Текст книги "Предсказатели прошлого"
Автор книги: Любовь Талимонова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
* * *
– Ну вот, все закончили, и у нас есть целый час свободного времени.
– И теперь мы можем отдохнуть?
– А что, Хатарис, ты еле жив?
– У-у, Нахи, все эти формулы и уравнения куда тяжелее на деле, чем на бумаге. На практике у меня болит от них спина. Ой! Да и верхолазом как-то непривычно работать. Хорошо, что Улсвея меня не видела. А какие мы с тобой грязные, любимый предсказатель! Только на праздник и идти!
– Ничего, Хатарис, у нас еще есть время привести себя в порядок.
– Приводить себя в порядок – это опять работа, Борнахи, а я не прочь бы часок отдохнуть.
– Да неужели, Хатарис? Ты отдыхать хочешь?
– Не смейся, Нахи, мне даже не хочется спрашивать тебя, на какой праздник я собираюсь.
– Я тебя просто не узнаю, Хати.
– Сам себя не узнаю. Мой язык хочет лежать спокойно и ни о чем не спрашивать. Немыслимое дело, Нахи! Уж не заболел ли я?
– Нет, Хатарис, просто у тебя предпраздничное настроение.
– Да?..
– Ладно, дорогой Хатарис, теперь иди, занимайся собой, отдыхай, а после я за тобой зайду.
– Договорились, Борнахи. Пока.
* * *
Сидя у себя дома, Хатарис размышлял над тем, что вокруг происходит что-то странное. Почему ему не хочется говорить? Только усталостью после физической работы этого не объяснишь. «Вот и Улсвея, – думал Хатарис, – она-то не очень перетрудилась за день, а тоже молчит. К тому же явно удивляется сама себе, потому что и без того большие глаза Ули стали совсем круглыми». Потом Хати решил, что в самом воздухе есть что-то необычное. «Только потрогай его, и искры посыплются», – думал Хатарис. Но тут пришли Нахи с Эей и позвали его с Ули на праздник. Хати с Улсвеей молча вышли на улицу.
На Торнан опустился вечер, солнце уже зашло, но небо было все еще светлым и ярким, золотисто-перламутровым у края земли. Нигде не было ни облачка, ветер стих.
Все жители Торнана медленно шли к любимому тумулусу предсказателя. Хатарис и Улсвея пошли следом за ними. Наконец торнанцы остановились у подножия холма-тумулуса и стали смотреть в небо. Хатарис тоже поднял голову вверх и, проследив за взглядами остальных, увидел в небе… знакомую летающую звезду. Точно такую же он видел вчера, когда засыпал, но теперь Хатарис не спал, он знал точно.
Звезда довольно быстро приближалась и теперь была похожа скорее на луну, чем на звезду. Но луны в этом месте в это время быть не могло, поэтому странный предмет Хатарис про себя назвал «чудом». На фоне голубого неба «чудо» сияло серебристо-золотистым цветом. Вдруг блестящий предмет исчез и так же неожиданно появился снова, но уже над самой Землей. «Чудо» зависло в воздухе неподвижно, и Хати стал внимательно его рассматривать. Оно было круглым, блестящим, с разноцветными иллюминаторами и дверью. Хатарису показалось, что необычный предмет так и светился добром и радостью, поэтому Хати сразу же проникся к нему симпатией. К тому же, жители Торнана тоже были необычайно рады прилёту «чуда». Они пели песенки приветствия и махали разноцветными платочками. Особенно торнанцы обрадовались, когда на землю из всех иллюминаторов полились потоки яркого света. От такой красоты даже Хатарис забыл о жизненно важной потребности дыхания. Улсвея хлопала в ладоши и махала «чуду» вышитым платочком.
Но вот в фонтане света странный предмет опустился на землю, на самую вершину тумулуса. Свет в иллюминаторах погас, дверь «чуда» зашевелилась. На одну секунду Хатарис закрыл глаза, он никак не мог себе представить, кто может выйти из этой двери. Когда Хати открыл глаза, то увидел, что по приставной лестнице из «чуда» спускаются… – Хатарис никак не ожидал такого, но по лестнице спускались люди. «Чем-то похожи на торнанцев, – подумал Хатарис, – и рост тот же, цвет глаз и волос тоже подходящий. Даже одежда чем-то нашу напоминает». Хатарис пригляделся к новоприбывшим повнимательнее и решил, что у них цвет лица немного бледнее, а немигающие глаза значительно больше, чем у обычных людей.
«И что такое, и кто такие?» – недоумевал Хатарис, как вдруг из двери «чуда» вышла… «Ну, просто родная сестра Улсвеи, – подумал Хати, – только глаза ярко-зеленые». Не отрываясь смотрел Хатарис на гостью с неба, он даже не замечал, что уже давно дергает Улсвею за рукав, а Ули делает то же. Наконец, Хати взглянул на свою жену и увидел, что она во все глаза смотрит на «волшебную фею». Тогда Хати стал разглядывать остальных гостей. Всего их было семеро. «Определенно, любимый предсказатель похож на одного из них, – решил Хати, – а другая космическая фея похожа на меня. У нее такие же глаза. Вот здорово!» Потом Хатарис заметил, что чудесные люди мысленно общаются с жителями Торнана, и последние очень этому рады. «Только почему они не подходят друг к другу, – подумал Хати, – стесняются, что ли? А ведь непохоже, что они видятся в первый раз». И тут любопытному Хатарису непреодолимо захотелось подойти к блестящему шару и его обитателям. Хати сделал шаг навстречу и вдруг наткнулся на невидимую преграду. Перед Хатарисом ничего не было, но пройти сквозь это «ничто» он никак не мог. Жители Торнана только посмеялись над затеей, но ничего ему не объяснили. Они расступились и пропустили вперёд Борнаха.
Предсказатель, как ни в чем не бывало, прошел сквозь невидимую стену, подошел к людям с неба. Хатарис увидел встречу старых добрых друзей. «Уж не родственник ли кому-нибудь из них наш любимый Нахи?» – начал размышлять Хатарис и тут заметил, что на него с Улсвеей смотрит зеленоглазая «фея». Непонятно, почему и зачем, Хати стал рассказывать ей о катастрофе на Алатарисе, о своем чудесном спасении и о счастливой жизни в Торнане.
После «космическая фея» сказала, что ее зовут Улла. Улсвея была в восторге, она никак не подозревала о космичности своего имени. Улсвея стала рассказывать новой подруге о своей жизни и цветах, а Хатарис тем временем внимательно наблюдал за Нахи. Тот поднялся вместе с одним из гостей по лестнице, зашел внутрь блестящего «чуда» и через некоторое время вышел оттуда с какими-то бумагами в руках. Шестым чувством Хатарис определил, что это формулы, и что предназначаются они скорее ему, а не Борнахи. «А справлюсь я с этими уравнениями? Небесные ведь», – засомневался Хати, но потом решил, что беспокоиться не о чем: прошлые формулы были не такими уж сложными, значит, и эти будут ничего.
Когда Хати с Улсвеей вернулись в Торнан, то Хатарис вдруг засомневался: а не приснился ли ему волшебный сон. Он оглянулся вокруг и снова увидел небесных гостей. Вслед за торнанцами они пришли в селение и теперь направлялись прямо к дому Хатариса. Спишь ты или не спишь, но если гости стоят на пороге, их надо приглашать в дом. Не успел Хатарис так подумать, как его гости действительно вошли в дом и сели у самой дальней стены комнаты. Улсвея и Хати стояли на пороге и не решались войти в собственный дом. Их выручил Нахи, он взялся откуда-то сзади и втолкнул Хати и Ули внутрь. Они немного растерялись, но после пристроились в другом конце комнаты, и через две минуты Хатарис уже предлагал чай своим гостям. Так как внутренний голос подсказывал Хати, что ему не следует близко подходить к новым друзьям в интересах собственного же здоровья, Хатарис мог только показать гостям, где находятся чашки, ложки и сам чай из трав, а не подавать его. Дружелюбные и очень общительные гости тут же принялись заваривать чай и разливать его по чашкам. Две они передали хозяевам, и чашки медленно поплыли по воздуху прямо к Ули и Хати. Так как здоровью Нахи не вредило близкое общение с друзьями, то он сам наливал себе чай.
Незаметно для себя Хатарис и Улсвея разговорились, они познакомились с космическими людьми. А гости оказались действительно космическими. Они даже показали, в какую часть неба надо смотреть, чтобы представить себе их галактику, так как увидеть ее просто невозможно. Галактика новых друзей Улсвеи и Хатариса была слишком далеко.
За десятой чашкой чая гости знали все факты биографии Улсвеи и Хатариса. Хати чувствовал, что космические люди каким-то образом знают все мельчайшие детали его жизни. Но раз они не отказывались выслушать собственный вариант Хатариса на тему собственной жизни, то Хати и рассказывал. А необыкновенно добрые люди слушали его не перебивая, радуясь и огорчаясь вместе с Хатарисом.
Была глубокая ночь, когда гости собрались уходить. Хати и Ули не хотели их отпускать. Эти семеро людей вместе с предсказателем, казалось, излучают добро, тепло, свет, энергию гармонии. И если бы дом Улсвеи и Хатариса был чуть побольше, они никогда бы не отпустили своих друзей ночевать где-то на своем блестящем «чуде». Но, к сожалению, дом был маловат для девяти человек, пришлось гостей отпустить. К тому же, космические люди пообещали вернуться в Торнан утром. Расставание на несколько часов Хати мог пережить, да и спать ему очень хотелось. Уходя, зеленоглазая Улла подарила Улсвее маленькую арфу и целую книгу нот и стихов. Который раз за этот день Улсвея была в восторге. А Хатарис подумал: «Так и есть, они все знают о землянах. Ведь никто им не сказал о любви Улсвеи к музыке, а они подарили ей ноты и арфу». Ни о чем другом Хатарис не успел подумать, потому что крепко уснул. Ему опять приснилась летающая звезда.
А Улсвея в своих снах играла космическую музыку на космической арфе.
* * *
Первые лучи солнца только заглянули в Торнан и осветили домик Хатариса и Улсвеи, а Хати был уже на ногах. Он быстро умылся, наспех оделся и побежал к любимому тумулусу предсказателя. На всякий случай Хатарис хотел убедиться еще раз, что все увиденное ночью – не сон, и стоит ли на месте блестящее «чудо»? «Чудо» было на вершине тумулуса и сияло в лучах восходящего солнца. Хатарис даже остановился на минутку, закрыл и открыл глаза. Ему всегда нравилось все необычное, красивое и блестящее.
И тут у подножия тумулуса Хати заметил нечто, поразившее его больше, чем блестящий шар. Нечто было собственной женой Хатариса. Улсвея стояла и внимательно рассматривала «чудо». «Глазам своим не верю, – подумал Хати, – чтобы такая соня, как Улсвея, проснулась так рано?! И пришла сюда раньше меня?! Что-то здесь не так». Чтобы выяснить, в чем дело, Хатарис быстро зашагал к Улсвее. Не успел он ничего спросить, как Ули сама стала задавать вопросы.
– Хати, ты еще не совсем забыл Алатарис?
– К сожалению, нет.
– А тарское поселение на берегу океана помнишь?
– К большой радости, да.
– Отлично, Хатарис, тогда ты должен помнить древнетарские книги, старые такие, с пожелтевшими страничками.
– Конечно, я знаю эти книги, Улсвея. Хотя и рассматривал внимательно их только в детстве. Но странные знаки и картинки я хорошо запомнил.
– Именно о картинках я и хотела поговорить с тобой, Хати. Я тоже, когда была маленькой, смотрела на них в древних тарских книгах.
– Картинки были красивые, я знаю, но при чем здесь они, Ули? Я что-то не совсем тебя понимаю.
– Ах, Хатарис, разве ты не помнишь всего одну картинку в древней книге, на которой был нарисован точно такой же блестящий шар?
– О, Улсвея! Честно говоря, я о ней совсем позабыл.
– А я вот вспомнила об этой картинке ночью и подумала, что в Алатарис они никогда не прилетали. Как ты думаешь, Хати, почему люди из других галактик навещали древний тарский народ, а в наше время ни к кому в Алатарисе не летали?
– Не знаю, Ули, наверное, мы были недостойны дружбы Космоса. Но лучше спросить об этом у предсказателя. Он все знает. Кстати, что ты о нем думаешь?
– О Нахи?
– Угу.
– Что я думаю о Нахи?.. Хати, я думаю, мы всегда и во всем должны его слушаться, и у нас будет все хорошо.
– Я тоже так думаю. Ули, а давай обойдем наше «чудо» вокруг. С этой стороны оно кажется блестяще-розовым, а какое оно с другой стороны?
– Пойдем, посмотрим.
– Видишь, Ули, с этой стороны оно кажется зеленоватым, но розовое мне больше нравится. Пойдем обратно.
– Ой, Хатарис, кого я вижу!
– Мы только что о нем говорили. Тише, Улсвея, давай спрячемся за этот камень и проверим: видит любимый предсказатель сквозь камни или нет?
– Давай, Хати.
* * *
– Хатарис, Улсвея, мне можно увидеть вас за камнем или надо пройти мимо? Хати, скажи только «да» или «нет», и я останусь или пойду дальше. А, раз ты выглянул из-за камня, значит, мне можно вас с Улсвеей видеть.
– Ладно уж, Нахи, смотри. Что с тебя, такого всевидящего, возьмёшь? Если бы я все на свете знал и все видел, не знаю, как бы и жил?
– Почему, Хати?
– Ну, Борнахи! Зачем же в мире существуют вопросы и ответы? Чтобы я их задавал, а ты мне отвечал. А если ты и я все будем знать, умрем от скуки! Я не могу все видеть и знать, Борнахи, иначе не буду любопытным Хатарисом.
– И то верно, Хати. А у тебя никак утренняя порция вопросов уже заготовлена?
– Правильно, уважаемый, правильно. Вот скажи: ты космическим друзьям случайно не родственник?
– О, Хатарис, в огромном мире все люди в какой-то степени друг другу братья.
– Ага, понятно. Только одни братья могут близко подходить к своим космическим родственникам, а другие должны держаться от них на некотором расстоянии. Борнахи, тебе не нравится мой вопрос? Не нравится – не отвечай. Скажи только, зачем ты пришел сюда так рано?
– О, дорогой Хатарис, из твоих предыдущих вопросов, ответ может следовать только один: пришел навестить своих близких родственников.
– Ага, Нахи, ты сам во всем признался! А я уже давно догадался, что вы с космическими людьми если не родственники, то хотя бы старые друзья. Скажи, Нахи, а ты часто с ними встречаешься?
– Ну… как сказать? Наверное, не очень.
– Любимый предсказатель, кого ты хочешь обмануть?
– Тебя, Хатарис.
– Никогда не пытайся обмануть ни меня, ни кого-нибудь другого, Нахи, это у тебя плохо получается.
– Хорошо, Хатарис, я тебе скажу, что встречаюсь с людьми других галактик чаще, чем ты можешь себе представить.
– Звучит неправдоподобно, но теперь ты говоришь правду, Борнахи. Я это знаю. Ох, и о чем тебя еще спросить?
– У тебя нет больше вопросов, Хати? Невероятно! Но ты можешь обратиться за помощью к Улсвее, она давно намеревается меня о чем-то спросить. Не так ли, одуванчик?
– Да, Нахи. Мы с Хатарисом хотели у тебя спросить: почему люди из других галактик прилетали в древнюю Тару, сейчас навещают жителей Торнана, а в Алатарис они никогда не прилетали? Хати говорит, что мы были недостойны дружбы Космоса.
– Конечно, Хатарис в чем-то прав, но есть и еще одна причина. Вспомни, Улсвея, мировоззрения алатарского общества. Люди отвергли душу, Дух, существование других миров и цивилизаций, то есть отвергли людей Космоса, оттолкнули от себя друзей. Конечно, кто-то верил и знал о существовании разных миров и цивилизаций, но представьте себе, Ули, Хати, блестящий корабль наших космических друзей прилетает в тарское поселение Алатариса. Что будет с остатками тарского народа? Этих людей и так выгнали из города, а теперь если не забросают камнями, то уж точно осудят. Подумайте, Хати, Ули, прилететь к кому-нибудь в Алатарис – значило навлечь беду на этого человека. Люди Космоса прекрасно это понимали, поэтому они никогда не прилетали в ваш город.
– Нахи, ты как всегда прав, мы с Ули об этом как-то не подумали. И все же, Борнахи, если люди Алатариса отвергли Космос, значит, они были недостойны его дружбы.
– Не возражаю, Хатарис. Но посмотри, кто к нам идет.
– Ой, наши с Улсвеей новые и твои старые друзья уже проснулись. Нахи, нам с Ули надо отойти подальше?
– Чуть-чуть, Хати.
* * *
– Доброе утро всей семерке!
– И тебе доброго утра, братец Нахи! И Услвее, и Хатарису тоже! Если у вас все готово, то у нас тем более, и мы хоть сейчас можем приступать к работе.
– У нас все готово, и жители Торнана с радостью опять примутся за работу. Они, наверное, уже все на ногах и ждут нас. Сейчас я беру Улсвею и Хатариса и иду в селение.
– Хорошо, братец, мы полетим за вами на корабле. Кстати, ты знаешь, как Хатарис называет наш корабль? Чудом!
– О, такое название подошло бы самому Хати, но вы же знаете, что для него с Улсвеей вы действительно настоящее чудо.
– Ничего, потом они привыкнут. Они такие хорошие! Сейчас Хати не отрываясь смотрит на Этти. Хатарис прав, он немного похож на нашу Этти. Он еще об этом не догадывается, но одна его мысль уже думает: «Вот бы заиметь такую сестру! Никогда сестры не было, а то бы была, да еще космическая!»
– Если Хатарис в один прекрасный день выступит с таким предложением, я отошлю его прямо к тебе, Этти.
– Хорошо, Нахи. К тому времени я приготовлю небольшой сюрприз для своего нового земного брата. Но тебе, Нахи, я не скажу, что это будет.
– Конечно, Этти, иначе это не будет сюрпризом. Я только одно тебе скажу: Хатарис достоин такого подарка.
– Ах, братец Нахи, ты же понимаешь, что я играю с тобой. Но, Нахи, ты, твой… твой… – как это смешно звучит, – дедушка и папа в костюмах жителей Торнана выглядите совсем по-земному. Да и признайся, братец, жизнь среди землян накладывает на тебя земной отпечаток.
– Ах, сестрица Этти, сегодня вы тоже надели костюмы жителей Торнана, и вас тоже не больно-то от них отличишь.
– Ну, кто чьи костюмы одел – это еще вопрос. Ты же знаешь, мы дома иногда носим такие же. Но жителям селения такая одежда тоже идет, к тому же она удобная и практичная в местных условиях.
– Вы же не дадите людям дурной совет или пример.
Но мы, кажется, заговорились. Жители селения давно нас ждут. Да и Хатарис с Улсвеей умирают от любопытства. Они же не знают, о чем мы говорим, от этого глаза у них стали бесконечно круглыми.
– Ладно, Нахи, иди спасай своих подопечных, а мы летим за тобой следом.
* * *
– Любимый предсказатель, а люди Космоса в этих костюмах выглядят совсем, как мы.
– Да?
– Почему это тебя от смеха так и разбирает? От тебя даже искры сыплются. Нахи! И о чем таком смешном вы говорили? А одна космическая фея…
– Ее зовут Этти, Хатарис.
– Да, фея Этти смотрела на меня… Ну, о чем вы говорили, Борнахи?
– Хатарис, ты даже представить себе не можешь, какая нас ждет работа!
– Работа? А я думал, нас ждет что-нибудь необычно-чудесное.
– Почему ты так думал, Хати?
– О, я же знаю, что жители Торнана собираются вместе на чудесные праздники, или чтобы на блестящее «чудо» посмотреть. Вот и сейчас они собрались в центре селения, значит, ждут чего-нибудь чудесного.
– Дорогой Хати, а почему бы тебе не представить чудесной работы?
– Когда увижу такую, только тогда представлю.
– Хорошо, Хатарис.
– А что за работа будет, Борнахи?
– Разве ты забыл, как мы с тобой колышки для мегалитов забивали? И неужели мы напрасно отмечали скалы, из которых мегалиты делать будут? Ты еще у меня пробовал выяснить: камнем или палкой мы будем скалу дробить?
– Все это я прекрасно помню, Нахи. А вот как вы будете мегалиты из скал вытесывать, до сих пор не понимаю. Зная тебя, Борнахи, и жителей селения, мне и в голову не придет, что вы будете делать это вручную. Но как?
– Милый Хатарис, разве ты не догадываешься, зачем из Космоса прилетели наши друзья?
– О Борнахи, я догадываюсь, что они здесь не зря. Но представить себе, что они будут делать со скалами, я никак не могу.
– И не надо ничего представлять, Хати. Скоро все увидишь собственными глазами. Сейчас мы идем к берегу, ваше с Улсвеей дело не отставать от меня и держаться все время рядом.
– Хорошо. Улсвея, ты слышала, что сказал Нахи? Давай руку.
* * *
– Что это будет, Борнахи? Почему это торнанцы стали в полукруг напротив скалы? И что мы с Улсвеей должны делать?
– Вы можете ничего не делать, только стоять и смотреть.
– Уважаемый предсказатель, как тебе не стыдно предлагать мне такое?
– Хорошо, Хати, вы с Ули можете попробовать помочь нам. Посмотрим, что из этого выйдет.
– А что надо делать?
– Во-первых, Хатарис, соберись, сконцентрируй всю свою энергию мысли в шар. Получается, Хати?
– О, мой мысленный шар похож на блестящее «чудо» наших космических друзей.
– Отлично. Теперь направь его вон на ту скалу. Вчера мы с тобой отметили ее мелом.
– Я вижу. И что дальше?
– Попробуй пропустить энергию мысли через скалу и при этом думай, что нам нужно отколоть кусочек от этой скалы.
– Я так и сделал, Борнахи, но скала как стояла на месте, так и стоит.
– Попробуй повторить все сначала, но не очень усердствуй, Хати. Все делай в меру своих сил. А мы с жителями Торнана и космическими друзьями поможем тебе.
– Ладно, Борнахи. А как помогут нам люди Космоса? Зачем их блестящий шар завис над скалой?
– Смотри.
– Ой, какой красивый лучик! Да он режет скалу, как нож режет сыр!
– Ну, не совсем так просто, скала-то ведь гранитная. Но, Хатарис, давай поможем лучу делать его работу.
– Давай! О-о, Нахи, никогда не думал, что у меня так много мыслей!
– Что?
– Мой мысленный шар получился большим и сияющим, прямо как летающий шар наших друзей.
– Прекрасно, Хати.
– Конечно, раньше я и не подозревал, что у меня столько блестящих мыслей. Улсвея, а ты помогаешь нам делать мегалит?
– Да, Хатарис. Из моей головы так и сыплются разноцветные мысленные шарики.
– Умница, одуванчик! Смотри, из скалы уже дым идет. Нахи, от луча камни загораются.
– Дым скоро из людей пойдет от старания, а из скалы песок сыплется и пыль поднимается. Ну-ка, еще чуть-чуть…
– Ура, любимый предсказатель, ура! Скала раскололась, один мегалит готов! Как все здорово вышло! Вот это я понимаю – коллективный труд на благо всего общества! И мы с Улсвеей помогали жителям селения и людям Космоса. Это, наверное, почетно. У-у, Нахи, теперь я увидел действительно чудесную работу!
– Все так, дорогой Хатарис, но вы с Ули меня сейчас задушите.
– Ну и что, любимый предсказатель, – это же от радости!
– О, Хатарис, я готов пасть жертвой вашей радости, но дайте мне закончить строительство мегалитов.
– Ну конечно, Борнахи. Идем скорее другой мегалит делать. Нам с Ули это так понравилось. Интересно, что за волшебный луч у наших друзей, который камни режет?
– Какая разница, Хатарис, что за луч, лишь бы он из скал наши мегалиты вырезал.
– И то правда, Борнахи. Но идем скорее, а то блестящее «чудо» уже зависло над другой скалой.
* * *
– Ой, Нахи, совсем уморились мы с этой работой. А какие мы грязные, все в пыли! Зато все мегалиты готовы, и я очень доволен. Теперь нам осталось перенести камни к месту установки и вкопать мегалиты в землю. Люди Космоса и их замечательный лучик будут помогать нам?
– Конечно, Хати. Самим нам очень трудно перевезти мегалиты с места на место и установить их вертикально.
– Камни будем устанавливать на место колышков?
– Да, Хати, вместо колышков.
– И как это будет? Я примерно догадываюсь, как: наши друзья лучом из «чуда» поднимут большие камни и перенесут их в центр острова.
– Что-то вроде этого.
– Но все равно, нам с Улсвеей хочется увидеть это собственными глазами, и поскорее.
– Вы все увидите, Хатарис, только где же твоя Улсвея?
– О, она отстала.
– Работать с энергиями даже не новичкам трудно. Улсвея устала, давай ей поможем.
– Хорошо, Борнахи. Ули, где ты? Ты жива?
– Ой…
– Тебя взять за руку, Ули, или взять на руки? Понимаю, ты предпочла бы ехать, но боюсь, если я возьму тебя на руки, то любимый предсказатель не донесет нас обоих до дома. Так что давай руку, Улсвея. У тебя болит голова?
– Нет, Хати, у меня болят ноги и спина, потому что я целый день ходила.
– Ах, бедный одуванчик! Но, посмотри, вот и наш дом. Сейчас мы сядем, я заварю чай… и, наконец, тоже сяду.
– Ули, Хати, вы пока отдыхайте, Эя принесёт вам чего-нибудь на ужин, а я зайду после сказать вам спокойной ночи.
– Да, любимый Борнахи. Ох!
* * *
– Улсвея, Хатарис, к вам можно?
– Это ты, Нахи? О, и Фати! Вы как раз вовремя. Мы с Ули только что собрались пить чай на ночь.
– Отлично, Хатарис. Но не примете ли вы еще гостей, кроме нас с Фати? Еще семерых.
– Борнахи, и ты оставил космических людей за дверью? Сейчас же впусти их в наш дом. Добрый вечер всем-всем! Мы с Ули так рады!
– Здравствуйте, Хати, Ули! Извините, что мы так поздно, но мы всего на минутку, только хотим пожелать вам доброй ночи.
– Нет, как мы с Ули можем отпустить вас без чая? Ну, хотя бы одну чашечку…
– Хати, ты нас уговорил. Но вам с Ули не о чем беспокоиться, мы знаем, где лежат чашки. Устраивайтесь поудобнее, мы пришлём вам чай.
– Вот спасибо. Ой, Фати, ты куда? Нахи, держи его, он побежал к Этти!
– Ну что же ты хочешь от Фати, Хатарис? Он же еще ребенок. На сестрице Этти сегодня красивые бусы, а дети любят все яркое.
– Нахи, а ты уверен, что Фати не повредит такое близкое общение с космическими людьми?
– Дорогой Хатарис, Фати знает этих людей с пелёнок, для него все они как родные тёти и дяди. Если бы общение с ними как-то вредило здоровью Фати, он бы к ним не приближался. А так, посмотри, он сидит у Этти на руках с абсолютно счастливым лицом и играет бусами.
– Да, конечно, ведь Фати – твой сын. Что, вы уже уходите?
– Наш дорогой Хатарис, нам очень хорошо в вашем доме, но вы с Ули устали, вам пора спать, да и нам нужен отдых, поэтому пойдем. Всего хорошего, Улсвея, Хати! Спасибо за чай. Встретимся завтра.
– Тогда до завтра. Спокойной ночи, Этти!
– Спокойной ночи, мой новый братец Хатарис!
– Улсвея, ты слышала, как назвала меня космическая фея? Не успел я подумать, что мне так хотелось бы иметь сестру… Ах, Улсвея, как приятно! Послушай, Ули, а у тебя еще что-нибудь болит?
– Нет, Хати. И ноги мои будто целый день не ходили.
– Вот и моя усталость куда-то улетучилась, хоть за новую работу берись.
– Нет, Хати, работать мне больше не хочется, а вот на арфе я могу тебе сыграть.
– Я с удовольствием послушаю.
Ярких звезд хоровод
И Луны желтый круг,
Млечный Путь через весь небосвод.
Как тоскует душа о далеких мирах
И стремится подняться туда,
Где простор без конца,
Там, где времени нет,
Там, где светит счастья звезда.
Я закрою глаза,
Поднимусь в вышину,
И среди тишины будет арфа играть.
Это ветер пространств
Среди множества звезд,
Как далекий серебряный звон,
Отзовется в сердце моем.
Это звезды поют,
Подпевает Луна,
Млечный Путь через весь небосвод.
Песни света поет целый мир,
И душа, как стрела,
Улетает в пространство.
Ярких звезд хоровод
И Луны желтый круг,
Млечный Путь обнимает весь мир.
В руки арфу беру,
Небу спеть и Земле,
И своей счастливой звезде
О добре, красоте
И о свете души,
О гармонии звезд и людей!
* * *
Незаметно прошло несколько дней. Все это время торнанцы упорно трудились над строительством мегалитов. Люди Космоса, как предполагал Хати и говорил Нахи, помогали людям Земли.
Сначала мегалиты переносили к месту их установки. Летающий шар зависал над каждым камнем, какая-то невидимая и неведомая сила поднимала его и несла по воздуху в центр острова.
После жители селения и разноцветные лучи блестящего шара усердно рыли ямы под мегалиты. Потом камни устанавливали вертикально. Наконец, основная работа была завершена, все мегалиты стояли на своих местах. Вечером уставшие люди разошлись по домам. Предсказатель Борнах провожал людей Космоса до их корабля. Прежде чем расстаться на ночь, Этти сказала Борнаху:
– Дорогой Нахи, мы хотели посоветоваться с тобой. Задержим тебя всего на минутку.
– Хорошо, Этти.
– Идея принадлежит Нэну, поэтому ему и слово.
– Что же ты хочешь сообщить мне, братец Нэн?
– Нахи, что ты скажешь насчет замечательного сна Хатариса?
– Сна Хатариса?
– Вернее, сна для Хатариса.
– Нэни, я не против, если сон будет хорошим.
– На этот счет не беспокойся, Нахи. Но скажи, ты еще не оставил идею покрытия мегалитов специальным составом для прочности?
– Нет-нет, Нэни, камень хоть и прочный материал, но мог бы быть и прочнее. К сожалению, время разрушает камни. Но признайся, бесценный братец, ты изобрел нужное мне покрытие? Ты же великий изобретатель, тебя знает вся галактика.
– Нахи, ты угадал, я приготовил такой состав. Рецепт покрытия я могу дать тебе хоть сейчас, но есть здесь одно но…
– Я начинаю понимать тебя, Нэн. Ты клонишь ко сну для бесподобного Хати.
– Верно. Ведь он когда-то занимался химией и, как нам известно, вполне успешно. Почему бы Хатарису опять не взяться за это дело, а, Нахи?
– Ничего не имею против, кроме того, что Хати может взорвать дом.
– Знаешь, Нахи, мы все подумали и решили, что…
– Что если Хатарис откроет состав для покрытия мегалитов, он окончательно поверит в свои силы и возможности и будет чувствовать себя полноправным членом нашего общества. О чем речь, я полностью согласен с вами. Нэни, можешь посылать нашему любимому Хати гениальный сон.
– Братец Нахи, твоя мечта уже исполняется. Формула состава у меня есть, осталось только передать ее Хати. Мы долго думали, Нахи, как бы незаметно это сделать. И вдруг мне в голову пришла идея, что ночью на Хати должно снизойти озарение. Но, братец Нахи, на всякий случай я дам тебе правильное решение формулы. Когда Хати принесёт тебе свое, сверь, пожалуйста, каждый знак. Если у Хатариса будет что-то не так, незаметно подмени листочки. Не волнуйся, Нахи, мои формулы написаны почерком Хатариса. Но думаю, тебе ничего не придется менять, Хати должен верно записать свой сон. Он очень способный и восприимчивый.
– И еще добрый, Нэни. Это очень важно. Хатарис никогда не использует знания во зло.
– Сразу чувствуется твое воспитание, Нахи.
– Дорогие мои, весьма приятно слушать ваши комплименты, но мне пора домой. Я пообещал вашему племяннику – моему Фати, рассказать сказку на ночь.
– О, тогда, конечно, тебе давно пора идти домой. Привет Эе. Своим присутствием мы доставили ей много хлопот.
– Она все знает, все понимает. Эя – лучшая на земле жена. Ну, доброй ночи всем!
– Хороших тебе идей, Нахи, для новых сказок для Фати. До завтра!
* * *
Ночью Хатарис неожиданно проснулся. Настроение у него было явно восторженное. Полусонная разбуженная Улсвея плохо понимала, почему. Но когда ее Хати вдруг вскочил, побежал в соседнюю комнату и оттуда послышался звук бьющейся посуды, Улсвея решила окончательно проснуться и выяснить, в чем дело.
– Хатарис, ты где? С тобой все в порядке? Я тебя не вижу.
– Здесь я, Ули. Все лампу ищу, а попадаются одни горшки.
– Подожди, Хати, лампа тут, сейчас зажгу огонь.
– Спасибо, цветочек мой! Ну вот, свет есть, так теперь карандаш куда-то пропал…
– А что случилось, Хати? Карандаш тебе ночью зачем?
– Ах, Улсвея, не зря при строительстве мегалитов у меня получались такие большие мысленные шарики. О, Ули, у меня блестящая идея! Меня озарила гениальная мысль!
– А куда ты сейчас, Хатарис?
– Одуванчик мой, куда же еще я могу пойти со своими гениальными идеями… Надо же, какая мысль? Записать бы скорее.
– Хати, подожди, я с тобой!
– Да-да.
* * *
– Хатарис, куда ты пошел? Дом Нахи здесь, и дверь вот тут. Осторожно, Хати, у Нахи здесь порог.
– Спасибо, Ули. О, любимый предсказатель оставил свет в большой комнате! Как мило с его стороны, что он позаботился о нас.
– Хати, но мне кажется, все спят. На дворе глубокая ночь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.