Текст книги "Уроки музыки и любви"
Автор книги: Люси Монро
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
И пальцы Нео прикоснулись к заветному месту Кэсс, и она словно потеряла разум, а тело ее загорелось огнем.
* * *
Все, что сейчас с ними происходило, было не только новым для Кэсс, это было нечто особенное. У нее возникло некое древнее примитивное чувство, что она принадлежит этому мужчине. И хотя она сама к нему не прикасалась, у нее не было сомнения, что он ей тоже принадлежит. Это доселе неизведанное ощущение принадлежности друг другу охватило ее с головой, и она снова пошевелилась, чтобы еще больше открыться ему, дать доступ к ее самому интимному месту.
Он ласкал ее так, будто не мог в полной мере насладиться этим, и это возбуждало ее больше, чем сами ласки. Теперь это был не друг, проявляющий жалость к ее безнадежной невинности. Нео хотел ее, и каждое прикосновение его рук, его губ говорило о силе его желания.
Он сдавленно застонал, и этот сексуальный звук лишь увеличил возбуждение, пульсирующее по всему ее телу.
– Как ты это ощущаешь? – Он погрузил палец в ее лоно. Она подумала: разве может нечто еще больших размеров поместиться в нем, потому что палец дошел до упора.
– Я ощущаю наполненность, – задыхаясь, проговорила она.
– Не волнуйся. Ты растянешься, чтобы меня принять. Потом будешь благодарить меня за это.
– Ловлю тебя на слове, – выдохнула Кэсс, учащенно дыша.
Он продвинулся еще немного вглубь, и вдруг она вздрогнула от боли. Протестующе вскрикнув, попыталась отодвинуться от него.
– Ш-ш-ш… расслабься. Это девственная плева, и ее надо прорвать, чтобы мы смогли заниматься сексом.
– Я не викторианская дева. Я знаю об этом, но мне больно.
Ей стало неприятно, что эта небольшая боль испортила ей удовольствие. Она должна была довериться ему: он знал, что делает. Но инстинкты тоже руководили ее действиями.
– Я хочу, чтобы ты вошел в меня, и тогда будет преодолен последний барьер моей девственности.
Улыбнувшись, Нео кивнул:
– Как пожелаешь. – Он встал с кровати. – Мне надо сходить за презервативами.
– А где они находятся?
– В комнате для гостей.
Он действительно здесь не занимался сексом! По какой-то непонятной причине Кэсс была рада слышать это. Секс в его кровати был для нее, и только для нее! И радостное ощущение обладания, до сих пор незнакомое ей, охватило ее с новой силой.
Нео вернулся через минуту, с маленькой коробочкой в руках, которую сразу же бросил на прикроватную тумбочку. Он уже взял один из пакетиков и теперь раскрывал его.
– Смотри, как я это делаю. В следующий раз будешь делать это за меня.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты напористый? – спросила Кэсс, внутренне трепеща от этого приказания.
– Требовательный. Властный. Упрямый. Неуправляемый. Напористым меня тоже называли пару раз.
Она весело фыркнула:
– Мне кажется, я употребила бы в отношении тебя все эти слова, и даже больше.
– Без сомнения. – Нео разжал свои руки. – А теперь я буду заниматься с тобой любовью. – Он произнес эти слова с сильным греческим акцентом.
Кэсс не стала поправлять его. Не хотела. Сейчас, впервые в своей жизни, она узнает, что это такое – заниматься любовью. Даже если это был просто секс. Между друзьями.
И именно в этот момент она поняла, что любит его. Кэсс не понимала, как это могло столь быстро произойти и было ли настоящим это чувство, но сейчас она испытывала к Нео такую любовь, которую не испытывала ни к кому после смерти родителей.
И хотя Нео входил в нее медленно и осторожно, ей все же было больно, и слезы потекли по ее щекам. Он склонился, убрав их губами, и прошептал ей на ухо что-то успокаивающее и нежное на греческом языке. Кэсс не поняла, что он сказал, но это успокоило ее.
Когда их бедра плотно сомкнулись, он замер, перестав двигаться, – давая ей время?.. По каплям пота, выступившим на его лбу, она могла догадаться о том, какой ценой дается ему это терпение.
– Мне кажется, что мы с тобой – единое целое, – прошептала она, когда их взгляды скрестились так же плотно, как и их тела.
Глаза его закрылись, и он прошептал какое-то греческое слово, а потом добавил:
– С тобой я забываю все на свете, и даже английский язык.
Возможно, это были самые прекрасные слова, которые Кэсс когда-либо слышала.
– И так всегда происходит?
Он приподнял веки, и она увидела глаза, потемневшие от страсти.
– Нет. Не всегда. А со мной такого никогда не было.
Нео не признавался ей в любви и даже не говорил о том, что хочет установить с ней долгие отношения; он просто признавал, что этот момент был для него особенным. Насколько она могла понять, она была у него первая девственница.
И когда он стал двигаться, проникая в нее до конца, с каждым толчком ее тело раскалялось от возбуждения.
– Мне так хорошо, – простонала она.
Смутное наслаждение, зародившееся в ней, превратилось в торнадо, и ощущение, которое испытала она, заставило содрогаться ее тело в конвульсиях.
– Ты потрясающая…
И улыбка его была такой же прекрасной, как и поцелуй, последовавший за ней.
Глава 10
Лежа рядом с Кассандрой, Нео смотрел, как она спит. Он настоял на том, чтобы она приняла ванну с минеральной водой, а затем уложил ее в постель. Сюда же он подал ей и поздний ужин. И теперь она спала, а он бодрствовал, пораженный собственным поведением.
С каких это пор он так баловал свою секс-партнершу?
Нео не был эгоистичным любовником, но он воздерживался от любых проявлений интимности. Но эта «дружеская» сексуальная связь, осознавал он, несла в себе опасность.
Кассандра заслуживала того, чтобы ее немного побаловали. Без сомнения. Он видел, что ей очень не хватало в прежней жизни ласки, нежности и тепла, и хотел восполнить это. Кассандре надо помочь вернуться к полноценной жизни.
Для начала, например, отправиться в путешествие.
Она явно обрадовалась возможности поехать с ним в Дубай и даже в Напа-Валли.
И уже утром он изучил свое расписание, чтобы выбрать время для поездки в Напа-Валли.
Кэсс проснулась в чужой кровати впервые с тех пор, как умер ее отец и она перестала ездить на гастроли. Это была очень удобная кровать, с мягкими простынями и легчайшим пуховым одеялом. Она уже собиралась уютно свернуться калачиком и снова уснуть – здесь было так спокойно, так тепло! – как вдруг в сознании ее вспыхнула мысль, кому принадлежит эта постель.
Нео!
Она все еще чувствовала его запах, оставшийся на простынях. Это был аромат его туалетной воды и еще один запах, который отныне всегда будет ассоциироваться у нее с сексом. Простыни еще хранили его тепло. Нео спал вместе с ней!
И сразу же Кэсс вспомнила о сильных руках, обнимавших ее, о нежном поцелуе в губы, о тихом шепоте: «Спокойной ночи». И ей стало необыкновенно тепло.
Она с трудом могла поверить в то, что он спал вместе с ней – всю ночь напролет, – не говоря уже о том, что предшествовало этому. Их бурный и страстный секс казался ей еще более нереальным.
Сидя в кровати в белой футболке Нео, которую тот одолжил ей на ночь, Кэсс чувствовала лишь легкую боль в тех мышцах, которые использовались совсем не так, как в ее обычных физических упражнениях. Ванна с минеральной водой помогла. Очень помогла.
Он заботился о ней, но больше всего Кэсс удивило то, что после ванны он отнес ее в свою кровать. Она думала, что если ей придется остаться до утра, то она будет спать в комнате для гостей. Но этого не произошло. Он отнес ее к себе. Без всяких колебаний.
И хотя ей ни разу не приходилось спать в чьей-то постели, она заснула крепким сном и встала только раз, перед рассветом. И не только оттого, что к ней прижималось его тело и руки его бережно обнимали ее, но и оттого, что она просто купалась в блаженстве, которое, она знала, могло больше никогда не повториться.
– Доброе утро. – Нео, появившийся в дверях, был одет в безукоризненно сшитый костюм: он явно собирался на работу.
– Доброе… – прошептала Кэсс.
– Дора приготовила тебе завтрак. Когда будешь готова, иди на кухню.
Кэсс огляделась, но не обнаружила никаких часов.
– А который час?
– Половина восьмого. Я поздно встал, и мне надо спешить на совещание.
– Могу я сегодня вернуться домой? – спросила Кэсс, со страхом ожидая ответа.
– Да, конечно. Бригада Коула закончила установку сигнализации в твоем доме еще вчера до обеда.
– А ты ничего мне не сказал?
Он пожал плечами, но его красиво подчеркнутые скулы слегка порозовели:
– Я наслаждаюсь твоим обществом.
– И я тоже, – торопливо проговорила Кэсс. – Я совершенно не возражаю против того, чтобы побыть у тебя еще, но мне надо продолжить работу над своей композицией.
– Заверши все свои дела к пятнице.
– А что будет в пятницу?
– Мы улетаем в Напа-Валли после обеда и останемся там на неделю.
Мгновенно покраснев, с голыми ногами, Кэсс спрыгнула с кровати. Она не могла даже и думать о том, что они вместе отправятся в путешествие.
– Ты серьезно?
– Я уже дал задание своему пилоту освободить место в графике полетов, а мисс Парк – арендовать для нас дом.
– И все это ты организовал в это утро?
– Я сообщил им обо всем вчера вечером – после того как ты уснула. Время терять нельзя. Деньги…
– Когда деньги говорят, то весь мир затихает, прислушиваясь к ним. – Не в силах поверить в происходящее, Кэсс покачала головой. Он дал ей так много и, кажется, не понял этого. – Ты потрясающий! Спасибо тебе!
Она крепко обняла его, и он с удовольствием прижал ее к себе, но поцелуй его был коротким.
– С утра я не могу позволить себе поддаться соблазну твоих обольстительных губ.
– Ты находишь мои губы обольстительными?
– Несомненно.
– Мне приятно это слышать. – От счастья у Кэсс кружилась голова.
Он глубоко вздохнул:
– Сейчас я ухожу. Не стесняйся Доры. Она моя экономка, поэтому совсем не чужой человек.
Кэсс поверила ему. И это говорило о том, насколько комфортно она чувствовала себя в его доме.
– Ты не будешь возражать против того, чтобы она отвезла тебя домой?
– Но разве это входит в ее служебные обязанности?
Он пожал плечами:
– Мне кажется, ты будешь чувствовать себя с ней гораздо спокойнее, чем с моим водителем.
– Значит, у тебя есть водитель.
– Когда необходимо, я его использую. А вообще я люблю сам водить машину.
– И ты не любишь опаздывать. Иди.
Дора оказалась гречанкой лет шестидесяти, с седыми волосами, аккуратно зачесанными в пучок. У нее была добрая улыбка и явное желание накормить весь мир. Завтраком, который она приготовила для Кэсс, могла бы насытиться целая армия.
Когда Кэсс сказала ей об этом, пожилая женщина улыбнулась.
– Нео впервые, – сказала она, – дал мне задание накормить такую хорошенькую малышку.
Перед глазами Кэсс возникла картина: маленькие мальчики, с зелеными глазами и темными волосами, дразнят сестренку, чтобы та поскорее покончила с обедом и тогда они смогли бы выйти из-за стола и пойти играть. Эта картина пробудила в ней давнюю мечту, с которой, как думала Кэсс, она окончательно рассталась…
– Из него получился бы замечательный отец.
– Но он не знает об этом. – Дора, округлив глаза, налила Кэсс ароматного кофе. – Вот такие они, эти мужчины!
Кэсс рассмеялась:
– Я мало общалась с мужчинами, за исключением своего менеджера. – А Боб был для нее скорее не мужчина, а вечно недовольный представитель бизнеса.
– Вы – пианистка. Нео мне говорил. Мне очень нравится ваша музыка.
– Спасибо.
– Но вам придется сделать перерыв, когда у вас будут дети. Подумать только – два диска в год! – Дора покачала головой.
– Не думаю, что у меня когда-нибудь будут дети, но ради них я конечно же на время оставила бы музыку.
– А почему вы считаете, что у вас не будет детей?
– Не все люди могут найти свою половинку, чтобы создать крепкую семью. А я не хочу быть матерью-одиночкой. – Не с ее комплексами. Это будет нечестно по отношению к детям.
– Ах да, вы немного застенчивы… Я читала это в вашей биографии. Но не все же любят находиться в центре внимания. Вы будете прекрасной матерью. Помяните мое слово.
Когда Кэсс вернулась домой, ее ждал Коул Гири.
Дора, судя по всему, не собиралась оставлять Кэсс наедине с мужчиной. Пожилая женщина, очевидно, была воспитана в старых традициях.
Коул показал Кэсс, какие изменения были произведены в ее доме, но они были совершенно незаметными. Для нее труднее всего было привыкнуть к сигнализационным системам.
– Мне странно смотреть в окно и думать о том, что это стекло не разобьется, если соседский мальчишка попадет в него футбольным мячом.
– Вы привыкнете к этой мысли, – уверил ее Коул.
Дора кивнула:
– Мистер Нео установил на своем балконе такое стекло, которое не пробивается даже пулями. А мыть его можно точно так же, как и другие стекла.
– Оно изготовлено из очень качественного непробиваемого материала, – с гордостью произнес Коул. – Этот же материал был использован для обеспечения безопасности президента компании, когда после избрания на пост он произносил свою речь.
– Он серьезно относится к своей безопасности, – заметила Кэсс.
– Ему приходится делать это.
Кэсс внутренне вздрогнула при этих словах:
– Иногда я забываю, что он – преуспевающий магнат.
Когда они осмотрели дом, ознакомившись с новыми системами сигнализации, и Кэсс оставила отпечатки пальцев для включения их в программу биометрических замков, она предложила своим гостям выпить кофе. Коул отказался, сославшись на предстоявшую встречу с другим клиентом, а Дора согласилась, вызвавшись сама приготовить кофе, пока Кэсс будет переодеваться.
И Кэсс подумала, что она может обрести и второго друга.
Телефон зазвонил поздно вечером, когда Кэсс собиралась уже лечь спать. Это был Нео.
– Дора сказала, что Коул показал тебе все усовершенствования, которые он установил.
– Да. Все оказалось гораздо лучше, чем я ожидала. Мне даже покрасили оконные рамы в прежний цвет. Такое ощущение, что ничего не изменилось.
– Я ведь говорил тебе!
– С тобой трудно спорить, Нео. Ты всегда прав.
– Но ведь ты не будешь спорить со мной, если я скажу, что мы прекрасно провели время этой ночью.
Она рассмеялась:
– Негодяй!
– Серьезно? Ты только что назвала Великого Нео Стамоса негодяем?!
– Я пошутила, мистер Великий. Ты не опоздал на совещание сегодня утром?
– Конечно нет. Не забывай, ты летишь вместе со мной в Напа-Валли.
– Ты говоришь так, будто я оказываю тебе милость, но мы оба знаем, что это не так. – Впервые за многие годы Кэсс почувствовала, что она живет полной жизнью, а не существует посредством своей музыки.
– Каждый раз, когда ты уделяешь мне время, я испытываю к тебе большую признательность.
– Твой мозг работает не так, как у других мужчин.
– Ты только сейчас это поняла?
Она рассмеялась:
– Не надо быть надоедливым.
– Но это моя отличительная черта. Спроси кого хочешь.
– Не поверю. Ты настойчивый, властный, даже выдающийся. Но надоедливый?..
– Возможно, этот талант проявляется только при общении с тобой.
– Похоже. Я все еще не могу поверить, что ты вчера выкрал меня из моего дома.
– Жалеешь?
– Нисколько.
– Замечательно!
– На следующей неделе мы будем заниматься музыкой? – спросила она.
– Да. Но мне больше нравится целовать тебя.
– Если ты ожидаешь поцелуев и… всего прочего… то тебе надо выделить на уроки гораздо больше времени, чтобы мы успели разучить новые этюды.
– Ты похожа на надсмотрщика.
– Я уже слышала об этом от других людей и скажу тебе то же, что отвечала другим моим студентам.
– Что же?
– Вы заплатили за мои уроки для того, чтобы научиться играть на пианино, а не сидеть и не смотреть на него.
– Формально я не покупал никаких уроков.
Слова его имели смысл, но она попалась на эту уловку:
– Зефир не сильно обрадуется, если узнает, что оплаченные им уроки пропадают зря.
Нео что-то сказал на греческом, и она рассмеялась:
– Даже не хочу знать, что ты сказал!
– Эти слова я и не собирался тебе говорить. Сейчас мои мысли заняты тем, как мне найти дополнительное время для того, чтобы не только ты, но и я давал тебе уроки на следующей неделе.
– Лучше подумай о том, как тебе освободить время для выходных дней. Это более важно. – Возможно, Нео насытится ею, она ему надоест, и тогда в следующий вторник он не захочет заниматься чем-либо еще, кроме уроков музыки.
Нео позвонил ей на следующее утро и напомнил о том, чтобы она отключала сигнализацию, выходя из дома. Он позвонил снова после ланча и спросил, как продвигается работа над ее композицией. Кэсс сказала ему, что, когда все будет готово, она сыграет ему свое произведение после выходных.
Кэсс не удивилась, когда телефон, который до этого все время молчал, зазвонил в третий раз. Она в это время готовила для себя ужин.
– Привет, Нео!
– Откуда ты знаешь, что это я?
– Больше мне никто не звонит, кроме моего менеджера и сотрудников студии звукозаписи. Но они не звонят после пяти вечера. Наверное, потому, что у них совсем другое расписание работы, чем у тебя.
– Что касается расписания работы… Моя телеконференция, назначенная на сегодняшний вечер, перенесена на другой день. Ты не хочешь пригласить гостя на ужин?
– А разве твоя экономка не приготовила тебе еду?
– То, что она приготовила, не пропадет.
– Может, ты предпочитаешь ужинать вне дома? – спросила Кэсс, тут же разозлившись на саму себя за такое трусливое поведение. Он ведь знал о ее комплексах, и ей не надо было лишний раз напоминать о них.
– Мне хочется провести это время наедине с тобой.
О боже! Разве этот мужчина может быть еще более совершенным? И ее ощущение любви, которое, как считала Кэсс, не могло за столь короткое время превратиться в настоящую любовь, стало только сильнее.
– Тогда приезжай.
– Я буду у тебя через тридцать минут.
– Жду.
Он сдержал свое слово, и ровно через двадцать девять минут раздался звонок в дверь.
– Как вкусно пахнет! – одобрительно сказал он, следуя за ней на кухню.
– Это всего лишь макароны, овощи и курица. – Она взяла поднос и направилась в гостиную, но нерешительно остановилась возле стола. – Сегодня такой прекрасный вечер. Давай поужинаем во внутреннем дворике. Там нет никаких ограждений из небьющегося стекла, но, полагаю, один вечер мы переживем.
Он хохотнул:
– Хорошо, что нас не слышат мои телохранители.
– Боже упаси!
– Вот именно.
– Послушай, расскажи мне о проекте в Дубае, – сказала она, когда они, усевшись на стулья, ухаживали друг за другом, раскладывая еду по тарелкам.
Она положила ему макароны, а он ей – овощи. Это было так мило и так по-домашнему, словно они ужинали так уже многие годы.
Он рассказал о Дубае, заворожив ее своим видением комплекса, который собирался построить вместе со своими инвесторами.
– Звучит потрясающе!
– Я надеюсь, что там все будет потрясающим.
– Ведь ты мечтатель, да?
– Если ты хочешь достичь совершенства, надо видеть то, что может быть, а не то, что есть.
– И при этом тебя не волнует, что скажут или что сделают другие? – Ей очень-очень нравилась в нем эта черта!
– Мы с Зефиром сделали себе имя, выйдя за рамки привычного мышления и берясь за проекты, которые никто серьезно даже не рассматривал.
– Именно так я вижу музыку. Мое видение слишком динамично, чтобы соответствовать некоторым предвзятым точкам зрения. – Иногда Кассандру хвалили за это, но часто резко критиковали.
– Именно поэтому я так наслаждаюсь твоей музыкой.
Его слова были для нее гораздо дороже, что многочисленные комментарии жалких музыкальных критиков.
– Спасибо тебе.
– Не могу представить себе, что твой отец был недоволен тем, что ты играешь классику.
– Да, так оно и было. – Отец не одобрял и ее сочинительства. Он считал, что это отвлекает Кэсс от главного. Если бы только он мог понять, что лишь написание музыки помогало ей жить!
– И как же ты пришла к тому, что стала сочинять музыку Нового времени?
– Еще подростком я услышала диск Джорджа Уинстона, и меня его произведения потрясли. Его композиции имели много общего с классической музыкой, но он внес в них новое направление, и я поняла, что именно такую музыку я хочу сочинять. – И несмотря на постоянную борьбу с отцом, она не отказалась от своего творчества.
– И все мы от этого получили пользу.
Она улыбнулась, и щеки ее зардели.
– Мне лишь хочется, чтобы у меня был еще и голос, вдобавок к моему роялю.
– Твой рояль не нуждается в этом.
– Ты лучше веди себя поосторожнее. А то я очень быстро привыкну к таким комплиментам.
– Это проблема?
– Только для меня, – призналась Кэсс.
– В этом нет никакой проблемы, пока я буду расточать тебе комплименты.
– Хорошо. – Но как долго это будет продолжаться?
Глава 11
После обеда и еще одной порции щедрых комплиментов по поводу ее талантов, на этот раз касавшихся кулинарных способностей Кэсс, он дал обещание отплатить ей тем же, и они отправились в музыкальную комнату. Кэсс с трудом могла представить себе, что этот богач будет сам готовить ей обед, а не закажет его в ресторане с доставкой на дом.
Он провел рукой по полированной крышке рояля:
– Сыграешь для меня?
Это предложение несказанно обрадовало Кэсс. Оно говорило о том, что Нео не боится вторгаться в ее личное пространство и приглашает ее ответить ему тем же.
Она опустилась на скамью, и пальцы ее привычно пробежали по клавишам, словно она играла гаммы. Кэсс делала так всегда, когда садилась за рояль.
– С удовольствием.
Нео повернулся к ней, и лицо его было серьезным, как никогда.
– Правда?
Он представить не мог, как много этот вопрос значил для нее.
– Правда. Я хочу сыграть для тебя.
– Мне надо сесть вон там, на стул?
– Не обязательно. Как хочешь, – сказала она нерешительно. Может, он желает постоять?
Ее невысказанный вопрос получил мгновенный ответ, когда Нео сел рядом с ней на скамью, заполнив собой ее личное пространство, которое доселе заполняла одна только музыка.
– Ты сделал ошибку. Твоя близость меня отвлекает, – призналась Кэсс с улыбкой.
– Тогда мы равны.
– Я отвлекаю тебя?
– Да, постоянно. И независимо от того, находишься ли ты близко или далеко. – Нео сам, казалось, поразился этому факту.
Она не ответила ему. Слова его стали для Кэсс открытием, которое ее потрясло. И она начала играть. Это была джазовая пьеса сороковых годов, которая в фортепианном исполнении звучала очень романтично. По крайней мере, Кэсс так казалось.
Он слушал в молчании, с легкой улыбкой, затем произнес:
– Мне нравится эта музыка, но я не узнаю ее.
– Она была популярна в сороковых годах.
– Ты серьезно?
– Да.
– Наверное, мне надо расширить мои музыкальные горизонты.
– А мне всегда нравилось открывать для себя новые стили музыки, или новые на твой взгляд по крайней мере.
– Ты хочешь сказать, что я не замечу ошибок, которые, возможно, ты совершишь?
Она улыбнулась ему, а пальцы ее в это время летали над клавиатурой, исполняя хорошо знакомое произведение.
– Может быть, именно поэтому я играю эту пьесу.
– Может быть, настало время вручить тебе приз.
И прежде чем она спросила, что он имеет в виду, его сильные руки обняли ее за талию, а большой палец стал постукивать в такт музыке по ее животу.
Ее пальцы сбились, прозвучали фальшивые ноты, – как давно этого не было! Словно она была еще ребенком и только училась играть.
– Этот приз очень приятный… – заметила в смущении Кэсс.
– Ты хочешь, чтобы я прекратил?
– Нет, не хочу. – Она могла сыграть эту пьесу даже во сне. И близость Нео не могла испортить ее исполнение.
Кэсс сконцентрировалась на мелодии и постаралась не замечать движений его руки, но, когда его губы нежно прикоснулись к ее виску, она замерла:
– Я думала, ты хочешь, чтобы я играла для тебя.
– Да, конечно. Но я обнаружил, что есть некоторые вещи, которых я хочу еще больше.
– И что это за вещи?
– Вот эти. – Он запрокинул ее голову и поцеловал. Его губы были жадными, настойчивыми.
– О… – выдохнула Кэсс.
И это было все, что она смогла сказать, потому что Нео полностью овладел ее ртом.
Они уже были наверху, и Кэсс едва осознавала, каким образом они оказались там. С затуманенным сознанием она ощущала, что ее куда-то несут, но ей некогда было задуматься об этом. Она блаженствовала, прикасаясь к Нео, и нежилась в теплых волнах его прикосновений.
– Я не должен был делать это, – сказал он, когда, уже обнаженная, она лежала под ним.
– Почему?
– Ты еще не восстановилась после вчерашней ночи.
– Я чувствую себя прекрасно. – У нее было болезненное ощущение, но совсем не такое сильное, чтобы отбить желание снова испытать то наслаждение, которое она испытала прошлой ночью.
Но нынешнее наслаждение было не такое же: оно оказалось гораздо сильнее. Кэсс выкрикнула имя Нео, когда, изогнув спину, забилась в оргазме, а через секунду ее тело снова испытало наслаждение – в тот самый момент, когда Нео пришел к своему собственному завершению…
А затем он обнимал ее, помогая прийти в себя после столь острых ощущений, и тело ее непроизвольно вздрагивало от его нежных прикосновений.
– Если тебе наскучит быть олигархом, ты можешь сделать еще одну карьеру, в качестве жиголо.
Он рассмеялся, и этот смех громко разнесся по ее обычно тихой спальне.
– Я предпочитаю получать бесплатное удовольствие, спасибо тебе.
– Рада слышать это. Мне кажется, я тебя не уступила бы никому.
– Ты чудачка!
– Мне это уже говорили. – Она произнесла эти слова более мрачно, чем ей хотелось бы.
– Я не хотел тебя обидеть. Я вовсе не считаю тебя сумасшедшей.
Пока не считает. Но рано или поздно это произойдет. Она не могла вести себя «нормально», как обычные люди, и поэтому со временем от нее все отворачивались. Но сейчас Кэсс не хотела думать о будущем: она радовалась тому, что было сейчас, и была благодарна Нео за это.
– Спасибо тебе.
– Я наслаждаюсь общением с тобой.
Улыбнувшись, она покачала головой:
– О, я думаю, это взаимно.
– Да.
– Серьезно. Если бы я знала, что секс – это такая потрясающая вещь, я отдалась бы кому-нибудь из поклонников, которые толпами ходили за мной, – пошутила Кэсс, но в шутке ее была доля правды.
– Тогда бы секс у тебя не был таким потрясающим.
– Потому что среди моих поклонников не было мужчин, которые могли бы сравниться с Нео Стамосом?
– Потому что я никогда не испытывал такого потрясающего наслаждения, какое испытал с тобой. То, что у нас было, Кассандра, – это нечто особенное.
Она не знала, что сказать ему в ответ. Никакие слова не смогли бы выразить ее чувства, поэтому она молча поцеловала его в плечо. И этот нежный поцелуй был наполнен любовью.
Улыбнувшись, Нео поцеловал ее в ответ, но уже в губы:
– Мне очень жаль, но я не смогу остаться у тебя на ночь.
– Почему?
Он вздохнул:
– Мне надо быть в офисе в шесть часов утра, чтобы переговорить по телефону.
– Зачем так рано?
– Из-за разницы во времени.
– Я поняла. Тебе надо рано вставать, но это ничего, оставайся, – осторожно предложила она, не совсем уверенная в том, хочет ли Нео остаться у нее на ночь.
– И ты не возражаешь, если я очень рано разбужу тебя, когда сам буду вставать?
– Не возражаю. – И если она согласилась оставить его на ночь мгновенно, почти со скоростью света, кто мог критиковать ее за это?
– Тогда я переночую у тебя. Спасибо тебе.
Она была счастлива, что Нео захотел остаться у нее. Кэсс провела всего лишь одну ночь в его объятиях, но понимала, что очень скоро это может стать для нее не просто приятным времяпрепровождением, но необходимостью.
Впервые в ее жизни кто-то остался с ней на ночь, но это нисколько не испугало ее. Скорее пробудило в ней пылкие чувства.
Рано утром Нео не позволил ей вставать с кровати. Кассандра продолжала дремать, когда он поцеловал ее на прощание и сказал, что переставил будильник на ее обычное время.
У него, как всегда, был насыщенный рабочий день, но он звонил ей время от времени, чтобы о чем-то спросить или что-то сказать. В конце концов Кэсс поддразнила его:
– Почему бы тебе не признаться, что ты звонишь мне лишь для того, чтобы услышать мой голос?
– А если я сделаю это?
– Тогда я окончательно растаю и превращусь в лужу.
– Ну, лучше я не признаюсь в этом.
Означало ли это, что Нео действительно звонил ей для того, чтобы услышать ее голос? Кэсс со своей стороны любила его голос. Обожала его, если честно сказать.
Поездка в Напа-Валли была потрясающей. Дом, который нашла для них мисс Парк, был гораздо лучше, чем собственный дом Кэсс, – с роскошной спальней, к которой примыкали две ванные комнаты с джакузи. Гостиная, находившаяся на цокольном этаже, казалась романтическим раем, когда Нео зажигал свечи в канделябрах и растапливал огромный мраморный камин.
Оказалось, что полет на частном самолете не вызвал у нее никаких обычных страхов. Кэсс также обнаружила, что заниматься любовью в гостиной было так же замечательно, как и в спальне, а стоя возле стены – не хуже, чем в кровати. Она соблазнила Нео в бассейне, но, чуть не утонув, решила, что джакузи будет лучшим вариантом.
Всю обратную дорогу домой она спала. Нео работал.
В следующие дни он не проявил никаких признаков того, что она надоела ему или он устал от ее комплексов. Он все так же звонил ей время от времени в течение своего рабочего дня, а потом приезжал к ней или уговаривал ее поехать к нему. И так было каждый вечер. Кэсс нравилось плавать в бассейне, поэтому она с радостью ехала к нему. Нео попросил ее надевать тот же купальник, в котором она плавала в первый раз, и хранить его в особом месте, чтобы больше никто не мог надеть его: время от времени Зефир принимал здесь гостей. Нео же, кроме нее, никого не приглашал.
Поэтому через пару недель, когда он предложил ей посетить сеансы гипноза – они лежали в кровати, утомленные после занятия сексом, – Кэсс не сразу поняла, что Нео такой же, как все. Как те, что пытались переделать ее, потому что она была «ненормальной».
– Боб предлагал мне гипнотизера пару лет назад, но я не согласилась, потому что знала: он хочет лишь добиться того, чтобы я снова стала давать публичные концерты.
– Меня не волнует, будешь или не будешь ты выступать. Если хочешь этого, я сделаю все, чтобы помочь тебе, но ты не хочешь. Однако я знаю, что ты страдаешь оттого, что страхи ограничивают свободу твоих действий.
– Я уже могу ходить с тобой в ресторан, не покрываясь потом с головы до ног и не задыхаясь, если кто-то смотрит на меня. – Она действительно спокойно ходила с ним на дегустацию вин в Напа-Валли и с удовольствием ужинала в тихом, уютном ресторанчике, где никто с ней не заговаривал, кроме официантов.
Кэсс понимала, что могла наслаждаться этим лишь потому, что с ней был Нео. И не только потому, что в его присутствии у нее хватало смелости посещать новые места. Дело было в том, что он умело заполнял собой пространство между ней и другими. И никогда не приводил ее туда, где было много народу и где у нее могли бы возникнуть страхи, с которыми она не смогла бы справиться.
Он был очень внимательным к ней. Она постоянно ощущала его нежную заботу.
– И я очень этому рад. – Нео произнес эти слова, крепко прижав ее к себе, поэтому у нее и мысли не возникло насчет того, что ему страшно надоело ужинать с ней дома.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.