Электронная библиотека » Лиа Хэзард » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 31 марта 2020, 11:21


Автор книги: Лиа Хэзард


Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глоссарий


Замечание для читателя: мой глоссарий рассчитан на обычного человека и в нем используются относительно простые термины, соответствующие задачам книги. Если вам требуются более точные клинические определения, я рекомендую обратиться к имеющимся в широком доступе профессиональным источникам – это, в частности, Акушерский словарь Бэльер, Учебник для акушерок Майлза, и Руководство для акушерок по основным медицинским проблемам.

In utero – внутри матки, в матке – на латыни.

Per vaginam (PV) — латинское обозначение, «через влагалище». Вагинальные выделения, в том числе амниотическая жидкость и менструальная кровь, выходят per vaginam, то есть через влагалище.

Stat – немедленно. От латинского statim.

Ак. и гн. — принятое сокращение для акушерства (медицинской специальности, занимающейся беременностью, родами и постнатальным периодом) и гинекологии (медицинской специальности, занимающейся женской репродуктивной системой и сопряженными с ней структурами). Врачи обычно специализируются на каком-либо аспекте, сочетающем акушерство и гинекологию, а не на одной из них в чистом виде.

Амниотическая жидкость – жидкость, окружающая плод в матке. Обычно соломенно-желтого цвета. Плод ее и глотает, и выделяет (в виде мочи).

Амниотический перфоратор (крючок) — инструмент, используемый акушерками и докторами для того, чтобы прорвать амниотическую мембрану, или амниотический пузырь. Перфоратор напоминает стерильную пластиковую вязальную спицу с крючком на конце – именно этим крючком амниотический пузырь можно разорвать, не навредив матери или ребенку, и дать тем самым возможность амниотической жидкости вытечь из матки через влагалище.

Амниотический пузырь – пузырь, внутри которого плод растет в матке. Иногда называется также плодным пузырем или мешком.

Ассистент – устаревший, но до сих пор широко используемый термин, обозначающий доктора, либо проходящего второй год базового обучения (см. интерн), либо первый из двух лет специализации; по рангу ниже интерна.

Аускультация – прослушивание сердцебиения плода. Может выполняться с помощью стетоскопа (который акушерка прикладывает к животу матери) либо портативного допплеровского аппарата (см: Допплер и Соникэйд), либо фетального монитора, закрепленного у матери на животе (см. КТГ).

Брадикардия – необычно редкий пульс.

Вакуум-экстрактор – прибор, представляющий альтернативу щипцам. Экстрактор накладывается на головку плода, позволяя его тянуть (и, в определенных обстоятельствах) поворачивать.

Вариабельность сердечного ритма – одна из составляющих оценки акушеркой или гинекологом частоты сердечных сокращений плода (см. КТГ). Если вариабельность на протяжении долгого времени остается минимальной, плоду может угрожать опасность.

Вентрикулярный септальный дефект – дефект межжелудочковой перегородки, или ДМЖП. Врожденный (присутствующий с рождения) дефект сердца.

Влагалище – внутренний проход, ведущий от шейки матки наружу.

Внематочная беременность – беременность, развивающаяся за пределами матки, обычно в одной из фаллопиевых труб; когда размеры зародыша превышают размеры органа, в котором он оказался, этот орган разрывается. Это ведет к кровотечению, угрожающему жизни, и требует немедленного хирургического вмешательства.

Внутренний осмотр – также называется «вагинальным осмотром». Осмотр, при котором медик (акушерка или врач) с помощью пальцев прощупывает длину, плотность и раскрытие шейки матки. Осматривающий может также выяснить, цел ли амниотический пузырь, расположен ли плод головкой или ножками вперед, а также до какого уровня дошел плод по родовым путям. Во многих учебниках говорится, что такой осмотр следует проводить при схватках каждые четыре часа, чтобы у акушерки или врача имелась вся необходимая информация; на самом деле частота внутренних осмотров широко варьирует в зависимости от клинической ситуации, пожеланий роженицы и общего ее решения с акушеркой или врачом.

Вульва – наружные половые органы женщины; их часто неверно называют вагиной.

Геморрагия – сильное кровотечение. Может случиться на разных этапах беременности, во время схваток или в постнатальный период по целому ряду причин.

Гипнороды – разновидность дородовой подготовки, сосредоточенная на врожденной способности женщины рожать самостоятельно и безболезненно. Гипнороды предусматривают различные дыхательные практики, аффирмации и визуализации с целью уменьшения болей при родах. При таких родах схватки принято называть «волнами».

Гипотензия – низкое кровяное давление.

Губы – складки кожи на наружных половых органах женщины.

Делирий – состояние психики, вызванное тяжелым заболеванием; может включать в себя спутанность сознания, потерю ориентации, галлюцинации, а также прочие симптомы.

Децелерация – замедление пульса плода, выходящее за границу нормы. Может быть как признаком нормальной реакции на схватки, так и указанием на угрозу для плода.

Диаморфин – сильное обезболивающе на основе опиатов, иногда используемое для снятия болей при схватках.

Допплер – переносное ультразвуковое устройство на батарейках, используемое для аускультации сердечной деятельности плода. См. также Sonicaid.

Жизнеспособный – готовый к выживанию. По нынешнему законодательству жизнеспособным считается плод после двадцати четырех недель беременности, хотя все чаще младенцы, рождающиеся раньше этого срока, выживают благодаря новым неонатальным технологиям.

Задний – например, заднее плечо ребенка, выходящее последним при родах. Заднее положение плаценты означает, что она располагается в задней части матки.

Зеркало – инструмент, обычно пластиковый, который используется для раздвигания стенок влагалища и осмотра шейки матки. Может пригодиться, к примеру, для выявления причин кровотечения или для обнаружения амниотической жидкости.

ИМТ – индекс массы тела, который рассчитывается с помощью алгоритма, учитывающего рост и вес матери. Женщин с особенно высоким или низким ИМТ зачастую относят к «повышенной зоне риска» при беременности и родах.

Инсулиновая помпа – сложная система введения глюкозы и инсулина через специальный насос для регулирования уровня сахара в крови; обычно используется у пациенток с диабетом во время схваток.

Интенсивная терапия – палата в родительном отделении, где находятся женщины в критическом состоянии, под пристальным вниманием врачей и акушерок, а также под контролем техники.

Интерн – в Великобритании врач, завершивший первые два года обучения, которому теперь предстоит минимум два года специализации. В британском акушерстве и гинекологии полный курс обучения занимает минимум семь лет, после которых врач может претендовать на должность консультанта.

ИРПП – искусственный разрыв плодного пузыря. Амниотический пузырь разрывают специальным инструментом (см. амниотический перфоратор), обычно для того, чтобы вызвать или ускорить схватки.

Канюля – очень тонкая пластиковая трубка, которую помещают в вену для введения жидкостей, лекарств или крови.

Капельница – способ внутривенного введения жидкости, обычно через канюлю, установленную в области предплечья или кисти.

Катетер – трубка, которую вводят в мочевой пузырь через уретру с целью его опорожнения. Существуют катетеры, которые удаляют сразу после опорожнения пузыря, и постоянные, так называемые катетеры Фолея, которые остаются в мочевом пузыре и обеспечивают долговременное свободное отведение мочи. Последние часто используют, если женщина не может произвольно вызвать мочеиспускание, например, при общем наркозе или эпидуральной анестезии.

Кислород – короткое обозначение процедуры, при которой чистый кислород подается пациенту с помощью маски или трубки, проходящей под носом; обычно используется при острых состояниях, в частности, сепсисе.

Кровотечение в раннем послеродовом периоде – массивная кровопотеря после родов; таким кровотечением считается любое, превышающее 500 мл. Может провоцироваться различными факторами, включая травмы родовых путей, неспособность матки сократиться обратно после родов или недостаточную свертываемость крови.

КТГ или кардиотокография – графическое отражение, обычно на экране или на бумажной ленте, сердечного ритма плода, пульса матери и активности матки (схваток). Термином КТГ также обозначают сам аппарат, непосредственно выдающий распечатку. Такого рода продолжительный мониторинг обычно используется для оценки состояния плода у женщин из группы повышенного риска.

Кювез – открытое реанимационное место для новорожденного, где его можно согревать и проводить необходимые манипуляции сразу после рождения; обычно к нему подведены кислород и отсосы, имеется также хранилище для основных инструментов и лекарств, используемых при реанимации новорожденных.

Лабораторные флаконы – специальные бутылочки для забора крови, которые затем отправляют в лабораторию на микробиологический анализ. При серьезной системной инфекции или подозрении на сепсис, лабораторные флаконы являются одной из важнейших составляющих диагностического медицинского набора.

Макушка – участок в верхней части головы ребенка, который, при нормальных вагинальных родах, обычно первым показывается наружу.

Матка — орган, где растет плод.

Маточная активность – термин, обычно используемый для описания схваток. Например, «маточная активность 2 на 10» означает среднюю частоту схваток – 2 за десять минут.

Меконий – густая темная субстанция, выходящая из кишечника плода; первые стерильные испражнения. Иногда выходит наружу в ходе беременности или схваток, и тогда амниотическая жидкость считается загрязненной. Может быть как нормальным явлением, так и симптомом угрозы для плода.

Мертворожденный – ребенок, родившийся на сроке свыше двадцати четырех недель, который после родов не проявляет никаких признаков жизни.

Молозиво – первое молоко, которое вырабатывает женский организм после родов, богатое питательными веществами, очень калорийное и полное ценных иммунологических элементов. У многих женщин молозиво вырабатывается в относительно небольших количествах в первые дни после родов; его выработку можно усилить частыми прикладываниями или стимуляцией с помощью рук или специального устройства.

Наложение щипцов – медицинская манипуляция для извлечения ребенка при определенных акушерских показаниях. Обычно наложение щипцов происходит в операционной: если попытка не удастся, необходимый персонал и инструменты будут сразу под рукой, и врач начнет кесарево сечение.

Не наблюдалась – относится к пациентке, которая не обращалась за дородовым наблюдением по месту жительства. Например, это может быть женщина, о которой не знают в местной женской консультации, посупающая в больницу в фазе родов.

Неправильное положение – положение плода в матке, при котором вагинальные роды становятся затруднительными или невозможными.

Озноб – ощущение, возникающее по всему телу и напоминающее дрожь, когда организм пытается регулировать температуру при серьезной инфекции или сепсисе.

Пальпация – в акушерстве процесс прощупывания живота женщины для оценки размера, положения и продвижения плода, а также силы и частоты схваток и ряда других факторов.

Педиатр – врач, специализирующийся на оказании помощи детям, в том числе младенцам.

Передний – может относиться, например, к плаценте, если она располагается ближе к входу в матку, или к плечу плода, которое первым проходит через родовые пути на финальном этапе родов.

Перехаживать – оставаться беременной после «срока», или после сорока недель.

Перинатальный – относящийся к периоду рождения; например, перинатальное психическое здоровье относится к проблемам, которые могут возникнуть с 22-й недели беременности, во время родов и в первые семь дней после родов.

Пирексия – лихорадка; температура, выходящая за верхнюю границу нормы (около 37,5 °C).

Плацента – орган, который формируется во время беременности и отвечает за доставку питательных веществ и кислорода от матери к плоду. Плацента прикрепляется к стенке матки и изгоняется на третьей стадии схваток, после рождения ребенка.

Плод – медицинский термин, которым обозначается ребенок в период с восьми недель после зачатия до момента появления на свет.

Подозреваемый – в медицинской терминологии используется как приставка, обозначающая определенную степень неуверенности в диагнозе. Например, «подозреваемый холестаз» означает возможность холестаза, которая пока не подтвердилась.

Позвонки – короткое обозначение для позвонков седалищного отдела, которые часто используют в качестве указателя продвижения плода при родах. Например, плод, у которого уже показалась головка, может находиться на 2 см ниже седалищных позвонков матери, и тогда про него говорят «позвонки плюс два».

Полное раскрытие – выражение, обозначающее, что шейка матки раскрылась до конца – то есть примерно до 10 см в диаметре. Это состояние должно быть достигнуто перед тем, как возникнет возможность вагинальных родов.

Послеоперационная – палата в родильном отделении, обычно отведенная для пациенток после операции; например, женщина, которой сделали кесарево сечение, обычно поводит несколько часов в послеоперационной, прежде чем ее переведут в постнатальное отделение.

Посткоитальный – имеющий место сразу после сексуального сношения.

Предлежание плаценты – состояние, при котором плацента перекрывает внутреннее отверстие шейки матки, вследствие чего вагинальные роды представляют опасность для матери и ребенка.

Преэклампсия – осложнение беременности, обычно характеризующееся высоким кровяным давлением, отеками и появлением белка в моче. При отсутствии лечения и контроля преэклампсия может привести к смерти и матери, и плода.

Промежность – участок между отверстием влагалища и анусом.

Пропущенный выкидыш – момент, в который плод на сроке менее двадцати четырех недель умирает, но не выделяются ни кровь, ни отмершие ткани, и создается впечатление, что беременность продолжается.

Простин – широко использующаяся марка гормональных пессариев, которые обычно вводят во влагалище на первой стадии родов, для провоцирования схваток, с целью размягчения и раскрытия шейки матки.

Разрыв третьей степени – родовой разрыв третьей степени охватывает одну или обе мышцы анального сфинктера, а также кожу и мышцы промежности; часто описывается также как «разрыв, захватывающий задний проход». Разрывы третьей степени обычно зашивает врач в операционной, пациентка при этом находится под общим наркозом или эпидуральной анестезией.

Ректальное давление – ощущение, напоминающее кишечные позывы, провоцируемое плодом, который проходит по родовым путям и оказывает давление на тазовое дно. Часто такое давление предшествует потугам или сопровождает их.

Родовозбуждение – процесс искусственного возбуждения схваток с помощью разных методов и техник, включая ИРПП (см. выше) и введение искусственных гормонов, как с помощью вагинальных пессариев, так и через капельницу.

Рожавшая – обычно о женщине, которая уже рожала ребенка на сроке двадцать четыре недели и более, или родившая жизнеспособного ребенка на сроке до двадцати четырех недель. Далее к этому термину добавляется число: например, «рожавшая, один» означает, что женщина ранее родила жизнеспособного ребенка. «Рожавшая, четыре» – это женщина, родившая четырех жизнеспособных детей, «рожавшая, один плюс два» – женщина, родившая одного жизнеспособного ребенка и имевшая еще две другие беременности.

РПП – разрыв плодного пузыря; когда у матери «отходят воды».

С. diff. – Сlostridium difficile, бактерия, провоцирующая тяжелую рвоту и диарею.

Сепсис – угрожающее жизни осложнение инфекции, способное влиять на жизненно важные органы и приводить к смерти. Сепсис продолжает оставаться одной из главных причин гибели рожениц и новорожденных и по этой причине классифицируется как неотложное состояние.

Синтоцинон – название синтетической версии окситоцина, гормона, вызывающего схватки. Синтоцинон используется по ряду показаний, в том числе для провоцирования схваток либо усиления схваток, которые замедлились или прекратились.

Скальп-электрод – инструмент, который можно прикрепить к голове плода при родах, чтобы отслеживать сердцебиение более точно, чем с помощью трансабдоминальной КТГ.

Слизистая пробка – густая желеобразная субстанция, запечатывающая шейку матки во время беременности, обычно отходит после начала схваток.

Слуховая трубка – простой инструмент, который используется для прослушивания сердцебиения плода. По форме напоминает наконечник флейты. Широко использовался до изобретения КТГ и допплера, иногда и сейчас применяется в клиниках и сельской местности либо в ситуациях минимального риска.

Смазка – густая скользкая субстанция, защищающая кожу плода в матке, которая сохраняется в разных количествах до момента родов.

Sonicaid – бренд переносного устройства, используемого для прослушивания сердцебиения плода; см. также Допплер.

Срок – полное развитие беременности, сорок недель. Женщина, про которую говорят, что она «перехаживает на восемь дней», на восемь дней превышает срок обычной беременности.

Схватка – сокращение мышечных волокон матки. Длинные, сильные, частые схватки помогают размягчению, утончению и раскрытию шейки матки, а также изгнанию плода.

Тахикардия – необычно быстрый пульс; у беременных женщин пульс, превышающий сто ударов в минуту, у плода – сто шестьдесят ударов.

Уретра – анатомическое образование, по которому моча из мочевого пузыря выводится наружу.

Фаллопиевы трубы – две тонких трубки, ведущих от яичников к матке.

Холестаз – состояние, связанное с неправильным функционированием печени (застой желчи), возникая во время беременности, может вызвать у матери сильный кожный зуд и повышает риск возникновения осложнений.

Шейка матки – мышечная трубка, которая размягчается, утончается и раскрывается во время схваток, позволяя плоду выйти из матки во влагалище.

Щипцы – инструмент для родовспоможения в ситуациях, когда шейка матки полностью раскрылась, но схватки остаются слабыми (редкими) и/или существует угроза для плода. Инструмент состоит из двух больших скрепленных между собой ложек, которыми врач захватывает головку плода и затем тянет, помогая тужащейся матери, чтобы ускорить рождение.

Экстренное кесарево сечение – наиболее неотложная форма кесарева сечения, используется при выраженной непосредственной угрозе жизни матери и/или плода. Матери обычно дают общий наркоз, чтобы извлечь плод как можно быстрее.

Эндометриоз – заболевание, при котором ткань эндометрия, обычно выстилающая матку, растет вне ее. Это может приводить к воспалениям, болям и другим проблемам с репродуктивной системой.

Эпидуральная – форма анестезии, при которой обезболивающие средства вводятся в промежуток между позвонками, тем самым блокируя передачу болевых сигналов по нервам через позвоночник.

Эпизиотомия – разрез, который делается для расширения вагинального отверстия при родах. Хотя ранее эпизиотомия являлась обычной медицинской практикой, ныне она используется только при наличии серьезных оснований; например, для ускорения процесса родов, когда есть опасность для плода, или для облегчения введения щипцов.

ЭСН – чрезкожная электронейростимуляция; термин, часто использующийся для описания прибора, включающего батареи и электроды (закрепляют у пациентки на шее), которые помогают блокировать болевые сигналы при схватках.

Яичник – репродуктивный орган, производящий яйцеклетки и гормоны (прогестерон и эстроген); при нормальном анатомическом строении в женском организме имеется два яичника, каждый из которых связан с маткой фаллопиевой трубой.

… и замечание относительно пола

Роды остаются прежними, а общество меняется. Я понимаю, что некоторые родители, у которых рождаются дети, не считают себя женщинами, и что все чаще в роли акушерок выступают мужчины. Однако на моем (да, сравнительно небольшом) опыте все матери и акушерки, с которыми я встречалась, идентифицировали себя как женщин, поэтому и в книге я говорю о них так. Думаю, не стоит отдельно говорить о том, что все надежды и пожелания, высказанные мною в адрес женщин на страницах этой книги, относятся ко всем без исключения акушеркам и беременным, вне зависимости от их пола или гендера.


Благодарности


Всем агентам и редакторам, которые одобрили эту книгу в ее изначальной примитивной форме и встретили с непритворным энтузиазмом и теплотой: спасибо, что дали мне понять – моя история заслуживает того, чтобы ее записали, а также за вашу любовь и восхищение работой, которую выполняют акушерки. Всех и каждого из вас я помню и высоко ценю.

Спасибо Хэйли Стид, выдающемуся агенту и будущей главе мировой издательской империи, за то, что поверила в меня и моих коллег-акушерок, за то, что руководила мной с невероятной настойчивостью и покорно радовалась постоянному потоку фотографий моей собаки. Ты заслуживаешь шампанского на завтрак ежедневно, не только в день рождения или на праздники. Я благодарю всю команду агентства Мэдалин Милберн за поддержку в моих первых шагах в литературе и за помощь на этом пути.

Спасибо Саре Ригби, моему замечательному редактору, за понимание сути моей истории и за руководство, которое она осуществляла с неизменным терпением и мастерством. Ты (почти) убедила меня, что я Писательница с большой буквы «П», и я горжусь, что ты мой Друг – с большой буквы «Д». Спасибо Йокасте Хэмилтон и всему издательству «Хатчинсон и Корнерстоун» за то, что приветствовали меня в своем мире и были полностью во мне уверены с нашей самой первой встречи. Особая благодарность Лоре Брук, Эль Гиббонс и Саре Ридли за то, что старались, и Саше Кокс за то, что стала моей первой поклонницей.

Я признательна Сьюзан Роан и Гарет Рид за то, что были со мной на пути от повитухи до акушерки и писательницы (а также подруги), и за их постоянную поддержку.

Сердечная благодарность акушерке Эрин Хатчингс и акушеру-гинекологу, консультанту Адаму Арчибальду за предоставленную «инсайдерскую» информацию, которая была тонкой и вдумчивой, и которую я высоко ценю.

Каждой акушерке, учившей меня, сознательно или нет, со студенческой скамьи до сегодняшнего дня: спасибо за ваше четкое, ненавязчивое, немногословное и сердечное руководство. Вы показали мне, как помогать женщинам, и этот дар я передаю теперь следующему поколению. Всем моим коллегам в сфере здравоохранения – врачам, администраторам, техническому и сопровождающему персоналу, который мне помогал и неоднократно выручал в сложных ситуациях, – огромное спасибо.

Женщинам, которые позволяли мне ухаживать за ними во времена величайшей радости и тяжелейших страданий, и их семьям: это было для меня честью. Спасибо за вашу духовную силу, ваше мужество и волю: я испытываю к вам огромную благодарность и любовь. Труд акушерки нелегок, но материнство куда тяжелей.

Моим родным по обеим сторонам Атлантики: спасибо за вашу безусловную поддержку. И наконец, моей собственной семье: у меня не хватает слов. Моему мужу, Алану, который стал для меня и лучшим другом, и собственной персональной акушеркой: твоя любовь и твое время – лучший подарок для всех нас. Моим дочерям, самым удивительным девушкам, которых я знаю, – это все для вас.



Лиа Хэзард – дипломированная акушерка, работающая в британской системе здравоохранения. Училась в Гарварде, но потом оставила карьеру на телевидении и после рождения первой дочери занялась тем, о чем давно мечтала, – помощью женщинам при родах. Она сопровождала женщин во время беременности и помогала принимать роды на дому и в больнице. Когда у Лии родилась вторая дочь, она решила стать профессиональной акушеркой. Получив диплом, работала в разных медицинских учреждениях: дородовых клиниках, приемных отделениях и родильных домах.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации