Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр: Русская классика, Классика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)
Бородинское сражение происходило самым простым, первобытным образом. Начало сраженья ясно было видно с Шевардинского редута, на котором Наполеон слез с лошади. Для Наполеона с Шевардинского редута[1074]1074
Зач.: позиция русских была
[Закрыть] черта позиции русских ясно определилась дымами их орудий.[1075]1075
Зач. : Позиция
[Закрыть] Черта эта тянулась от Бородина влево через лощину на курганную батарею, с батареи на Семеновское, с Семеновского через овраг несколько вперед к флешам, находившимся почти у края леса, скрывавшего с этой стороны горизонт. На этом пространстве произошло главное действие сражения. Левее была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, направо за Утицей было столкновение Понятовского с Тучковым, не имевшее никакого влияния на ход сражения, но на этом поле между Бородиным и флешами у леса на открытом и видном с обеих [сторон] пространстве не более 1000 сажен, произошло главное действие сражения самым простым и первобытным образом.
Прежде всего открылась канонада с обеих сторон из 800 орудий и, как всегда бывает в подобных случаях, шум стрельбы одурманивал артиллеристов и было производимо больше шума, чем вреда друг другу. Торопились только стрелять, как можно скорее, не заботясь о цельности выстрелов, но народа так было много, что с одной и другой стороны, что и нецельные выстрелы попадали и били. Когда дым застлал уж почти всю местность, сливаясь с туманом, стоявшим в низах, так называемый вице-король, то есть Богарне,[1076]1076
Зачеркнуто: пошел с своим
[Закрыть] стоявший против Бородина, послал своих солдат в Бородино, на которое перед этим были нацелены десятки стрелявших пушек. Солдаты Богарне, подойдя к Бородину, стали стрелять в него и в видневшихся на дороге русских солдат и вошли в Бородино.[1077]1077
Зач.: В Бородине были
[Закрыть] Сквозь разрывы дыма на поляне Наполеону видно было, что французские войска вошли в Бородино. Это было первое действие сражения в 8-м часу. Вслед за тем с правой стороны тоже двинулись вперед солдаты корпуса Даву, дивизия Компана по краю леса, против русских флешей, дымивших на самом горизонте на горе своими выстрелами. Эти солдаты были видны до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Вышли ли они или не вышли на ту стороны оврага, нельзя было видеть, потому что вслед за тем, как они спустились в овраг, дымы выстрелов на флешах стали еще[1078]1078
Зач.: чаще
[Закрыть] гуще, кроме гула орудий послышалась тррррр… веселая, сливающаяся трескотня ружей и дымы от ружейной и орудийной пальбы, слившись вместе, застелили всю местность подъема той стороны оврага. Сквозь дым видны были там[1079]1079
Зач.: двигающиеся или стоящие – нельзя разобрать
[Закрыть] черные отдельные фигуры людей и массы людей, но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские – ничего нельзя было разобрать.[1080]1080
Зач.: кроме кол[онн]. Хотя
[Закрыть]
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеону. Он смотрел из-под руки, но ничего не мог разобрать. Дым стелился перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Место это было недалеко от Шевардинского редута, не больше версты. Слышны были иногда из-за выстрелов крики людей, которые что-то там делали, и опять нельзя было знать, что там делалось. Наполеон послал одного из ординарцев узнать о том, что там происходило, и, положив трубу на спину пажа, стал смотреть. В маленький круг трубы он видел[1081]1081
Зач.: людей
[Закрыть] дым и людей, иногда своих, иногда русских, но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом. Притом он с утра переменил уже 2-й платок и беспрестанно должен был сморкаться. Шальное ядро с своим зловещим, шипящим убыстряющимся свистом пролетело[1082]1082
Зачеркнуто: куда-то
[Закрыть] сбоку редута и шлепнулось во что-то. Как того и ждал Наполеон, хотя он не выказал ни малейшего внимания к ядру, как он и ждал этого, Бертье, Боссе и Рапп подошли к нему, почтительно напоминая об опасности. Наполеон посмотрел на них[1083]1083
Зач.: заду[мчиво?]
[Закрыть] пристально и сошел с кургана, заложив руки назад, стал ходить взад и вперед, изредка вынимая руки из-за толстой спины и нежными пальцами доставая из жилетного кармана пастильку и кладя ее в рот.
Сойдя вниз, он послал еще адъютанта осведомиться о том, что там делается, с тем видом, с которым доктор щупает пульс больного, болезнь которого он не понимает. Изредка он останавливался, взглядывал на дым, прислушивался к выстрелам и опускал голову с тем видом, с которым доктор,[1084]1084
Зач.: прописав
[Закрыть] дав больному лекарство, ожидает его действия.[1085]1085
Зач.: и всякий
[Закрыть] Видом своим он показывал, что ничто из того, что может произойти, не может быть для него неожиданно, что он знает всё, что делается во внутренности его пациента.
Он ничего не знал и не мог знать из того, что делалось, и насморк мучал его, и голова его была тяжела, но он не виноват был, что все окружающие смотрели на него, как на всеведущего бога – он не мог обмануть их ожидания.....
Не только с того места внизу, где, вглядываясь, стоял теперь Наполеон, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые генералы, но[1086]1086
Зач.: даже и
[Закрыть] и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французы, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте, главном месте боя, в день 26 августа.
В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты – появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад. Но так как у французов на этом месте было 26 тысяч человек, а русских 18 тысяч человек, то последние убежали русские.[1087]1087
Зач.: Но
[Закрыть] Это случилось уже в 11-м часу. В то же время, когда Наполеон сошел под курган и послал 2-го адъютанта, к нему в 9-м часу прискакал первый посланный адъютант с бледным, испуганным лицом и объявил с прискорбием, что атака отбита и что Компан est blessé et mis hors de combat et le Prince d’Ekmull, то есть Даву, tué[1088]1088
[ранен и вышел из боя, а принц Экмюльский… убит,]
[Закрыть] с[1089]1089
Зачеркнуто: вздохом и надписаны след. три слова.
[Закрыть] почтительной покорностью судьбе сказал адъютант. Наполеон, нахмурившись и ни слова не сказав своему адъютанту, продолжал свою молчаливую прогулку, выдерживая вид глубокомысленного совещания с самим собой и олимпийского, всепредвидящего спокойствия.
Между тем известия, сообщаемые испуганным адъютантом, были совершенно несправедливы. Адъютант, въехав в область, захватываемую выстрелами русских, услыхав зловещий свист и удары[1090]1090
Зач.: увидав раненых
[Закрыть] и стоны раненых и увидав кровь и ужас на лицах солдат, не доехал до Даву, а обратился к первому бегущему офицеру, который сказал ему, что Даву убит и что атака отбита и что огонь русских ужасен.
– Убит?
– Je l’аі vu porté mort de mes propres yeux,[1091]1091
[Я видел собственными глазами, как его несли мертвым,]
[Закрыть] – сказал офицер.[1092]1092
Зач.: С этим известием он ду[мал]
[Закрыть] Это известие было так же несправедливо, как известие о том, что атака[1093]1093
Зач.: была
[Закрыть] французов отбита, было несправедливо, потому что сейчас после отъезда адъютанта французские новые солдаты опять вбежали на флеши, так было и несправедливо, что Даву убит. Он сидел на лошади и отдавал приказания[1094]1094
Зач.: для дви[жения]
[Закрыть] своему адъютанту.
Пройдясь несколько раз, Наполеон остановился и кивнул[1095]1095
Зач.: головой
[Закрыть] к себе Раппа. Он решил вопрос. Мюрат займет место Даву, Рапп место Компана.[1096]1096
Зач.: Наполеон подошел к приготовленному складному стулу и сел, задумавшись, на него. Вместо зач. вписан дальнейший текст до конца абзаца.
[Закрыть] Отдав эти приказания, он продолжал свою прогулку. Генералы свиты, поглядывая на поле сражения и шопотом указывая друг другу на движение войск, мелькавших в дыму, рассуждали о ходе[1097]1097
Зач.: дела.
[Закрыть] сражения.
На том месте, где были флеши, шла та же трескотня ружей и гул пушек, только казалось,[1098]1098
Зач.: неприятель
[Закрыть] французы подвинулись вперед. Действительно, Мюрат и Даву распоряжались там, приказывая стрелять, а иногда верховым скакать против русских. Русские отодвинулись от флеш к Семеновской деревне и от Бородина к Горкам и оттуда стреляли в французов и изредка верхами скакали на них. Французы здесь справа подвинулись на полверсты вперед и слева в Бородине, но в середине всё оставалось так, как было сначала,[1099]1099
Зачеркнуто: только
[Закрыть] т. е. в овраге, разделявшем курган от французов, сидели французы и русские и стреляли друг в друга из ружей, а через их головы стреляли друг против друга пушки.[1100]1100
Зач.: Только
[Закрыть] Но с тех пор, как французы подвинулись справа и слева,[1101]1101
Зач.: больше
[Закрыть] они нацелили свои орудия на середину, на курган и на войска, стоявшие кругом, и убивали много русских солдат.
Все распоряжения о том, когда и куда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат стрелять, когда конных топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали частные начальники, не спрашивая Наполеона, так как нельзя было знать, что нужно и что не нужно, и часто войска, стоявшие под ядрами, сами двигались вперед и назад, и тогда только ближние начальники говорили, что они это сами велели. Наполеон же ничего не знал и не мог знать из того, что делалось, и потому не мог распоряжаться, но так как он считался полководцем и руководителем сражения, то он там под курганом, то ходя и напевая что-то неясное, то сидя и как будто дремля, то молча, то разговаривая, делал вид, что всё делается по его распоряжению. В этот день это притворство – скорее приличия власти, которое он чувствовал себя неизбежно обязанным соблюдать, особенно тяготили его.[1102]1102
Зач.: Ему было тяжело и скучно. Насморк его тяготил его и надписаны след. пять слов.
[Закрыть] Он беспрестанно кашлял, перхал, сморкался, голова его была тяжела и полна совсем других мыслей, чуждых войне и сражению. Но он должен был выслушивать донесения, большей частью ложные в ту минуту, когда они доходили до него, и делать распоряжения о том, чтобы сделали именно то, что уже делалось.
В 10 часов Рустан поднес ему приготовленный для него пунш. В ту минуту, как он пил его, ему привезли известие о том, что Рапп, с которым он пил пунш ночью, смертельно ранен. Он принял это известие, как и все другие, молча и спокойно.[1103]1103
Зач.: Он послал адъютанта к пасынку узнать, что у него делается, и с приказа[нием] <неск.>. После пунша он опять вошел на курган и приказал Богарне атаковать редут <Об этом Спрашивая об этом самом, через несколько минут прискакал адъютант от Богарне. Направо, там, где были флеши, дыма было меньше, и Наполеон ничего не мог <разглядеть> видеть, кроме сталкива[ющегося] войска его; русские же были на той стороне возвышения. Вместо зач. на полях вписан текст следующего абзаца.
[Закрыть]
Сражение находилось всё в том же положении с шахматной точки зрения. С[1104]1104
Зач.: крайнего (левой исправлено из: левого) фланга
[Закрыть] левой стороны французы подвинулись до Бородина, но не могли пробиться дальше, с[1105]1105
Зач.: крайнего
[Закрыть] правой французы заняли флеши, но не могли итти дальше, в середине у Семеновского и у кургана русские стояли на тех же местах.
Гул орудий был тот же. Наполеон[1106]1106
Зачеркнуто: сошел под гору и стал Вместо зач. вписаны след. десять слов.
[Закрыть] после пунша подозвал к себе Бертье и Коленкура и стал ходить с[1107]1107
Зач.: Бертье и надписано ними
[Закрыть] ними взад и вперед.
– Знаете ли вы, где я испытал самую большую опасность в моей жизни? – неожиданно сказал[1108]1108
Зач.: <ему> он
[Закрыть] Наполеон и стал рассказывать подробности о том, как он, бывши в школе, купался и совсем было потонул, ежели бы его не вынесло на мель. Очевидно было, что Наполеон, несмотря на то, что гул орудий и трескотня ружей продолжались и сражение было во всем разгаре, Наполеон, очевидно, находил утешение в этом далеком детском воспоминании, отвлекавшем его от настоящего.
Адъютант[1109]1109
Зач.: На[полеона?] и вписано, кончая: щеголеватый офицер,
[Закрыть] Мюрата, красивый, с длинными, черными волосами (подражая своему генералу), щеголеватый офицер, подскакал к нему.
– Eh bien! Qu’est ce qu’il y a?[1110]1110
Ну, что еще?
[Закрыть] – недовольно обратился к нему Наполеон,[1111]1111
Далее вписано окончание фразы.
[Закрыть] останавливаясь и вглядываясь в наружность этого адъютанта.
Адъютант передал просьбы Нея и Мюрата дать им подкрепления. Они обещались честью уничтожить русскую армию,[1112]1112
Окончание фразы вписано.
[Закрыть] ежели сейчас получат хоть две дивизии подкрепления.
– Подкрепления, – повторил он и молча прошелся опять, как бы вникая. —
– Dites au Roi de Naples qu’il n’est pas encore midi et que je ne vois pas encore clair sur mon échiquier, – сказал он. – Allez!…[1113]1113
Скажите Неаполитанскому королю, что еще нет полдня и что я еще недостаточно ясно вижу положение шахмат… Ступайте!..
[Закрыть]
Адъютант со вздохом поскакал опять туда, где убивали людей. Наполеон, отправив адъютанта, подозвал к себе Боссе и продолжал свой рассказ о случаях своей опасности жизни.
– Помните другой раз нашу охоту на кабана, – сказал он, – нас было три… . – Он остановился, потому что глаза всех были обращены на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к нему[1114]1114
След. два слова вписаны позднее.
[Закрыть] опять оттуда. Это был Бельяр. Он подтвердил то же, что сказал адъютант. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию. Наполеон отошел от него[1115]1115
Далее до конца абзаца вписано позднее.
[Закрыть] молча. Бельяр не громко, но оживленно, не слезая с лошади, говорил с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки,[1116]1116
След. семь слов вписаны позднее.
[Закрыть] Бельяр, – сказал Наполеон, слегка как бы улыбаясь. – Легко ошибиться в пылу огня, подите и посмотрите[1117]1117
Зачеркнуто: еще
[Закрыть] и тогда приезжайте ко мне.
Бельяр попробовал возражать, но скоро, пожав плечами, уехал.
Не успел еще Наполеон вновь начать разговор, как новый адъютант[1118]1118
Зач.: Даву скакал
[Закрыть] Нея скакал к нему.[1119]1119
Далее до конца абзаца вписано позднее.
[Закрыть] Адъютанты рады были скакать из feu d’enfer,[1120]1120
адского огня,
[Закрыть] как они говорили, который был там, под гору к Наполеону, где были приличные разговоры.
– Sire, le Prince,[1121]1121
Государь, герцог,
[Закрыть] – начал адъютант. Наполеон сердито нахмурился и сказал:
– Знаю, просит подкрепления.
Адъютант подтвердил, что в этом состояло его поручение. Наполеон остановился, достал пастильку из жилетного кармана, пососал ее.[1122]1122
След. абзац вписан позднее.
[Закрыть]
– Бертье, кого послать туда, как вы думаете? – обратился он [к] Бертье, к этому oison que j’ai fait aigle,[1123]1123
гусенку, которого я сделал орлом,
[Закрыть] как он называл.
– Sire,[1124]1124
Государь, Зачеркнуто: я думаю
[Закрыть] можно послать дивизию генерала Клапареда,[1125]1125
До конца абзаца вписано позднее.
[Закрыть] – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон[1126]1126
Зач.: подумал и
[Закрыть] утвердительно кивнул головой.[1127]1127
Зач.: Получив приказание,
[Закрыть] Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. Наполеон смотрел ему вслед.
– Нет, – обратился он к Бертье, – я не могу послать Клапареда, пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда пошла дивизия Фриана и даже[1128]1128
Зач.: ско[рее]
[Закрыть] было очевидно неудобство и замедление в том, чтобы останавливать теперь Клапареда и посылать Фриана, приказание было с точностью исполнено, как исполняется приказание доктора, предписывающего прекратить приемы начинавшего действовать лекарства с тем, чтобы прописать свое, новое.
Адъютанты и ординарцы как самого императора, очень скоро возвращающиеся с поля сражения, так и посланные от маршалов, беспрестанно сменялись один другим, донося императору о положении дела.
Положение дела в 12-м часу было следующее: на правой стороне французы подвинулись на полверсту, и та каша, которая прежде происходила на флешах, теперь происходила в овраге перед Семеновским. Влево, где стоял корпус Нея, французы тоже несколько подвинулись. Еще левее против кургана в овраге французские стрелки выгнали стрелявших в них русских и против кургана справа столпились войска Нея, слева войска Богарне, вышедшие из Бородина (о том, что на кургане в одно время забежали войска Бонами, не было известно Наполеону, потому что забежавшие войска с генералом Бонами были большей частью убиты там русскими и скоро опять убежали с кургана).[1129]1129
Зачеркнуто: Налево Богарне стоял в Бородине, <выдвинув> выслав свои войска вперед перед курган[ом] и ожидая приказаний.
[Закрыть]
Всё, казалось,[1130]1130
След. четыре слова вписаны позднее.
[Закрыть] должно бы было быть ясно на шахматной доске Наполеона. Русские[1131]1131
Зач.: везде
[Закрыть] налево от флеш до Семеновского уступили числу и силе, надо было послать куда-нибудь побольше солдат на русских и, судя по опыту[1132]1132
В рукописи: опыты
[Закрыть] сражений (которых было довольно у Наполеона), русские бы побежали, и сделалось бы то, что называется победой. Но Наполеон не посылал своих солдат никуда, а более 20 тысяч стояло у него нетронутого войска.
«Зачем, куда посылать их?[1133]1133
Зач.: Что м[ожно]
[Закрыть] и кто может предвидеть то, что выйдет из того, что я пошлю их», – думал он. Голова его была тяжела, кашель и насморк мучали его. Его знобило, и то странное чувство, похожее на ощущение сновидения, посещавшего его ночью при воспоминании о всех сражениях с самого Немана, опять охватило его. Он не слушал большую часть адъютантов, доносивших ему, но одного он долго подробно расспрашивал о том, много ли потерь у неприятеля убитыми и ранеными? Есть ли взятые пушки и знамена? Есть ли пленные? Адъютант отвечал, что не было ни пушек, ни знамен, ни пленных, как и не было их во всю кампанию.
Русские сдвинулись с прежних мест, но стали на другие, и огонь их точно так же ужасен, и беспрестанно они наступали и сбивали французов с занятых позиций.
Да, это было, как во сне, когда человек размахнулся с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить врага, и ударил врага,[1134]1134
Зач.: но
[Закрыть] и рука его, бессильная и мягкая, как тряпка, едва дотронулась до него. Опять то же и то же, что было с начала кампании. Войска были те же, генералы те же, он сам был тот же. Он это знал. Он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее в войне, чем прежде,[1135]1135
След. четырнадцать слов вписаны позднее.
[Закрыть] даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом, но страшный размах руки падал волшебно-бессильно. Теперь, после двух-трех распоряжений, двух-трех фраз не скакали, как прежде, с поздравлениями маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux des drapeaux et d’aigles ennemis[1136]1136
пуки неприятельских орлов и знамен
[Закрыть] и пушки и обозы, и не просили только позволения пускать кавалерию для преследования. Не было тех веселых, самоуверенных лиц, не было той своей уверенности,[1137]1137
Зачеркнуто: не было
[Закрыть] которая бывала под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и т. д. и т. д.
Кто не видал тех счастливых игроков в апогее их счастия, которые в банке или на рулетке кидают свое золото нечаянно, невольно, и каждый оборот колеса подтверждает их успех, и которые не только сами, но и те, которые держат им 1/10, твердо убеждены, что они выигрывают только потому, что они умеют играть, и кто не видал их же, обдумывающих каждый шаг, соображающих всякую случайность и тем вернее проигрывающих, чем больше они соображают.[1138]1138
Зач.: Мысли, приходившие ночью в голову Наполеону, опять приходили ему теперь. Он думал и о истощении армии, и о безумии своего предприятия, и мог выгнать из головы эти мысли только тем, чтобы думать о другом, и он невольно это делал.
[Закрыть]
Его знобило, он надел сюртук и, мрачно насупившись, сел на стул.
Проголодавшийся с утра M-r de Beausset подошел к нему и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой.
Наполеон молча отрицательно покачал головой.
Полагая, что отрицание относилось к победе, а не к завтраку, M-r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous promener,[1139]1139
[Убирайтесь прочь,]
[Закрыть] – сказал Наполеон.
Через 10 минут, однако, Наполеон встал и велел себе подать кусок хлеба, который он съел, запивая шамбертоном.[1140]1140
Зач.: В это время приезжают к Наполеону опять с требованиями его гвардии. <Однако> Я не покорюсь этому волшебному чувству сно[видения]
[Закрыть]
– Подать мне лошадь,[1141]1141
Зачеркнуто: сказал
[Закрыть] – вдруг говорит Наполеон, видимо желая преодолеть чувство апатии, давящее его. Он[1142]1142
Зач.: разговаривает. Вместо зач. вписаны след. пять слов.
[Закрыть] сел на лошадь, отдал несколько приказаний[1143]1143
След. шесть слов вписаны позднее.
[Закрыть] о исполнении того, что уже делалось и, окруженный конной гвардией и[1144]1144
Зач.: адъютантами
[Закрыть] свитой,[1145]1145
Зач.: скачет
[Закрыть] поехал вперед на поле сражения с намерением нанести этот последний удар русским. Но в это время послышались крики и стрельба[1146]1146
Слова: и стрельба вписаны позднее.
[Закрыть] на большой Смоленской дороге.[1147]1147
Зач.: Виднелись бегущие и вписаны след. два слова.
[Закрыть] Там задвигались обозы,[1148]1148
Зач.: и узнается, что казаки наскакали на французов и испугали их. Вместо зач. вписано окончание фразы.
[Закрыть] прискакавший адъютант донес, что русские нападают на левый фланг французов.
Наполеон выехал с твердой решимостью нанести последний удар, но теперь вдруг ему приходят бесчисленное количество соображений, одно правдоподобнее другого. Под Аустерлицем ему не приходили в голову никакие случайности, кроме как те, которые он задумал,[1149]1149
След. четыре слова вписаны позднее.
[Закрыть] и те, которые совершились. Он твердо верил, что будет именно то, что он предпринял, что русские спустятся с Праценских высот и он атакует их центр и прорвет. Он не думал, что русские могут прорвать также его центр, могут откинуть его левое крыло и зайти ему в тыл. Он знал, что будет успех, и обдумал все случайности успеха, и действительность оправдала его. Но теперь он обдумывал слишком многое, бесчисленное количество случайностей представлялись ему, и все были возможны. Русские могли напасть на левый фланг, русские могли отбить его и закинуть за Колочу. Его могло убить шальное ядро и мало ли что могло быть.....
На поле лежали убитые, и раненые стонали, и испуганные и притворные лица окружали его, и те же звуки ядер, прежде возбудительно действовавшие на него, тот же дым, неясность, сознание необходимости делать распоряжения, тяготили его. Впереди те же движущиеся массы в полосах дыма, и трескотня ружей, и гул орудий. Наполеон остановил лошадь и опустил голову. Он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, тогда как он одно желал теперь – уйти от этого дела[1150]1150
Зач.: и предоставить его самому себе: Вместо зач. вписаны след. три слова.
[Закрыть] и быть свободным. И тут всякую минуту прискакивали к нему с вопросами и донесениями, и та внешняя сторона человека, которая действует, часто независимо от душевной стороны, отвечала на эти вопросы и поддерживала свое значение. Он всё отдавал приказания и делал вид, что он руководит сражением.
На курганный редут были направлены с 3-х сторон французские пушки, русские не успевали относить убитых и раненых, и на место убитых не успевали приходить живые. Французские солдаты пешие пошли к этому кургану, слева и справа поскакали конные, и на этом месте произошло то же, что в 10 часов на флешах,[1151]1151
Зачеркнуто: рус[ские], путаница
[Закрыть] несколько раз мешались русские с французами, убегали то те, то другие, наскакивали и проскакивали то за русскими французские конные, то за французами русские конные, и, наконец, прежде ушли[1152]1152
Слово: ушли исправлено из: убежали
[Закрыть] те, которых было меньше – русские, но они не убежали и не разбежались, а отошли назад на 400 сажен к Князькову[1153]1153
В рукописи: Князьково
[Закрыть] и оттуда так же стреляли в французов[1154]1154
Конец абзаца вписан позднее.
[Закрыть] и иногда надвигались на них, заставляя их бежать, и потом сами бежали.
К Наполеону прискакали с известием, что редут взят и что ежели он даст гвардию, то победа будет полная.
– Победа! – сказал Наполеон.[1155]1155
Зач.: полная. – А пленные? – Пленных не было. Вместо зач. позднее вписан текст след. абзаца.
[Закрыть]
Он поговорил с Бертье и Бельяром, советуясь о том, дать гвардию или нет. Все отсоветывали ему. Он отошел от них и громко сказал:
– А 800 lieux de France je ne ferai démolir ma gadre,[1156]1156
За 3200 верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию,
[Закрыть] – сказал он и,[1157]1157
Зач.: продолжал ходить, сморкаясь и кашляя. Вместо зач. вписан на полях дальнейший текст, кончая: думают руководить ими.
[Закрыть] повернув лошадь, поехал назад к Шевардину.
Историки говорят, что сражение было выиграно и что Наполеону стоило дать свою гвардию, чтобы разом покончить кампанию. Рассуждать о том, хорошо или дурно сделал Наполеон, не дав гвардию, всё равно, что рассуждать о том, хорошо или дурно сделал Пугачев, напиваясь пьян в Оренбурге. Он не мог поступать иначе.
Наполеон не мог дать гвардию. Дать гвардию было противно всем военным правилам и привычкам и противно тому настроению осторожности и нерешительности, в котором он неизбежно и невольно находился.
Другие историки говорят, что Наполеон не выиграл сражения потому, что у него был насморк. Вольтер давно сказал, шутя, что Варфоломеевская ночь произошла от того, что у Лудовика XIII был запор. Как шутка, это очень мило, но неужели могли бы люди жить на свете с сознанием того, что судьбы их и государств зависят от простуды и желудка Наполеона и Лудовика XIII? Ежели бы не было запора у Лудовика XIII и насморка у Наполеона, и тот и другой поступили бы иначе, это несомненно. Но из этого только следует то, что расположение духа и насморк, бывший причиной ему, были не случайные явления, а должны были быть, что Наполеон должен был простудиться 26 числа, что и то его движение, когда он, в поту, вышел из палатки и простудился, было не произвольно, а неизбежно, как и каждый его поступок, и что события, совершающиеся для большого количества людей, в особенности такие, в которых люди отступают от разума, как война, убийство друг друга, что эти события не произвольны, а предопределены, и что менее всех свободны в этих событиях те, которые думают руководить ими.
Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы, с известием о смерти и ранах 20 генералов и сознанием этой бессильности своей прежде грозной руки, произвели уничтожающее впечатление на Наполеона. Желтый, опухший, тяжелый, с мутными глазами, красным носом[1158]1158
След. три слова вписаны позднее.
[Закрыть] и охриплым голосом, он сидел на складном стуле под курганом у Шевардина,[1159]1159
Зачеркнуто: и ужасался тому делу, которое он видел и вписан позднее конец фразы.
[Закрыть] прислушиваясь к звукам пальбы и ожидая конца того дела,[1160]1160
Зач.: которое он видел
[Закрыть] которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Одно, чего он желал теперь, было: отдых, спокойствие и[1161]1161
Зач.: сознание
[Закрыть] свобода, но этого не дано было ему.[1162]1162
Зач.: Всякую минуту к нему прискакивали адъютанты с вопросами и донесениями. Пленных и трофеев не было. Огонь был страшный.
– Что ж русские? Что же они в [?] отступлении? бегут? – спросил он.
– Нет, стоят, – отвечал адъютант.
Текст след. абзаца – позднейшая вставка.
[Закрыть]
Адъютант приехал сказать, что русские всё так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят.[1163]1163
На полях: Он не мог быть справедлив и добр.
Отчего насморк у него, а не у Рустана.
[Закрыть]
– Ah, ils en veulent encore,[1164]1164
Ах, они еще захотели. Далее, кончая словами: donnez leur-en позднейшая вставка.
[Закрыть] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire,[1165]1165
Ваше величество,
[Закрыть] – повторил нерасслышавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – прохрипел Наполеон осиплым горлом, – donnez leur-en.[1166]1166
Еще хочется, ну и задайте им.
[Закрыть]
И без его приказания делалось то, чего он не хотел, но что он сказал только потому, что думал, что от него этого требовали его окружающие.[1167]1167
Зачеркнуто: В 1816 на острове Св. Элены Наполеон писал следующее:
[Закрыть]
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть[1168]1168
Слова: и совесть вписаны позднее.
[Закрыть] этого[1169]1169
Зач.: бедного
[Закрыть] человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершившегося; но и никогда до конца жизни уж он не мог понимать ни добра, ни красоты, ни истины,[1170]1170
Далее, кончая словами: правды и добра, и он позднейшая вставка.
[Закрыть] ни значения своих поступков. Они были слишком ужасны для того, чтобы он мог понимать их. Они были слишком[1171]1171
Зач.: далеки от
[Закрыть] противуположны[1172]1172
В рукописи далее: бы
[Закрыть] правде и добру, и потому человек этот, не в силах отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, должен был отречься от правды и добра, и он, как безумный, до конца жизни [?] носился в своих составленных испуганным воображением ложных образах и понятиях, чуждых добру и истине.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал только, сколько приходится русских на одного француза и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось 5 русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a été superbe,[1173]1173
поле сражения было великолепно,
[Закрыть] потому что на нем было 50 тысяч трупов, но и на острове Святой Элены, в тиши уединения, где он[1174]1174
В рукописи слово он повторено два раза.
[Закрыть] говорил, что он намерен был посвятить свои досуги для изложения истины, он,[1175]1175
Зач.: писал, что он чувствовал
[Закрыть] чувствуя, что ему надо было оправдываться,[1176]1176
Зач.: и вот как он оправдывался. Говоря
[Закрыть] писал, говоря о значении этой войны: 229, Memoriale de St. Hélène, 133.
Говоря о[1177]1177
Зач.: том
[Закрыть] зле, произведенном войной, он думал оправдываться, объявив в 18 бюллетене, что французы потеряли 2500 убитыми, и верил в это и подтверждал в изгнании, что бюллетени его были все справедливы. И на острове Св. Элены, оправдываясь в зле войны, он писал:[1178]1178
Зач.: и в душе
[Закрыть] 230.
Он утешал себя, что все [?] были не французы, а он сам был француз столько же, сколько пьемонтец.[1179]1179
Текст след. абзаца – позднейшая вставка на полях.
[Закрыть]
И это говорил человек,[1180]1180
Зачеркнуто: не глупый
[Закрыть] не бывший сумашедшим, а человек, способный верно судить других[1181]1181
Зач.: обладавший даром
[Закрыть] и обстоятельства, касавшиеся его деятельности.
Новая глава
[1182]1182
Зач.: Пьер
[Закрыть]Вернувшись от князя Андрея в Горки к Борису под впечатлением нового открывшегося ему взгляда на войну вообще и на настоящую войну в особенности, Пьер не принял участия ни в игре, ни в ужине, ни в остроумных разговорах, которые вели в эту ночь накануне сражения собравшиеся в избе у Бориса самые блестящие штабные молодые люди. Смутно представлявшиеся ему весь этот день вопросы теперь вполне определились, но самый вопрос оставался столь же неразрешим. Русские, все русские, настоящие русские – не эти господа, которые по-французски лопотали около него теперь – а русские: князь Андрей, ополченец, приговаривающий «чистое дело марш», старый солдат, крестившийся на икону, все русские были готовы убивать, быть убитыми, потому что они оскорблены тем самым оскорблением, от которого дрожала губа князя Андрея и которое Пьер чувствовал и в своей душе. Это было понятно. Но неразрешимый вопрос, представлявшийся Пьеру, состоял в том: что привело русских в это противучеловеческое состояние? Что? Воля одного человека, воля Бонапарта? Этого героя, которым когда-то в юности своей так восторгался Безухов, читая его подвиги и приказы в Италии и Египте. Как же мог бог, Великий Архитектон, допустить, чтобы человек был причиной такого огромного зла? Или он есть орудие бога, испытующего человечество, он – антихрист, зверь, глаголящий велика и хульна, и тогда я могу быть такое же орудие бога и мне предназначено положить предел ему. Или он – человек (это предположение более очевидно казалось Пьеру после его разговора с князем Андреем), но тогда я, как человек, всей силой души ненавижу его и сделаю всё от меня зависящее, чтобы уничтожить его. С этими мыслями Пьер заснул за перегородкой, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, было уже 7 часов, стекла дребезжали в маленьких окнах избы. Берейтор стоял, расталкивая его, и в избе уже никого не было. Сражение уже давно началось. Когда Пьер, протирая из-под очков слипавшиеся [глаза], вышел поспешно на улицу, гул орудий оглушил его. На том месте, где он ездил вчера, везде был дым. По улице скакали[1183]1183
Зач.: два
[Закрыть] адъютант с казаком, за три дома на кургане, откуда Пьер вчера смотрел на поле сражения, стояла толпа людей в блестящих мундирах. Это был Кутузов со свитой.[1184]1184
Зачеркнуто: Kyтy[зов]
[Закрыть] Когда Пьер влез на курган по ступенькам, которые были сделаны на нем, он увидал толстую спину Кутузова, сидевшего на лавке, и его седой затылок, утопавший в плечи. Он передал трубу, которую держал.
– Поезжай, голубчик, посмотри, что там можно сделать, – сказал он высокому, красивому генералу.
Кутузов сидел несколько впереди у пушки,[1185]1185
В рукописи: и пушки
[Закрыть] позади его и по всей батарее стояли группами генералы, офицеры, глядя вперед и влево и негромко разговаривая. Некоторые шутили, и один молодой человек засмеялся. Услыхав этот смех, Пьер решил, что он поедет с посланным генералом, который сходил под лестницу, и, не отвечая на приветствия, с которыми к нему обратились некоторые, он повернул назад и побежал вниз.
[Далее от слов: Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак, кончая: выскакал вперед солдат, где было просторнее близко к печатному тексту. T. III, ч. 2, конец гл. XXX – начало XXXI.]
Пьер не умел ездить верхом и[1186]1186
Зач.: и не только
[Закрыть] боялся упасть. Теперь же он, кроме лошади, горячившейся и шарахающейся от[1187]1187
Зач.: солдат
[Закрыть] штыков и выстрелов, боялся так сильно того, чтобы ему не помешать этим солдатам, очевидно чем-то занятым, что он и не слышал звука пуль, визжавших со всех сторон, звука ядер, взрывавших землю, и лопавшихся гранат и не видел падавших людей вокруг него. Ежели он и видел, то он не понимал, отчего они падали. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками за Бородиным и который в первом действии сражения, заняв Бородино, атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что на мосту этом в дыму что-то делали солдаты, но он никак не думал, что тут-то и было поле сражения.
– Что ездит этот перед линией, этот-то? – крикнули на него набежавшие солдаты.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему, и он видел, что солдаты прикладывались, и вокруг него со всех сторон затрещали ружейные выстрелы. Вправо по лощине ехало несколько офицеров. Пьер подскакал к ним и в одном из них с радостью узнал знакомого человека – адъютанта генерала Раевского.
– Эге-ге, граф, – сказал ому адъютант, – вы, видно, не робкого десятка. Этих птичек любите – какова жарня?
– Да, да, – отвечал Пьер, не понимая того, что ему говорил адъютант.
Адъютант был прислан сюда своим генералом, чтобы узнать, что делалось в Бородине, и, дождавшись того, что французов прогнали за реку и зажгли мост, он хотел ехать назад на курган. В том месте, где он стоял теперь с Пьером, беспрестанно визжали пули и били ядра, и про это-то намекал адъютант.
– Что же это было? – спрашивал Пьер. Адъютант объяснил ему значение того, что было, и пригласил его ехать с собой на батарею Раевского, ежели он хочет видеть жарню на левом фланге.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.