Текст книги "Губительница душ"
Автор книги: Леопольд Захер-Мазох
Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
XLIII. Каменные сердца
Возвратясь на следующий день в Комчино, Эмма не застала там графа Солтыка: он уехал на охоту. В гостиной старуха Малютина играла с патером Глинским в шахматы. Девушка поцеловала свою мать и с холодной вежливостью поклонилась иезуиту. Она мгновенно поняла всю выгодную для нее сторону настоящего положения: обменялась быстрым, выразительным взглядом со своей матерью, шепнула несколько слов на ухо Генриетте, – и три пары женских рук дружно принялись плести сети для поимки ничего не подозревающего патера Глинского.
– Вы совсем замерзли, милые мои девочки! – воскликнула старуха. – Я пойду похлопочу, чтобы вам дали чаю.
– Позвольте мне этим распорядиться? – предложил свои услуги вежливый иезуит.
– Нет, нет, это не мужское дело! – возразила Малютина, – я предоставляю вам право оказывать этим барышням услуги другого рода, в которых они так нуждаются.
Заботливая маменька вышла из комнаты, а патер помог девушкам снять шубы и башлыки, за что гордая красавица поблагодарила его легким кивком головы.
– Нам надо переодеться, – обратилась она к своей подруге.
– Останься здесь, я принесу все, что тебе нужно, – и покорная служанка, не дожидаясь ответа своей госпожи, выбежала из комнаты.
– Страшный мороз, – заметила Эмма, садясь в кресло у камина, – я буквально окоченела.
Патер Глинский подостлал ей под ноги тигровую шкуру.
– Благодарю вас! – сказала девушка, – вежливость врага достойна восхищения.
– Я не враг ваш, – возразил иезуит, – я человек, искренне любящий графа Солтыка и желающий ему добра.
– Не думайте, что я хочу погубить его. Мы оба стремимся к одной цели, но только различными путями. Кому из нас повезет – вот в чем вопрос.
– Все преимущества на вашей стороне.
– Допустим, что так. Но к чему поведет нас вражда? Не лучше ли нам действовать общими силами? Вы, вероятно, уже убедились в том, что Анюта Огинская не в состоянии обуздать бурных порывов вашего воспитанника?
– К сожалению, да.
– Так возложите эту обязанность на меня.
– Об этом надо серьезно подумать.
Генриетта принесла туфли и меховую кофточку.
– Позволь мне надеть их на тебя? – сказала она.
– Не беспокойся... Для чего же существуют на свете вежливые члены иезуитского ордена? – сказала Эмма задорным тоном светской кокетки. – Тебе надо переодеться, иначе ты захвораешь. Потрудитесь и вы выйти на минуту в соседнюю комнату, – обратилась она к своему собеседнику, когда Генриетта вышла из гостиной.
Глинский повиновался. Когда он несколько минут спустя вернулся в гостиную, Эмма уже успела переменить костюм и в самой обворожительной позе сидела перед камином. Пламя ярко освещало ее белоснежную шею и распущенные густые волны золотистых волос. Но каково же было изумление иезуита, когда красавица устремила на него свои синие глаза и с приветливой улыбкой протянула ему руку. Он, не говоря ни слова, наклонился и крепко поцеловал эту изящную, как мрамор холодную руку.
– Будем же друзьями, – нежным голосом проговорила она.
– Это зависит от вас... Bы преследуете политические цели, которые могут подвергнуть графа неизбежной опасности... Отступитесь от них и тогда...
– Повторяю вам, что я не революционерка.
– Извините меня... но я имею об этом деле более точные сведения, нежели вы думаете... хотя и не принадлежу к числу ваших сообщников.
– Так это вы натравили на нас киевскую полицию?
– Нет, я только из предосторожности... сделал кое-какие указания...
– Патер Глинский! – воскликнула Эмма, грозя ему пальцем, – Нe вмешивайтесь в чужие дела, если вы дорожите своей головой.
Иезуит побледнел и пролепетал чуть слышным голосом:
– Надеюсь, что вы меня не выдадите членам вашего таинственного общества?..
– Не беспокойтесь. Но и я, в свою очередь, попрошу вас не интриговать против меня.
– Даю вам честное слово.
– Откажитесь от намерения женить графа на Анюте, сделайте меня своей союзницей... союзницей, а не орудием, – понимаете?
– Понимаю.
– Меня знобит, – продолжала Эмма, закутываясь в свою кофточку, – пожалуйста, позовите кого-нибудь снять с меня ботинки. Я простужусь, если их сейчас же не снимут.
– Позвольте мне услужить вам...
– Почему же нет, – и она протянула ему одну за другой свои маленькие ножки, а жирный патер, стоя на коленях, словно влюбленный паж, снял с нее теплые ботинки и подал туфли.
Возвратившийся с охоты граф и Генриетта были свидетелями этой комической сцены, комната огласилась их веселым смехом.
– Наш строгий проповедник превратился в услужливого кавалера! – воскликнул Солтык. – Честное слово, он ухаживает за красавицами не хуже влюбленного рыцаря! Не подозревал я в вас этого таланта, глубокоуважаемый мой наставник!
Иезуит покраснел как рак и готов был провалиться сквозь землю, но Эмма вывела его из затруднительного положения.
– Оставьте в покое патера Глинского, – сказала она графу, – я люблю его более, чем вас. Мы объяснились и поняли друг друга – ни ваши насмешки, ни ваша ревность не нарушат нашего взаимного согласия.
– А я вот назло вам буду ухаживать за мадемуазель Малютиной, – прибавил иезуит, крепко целуя руку красавицы.
– Мне надо переговорить с моим новым другом, – обратилась Эмма к Солтыку, – уйдите на минуту, оставьте нас одних, у нас есть секреты, которых вы не должны знать.
Граф и Генриетта отошли к окну.
– Что прикажете? – спросил патер.
– Согласны ли вы на мои условия?
– Вполне согласен... Через месяц вы будете графиней Солтык.
– А теперь, – прибавила Эмма, пожимая руку своего союзника, – потрудитесь занять чем-нибудь мою maman; поиграйте с ней в шахматы, а Генриетту пошлите читать молитвы.
– Положитесь на меня, – отвечал Глинский, снова целуя руку, держащую его в своих когтях, и вышел из комнаты вместе с Генриеттой.
Сектантка осталась наедине с графом, но сделала вид, что не замечает его присутствия и, протянув ножки к решетке, устремила взор на угасающее пламя камина.
– Эмма! – начал Солтык, подойдя сзади к ее креслу.
– Вы здесь, граф? – притворно удивилась красавица.
– Странный вопрос... Я так долго был с вами в разлуке...
– Фразы, – сквозь зубы процедила она.
– Вы не в духе... Уж не убежал ли от вас Тараевич?
– Из моих рук трудно вырваться.
– Что же вы с ним сделали?
Эмма улыбнулась, но эта улыбка заставила графа содрогнуться.
– Вы убили его?
Она молча кивнула головой.
– Почему же вы запретили мне присутствовать при его казни?
– Потому что вы, беспощадно истязая людей, удовлетворяете тем самым ваши кровожадные наклонности, а я убиваю человека во имя Божье, без сострадания, но и без ненависти.
– Мне бы очень хотелось взглянуть на вас, когда вы исполняете обязанность жрицы вашей секты.
– И это желание ваше бесчеловечно. Вам бы следовало родиться татарским ханом, одним из тех деспотов, которые обращалась с покорными им народами, как с животными: мужчин делали своими рабами, а женщинами наполняли гаремы. В те варварские времена барабаны обтягивали человеческой кожей, а из черепов воздвигали целые пирамиды.
– Не могу скрыть, что я полюбил вас еще сильнее, узнав, что ваши руки запятнаны человеческой кровью.
– Это чистое безумие.
– Называйте это чувство как хотите, но вы мне нравитесь в образе кровожадной тигрицы несравненно более, нежели под маской чистого, юного ангела смерти.
– Я не полюблю вас до тех пор, пока вы не отречетесь от этого ужасного образа мыслей. Мне говорили, что вы воплощенный дьявол, а вы еще хуже того... У вас каменное сердце.
– Точно такое же, как и у вас, Эмма. Пора прекратить эту глупую комедию и поговорить откровенно. У нас обоих одинаковая нероновская натура, одинаковое стремление к порабощению людей и желание уничтожать их какими бы то ни было средствами, если они сопротивляются нашей власти. У нас обоих каменные сердца и, говоря откровенно, я, точно так же, как и вы, неспособен любить. Чувство, которое вы мне внушаете, не любовь в буквальном смысле этого слова. Это восхищение, смешанное с ужасом, кровавое братство, гармония душ, – одним словом, я не умею выразить вам то, что чувствую. Я нашел в вас подругу с железным характером и непоколебимой волей, способную смело бороться с небом и преисподней и бестрепетно, не склоняя головы, выдержать кару Всевышнего судии!
Эмма в первый раз в жизни слушала Солтыка с несвойственным ей замиранием сердца. Она была до такой степени поражена, что не противилась ни звуком, ни движением, когда граф в порыве необузданной страсти сжал ее в своих объятиях и покрыл ее лицо жгучими поцелуями. Глубокий вздох вырвался из ее груди, нежные ручки обвились вокруг его шеи, и красавица прошептала, забыв обо всем на свете:
– Твоя навеки!..
– Вы согласны сделаться моей женой?.. Позвольте мне переговорить сегодня же с вашей матерью?
– Я прошу вас об этом, граф.
– Боже, как я счастлив! – воскликнул Солтык.
Эмма вместо ответа обхватила руками красивую голову деспота и крепко прижала свои губы к его губам. Он вскочил на ноги и, словно пьяный, шатаясь из стороны в сторону, вышел из комнаты.
– Что со мной? – мысленно спрашивала себя сектантка. – Неужели я люблю этого человека?.. Нет... нет, этого не может быть... Почему же я покоряюсь его власти?.. Не потому ли, что он заглянул в глубину моей души, куда никто еще до сих пор не заглядывал?.. Он открыл во мне то, чего я и сама в себе не сознавала... Он озарил сверхъестественным светом самые потаенные глубины моего сердца... Мне казалось, что он, как вихрь, увлекает меня в неизмеримое пространство, что под нами зияют бездны... и мне не было страшно... только у меня закружилась голова. Чем все это кончится?.. Боже мой, Боже мой, не отступи от меня!
XLIV. Губительница душ
Старуха Малютина дала согласие на брак дочери с графом Солтыком, и он считал себя счастливейшим человеком в мире. Цель его была достигнута – обожаемая им девушка будет его женой.
На следующее утро Эмма уже начала полновластно распоряжаться в доме графа, где все повиновались ей беспрекословно, а влюбленный жених не спускал с нее глаз и старался предупреждать ее малейшие желания.
Во время завтрака она приказала заложить сани и попросила патера Глинского проводить ее в Киев, возлагая на него обязанность известить Огинских об ее помолвке с графом. Она же намеревалась лично объявить об этом Казимиру Ядевскому.
– Вы останетесь дома в обществе maman и Генриетты, – прибавила она, обращаясь к Солтыку, – я вернусь сегодня вечером или, самое позднее, завтра утром.
Граф вздыхал, уверял, что эта разлука покажется ему целой вечностью, умолял взять его с собой, но Эмма была непреклонна, и он наконец покорился своей горькой участи. Сани уже стояли у крыльца. Он свел с лестницы свою невесту, усадил ее, заботливо окутал ей ноги пушистой медвежьей полостью и получил за это неожиданную награду: красавица протянула к нему свои прелестные губки и позволила себя поцеловать.
– Пошел! – закричала она кучеру, и откормленные лошади помчались стрелой по белоснежной равнине.
Приехав в Киев, она рассталась с иезуитом и послала Бориса за Ядевским. Тот не замедлил явиться.
– Ваше любезное приглашение удивило меня, – начал он, – я думал, что вы уже забыли о моем существовании.
– Опять упреки! – вспылила Эмма. – Чего тебе еще нужно? Ведь ты мой и я никому не уступлю тебя.
– Ты сама не веришь словам своим.
– Разве ты разлюбил меня?
– Я?! Ты обвиняешь меня?.. И это после того, как ты живешь в деревне у Солтыка!
– Вместе с моей матерью.
– И изменяешь мне на каждом шагу.
– Ты не имеешь права говорить со мною таким тоном... Я откровенно предупредила тебя, что в отношении графа преследую известную мне цель, что эта цель вскоре будет достигнута и тогда ничто уже не разлучит меня с тобою. Ты должен вполне положиться на меня даже теперь, когда я решилась на такой отважный шаг, но я вынуждена была его сделать...
– Признавайся, что ты сделала?
– Со вчерашнего дня я помолвлена с графом Солтыком.
– Эмма!
– Не прерывай меня, выслушай до конца. На мне лежит священная обязанность. Я разыграла эту комедию для того, чтобы овладеть графом... теперь он в моих руках... но клянусь тебе, что свадьба моя с ним не состоится. Через несколько дней я уеду с ним в Бояры, где судьба его решится окончательно. Затем я вернусь в Киев и пойду с тобою под венец.
– Не верю я этой сказке! – вскричал Казимир. – Ты меня обманываешь, как говорится, отводишь глаза для того, чтобы я не помешал тебе сделаться графинею Солтык, и будешь смяться над легковерным юношей, который любит тебя до безумия!
– Если ты не веришь моим словам, то лучше нам разойтись в разные стороны. Я вижу, что ты меня не любишь... Любовь без взаимного доверия всего лишь дым, а не священное чувство.
– Сознайся, что поверить твоей выдумке было бы чистейшим безумием.
Эмма не ожидала такой настойчивости со стороны Казимира, это заставило ее на минуту призадуматься. Мгновенно в ее голове созрел другой план. Ей надо было, во что бы то ни стало, удержать Ядевского за собой, и она решилась на отчаянное средство для достижения своей цели.
– А что, если ты получишь полное доказательство моей любви? – вдруг спросила она. – Если я отдамся тебе?
Казалось, молодой человек не понял смысла ее слов: до такой степени это ошеломило его.
– Здесь я не могу принять тебя, – продолжала она, – я окружена шпионами. Но у меня есть приятельница, у которой собственный дом в одной из самых отдаленных частей города. Там я буду ждать тебя сегодня вечером – ты согласен?
Казимир бросился перед ней на колени и от волнения не мог выговорить ни слова, а только целовал ее руки.
– Придешь?
– Непременно!
– Ровно в десять часов вечера приди на улицу... – она назвала ее и описала внешний вид дома, – там встретит тебя преданный мне человек и проводит ко мне.
– Прости меня! – воскликнул юноша, прижимая ее к груди, а она краснела и улыбалась под его пламенными поцелуями.
Как только ушел Ядевский, сектантка послала Бориса за Рахилью и, когда та пришла, заперлась с ней в своей спальне.
– Сегодня ночью должен на некоторое время исчезнуть поручик Ядевский, которого ты знаешь, – сказала Эмма.
– Если обойдется без кровопролития, то я готова исполнить ваше приказание, – отвечала еврейка.
– Я назначила ему свидание. Жди его на улице около десяти часов вечера и проводи ко мне. Распорядись, чтобы твои люди были на месте до его прихода. Ядевский снимет с себя шпагу, потом начнет меня целовать, и я накину ему петлю на шею. Его свяжут, отнесут в подземелье, где он останется до тех пор, пока я сама не освобожу его. Скажи своим людям, чтобы они не смели обращаться с ним жестоко.
– Понимаю.
Еврейка ушла домой, получив от Малютиной еще кое-какие инструкции.
Иезуит не решался ехать к Огинским, не обдумав заранее, в каких выражениях он сообщит им поразительную новость. Долго ломал он себе голову, как вдруг в голове его мелькнула мысль переговорить с Анютой, которую наверняка обрадует известие о помолвке Солтыка. Он не ошибся. Девушка бросилась ему на шею и расцеловала его, потом повела в кабинет, где сидели ее родители, и радостно объявила:
– Граф Солтык женится на Эмме Малютиной. Он отказывается от меня, потому что не смог покорить мое сердце и убедился, что я никогда не полюблю его.
На лице Огинского изобразилось изумление, а жена его начала осыпать упреками патера Глинского.
– Перестаньте, – остановила ее Анюта, – вы знаете, что я люблю Казимира Ядевского и пойду в монастырь, если вы не отдадите меня за него замуж. – Скажите графу, – обратилась она к иезуиту, – что я ему очень благодарна и надеюсь, что он останется моим другом.
Этим окончилось затруднительное объяснение, и патер Глинский откланялся. Анюта воспользовалась неожиданно сложившимися обстоятельствами для того, чтобы испросить согласие родителей на брак с Ядевским. Отец был готов уступить ее просьбе, но мать была сильно заражена тем, что называется «польский гонор», и отказала наотрез. Это не обескуражило девушку, и она тотчас послала с Тарасом записку к Казимиру. Старик вернулся вечером и доложил своей барышне, что поручика Ядевского дома нет, а денщик рассказал ему, что какая-то дама назначила его барину вечером свидание.
– Наверно, Малютина! – воскликнула Анюта.
– За ней надо следить, – сказал Тарас, – она теперь в Красном кабачке. Кроме того, я узнал, что сегодня была у нее Рахиль. Жаль мне господина Ядевского! Говорят, что Малютина выходит замуж за графа Солтыка.
– Пойдем, посмотрим, что делает Эмма в Красном кабачке? – предложила Анюта, и полчаса спустя, переодевшись в крестьянское платье, они вышли из дома.
– Малютина поехала в кабачок на лодке и, наверно, вернется оттуда тем же путем, – заметил старик, – пойдемте и мы рекой, милая барышня.
Зима уже подходила к концу. Днепр вскрылся, погода была холодная, но ясная. Полная луна отражалась в воде, на дворе было светло, только сильный ветер вздымал на реке пенистые волны.
– Не боитесь ли вы, сударыня? – спросил Тарас.
– Я ничего не боюсь, – решительным тоном отвечала Анюта, садясь в лодку вместе со своим провожатым.
– Красавица еще там, – заметил старик, увидя огонь в окнах шинка, – подождем, пока она выйдет.
Минут через десять из кабачка вышла Эмма в сопровождении крестьянина, с виду похожего на рыбака, села с ним в лодку и переправилась на противоположный берег реки, не заметив, что другая лодка плывет за ними следом.
На берегу и в узком переулке, куда повернула Малютина, не было ни одного огонька – будто все вымерли. Сектантка остановилась перед домом, где Солтыку являлись тени его умерших родителей, постучалась в ворота, и они тотчас отворились. В ту же минуту Анюта схватила ее за руку.
– Что вам надо? – спросила Эмма, нимало не испугавшись.
– Наконец-то я поймала тебя! – вскричала Анюта. – Ты завлекла в свои сети и Солтыка и Ядевского, хочешь, я скажу, с какой целью?
– Вы с ума сошли!
– Ты говоришь, что любишь Казимира... нет, ты жаждешь его крови, хищная гиена, и с помощью своих сообщников собираешься его зарезать! Ты убила Пиктурно... отдала Тараевича на съедение диким зверям... Ты точно так же убьешь Солтыка и Ядевского, если я тебе не помешаю, кровожадная жрица дьявольской секты!.. Губительница душ!
Дикий яростный вопль раненой пантеры вырвался из груди сектантки. Она выхватила из-за пояса кинжал и готова была пронзить им свою соперницу, но тут вовремя подоспел Тарас и вырвал оружие из ее рук, а она шмыгнула во двор и захлопнула за собой калитку.
Эмма не потеряла присутствия духа и хладнокровно отдала своим сообщникам необходимые приказания. Юрий перелез через забор и побежал предостеречь Рахиль, Джике было приказано идти на встречу к Ядевскому и назначить ему свидание за городом, на первом перекрестке, по дороге в Комчино, а Табичу велено было как можно скорее оседлать лошадь. Первый успел исполнить возложенное на него поручение, но вторая еще не вышла из дома, когда сани, в которых приехал Ядевский, остановились у ворот.
– Стой! – закричал Тарас, хватая лошадь под уздцы.
– Что тут случилось? – спросил поручик.
– Нам удалось раскрыть готовящееся на вас покушение, – отвечал старик, – вас собирались зарезать в этом доме.
– Кто же?
– Малютина.
– Я едва не поплатилась жизнью за любовь мою к вам, – прибавила Анюта.
– Злодейка хотела заколоть мою барышню вот этим кинжалом, но я бросился между ними, и удар достался мне... Ничего... заживет, – прибавил верный слуга.
– Возможно ли это? Неужели Эмма действительно жрица кровавой секты?! – воскликнул Казимир.
– Да, – подтвердила Анюта. – Она дьявол под личиной ангела... Она завлекла вас для того, чтобы принести в жертву... и вы поверили клятвам в любви этой сектантки, руки которой запятнаны человеческой кровью!
– Боже мой, Боже мой! – стонал Казимир, закрывая лицо руками.
– Уйдемте отсюда поскорее, – сказал Тарас, – а то мы все попадем в руки этих дьяволов.
Анюта села в сани рядом с Казимиром, а Тарас – на козлы с кучером.
– Куда прикажете? – спросил тот.
– В полицию и как можно скорее, – отвечал старик, – иначе от этой шайки губителей не останется и следа.
XLV. Побег
Эмма Малютина ужаснулась, узнав о том, что Ядевский уехал вместе с Анютой, и тотчас же послала Табича к Елене, а Джику к Сергичу, чтобы предостеречь их. Сама же она вскочила на лошадь и во весь дух помчалась по дороге в Комчино.
Ей предстояла последняя решительная борьба. Она сознавала всю опасность своего положения, видела, что хитрые уловки теперь уже бесполезны, что надо действовать не теряя ни минуты, иначе Казимир погиб для нее безвозвратно. Она спрашивала себя: действительно ли она любит этого юношу, и внутренний голос вопреки разуму и воле отвечал ей: «Да». А Солтык? Какое чувство питает она к этому человеку? Она к нему неравнодушна. Ее ум, воображение, чувства увлечены этой загадочной личностью, но сердце громко говорит в пользу Казимира, быть может потому, что она сознает всю неустойчивость его характера. Он возбуждает в ней чувство нежного сострадания, а ревность и оскорбленная женская гордость превратили это чувство в бешеную страсть. Мысль о том, что Ядевский женится на Анюте Огинской, доводила ее до безумия. Странная вещь, до этой минуты она не боялась смерти, теперь же ей было жаль расстаться с жизнью, не вкусив всех ее наслаждений. До этой минуты ей были чужды радужные мечты юности, теперь же она любила, любила впервые в жизни, любила со всем увлечением своей страстной натуры. Неужели любовь не возбудит в Ядевском чувства взаимности?
О нет! Она непременно будет его женой, разделит с ним все радости жизни и умрет вместе с ним.
Да... но прежде надо предать Солтыка в руки апостола, надо собственноручно принести его в жертву, и тогда она будет всецело принадлежать своему возлюбленному; тогда уже никакая сила не вырвет из ее рук Казимира Ядевского!
Эмма приехала в Комчино поздно ночью. В доме еще никто не спал, но все уже разошлись по своим комнатам. Старуха Малютина, узнав о случившемся в Киеве, посоветовала дочери немедленно написать письмо Ядевскому, чтобы оно, попав в руки ее врагов, окончательно сбило их с толку и хотя бы на время остановило преследование, и скрыло от них ее настоящее место пребывания. Послание это было отправлено в город с нарочным, и Эмма уже собиралась пойти в кабинет графа, как вдруг Каров и Генриетта вошли в ее комнату. Оба были бледны и расстроены, оба переодеты в крестьянское платье. Укротитель в двух словах объяснил Эмме, что вся местная полиция пришла в движение и не замедлит напасть на их след.
– Это для меня не новость, – с невозмутимым спокойствием сказала сектантка. – Бог уже помог мне вовремя предупредить всех наших друзей, и все они в настоящую минуту находятся в безопасности.
Каров с глубоким уважением взглянул на храбрую героиню и подумал: «Какое необыкновенное присутствие духа!»
– Вам лично угрожает опасность, – произнес он, – прежде всего, подумайте о себе. Все мы вместе взятые не стоим и вашего мизинца.
– Теперь нам дорог каждый час, каждая минута, – сказала Эмма, – но я не выйду из этого дома, не исполнив возложенной на меня обязанности, и нынешней же ночью отведу графа Солтыка к апостолу.
– Я в полном вашем распоряжении, – с непритворным чувством подобострастия заметил ей Каров.
– И я также, – добавила Генриетта, – приказывай, и я буду слепо повиноваться тебе.
– Будьте наготове, вы можете мне понадобиться, – приказала сектантка и пошла в кабинет к графу.
Солтык стоял у окна. Тревожный взор его был устремлен на дорогу. Он так глубоко задумался, что не слышал шагов Эммы и вздрогнул, когда она положила руку ему на плечо.
– Это вы?.. Так поздно... Я уже потерял надежду увидеть вас сегодня, – проговорил он дрожащим голосом.
– Я пришла проститься с вами, граф, и, быть может, навсегда, – сказала девушка.
– Проститься? – воскликнул Солтык. – Разве вы забыли, что нас ничто разлучить не может, что я пойду вслед за вами хоть на край света?
– Я еще не открыла вам моей тайны, и потому вы, вероятно, не поверите, что я принуждена сию же минуту уехать не только из вашего дома, но и из России.
– Мне не нужно никаких доказательств, никаких объяснений, – возразил граф, – вы желаете уехать... позвольте же мне сопровождать вас.
– В качестве кого, позвольте узнать?
– В качестве вашего покорного раба.
– Поймите же, что это было бы неприлично.
– Ну, так в качестве вашего мужа.
– Допустим, что я согласилась бы на это, но за какой-нибудь час вы не успеете сделать необходимых распоряжений.
– Они и не нужны, объявите только согласие на наш брак, и мой капеллан немедленно обвенчает нас.
– Извольте... я согласна.
– Вы говорите это серьезно?
– Мне шутить некогда, граф, через четверть часа я буду графиней Солтык и прямо из-под венца уеду отсюда вместе с вами.
– Эмма!.. Возможно ли это?.. Вы согласны сделаться моей женой? – воскликнул граф, бросаясь перед ней на колени.
– Да, да... только не теряйте ни одной минуты и пошлите разбудить вашего капеллана.
Солтык позвонил, сказал несколько слов своему камердинеру и снова вернулся к ногам очаровательницы.
– Как приятно быть любимой, – проговорила она, – особенно, когда сама не увлекаешься слишком сильным чувством.
– Следовательно, вы и теперь не любите меня?
– Нет... но вы нравитесь мне более всех других мужчин, – и она погладила графа по голове.
– Даже более Ядевского?
– Да, – отвечала сектантка и в порыве необъяснимого чувства обвила руками шею своего нареченного жениха, и начала целовать его не так, как влюбленная женщина, а как свирепая тигрица.
– Ты меня не любишь, – лепетал граф, – но и самая твоя ненависть дороже для меня, чем любовь всех женщин в мире!
– Я и сама не знаю... быть может, я и люблю тебя. Быть может, мое желание задушить тебя в объятиях и есть настоящая любовь.
Скажи мне откровенно: ты не боишься такой любви, не страшишься погибнуть в пламенных волнах, готовых поглотить тебя?
– Нет!.. Высоси всю кровь мою до последней капли, если это доставлит тебе удовольствие.
– Когда-нибудь я припомню тебе эти слова.
– Когда тебе угодно! – и граф снова прижал невесту к груди своей и целовал до тех пор, пока камердинер не пришел доложить, что все готово.
– И сани также? – спросила Эмма.
– На дворе идет снег, – отвечал старый слуга, – я приготовил два возка и приказал заложить каждый шестеркой лошадей.
– Ты отлично распорядился.
Эмма вышла под руку с графом в залу, где их ожидали Каров и Генриетта. Счастливый жених отправился к своей будущей теще, а невеста воспользовалась его отсутствием, чтобы отдать Генриетте некоторые приказания. Через минуту Генриетта скакала верхом в замок Окоцин к апостолу.
Вскоре вернулся Солтык, ведя под руку старуху Малютину. Шаферами были Каров и старик кастелян, бедный дворянин. Все отправились в домашнюю церковь, где состоялось бракосочетание. Потом новобрачные возвратились в кабинет графа.
– Теперь ты моя, Эмма! – воскликнул Солтык, сжимая в своих объятиях красавицу жену.
Молодая графиня не сопротивлялась и отвечала поцелуем на поцелуй. Затем она вырвалась из объятий супруга и заставила его написать письмо патеру Глинскому. В этом письме граф уведомлял воспитателя о своей женитьбе и о том, что вместе с женой он уезжает в Москву и оттуда – за границу. В заключение он умолял иезуита никому не выдавать его тайны и уверять всех и каждого, что Эмма бежала в Молдавию.
Письмо это было отправлено в Киев с конюхом. Граф и графиня сели в возок, на козлах которого сидел Табич, а старуха Малютина поместилась в другой экипаж, где лошадьми правил Каров. Никто из прислуги не знал, куда уехали господа. Оба экипажа поехали по киевской дороге, но, проехав несколько верст, свернули в сторону и помчались через Малую Казинку прямо в Окоцин.
– Счастлив ли ты? – спросила графиня у своего мужа.
– Бесконечно! – отвечал Солтык.
– Скоро ты будешь еще счастливее, – шепнула Эмма и подтвердила свое обещание поцелуем.
Во всю остальную часть путешествия новобрачные не обменялись более ни одним словом. Сияла луна, каркали вороны, предвестники смерти. Граф не замечал ничего. Жизнь расстилалась перед ним широкой дорогой – он мечтал о счастье. О чем думала графиня – покрыто мраком неизвестности...
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.