Текст книги "Сладкая месть"
Автор книги: Линси Сэндс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Глава 12
Кайла не так давно покинула хижину Эльфреды и полагала, что та все еще сидит дома. Сначала она даже намеревалась отправиться прямо к ней, чтобы излить свои горести, но потом решила, что место в этой исповедальне уже скорее всего занято – ведь бедному Робби сейчас тоже было на что пожаловаться.
Отправившись все же на знакомый берег, она встретила тут Эльфреду, чего никак не ожидала. Подруга сидела на берегу, нервно бросая пригоршни песка в пустую корзинку.
Обменявшись новостями, они удивились, какими тупицами могут оказаться мужчины, и, чтобы хоть ненадолго забыть о своих горестях, решили искупаться.
Кайла какое-то время постояла по пояс в воде, чтобы привыкнуть к холоду, затем двинулась вперед.
– Ах, как здесь хорошо! – воскликнула Эльфреда. – Но Боже мой! – В голосе ее прозвучало удивление.
Кайла обернулась и поняла причину реакции подруги. Сегодня она надела свою старую, почти совсем изношенную рубашку, и сквозь редкую влажную ткань просвечивало ее тело. А накануне она попросила Моргану не делать перевязку, чтобы кожа подышала. Значит, Эльфреда сейчас увидела ее рубец.
– Я слышала, что у тебя страшная рана, но, оказывается, тебя словно разрубили надвое! – воскликнула Эльфреда, подходя к ней поближе.
– Так и было бы, если бы он рубил поперек, а не вниз от плеча, – усмехнулась Кайла.
Эльфреда взяла подругу за руку и повернула так, чтобы получше осмотреть ее спину. Кайла неохотно повернулась, нетерпеливо ожидая конца осмотра.
– Она еще не зажила и кажется свежей.
– Если не трогать, то не болит, – невесело улыбнулась Кайла и спросила, посмотрев подруге прямо в глаза: – Скажи, она очень уродливо выглядит?
– Уродливо? – с удивлением спросила Эльфреда, но ответила так же серьезно, как был задан этот вопрос: – Нет, не уродливо. Но и не очень привлекательно. Рана как рана.
Не удовлетворенная ее ответом, Кайла попробовала спросить ее по-другому:
– Тебе не кажется, что она может отталкивающе подействовать на Гэлена, случись ему увидеть ее.
– Случись увидеть! – подняла брови Эльфреда. – Значит, он ее не видел? Ты же сама сказала, что вчера у вас была брачная ночь.
– Да, но сегодня я первый раз без повязки. Он еще не видел рану.
– Понимаю, – ответила Эльфреда. – Но Робби говорил мне, что они много раз вместе обрабатывали твою рану, пока ты была без памяти, миледи. Так что будь спокойна, он не раз видел ее.
– Не называй меня миледи.
– А ты и есть миледи.
– Да, но…
По внезапно изменившемуся лицу подруги она поняла, что на берегу они больше не одни. Обернувшись, она увидела, что по тропе к берегу спускается Робин. Не успел он дойти до кромки воды, как из-за кустов вереска появился и Гэлен верхом на лошади. Заслышав стук копыт, Робин обернулся и дождался, пока Гэлен подъедет к нему, оба мужчины какое-то время разговаривали, затем Гэлен спешился, и они вместе подошли к кромке воды.
Понимая, в каком виде она предстанет перед мужчинами, Кайла опустилась в воду по самую шею, Эльфреда же осталась стоять.
– Я ожидал найти тебя здесь! – крикнул ей Робин с берега.
Эльфреда затрясла головой, разбросав по плечам волосы.
– Молодец, муженек! – крикнула она в ответ, не выказывая радости.
– Выходи же, пора ужинать! – Робби быстро справился с раздражением.
– Не я тебе теперь готовлю ужин. Ты сам предпочел каждый вечер ужинать в замке.
Ее ответ так расстроил его, что из грозного гиганта он мигом превратился в маленького мальчика.
– Так давай сегодня поужинаем вместе, а?
Кайле было забавно наблюдать перемену в этом огромном человеке и то, как постепенно оттаивает Эльфреда.
Повертевшись на месте, Эльфреда спросила:
– Так ты сказал ему или нет?
– Да! Да!
– Что ж… тогда все в порядке… – пробормотала Эльфреда.
Верзила, одним только видом способный внушить священный трепет, теперь стал подобен маленькому ангелочку, радуясь своему превращению. Даже Кайла была растрогана этим зрелищем. Да уж, усмирить такого мужичину – это почти подвиг…
– Теперь все будет хорошо, – сказала Эльфреда, обратившись к Кайле. – Робби все объяснил Гэлену. Утром я приду в замок и помогу тебе по хозяйству.
Кайла согласно кивнула, и Эльфреда без промедления вышла из воды. Робби, ждавший ее на берегу с пледом в руках, тут же укутал свою женушку и понес домой.
– Я передам Ангусу, что ты нашел ее! – крикнул он Гэлену перед тем, как скрыться из виду. Кивая супругам в знак благодарности, Гэлен проводил их взглядом.
Наконец они остались на берегу вдвоем, но Кайла по-прежнему сидела по шею в воде.
– Ну и как?
– Что «ну и как»?
– Так и будешь сидеть там? Может быть, все же выйдешь?
Кайла посмотрела сначала на свою накидку, потом на мужа.
– Пожалуйста, отвернись.
– Ты боишься меня? Я же твой муж!
Подумав, Кайла выпрямилась и встала перед ним во весь рост – она покраснела, когда он ощупал ее жадным взглядом сквозь абсолютно прозрачную рубашку. От холодного ветра и его горячих глаз по ее коже побежали мурашки, но она гордо подняла голову и направилась из воды к берегу, как вдруг он загородил ей дорогу.
Сейчас в его сияющих глазах светилось уже нечто большее, чем восхищение. Он был всего в двух шагах от нее, и его взгляд прожигал ее кожу. Она с трудом выдерживала этот жар, идущий от него. На его шее перекатывался кадык – Гэлен был явно взволнован.
– Какая красота! – Этого слабого, едва слышного шепота было достаточно, чтобы она вспыхнула еще сильнее.
Скосив глаза, она поняла причину его восхищения: тесемки ее рубашки развязались в воде, и ткань упала, обнажив одну грудь.
Она потянулась поправить ворот, но он остановил ее руку. Неприятно удивленная этим грубым движением, она взглянула ему в глаза и поразилась – они горели нестерпимым желанием.
– Я вспомнил твой первый день здесь – сама ты его помнить не можешь, – пробормотал он, притягивая ее к себе ближе. – Ты вся горела, и нужно было немедленно сбить жар. Я стал купать тебя в бадье с холодной водой, и одна капля повисла тут… Прямо как эта сейчас.
Кайла посмотрела вниз, с содроганием увидев, что прозрачная капля повисла на ее набухшем розовом соске.
– И я понял, что умру, если немедленно не попробую ее на вкус. – Теперь он смотрел ей в лицо. – Это видение с тех пор постоянно преследует меня.
Чувствуя, что освобождается от неловкого напряжения и начинает согреваться внутренним теплом, Кайла стояла неподвижно, как каменное изваяние, боясь резким движением спугнуть то, что приближалось и должно было вот-вот произойти.
– И я хочу снова испробовать этот вкус. – Он опустился перед ней на колени – его лицо оказалось на уровне ее груди – и слизнул эту каплю.
Кайла едва не потеряла сознание – настолько это было сильнее всех потрясений прошлой ночи! Одного нежного прикосновения было достаточно, чтобы зажечь ее вдвое, втрое сильнее, чем вчера! Она инстинктивно обняла его за плечи – он сомкнул губы и закрыл глаза. Некоторое время он оставался в таком положении, словно смакуя вожделенный вкус.
– Случилось то, чего я боялся, – одного раза оказалось слишком мало, – пробормотал он и вновь провел вокруг ее соска языком, а затем хищно впился в него губами.
Кайла вскрикнула и вцепилась ему в плечи ногтями. Его руки пришли в действие: он взял ее за талию и притянул к себе – она живо откликнулась на его зов и потянулась губами к его рту.
Он стал распускать остальные тесемки, стремясь обнажить еще влажную грудь, и она начала помогать ему, стягивая прилипшую к телу ткань. Затем он сел на песок и усадил ее перед собой так, что ее ноги обнимали его бедра, попеременно покусывая ее груди, он вдруг прильнул к ее устам долгим, мучительным поцелуем. Она мотала головой, сгорая от желания, а когда он поднял ее сорочку до бедер и его рука скользнула между ее ног, она от страсти едва не лишилась чувств.
Овладев собой, она попыталась отодвинуться, но он еще сильнее прижался к ней губами, продвигая внутрь ее тела дерзкий палец. Кайла замерла. Он попытался положить ее спиной на песок, но она вырвалась и оторвала свои губы от его рта.
– Спина… – простонала она.
Остановиться сразу оказалось выше его сил, и они оба боком свалились на песок.
– Ты в порядке? – спросил он, глядя ей в глаза.
– Да, – ответила она, смущаясь под его горящим взглядом. – Сегодня я сняла повязку, и в рану может попасть песок.
– Ты права, – сокрушенно согласился он. – Хорошо, что хоть один из нас еще способен думать.
Он повернулся на спину и, подхватив ее под руки, положил на себя.
– Так будет лучше, – сказал он, раздвигая ее ноги, чтобы она могла сесть на него верхом.
Кайла неуверенно и робко поерзала, беспокойно оглядываясь вокруг.
– Может быть, мы…
– Сейчас время ужина, и здесь никто не появится, – заверил он ее, накрыв ладонями колышущиеся груди. – Никто – только мы…
Глядя ему прямо в глаза, она постаралась устроиться на нем поудобнее, с трепетом вдруг ощутив под собой его затвердевшую плоть – глаза ее широко открылись. Наподобие рыцарского меча, она лежала плашмя под ее животом и терлась о него при малейшем движении.
– О, вот так хорошо… – пробормотал Гэлен, побуждая ее двигаться с ним в такт.
Все еще испытывая неловкость, она сдвинулась сначала чуть назад, потом снова вперед, ощущая, как он реагирует на ее действия. Она повторила их еще несколько раз, слишком озабоченная новизной того, что она делает, чтобы отдаться радостным ощущениям. А Гэлен вдруг обнял ее за плечи и притянул к себе – для поцелуя. Она успела почувствовать, что его рука потянулась к ее лону, но, увлеченная поцелуем, не придала этому значения. Он оторвал ее губы от своих, слегка подтолкнул назад – и она ощутила, как его напряженная плоть скользнула в нее.
Он улыбнулся, заметив, как расширились ее глаза, когда он вошел в нее; тогда он убрал руку с ее груди и коснулся заветного местечка.
– Вот так, – шепотом поощрил он ее, снимая вторую руку с груди и сжимая ее бедро.
Движения Кайлы, вначале несколько резкие и неуклюжие, становились все более плавными и ритмичными, и, найдя нужный ритм, она поскакала на своем коне, выгибая спину, как делала это прошлой ночью. Странное сочетание верхней позиции и подчиненного положения не заботило ее, ощущение счастья во всем теле говорило ей сейчас только одно – не останавливайся!
В какой-то момент она вдруг осознала, что сама делает все это, и, смущенная, остановилась. Он мгновенно открыл глаза.
– Не останавливайся! – выдохнул он, чуть приподняв ее бедра, чтобы снова войти в нее и побуждая двигаться.
Через секунду она вновь делала все без его помощи, и его ладони нежно прикрыли ее груди и принялись сминать их, как-то бережно и вместе с тем – требовательно.
Сначала Кайла ничего такого не чувствовала между своих ног, но радостное ощущение захватило ее почти сразу после того, как она снова начала двигаться – даже без помощи его пальцев. Ее движения становились все чаще и настойчивее, и, выпрямив корпус и откинув голову назад, она схватила его за запястья, чтобы сохранять равновесие. Он резко выгнулся и с криком изверг в нее свое семя. У нее перехватило дыхание, испустив громкий стон счастья и впившись ногтями в его запястья, она сильным движением прижала его к земле, дойдя до вершины блаженства. Несколько минут ее тело все еще продолжало содрогаться и конвульсивно сжиматься вокруг него. Ее дыхание перешло в отрывистые всхлипывания, и она упала ему на грудь…
Проснувшись на груди у мужа, Кайла увидела его умиротворенное лицо. Она не помнила, когда заснула и сколько времени они провели на берегу, почти нагие, но солнце уже садилось, возвещая о близком конце дня.
Она потянулась поправить его рыжий локон, когда из его груди послышался низкий хрип:
– Меня зовут Гэлен.
Кайла заметила, что он в упор смотрит на нее.
– Да, милорд, Эльфреда уже сказала мне.
– Она не должна была ничего говорить.
– О да, милорд, конечно, это ведь не ее дело, – мирно согласилась Кайла. – Но наш случай – не совсем обычное ухаживание.
Он не нашелся что ответить, и Кайла с удивлением заметила выражение растерянности на его лице.
– Никакого ухаживания не было… – медленно и как бы ощупывая каждое слово, произнес он.
– Уж не испугался ли ты опять за мои мозги, дорогой супруг? – сказала она, забавляясь эффектом от своей колкости, и доверительно положила руку на его плечо. – Флирта не было – собственно, это-то я и хотела сказать.
Ахнув, он несколько расслабился, затем поерзал под ней и спросил:
– Ты очень огорчена тем, что тебя насильно обвенчали? Кайла тщательно подбирала слова для ответа.
– Если ты спрашиваешь, не предпочла бы я Макгрегора, то я отвечу – нет.
– Я спрашиваю не об этом.
Кайла отрешенно пощипывала волоски на его груди.
– Что тебе сказать – я ведь тебя едва знаю, – ответила она неохотно.
Приподнявшись на локтях, он лукаво посмотрел на нее.
– Не в библейском смысле, мой господин, тут мы до конца познали друг друга, – шутливо произнесла она. – И должна признаться, что нашла эту сторону брака куда более приятной, чем могла себе раньше представить.
– Правда? – Ее слова заставили его подпрыгнуть – вместе с ним подпрыгнула у него на груди и она.
– Да, – уверила его Кайла с лукавой улыбкой. – Но я, по сути дела, очень мало тебя знаю, и это меня беспокоит.
– Что ты хотела бы знать обо мне? – спросил он, сдерживая дыхание.
Кайла растерялась, она не была готова к подобному разговору и спросила первое, что ей пришло в голову:
– Живы ли твои родители?
– Нет.
Кайла ждала, что он будет продолжать, но он умолк.
– Что с ними случилось? – спросила она, чтобы побудить его продолжить рассказ.
– Отца убили в бою, а мать умерла от чумы.
– Ах! – Она сочувственно посмотрела на него. – Сколько тебе было, когда они умерли?
Он медленно поднял глаза к небу.
– Я был совсем ребенком.
– Прости. Мои родители умерли, когда я тоже была очень мала.
– Я знаю.
– Откуда? – удивилась она.
– Ты сказала… в горячке.
– В горячке, – машинально повторила Кайла, – мне даже страшно спрашивать, что еще я рассказывала…
– Все, – серьезно ответил он и тут же рассмеялся, забавляясь своей серьезностью.
– Но нет, милорд, я просто не могла вам рассказать все – иначе вы бы на мне не женились… Шутка, милорд! – Заметив его недоумение, она весело шлепнула его.
– О!.. – криво улыбнулся он. – Прекрасная шутка!
– Не надо делать вид, что потакаете моим причудам, милорд, – сердито сказала она, задетая столь очевидной ложью. – Я вовсе не сумасшедшая, фантазиям которой надо потакать.
– Я знаю, что ты не сумасшедшая, – ответил Гэлен, почувствовав, что на этот раз ее ирония скрывает обиду.
Он обнял ее за плечи и притянул к себе.
– Неужели? – протянула она недоверчиво.
– Да. Но не скрою – раньше у меня были сомнения и страхи, теперь же я уверен – лихорадка не повредила твой разум. Я даже стал думать, что кое-кто из наших сам рехнулся. Робби объяснил мне, зачем старая ведьма оговорила тебя.
– И ты решился на брак, так мало обо мне зная? – Смягчившись, Кайла положила голову ему на грудь и улыбнулась.
– Да, и мне повезло – а то я уже начал думать, что я просчитался.
Обидевшись, Кайла вскочила и ударила его кулачками в грудь. Но он обнял ее за плечи и снова привлек к себе.
– Но сейчас я бесконечно счастлив, что на таком ретивом жеребце, как я, катается столь прекрасная наездница, такую всякий был бы рад назвать своей женой.
Кайла мгновенно растаяла, и Гэлен прильнул к ней в долгом, томительном поцелуе.
– Они уже собрались к ужину, милорд, – пробормотала она, неохотно оторвавшись от него и снова падая ему на грудь. – Нам пора возвращаться.
– Нет.
Удивленно подняв голову, она увидела, что его глаза закрыты.
– Нет?..
– Ты голодна? – спросил он, приоткрыв один глаз.
– Если говорить правду, то не очень, – пожала плечами Кайла.
– Тогда нет. – Он снова закрыл глаза.
Она поиграла завитками волос на его груди.
– А ты сам не голоден?
– Я голоден.
– Тогда пойдем… – Ее пальцы замерли.
– Это не тот голод, который утоляют за столом… Впрочем, это интересно… – кивнул он своим мыслям, вставая с песка, и ей пришлось подняться вместе с ним. Он встал на ноги и сбросил с себя накидку и рубашку. Сидя на песке, она смотрела на него снизу вверх, но мгновение спустя он уже поставил ее рядом с собой.
– Твоя одежда высохла.
– Да, – едва успела ответить ему Кайла, как он через голову сорвал с нее рубашку и отбросил в сторону на свои вещи.
– Нет смысла опять мочить одежду, – пояснил он, обнимая ее.
– Будем купаться, милорд? – игриво спросила она.
– Именно, – ответил он, увлекая ее в воду.
– Но почему?..
– Видишь ли, дорогая, это видение неотступно преследует меня… – Он сурово глянул на нее, когда она весело рассмеялась. – Ты что, смеешься надо мной?
– О нет, муж мой. – Кайла сразу посерьезнела. – Твои видения просто очаровательны, пожалуйста, продолжай.
Он недоверчиво смотрел на нее.
– Видишь ли, тогда, в наш первый день…
– В первый мой день здесь.
– Да, я делал тебе ванну…
– Исключительно в лечебных целях…
– Естественно. – Он бросил на нее обиженный взгляд. – В общем, я купал тебя, и ты вдруг набросилась на меня, словно одержимая шлюха.
– Этого не может быть! – возмущенно вскрикнула Кайла.
– Но так было, моя дорогая, – покачал головой Гэлен. – И ты была насквозь мокрая – такой ты теперь мне особенно нравишься.
Он посмотрел на нее, оскалившись по-волчьи, и она покраснела.
– Ты обняла меня руками и ногами одновременно, и я тогда чуть с ума не сошел от желания. Теперь я постоянно думаю, как бы еще раз тебя немножко намочить.
– Однако, сэр, вы грубиян, – поджав губы, сказала Кайла, и он оступился в воде.
– Грубиян? Я грубиян? – повторял он несколько с деланной обидой. – Что означает это слово?
– Безбожник, скотина.
– Скотина? – усмехнулся он. – Черт возьми, думаю, ты в чем-то права.
С этими словами он уронил ее в воду. С отчаянным визгом она забарахталась, поднимая фонтан брызг и чувствуя, что тонет; руками и ногами она судорожно обхватила его точно так, как он рассказывал минуту назад. Прикосновение ее влажного холодного тела обожгло его, и, вскрикнув, он попытался отцепить ее. Потянувшись к его уху, она сжала его зубами, прошептав:
– Именно этого вы так хотели, милорд?
Приняв более устойчивую позу, Гэлен приподнял ее ягодицы, она слегка потерлась об него. Он застонал и уронил голову ей на плечо.
– Этого, дорогая, и даже чуть больше… – страстно прошептал он.
Раньше Кайла никогда бы не подумала, что может быть столько способов любить! «Чуть больше» – значит это уже не совсем то, что было прежде: ее брак, не успев начаться, открывал ей столько нового, а больше всего в жизни Кайла обожала новизну ощущений, познание неведомого.
Гэлен вытащил ее на песок и, в изнеможении упав рядом, посадил к себе на колени. Они оба долго не могли отдышаться. Прислонившись к его лбу, она отрешенно гладила его по спине.
Задышав ровнее, она запустила пальцы в его волосы и откинула голову назад.
– Супруг?..
– М-м-м?
– Я голодна.
Гэлен со смехом обнял ее.
– Ты меня прикончишь, женушка. Откуда ты берешь силы?
– Для голода не нужно сил, – усмехнулась она.
– Сейчас я совершенно с тобой не согласен, – сказал он, вставая. – Черт побери, ноги меня совершенно не держат.
– Наверное, ты чем-то болен, раз так быстро устал, я чувствую себя полной сил, – сказала Кайла, подбирая свою одежду.
– Это сущее проклятие.
– Не понимаю, какое проклятие? – спросила Кайла, натягивая рубашку.
– Проклятие женского рода, – ответил он, подбирая с песка свою накидку. – Всякий раз, когда мужчина орошает чрево женщины своим семенем, он отдает ей вместе с ним и часть своей силы. Она чувствует себя сильнее, а он становится как выжатая губка.
Кайла едва удержалась от смеха, услышав это откровение. Она разложила свою накидку на песке, распрямляя, перед тем как надеть, и через мгновение уже стояла рядом с ним, заботливо оправляя складки.
– Ты здорово наловчилась, – похвалил ее Гэлен.
– Спасибо за похвалу, милорд.
Он взял ее за подбородок и поднял лицо кверху.
– Я знаю, тебе нравится на берегу, но ты должна обещать мне, что больше не будешь пытаться улизнуть от стражи.
– А можно приходить сюда вместе с охраной? – спросила она по коротком размышлении.
– Нет… но… – добавил он, видя, что она готова протестовать. – Мы будем приходить сюда вместе, когда у меня найдется время.
– Но…
– Это небезопасно, – сказал он твердо. – О Макгрегоре нет пока никаких слухов, но он так просто не успокоится, раз решил похитить тебя. Замужество сделало тебя менее привлекательной для него, но никому не известно, какой способ мести он изберет. Поэтому обещай, что без меня ты не будешь выходить на берег и не станешь пытаться улизнуть от стражников.
Кайла со вздохом отвернулась.
– Я думаю, все это уже не важно. Эльфреда обещала прийти в замок завтра утром, чтобы помочь мне разобраться с хозяйством и распределить обязанности среди слуг. У меня будет слишком много забот, чтобы гулять по берегу.
Гэлен удовлетворенно кивнул.
– Извини, что не успел раньше приказать слугам слушаться твоих распоряжений, но я очень рад, что ты хочешь взять на себя заботы по хозяйству, – иногда мне бывает трудно справиться со всеми обязанностями.
– Буду стараться тебе помочь, – преданно посмотрела на него Кайла, одарив мимолетным поцелуем.
Гэлен ласково улыбнулся ей, погладив по щеке. Он взял ее за руку и повел по тропе к замку. Размышляя над тем, какого рода распоряжения он отдаст слугам, – отныне они должны во всем беспрекословно слушаться хозяйку, – он не дал себе труда подумать о том, насколько искренним было обещание его строптивой женушки.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.