Электронная библиотека » Любовь Талимонова » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Сказки (сборник)"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 03:43


Автор книги: Любовь Талимонова


Жанр: Сказки, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Следующей планетой была Земля. Эльфы каждый вечер на своем лунном небе видели голубую Землю. Даже издали она казалась им прекрасной. Но когда Омми и Офа приземлились на одной из цветочных полянок, Земля превзошла все их ожидания. На голубой планете было столько чистых ручейков, озёр и хрустальных речек, столько морей и океанов в белых волнах-барашках, столько золотых полей и душистых лугов, что лунные эльфы замерли на месте от восхищения. Они так и стояли на полянке среди цветов, пока их не нашла там сама королева Земли – Эвия. Когда Омми и Офа увидели ее, они замерли от восторга еще раз. Королева Земли была прекрасна, с золотыми волосами и ярко-голубыми глазами, как само земное небо. Эвия присела на камень рядом с эльфами и стала рассказывать, что она является хранительницей чистых родничков и прохладных источников. Ведь вода Земли самая чистая и вкусная во всей Солнечной системе. Вот королева Эвия и ее подопечные земляне и охраняют бесценную воду. Они содержат все источники и колодцы в чистоте и порядке. Эвия также рассказала, что многие жители других планет часто прилетают на Землю специально для того, чтобы попить чудесной земной воды.


Маленькие эльфы слушали Эвию с большим вниманием и уважением, а сами не отрывали глаз от земной королевы: она была красивой и доброй, вокруг на цветочной поляне и на всей голубой планете царили мир, покой и гармония. Омми и Офа не захотели нарушать спокойствия королевы Эвии и земной природы своими вопросами о свободном правителе. Они только попробовали вкусной воды из ближайшего источника и полетели дальше. Следующей планетой на пути эльфов была Венера.




Омми и Офа слышали о необычайной красоте, доброте и хороших манерах правительницы Венеры. А когда они познакомились с королевой Руанитой, то убедились, что не зря о ней ходят слухи по всей Солнечной системе. Руанита действительно была красавицей с необыкновенными фиолетовыми глазами. Как только лунные эльфы переступили порог ее дворца, она сразу же усадила их на мягкие подушечки, чтобы они отдохнули после долгой дороги, и стала угощать вкусными пирожными. А пока эльфы ели и отдыхали, Руанита рассказала им о своей планете. Оказалось, что венерианцы имели непревзойденный художественный вкус, поэтому на Венере было так много художников и картинных галерей. Жители Венеры также изготавливали лучшие ковры, панно и покрывала во всей Солнечной системе. Обитатели других планет охотно брали у венерианцев их замечательные изделия.

И еще, никто в космосе так не любил детей, как жители Венеры. Сама королева Руанита необычайно любила малышей, поэтому она разработала целую систему по уходу за детьми. Даже учителя на других планетах воспитывали и обучали детей по методам и системам Руаниты. Родители с других планет часто привозили своих малышей на Венеру, и венерианцы с радостью присматривали за малютками, пока родители были заняты. В том, что венерианцы очень любят детей, Омми и Офа убедились и сами. Когда они вышли погулять по Венере, то ее жители выбежали из домов и стали предлагать эльфам пирожки, печенье и другие угощения.

Когда же выяснилось, что и на этой дружелюбной планете нет свободного правителя для лунного народа, все жители Венеры собрались вместе около дворца Руаниты и очень жалели несчастных маленьких эльфов. Прежде чем отпустить Омми и Офу в дальнейший путь на Меркурий, венерианцы и королева Руанита собрали им на дорогу целую корзинку разных угощений, а после пожелали эльфам счастливого пути и пригласили их в гости еще и еще раз. Лунные эльфы пообещали как-нибудь приехать снова, сели на комету и опять отправились в дорогу.



Меркурий оказался совсем небольшой, но очень теплой и красивой планетой. Жители Меркурия и его король Танарис были милыми и поэтичными. Да-да, меркурианцы были поэтами и писателями-фантастами. А король Танарис еще и веселые рассказы умел сочинять. Он даже прочитал несколько таких рассказов лунным эльфам, пока они отдыхали у него во дворце, и смешные истории короля Танариса им очень понравились.

Все стихи, веселые и фантастические рассказы были собраны в красиво оформленных книжечках, потому что король Танарис и все меркурианцы умели своими руками делать прекрасные книги. Обитатели других планет часто обращались к ним за помощью в книжном деле. Почти все лучшие печатные книги в Солнечной системе были сделаны именно на Меркурии, и самые большие библиотеки размещались на этой небольшой и теплой планете. Добрый король Танарис водил Омми и Офу в одну из таких библиотек, и лунные эльфы были поражены количеством, разнообразием и красотой меркурианских книг. Потом он показывал маленьким эльфам, как меркурианцы делают книги, и какая на Меркурии чудесная природа.




Все показал и рассказал эльфам король Танарис, чтобы хоть как-то развлечь Омми и Офу, потому что свободного правителя для Луны на Меркурии не было.


Омми и Офа все же приуныли, ведь кроме Меркурия в Солнечной системе оставалось одно только Солнце. А что, если и там не окажется правителя для лунного народа? Танарис стал утешать и успокаивать маленьких эльфов, он сказал, что лунный правитель обязательно где-нибудь отыщется, и будет сочинять эльфам новые сказки и песенки, а меркурианцы с радостью напечатают все эти сказки и песенки и пришлют на Луну красивые нарядные книжки.


От этих слов Омми и Офа немного успокоились и отправились к Солнцу. Чем ближе эльфы подлетали к Солнцу, тем ярче становился его свет. Бедные эльфы щурили глаза, прикрывали их руками, но в один момент солнечный свет стал таким ярким, что Омми и Офа перестали что-либо видеть. Они вдруг поняли, что не смогут сами добраться до Солнца, и тогда, недолго думая, Омми и Офа развернули комету и с жалобными криками: «Ах, беда, беда!» – полетели прямо к госпоже Вселенной. Путь к ее дому был неблизкий, но эльфы даже не думали об этом. Они решили, что теперь только госпожа Вселенная может помочь их горю.

Омми и Офа долго летели, пока, наконец, не увидели вдали великолепный дом госпожи Вселенной. Лунные эльфы заметно сбавили скорость, подлетели поближе к дому и в одном из окон заметили саму госпожу Вселенную. У себя на кухне она варила пространственный кисель и разливала его в стаканчики. После ее помощники развозили эти стаканчики по всему бесконечному космосу и выливали кисель в пространство. В космическом пространстве кисель сразу же превращался в яркие галактики. Они сияли и переливались всеми цветами радуги, украшая собою космос, и вокруг становилось светлее и веселее. В другом окне эльфы увидели мужа госпожи Вселенной: уважаемый господин Млечный Путь сидел в глубоком кресле и читал волшебную книгу. Все в доме было мирно и спокойно, и все шло своим чередом.



Омми и Офа оставили комету и тихонько постучали в дверь великолепного дома. Им открыла сама госпожа Вселенная. Лунные эльфы молча стояли на пороге, смотрели на нее большими просящими глазами, и выглядели такими уставшими и несчастными, что госпожа Вселенная чуть не расплакалась от жалости к бедняжкам. Она немедленно пригласила их в дом и тут же начала хлопотать об угощении и мягких кроватках для Омми и Офы. По мнению госпожи Вселенной, маленькие лунные эльфы в первую очередь нуждались в тепле и заботе и должны были рассказывать о своих несчастьях не иначе как из мягких удобных кроваток, да еще с кусочком чего-нибудь вкусного и горячего в руках. Тишайший господин Млечный Путь был того же мнения насчет двух маленьких эльфов, поэтому очень скоро Омми и Офа были устроены на мягких перинках в удобных кроватках, а госпожа Вселенная и ее муж Млечный Путь сидели рядом и внимательно слушали историю двух лунных эльфов.




Омми и Офа рассказали добрым хозяевам, как хорошо жилось эльфам на Луне до тех пор, пока не кончились у них все сказки и песенки, как загрустили тогда лунные обитатели и как двое друзей решили найти доброго и мудрого правителя для Луны, который умел бы сочинять новые сказки и песенки и присматривал бы за лунным народом. Рассказали Омми и Офа о том, как на комете они облетели все планеты Солнечной системы, а короля для Луны так и не нашли. Хотели поискать его на Солнце, но Солнце оказалось таким ярким, что ослепило бедных эльфов, и не смогли они повидаться с королевой Солнца, прекрасной Сольвией, чтобы узнать, нет ли там свободного правителя для Луны. И теперь Омми и Офа не знали, что им делать, и что будет со всеми лунными эльфами. «Пропадут они без лунного правителя и новых сказок!» – печально завершили свой рассказ Омми и Офа и грустно посмотрели на госпожу Вселенную и ее мужа.



После таких слов госпожа Вселенная опять чуть не заплакала, так ей стало жалко маленьких эльфов. А господин Млечный Путь принес еще медовых пряников, осторожно причесал эльфов деревянным гребешком и завязал Омми новые бантики. После этого эльфы немного повеселели, а хозяева стали думать и рассуждать, как помочь несчастным лунным эльфам.



Долго они думали, и вот, наконец, госпожа Вселенная пришла к выводу, что надо все-таки спросить у королевы Сольвии, нет ли на Солнце свободного правителя. Господин Млечный Путь тут же послал королеве Солнца письмо, где просил ее как можно скорее навестить их дом.

Омми и Офа поудобнее устроились в кроватках и стали ждать, что будет дальше. Ожидать им пришлось недолго. Очень скоро кто-то постучал в дверь, и в комнату легким, но решительным шагом вошла лучистая солнечная королева. При виде ее Омми и Офа спрятались под перинки. Они подумали: «А вдруг королева тоже сияет, как ее Солнце, – опять у нас глаза заболят».

Но, к счастью, Сольвия сияла не ослепительным светом, а добротой, красотой и приветливостью. Она поздоровалась с госпожой Вселенной и ее мужем, и хозяйка сразу же поведала королеве Солнца о беде лунных эльфов. Сольвия задумалась всего на секунду, потом захлопала в ладоши, подбежала к маленьким эльфам, расцеловала немного озадаченных Омми и Офу и сказала, что теперь лунным эльфам не о чем больше беспокоиться и незачем огорчаться. Королева Сольвия рассказала, что есть у нее брат – месяц Эриан, который постоянно сочиняет волшебные сказки и пишет музыку: у Эриана уже столько сказок и песен, что он уже не знает, где и кому их рассказывать и петь, ведь у него нет своей подопечной планеты, и Эриан живет вместе с Сольвией на Солнце. Сиятельная королева была просто уверенна, что ее брат мог бы стать превосходным правителем Луны. Пока она говорила все это, Омми и Офа слушали, затаив дыхание, а когда королева закончила свой рассказ, маленькие эльфы упали на мягкие перинки и тут же уснули глубоким и счастливым сном. Так они и проспали всю ночь, напевая во сне радостные песенки.


А утром, как только маленькие эльфы открыли глаза, у своих кроваток они увидели… О, они сразу догадались, что это был Эриан! Он был чем-то похож на свою сестру Сольвию, но еще больше Эриан был похож на правителя Луны. В этом не было сомнений! Омми и Офа выскочили из кроваток и бросились обнимать Эриана. Маленькие эльфы чувствовали, что он любит их и готов в любую минуту начать рассказывать волшебную сказку. Вот это была радость! Радовались все: лунные эльфы, госпожа Вселенная, господин Млечный Путь, их помощники и сам Эриан. Госпожа Вселенная приготовила эльфам вкусный завтрак. Они быстро поели и еще быстрее засобирались обратно домой. Ведь теперь они были не одни, а со своим лунным правителем. Хозяева хорошо понимали своих маленьких гостей и не стали их задерживать. Они собрали им корзинку угощений на дорогу, пожелали счастливого пути и просили не забывать их уютный и тихий дом. Омми, Офа и Эриан обещали вскоре навестить госпожу Вселенную и ее мужа, да еще и других лунных эльфов взять с собой в гости. После этого маленькие эльфы сели рядом со своим новым королем на комету и отправились на Луну, осчастливить радостным известием весь лунный народ.



Вечером на Луне был большой праздник. Все лунные эльфы напекли много тортов и пирожков. Они нарядились в лучшие костюмчики, платья и колпачки, и украсили свои дома фонариками и цветами. Эльфы пели, танцевали и всячески старались выказывать свою любовь и почтение королю Эриану. А Эриан брал каждого лунного эльфа на руки и дарил ему что-нибудь на память. Особым почетом и вниманием на празднике пользовались Омми и Офа. Они стали настоящими лунными героями, потому что спасли всех эльфов от вечной тоски и печали.


С этого момента пошла жизнь у эльфов своим чередом. Днем они трудились в своих садиках, ухаживали за деревьями и заботились о цветах. За это деревья дарили эльфам фрукты, а цветы – утреннюю росу. Розы цвели и радовали круглые глаза лунных эльфов. Вечером все обитатели Луны собирались вместе, пели песенки, а король Эриан рассказывал им все новые и новые волшебные сказки. И все были необычайно счастливы.

Сказки о созвездиях


Звездочёт Ли

Жила-была на свете девушка-звездочёт по имени Ли. Она любила путешествовать, наблюдать за звёздами, солнцем и луной и предсказывать людям судьбу по звёздам. Странствуя по свету, Ли встречала художников и учёных, которые забрасывали свои инструменты на небо, добрых и злых королей и королев, которых волшебники превращали в созвездия. Девушка-звездочёт много раз видела, как принцессы становились золотыми рыбками, как чудесные птицы улетали на небосвод, чтобы навсегда остаться там яркими созвездиями. Все эти истории казались Ли весьма поучительными, иногда чуть грустными, иногда очень смешными, поэтому она старательно записывала их на отдельных листочках.

И вот однажды, сидя на берегу бескрайнего океана и наблюдая в свой телескоп самые яркие и далекие звёзды ночного неба, Ли вспомнила о своей корзинке, в которую складывала упавшие с неба звёзды и листочки со сказками. Листочков было уже так много, что они едва помещались в корзине. Тогда Ли взяла свою волшебную палочку, взмахнула ею над корзинкой, и отдельные листочки-страницы с поучительными и забавными историями превратились в книгу. А упавшие с неба звёзды стали нарядными картинками. Так и получилась книга сказок о созвездиях.

Теперь, путешествуя по всей Земле, звездочёт Ли раздавала книгу взрослым и детям, всем, кто не разучился удивляться загадочному сиянию далеких звёзд, радоваться красоте мира, всем, кто любит сказки. А так как книга была волшебной, то сколько бы Ли ни дарила книг людям, в корзинке у нее всегда оставалась ещё одна.

Если и вам в руки попала эта книга, если сказки звездочёта Ли заставили петь какие-то тонкие струны вашей души, пожалуйста, поднимите глаза, посмотрите еще раз на звёздное небо, вспомните, что мир загадочен и прекрасен, и улыбнитесь.

Дорога из песка, жемчуга и слёз
(Легенда о Млечном Пути)

Давным-давно на краю света у самого синего океана жили добрые, высокие и красивые люди. Занимались они изучением звёздного неба, движения светил, умели вычислять затмения солнца и луны, составляли календари, прекрасно знали природу человека и законы космоса. Свои разносторонние знания те люди запечатлевали и зашифровывали в камнях. Вся местность, где они жили, была отмечена то одиноко стоящим гранитом или кварцем, то рядами и кругами камней, то насыпями, а то и целыми каменными комплексами. Люди считали, что в камнях их знания сохранятся надёжнее и дольше всего.

Помимо знаний, они ценили жизнь вообще и уважали жизнь каждого, поэтому тем людям и в голову не приходило разрешать свои проблемы битвами. Они не знали, что такое война, никогда не воевали и жили мирно и спокойно длительное время. Но вот однажды добрые люди увидели на горизонте облака пыли, и гордый орёл принёс им дурную весть о том, что на их поселения движутся воинственные племена. Появились они неизвестно откуда и в своей жажде новых земель, чужих богатств и ложной славы готовы были снести всё на своём пути. Никакие разумные доводы, увещевания или призывы к добру не могли остановить воинственные толпы. Добрые хранители знаний хорошо это понимали, поэтому на всеобщем совете пришли к выводу, что лучше будет тихо оставить давно обжитые земли и уйти от грубых и жестоких завоевателей подальше в горы. Так решили те люди, собрали свои немногочисленные пожитки и покинули родные места, оставив после себя зашифрованные в камнях знания.

Они ушли, а на их землях поселились воинственные племена. Знания их не интересовали, далёкие мерцающие звёзды были им не нужны, в больших гранитах и кварцах они не видели никакой ценности, поэтому древние каменные сооружения оставались хоть и в запустении, но в относительной сохранности.

На новом месте, в горах, добрые люди продолжали жить тихой и мирной жизнью, наблюдать за солнцем, луной и звёздами и записывать вечные законы космоса и природы, сооружая на земле каменные мегалитические комплексы.

Обыденная жизнь воинственных племён тоже шла своим чередом, численность народа быстро росла, и вскоре этим людям стало тесно даже на новых землях. Они стали требовать у своих вождей улучшения жизни, и те, после недолгих размышлений, приняли решение выгнать добрых и мирных людей с их последнего горного пристанища и самим снова занять их место.

Дня не прошло с момента принятия этого решения, как опять забряцало оружие и шумное войско отправилось в горы.

Несмотря на полную уверенность в лёгкой победе, воины всё же предполагали встретить некоторое сопротивление со стороны местного населения. Но каково же было их удивление, когда на своём пути они встречали только пустые поселения. В недоумении воины поднялись к последнему селению добрых людей, но и оно оказалось опустевшим, в нём не было ни одного человека. Куда могли уйти высокие, красивые, непонятно-странные люди? Вниз? Невозможно, воины бы заметили их. Может, они поднялись ещё выше? Разгневанные воины бросились на вершину горы, но и там никого не было. Куда исчезли добрые люди? Куда ещё могли они подняться с вершины горы? В изумлении воины топтались на месте, пожимали плечами и, наконец, догадались, что выше гор бывает только небо. Они посмотрели вверх и от края и до края темнеющего неба увидели сияющую дорогу из песка, жемчуга и слёз.

Изначально высокие добрые люди были жителями побережья, поэтому, уходя в горы, каждый из них взял с собой на память горсточку жемчуга и песка. Теперь, уходя в небесную обитель по одной только им известной дороге, они роняли на неё жемчуг, песок и слёзы.

Так в память о себе они оставили на земле каменные сооружения, а в небе от края и до края – дорогу из песка, жемчуга и слёз.

Никто не знал, куда ушли те люди, но после рассказов притихших и смущённых воинов, вернувшихся домой ни с чем, многие жители воинственных селений стали иначе смотреть на мир, на жизнь и начали вести наблюдения за далёкими звёздами, впечатляясь сияющей дорогой добрых людей.

Сварливые братья
(Созвездия Большой Пёс и Малый Пёс)

В одной деревне жила большая и добрая семья, и только два брата были сварливыми и злыми. Они всегда спорили и вздорили. За завтраком из-за ложки, за обедом из-за куска хлеба, за ужином из-за яблока. Спорили всегда и везде. Даже по одной дороге вместе не могли пройти, чтобы не поссориться.

И вот однажды захотели братья жениться, выбрали себе одну и ту же девушку и опять повздорили уже из-за неё. А девушка была неглупая, знала, какие недружные братья. Вот и предложила: «Кто из вас первым добежит от этого камня до следующего, тот и станет моим женихом». Знала, что к одному и тому же камню братья ни за что на свете не побегут. Так и вышло: вместо того, чтобы бежать от одного камня до другого, братья начали разбегаться в разные стороны, лишь бы подальше друг от друга. Бежали они бежали, добежали до самого неба, да там и остались. До сих пор, превратившись в созвездия Большого и Малого Пса, братья продолжают бегать по небосводу.


Берт и Арис
(Созвездия Персей и Андромеда, Лев и Малый Лев)

Жили на свете два короля. Были они соседями. Но один сосед был очень злой, а другой очень добрый. У злого короля владения были большие, обширные, и ещё у него был сын Берт. Берт, в отличие от своего отца, был тихим и добрым, чуть ли не целые дни проводил за чтением книг, знал много языков и наук. У другого короля, напротив, королевство было небольшое, располагалось оно на бедных землях и не приносило больших богатств. У короля была дочь Арис. Она была умной, скромной, красивой и всегда радовала своего отца. Берт и Арис дружили, и Берт хотел жениться на принцессе Арис.

Когда злой король узнал об этом намерении, он сильно разгневался. У него были совсем другие планы насчёт женитьбы своего сына. Он хотел женить его на уродливой, капризной, но очень богатой принцессе, а вовсе не на Арис. В гневе злой король собрал войско и пошёл войной на соседа. Что мог сделать добрый король? Войско у него было совсем маленькое. Конечно, злой король одержал победу, взял в плен доброго короля и принцессу Арис. Её он тут же послал на самые тяжёлые работы в поле, чтобы там она потеряла свою красоту. Когда Берт заступился за девушку, злой король и его отправил на тяжёлые работы в рудник, чтобы принц не смел возражать отцу и не мог больше встречаться с принцессой.

А что делать с добрым королём-соседом? Злой король долго думал и, наконец, придумал. Он нашёл волшебника и приказал ему превратить короля-соседа во что-нибудь мерзкое, например, в лягушку или змею. Волшебник очень старался, но сумел превратить доброго короля только во льва. Лев вышел большим, красивым, с огромной гривой.

Когда Арис узнала, что её отца превратили во льва, она горько заплакала, закрыла лицо руками и стала подниматься вверх. Достигнув середины небосвода, она осталась там и превратилась в красивое и яркое созвездие Принцессы, украсившее собой ночное небо.

Берт тосковал об Арис и думал о ней день и ночь. И вот как-то поздним вечером, возвращаясь домой после работы, он вдруг услышал голос своей невесты. Она звала его откуда-то сверху. Берт поднял глаза вверх и увидел на небосводе Арис, – она звала его и протягивала к нему руки. Волнение и радость переполнили сердце доброго принца, он побежал навстречу прекрасной принцессе, поднялся на небо, взял её за руку и превратился в созвездие Принца. С тех пор Берт и Арис больше никогда не расставались и были счастливы.

А злой король злился ещё больше оттого, что всё вышло не так, как он хотел: принц и принцесса всё же нашли своё счастье вместе, а добрый король стал не мерзкой лягушкой, а львом. Он опять призвал к себе волшебника и приказал ему превратить себя в ещё большего и более красивого льва, чем лев – добрый король. Однако, как волшебник ни старался, злой король превратился всего лишь в маленького невзрачного льва с короткой запутанной гривой. В ярости маленький лев погнался за большим добрым львом. А большой бегал-бегал по земле, да и прыгнул на небо, чтобы быть рядом со своей дочерью Арис и Бертом. Маленький лев тоже прыгнул вслед за большим, но промахнулся и очутился на другой стороне небосвода.

С тех пор мы всегда можем видеть на небе счастливых Принца и Принцессу, взявшихся за руки; Большого Льва, гуляющего невдалеке с гордой осанкой; и Малого Льва, который всё ещё мечется от злости где-то на другой части небосвода.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации