спокойной Лотты. – Я сама видела.
– Что-то они не торопятся подниматься…
Якоб сел на ступени разгромленной лестницы:
– Ну давайте подождем.
– Так, – возмутилась Ирма, – хватит дурака валять! Быстрее уходим, пока и вправду не ожили.
– Что-то не так. – Якоб даже не пошевелился. – Должны уже ожить. Похоже…
– Похоже, – Ирма топнула ногой, – что кто-то решил провести научный опыт, чтобы узнать время оживления мертвых слуг Грибного Короля.
– Они не сами оживают, – проговорил сидящий Якоб. – Их поднимает сила Короля. Значит…
– Король их не поднимает, – пожал плечами Рудольф. – Значит…
– Король мертв.
Ирма и Рудольф сели по бокам Якоба. Лотта фыркнула и пошла осматривать тела, перепрыгивая через обломки мрамора.
– Мертв? – тихо сказала Ирма. – Значит, все кончилось? Его слуги стали нормальными людьми?
– Наверное, – пожал плечами Якоб. Он чувствовал себя очень усталым. Как будто ему не семнадцать, а по крайней мере двадцать. Может, даже двадцать пять.
– И народ на площади… Он расходится? А Дитрих?
– Это кто такой?
Ирма с неудовольствием отметила, что в голосе Якоба было только вялое любопытство. Ни капли ревности!
– Это принц, который выступал с балкона.
– Судя по крикам, – подошла Лотта, – он продолжает выступать.
– Ничего не кончилось?
– Знаете что? – поднялась и отряхнула платье Ирма. – Пойдемте, посмотрим.
– Посмотрим! – Король принял некую бойцовскую стойку.
– Прошу прощения, господа, что вмешиваюсь в вашу благородную беседу…
И король, и его противник вздрогнули: кто это сказал?
Через мгновение ситуация стала еще менее понятной: сквозь непроницаемое темное «стекло», в которое продолжали отчаянно биться гвардейцы, прямо сквозь кирпичную стену в зал бывшей фехтовальной школы вошел человек.
Немолодой, худой, босой. В обычной крестьянской одежде, войлочной широкополой шляпе, каких крестьяне не носили уже лет сто.
– Ты… кто?! – взвизгнул герцог.
Король Вальтер с неудовольствием отметил, что сам был близок к подобному позорному звуку.
– Я? – Незнакомец улыбнулся.
Из-под полей шляпы сверкнули серые спокойные глаза. Языком пламени качнулось огненно-алое петушиное перо на шляпе, тонким солнечным лучиком блеснула золотая серьга в левом ухе, которую почему-то никто никогда не замечал.
– Ты? – выдохнул герцог. – Старый колдун…
– Я, – перебил его незнакомец, – всего лишь скромный мельничный Подмастерье.
Король неожиданно успокоился:
– Вот и Третий.
– Что же вы, ваше величество, так неосторожны? – укоризненно обратился к королю узнанный незнакомец-Подмастерье. – Не взяли с собой ни одного образа святых? Что, если бы я не смог устранить ведьм уважаемого Вольфганга?
– У меня были на то свои причины, – развел руками король.
– Знаю я ваши причины. И все равно – неосторожно и самонадеянно.
– Я мог бы его победить.
– «Мог бы» и «победил» – разные вещи.
– Так это ты?! – До герцога дошло. – Из-за тебя мои ведьмы не пришли на зов?
– Я, я, – повернулся к нему Подмастерье. – Скажу больше, это я помог Ирме сбежать от тебя и твоих прихвостней, это я убил остальных твоих колдуний, это я всячески мешал и вредил тебе. И это я, – Подмастерье улыбнулся, – сделал так, что два претендента на престол убили друг друга.
– Но почему?! Насколько я помню сказки о тебе, ты должен был пойти против короля!
– Против короля? Почему?
– Ты же за свободу! Как и я!
– Я – за свободу, – прищурился Подмастерье. – Вот только я не уверен, что за свободу ты. Это ведь ты устроил развал и разруху времен Новой династии. Только тем, что привел ее на трон.
– У меня не получилось! Дай мне попробовать еще раз! Убей короля!
Герцог попытался было что-то наколдовать, судя по яростным пассам, но замер, увидев покачивающийся в пальцах Подмастерья образок святого.
– Я хотел бы уточнить, – кротко поинтересовался король Вальтер. – Вы, уважаемый, на моей стороне? Или я понял неправильно?
– Неправильно, – отрезал Подмастерье. – Я на стороне народа, а вы, ваше величество, народ угнетаете.
– Тогда вы на его стороне?
Подмастерье вздохнул:
– Кто не с нами, тот против нас… Сделай выбор… Добро и зло… Закон и хаос… Когда вы все уже поймете, что в этом мире есть и другие цвета, кроме черного и белого?
– Я, значит, черный. – Король Вальтер оглядел себя. – Герцог – белый. А ваш цвет, уважаемый?
Герцог попытался броситься на Подмастерье, но тот взмахнул рукой, и не ожидавший нападения Вольфганг упал в кресло. Которого мгновение назад в зале не было.
– Мой цвет? – Подмастерье провел пальцами по петушиному перу. – Цвет свободы.
– Но…
Король неожиданно обнаружил, что сидит в кресле, как и его неожиданный собеседник. Подмастерье взмахнул рукой, и кресло с герцогом подъехало к ним. Из пола вырос круглый столик, на котором появились три большие оловянные кружки.
– Не желаете пива, господа?
– Нет! – рявкнул герцог.
– Ну, как хотите. – Подмастерье закинул ногу на ногу, пошевелил босыми пальцами и отхлебнул из кружки. – Я хотел бы прояснить некоторое непонимание своих целей и желаний.
Он посмотрел на короля и герцога:
– Генерал Нец… Герцог цу Юстус… Два противника. Две стороны. Вы никогда не задумывались, что в самом деле олицетворяете две вечно противоборствующие стороны?
– Добро и зло? – усмехнулся король.
Ситуация была абсурдна до смешного: в непроницаемом зале сидят король и его противник и слушают философские сентенции из уст босоногого крестьянина.
– Нет. – Подмастерье качнул шляпой, напомнив покойного Грибного Короля. – Я бы назвал вас Порядок и Беспорядок.
– И на чьей ты стороне? – Король быстро определил, кем он является в этой паре.
– Я, – с нажимом произнес Подмастерье, – на стороне свободы. Каковая, на мой взгляд, является абсолютно необходимой для народа и при этом нуждается в обоих понятиях, упомянутых мною ранее.
– Я хочу свободы! – Герцог сообразил, как двусмысленно это прозвучало и уточнил: – Свободы для всех!
– Неважно, чего вы хотите. Важно, что у вас получается. А получается у вас Беспорядок. Вещь нужная, но в определенных долях. Как и Порядок.
– Не могли бы вы пояснить свою мысль? – Король с видимым удовольствием выпил пива.
– Извольте. Что такое Порядок без Беспорядка? Все на своих местах, все регламентировано, каждый на своем месте, каждому указано, что делать, что говорить, что думать… Свободы нет. Не хватает толики хаоса, свободного веселья, необходимого безумия… Что такое Беспорядок без Порядка? Все разбросано, никаких правил, никаких законов, никакой уверенности ни в чем, постоянная борьба каждого с каждым, постоянное выживание. На первый взгляд истинная свобода. На самом деле свободы нет и здесь.
– Да почему же? – не выдержал герцог.
– Потому что простому человеку все равно, не может он выйти на улицу потому, что это запрещено законом, или потому, что его там ограбят. Он несвободен в любом случае. Свобода – это не тогда, когда волки и овцы сидят каждый в своем загоне, и не тогда, когда они все вольно бегают на природе. Свобода – когда волки отдельно, а овцы отдельно.
– Бараний рай! – презрительно бросил герцог. – Кому такое понравится?
– Всем, кроме волков. Но они обычно не интересуются мнением других, почему мы должны обеспокоиться их мнением?
– Я что-то потерял мысль разговора, – пожаловался король.
– Подытожим. – Подмастерье поднялся. – Порядок и Беспорядок равно необходимы для подлинной свободы. Однако в последнее время я увидел, что в нашем счастливом королевстве появились тенденции к увеличению Беспорядка. И решил вмешаться на стороне Порядка. Чтобы соблюсти необходимый баланс.
– Стоп! – Герцог внезапно понял, что перед ним не многословный сторонний наблюдатель, а серьезный и опасный противник. – Хватит слов! Для чего ты здесь?
– Как это для чего? Остановить вас, герцог, разумеется. А так как остановить вас может только смерть, мне придется вас убить.
– Убери святого!
– Разумеется. – Подмастерье убрал образок со стола и бросил его королю. – Не доставайте ни в коем случае. Испортите все. Ну что, устроим поединок колдунов?
Медальон не успел исчезнуть за пазухой королевского камзола, как герцог ударил первым.
Огненный шар ударил Подмастерье в грудь.
И зашипел, угасая в луже воды, в которую превратился Подмастерье. Вернувшийся в свой облик, как только шар угас.
– Да это невозможно! – заорал герцог. – Температура шара… масса… Да этого количества воды не хватило бы, чтобы остудить его! Ты должен был испариться!
– Вторая причина, по которой я против вас, герцог. Вы чужак.
– То есть? – Глаза герцога забегали.
– В прямом смысле слова. Чужак в нашем мире. Вы такой же пришелец, как и ваши ведьмы.
– Да? – заинтересовался король.
– Да, – кивнул Подмастерье. – И вы, герцог, лезете указывать, как нам лучше жить, хотя нашего мира вы не знаете. Вы не подумали, что мы можем разобраться сами, как нам лучше жить, без помощи непрошеных советчиков? А?
Герцог метнул шар, который пролетел мимо исчезнувшего Подмастерья и ударился в стену.
– Вы глупец, герцог, – сказало кресло.
Молния превратила его в обломки.
– Вы живете у нас столько лет и до сих пор думаете, что к колдовству нужно подходить, как к науке, – произнесло окно.
Шар погас, разбившись о «стекло».
– Вы глупец, – шепнула кружка.
– Глупец! – ухнул камин.
Герцог завертелся, пытаясь понять, где находится его неуловимый противник. Про короля он уже забыл.
– Вы пытаетесь вычислять результат, исходя из научных знаний, – заговорила вся комната разом. – Кто вам сказал, что в колдовстве необходим расчет? Это не наука. Здесь солнце можно погасить стаканом воды, человек может выпить море, вода превратиться в пиво, снег пойдет летом. Без всяких вычислений. Главное – верить в свои силы. А вы сами загоняете себя в рамки физических законов. Поэтому вы слабее даже собственных девчонок-ведьмочек, которые по молодости не задумываются о необходимости вычислений. Слабее… Слабее меня, отнюдь не всемогущего, всего лишь старого мудрого колдуна…
Герцог зарычал и метнул ветвистую молнию в короля. Жест отчаяния. Глупый и безвредный.
Молния на полпути изогнулась и влетела в кружку, которую выпил появившийся в абсолютно целом кресле Подмастерье.
– Вы проиграли, герцог, признайте это.
– Нет! Ты не сможешь убить меня!
– Я? – поднял бровь Подмастерье. – Я и не собираюсь вас убивать.
Герцог замер. Он что-то чувствовал…
– Вы не задумывались, что у всего на этом свете есть свой хозяин? У колдовской силы, которой вы так щедро пользовались – тоже есть… Хозяин.
– Что происходит?!
В зале темнело. «Стекло» уже стало полностью непрозрачным.
– Вы думали, что в нашем мире все будет так же, как и в вашем? Что черпать силу можно, не платя за нее? У нас все иначе.
Герцог обнаружил, что стоит, вернее, висит в воздухе над круглым провалом в полу, уходящим на невообразимую глубину.
– Проигравший в колдовском поединке, – наставительно произнес Подмастерье, – отправляется к Хозяину.
– Святые!
– Раньше надо было…
Герцог ухнул в дыру и понесся вниз, вниз, вниз…
– Запомните, ваше величество, – Подмастерье повернулся к бледному королю, – сегодня я был на вашей стороне. Но если… – Он наклонился к королю: – Если в нашей стране вдруг станет слишком много Порядка, если у нас вдруг появится еще один тиран… Я стану врагом. – Подмастерье выпрямился и улыбнулся: – А сейчас нам лучше попрощаться, ваше величество.
Он ушел в стену, и «стекло» лопнуло и исчезло.
В дверной проем ввалились и попадали на пол гвардейцы. Зашевелились, недоуменно озираясь, Август и отец Тестудос. Уронил на пол бокал цу Гольденберг.
– Ну что, – обратился к нему король, – ваши сторонники погибли. Хотите сохранить свои деньги? Переходите на мою сторону.
– Деньги… – Цу Гольденберг уже пришел в себя и оценил ситуацию. – Деньги – это хорошо. Но у меня есть свои причины ненавидеть тебя…
Гольденберг выстрелил в короля из пистолета. Маленького, ранее спрятанного в одежде.
На мгновение зал превратился в застывшую картинку: цу Гольденберг, вытянувший руку с пистолетом, гвардейцы, бросившиеся к королю, дернувшийся отец Тестудос…
Король взмахнул рукой и поймал пулю. Поднес к глазам зажатый между двух пальцев свинцовый шарик…
– Не золотая. Не сработало.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.