Текст книги "Лондонцы"
Автор книги: Маргарет Пембертон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
Глава 22
Праздновать единогласно решили в следующую субботу.
– Не можем же мы в конце концов пропустить завтрашние торжества по случаю официального объявления мистером Черчиллем о завершении военных действий! – резонно заметила Керри. – А до субботы и Дэнни, возможно, вернется домой, и Кейт получит какие-то известия о Леоне.
Карл сказал, что ему не хочется ехать в город на гулянья, и остался дома с Дейзи, Мэтью и Лукой.
Мириам заявила, что устроит себе личный праздник в пабе «Лебедь» и присмотрит за Розой.
А Мейвис окинула взглядом Билли и Берил и закричала, что они уже вполне большие и сообразительные, чтобы самим о себе позаботиться. И вообще, какого дьявола они медлят, нужно отправляться в город немедленно!
Поезд до Чаринг-Кросс был набит битком, им пришлось всю дорогу стоять. Но это никого не огорчало. Незнакомые до этого дня люди радостно приветствовали друг друга, обнимались и целовались, словно старые друзья. От станции Блэкхит и до станции Лыоишем все дружно распевали песню «Спрячь все свои беды в старый вещевой мешок». А от Льюишема до Нью-Кросс горланили «Очи черные».
– Как насчет «Белых утесов Дувра»? – крикнул кто-то, едва поезд отошел от станции Нью-Кросс.
Керри схватила под руку незнакомого солдата и во все горло запела любимую песню. Она не закрывала рта, пока поезд не прибыл на вокзал Чаринг-Кросс.
– Куда теперь? – спросила Кристина, когда подруги вышли из здания вокзала на мощенную булыжником площадь.
– Конечно же, на Трафальгар-сквер! – не задумываясь, заявила Мейвис, обнимая Кейт. – Как вы думаете, летчик подарит мне свою пилотку?
Летчик отдал ей пилотку. Кристина купила несколько маленьких флажков. Какой-то матрос поцеловал Керри.
На Трафальгар-сквер собралось столько народу, что было невозможно пробраться сквозь толпу.
– Я попрошу вон тех солдат подсадить нас на львов! – громко сказала Мейвис. И не успели Кейт и Кристина запротестовать, как сильные мужские руки подхватили их и усадили на спину одного из огромных бронзовых львов.
Размахивая флажками и распевая вместе со всеми песни, девушки могли видеть все, что происходило на площади.
– Смотрите! – махнула рукой Мейвис. – Какой-то солдат залез на колонну Нельсона и устраивает там стриптиз!
Веселью толпы не было предела.
– Подарите нам по поцелую, девчонки! – закричали солдаты.
Один из них ловко залез на льва и, обняв Кейт, смачно поцеловал ее в губы.
Мейвис задрала юбку и демонстрировала, ножки группе американцев. Те в восторге заявляли, что она «очаровательная куколка», и таращили глаза.
Возле фонтана жгли чучело Гитлера. На колокольне церкви Святой Маргариты звонили колокола. Ревели клаксоны автомобилей. Звучали английские и американские песни и гимны.
– Давайте попробуем пробиться к дворцу! – закричала Кристина, тряхнув головой, и ее черные блестящие волосы рассыпались по плечам. – Хочу взглянуть на короля и королеву!
Какие-то молодые люди помогли им спуститься со львов, и девушки стали пробираться к Пэлл-Мэлл. Кейт показалось, что весь мир торопится увидеть короля Георга и королеву Елизавету.
– Да здравствует мир! Да здравствует свобода! Ура Черчиллю! Да хранит Господь короля!
– Значит, вы видели королевскую супружескую чету и мистера Черчилля? Впечатляющее, должно быть, зрелище, – сказал вечером Карл, ставя перед уставшей дочерью чашку какао с молоком.
– Незабываемое! – ответила Кейт, вспоминая, как на балконе Вестминстерского дворца стоял премьер-министр, а по обе стороны от него – король Георг и королева Елизавета. Ликование толпы не поддавалось описанию, казалось, оно продлится вечность. – Все свистели, бросали в воздух конфетти, затем на балкон вышла принцесса, а позже начался праздничный фейерверк.
– Но ты на него не осталась, а поехала домой, хотя твои подруги и продолжили веселиться? Почему? – дрогнувшим голосом спросил отец.
– Потому что все были так счастливы, просто до безумия, что я не смогла этого больше терпеть! У меня из головы не выходит Леон. Вот уже три года, папа! Три года – и никаких известий о нем… Я была уверена, что он в плену. Почему же он молчит?
Голос ее сорвался, и она разрыдалась.
– Будь ты его родственница или жена, тогда, возможно, тебе что-нибудь и ответили бы на твои запросы, – резонно заметил Карл. – К тому же Леон, как военнопленный, мог очутиться в немецком лагере где-нибудь в России, на территории, оккупированной германскими войсками. Ты ждала его так долго, моя дорогая! Подожди еще немного!
– А что, если он вообще не вернется? – сквозь слезы спросила Кейт. – Что, если мне придется жить без него до конца своих дней?
У Карла не было ответа на этот вопрос, но он не пытался его найти. Так или иначе в ближайшие несколько недель все окончательно прояснится. И даже если известие окажется печальным, Кейт найдет в себе силы мужественно его пережить.
В среду на площадь Магнолий неожиданно для всех бодро ступил рыжеволосый Дэнни Коллинз.
– Дэнни вернулся! Скорее сбегайте и сообщите об этом маме и папе! Обрадуйте Керри! – заорал во весь голос Билли, сидевший высоко на ветке магнолии в саду мисс Годфри.
Пока Дэнни шел по площади, его окружила небольшая толпа. Впереди вприпрыжку шагал Билли, держа в руках две крышки от мусорных ведер, которые заменяли ему литавры. Рядом семенила Берил, а позади пристроились Дейзи, Дженни и Мэтью. Замыкали процессию Чарли с Куини, а Ниббс пытался их догнать, чтобы одним из первых обратиться к Дэнни с приветственной речью.
Керри, поднимавшаяся на площадь со стороны улицы Магнолия-Хилл с двумя сумками в руках, замерла на месте, выронила сумки, из которых посыпались яйца и фрукты, и пронзительно закричала:
– Дэнни! О Господи! Дэнни!
Никто еще не видел, чтобы она бежала так быстро. Дэниел Коллинз, подрезавший живую изгородь, уронил садовые ножницы.
– Это наш Дэнни! – воскликнул он, все еще не веря своему счастью. – Хетти! Скорее иди сюда! Дэнни вернулся! Наш мальчик вернулся домой!
В субботу погода выдалась великолепная. Дэниел и Боб Джайлс вытащили из церковного зала раздвижные столы и поставили их в ряд на траве перед церковью. Мисс Годфри и мисс Хеллиуэлл накрыли столы листами белой бумаги, закрепив их кнопками, чтобы не разлетались от ветра. Ниббс понатаскал отовсюду стульев и табуреток. Дэнни и хозяин паба прикатили бочонок пива и водрузили на стол как раз напротив того места, где раньше находился дом сестер Хеллиуэлл.
Хетти, в шляпке, на этот раз украшенной флажком, притащила из своей кухни большую миску фруктового желе.
Чарли выкатил из дома Хетти пианино. Но двигать инструмент дальше садовой дорожки у него не хватило сил, и он громко звал кого-нибудь на помощь.
Нелли Миллер суетилась в поисках заварочных чайников.
– Я приготовила тушеных цыплят, именно так, как нравится Керри и Дэнни, – похвалилась Лия, ставя рядом с желе вазочку с миндальным печеньем. – И еще напекла блинов с брынзой и бубликов с джемом.
Мейвис поставила на стол три бутыли шипучей воды, приготовленной Билли, и, отряхивая руки с ярко-красными ногтями, с сожалением воскликнула:
– Жаль, что никто не догадался пригласить американцев! Они уж точно принесли бы с собой что-нибудь вкусненькое, например, черничный пирог.
Кейт молча поставила рядом с миндальным печеньем хлебницу и масленку. Всю ночь ей не удавалось уснуть, из головы не выходил Леон, сердце грызло сомнение: а вдруг ему не удалось спастись, когда в его судно попала торпеда? Может, права Керри, еще в детстве называвшая ее упрямой ослицей? Неужели лишь это ослиное упрямство и заставляло ее надеяться, что Леон выжил? А на самом-то деле он погиб еще три года назад.
– Давайте привяжем воздушные шарики к спинкам стульев! – предложила Нелли. Она стояла в середине лужайки, расставив перебинтованные ноги и картинно подбоченясь, и чем-то походила на короля Генриха XIII.
– А флажки у кого-нибудь еще остались?
Кейт помогла Эмили выкатить из сада на тротуар инвалидное кресло, в котором сидела улыбающаяся Эстер.
– Какой чудный день! Он просто должен ознаменоваться всеобщим и безудержным гуляньем!
Кейт вежливо улыбнулась, но ей было невесело: без Леона, друга и возлюбленного, она не представляла свою дальнейшую жизнь. Как же преодолевать ежедневную тоску одиночества и тягостную рутину быта, если не видеть его солнечную улыбку, темные вьющиеся волосы и смуглое лицо?
– Ах, милый Леон! – прошептала она чуть слышно. – Скорее возвращайся домой, ты нужен мне! Умоляю, возвращайся!
– По-моему, пора начинать! – сказал Альберт, разложив на сдвинутых столах коктейльные соломинки. – Зовите детей, пока Билли Ломэкс не слопал все безе. Эй, Хетти! Как насчет «Выше колени, матушка Браун!» для разминки? А ну-ка подхватим все хором!
Кейт встала возле крайнего столика. Петь ей не хотелось. Она взглянула на Эллен Пирс, пришедшую по приглашению Карла. Они собирались пожениться, и это могло произойти раньше, чем свадьба викария и Рут Фэрбэрн.
Керри и Дэнни стояли обнявшись. На руке отца повисла Роза, исполненная решимости никогда и никуда больше его не отпускать.
Чарли и Гарриетта, в неизменном твидовом костюме и с жемчужными серьгами в ушах, лихо отплясывали на тротуаре польку, к великой радости Билли и Берил.
Мириам и Альберт не отставали от них, тоже пустившись в пляс.
Все вокруг Кейт радовались жизни и веселились со своими возлюбленными. Даже лица Мейвис и Кристины не оставляли сомнений, что они уверены в скорой встрече с мужьями.
– У меня объявление! – сказал Боб Джайлс, убедившись, что все держат в руках бокалы, а Хетти не собирается в очередной раз начать музицировать.
– Он женится! – крикнул Билли, уплетавший за обе щеки ватрушку с творогом. – Наш викарий – жених!
– Пока еще нет, Билли, – улыбнулся Боб Джайлс, а Рут Фэрбэрн густо покраснела. – Но это вполне может случиться в ближайшем будущем. А завтра станут мужем и женой двое наших добрых друзей. И я хочу, чтобы эта радостная новость стала еще одним поводом для всеобщего веселья.
Кейт покосилась на Карла и Эллен: неужели они задумали преподнести ей сюрприз?
– Поднимем же бокалы за Гарриетту и Чарли! Пожелаем им многих лет счастливой супружеской жизни!
Боже, что тут началось! Хетти вскочила с места и, сев за инструмент, изо всей силы забарабанила по клавишам, оглушая присутствующих вариациями на тему «Полюбуйтесь на невесту!». Дэниел сунул два пальца в рот и свистнул так лихо, что к нему со всех ног помчались собаки со всей округи. Ниббс затряс погремушкой футбольного болельщика. А Мириам подскочила к Чарли и Гарриетте и расцеловала каждого в обе щеки.
Керри и Кейт переглянулись.
– А я что тебе говорила? – рассмеялась Керри. – Ручаюсь, что такого оборота не предвидел сам Мошамбо.
Несмотря на грусть, Кейт тоже рассмеялась. И в следующий момент в поле ее зрения оказалась крепкая, атлетическая фигура, появившаяся на площади со стороны Магнолия-Хилл. Хотя солнце слепило глаза, Кейт разглядела, что это моряк с вещевым мешком за спиной.
Кровь застучала у Кейт в ушах: он был темнокожим, почти черным.
– Кейт, спой нам песенку! – потребовал мистер Ниббс. – Как насчет «Мы встретимся вновь»?
Кейт не слышала, что он говорит. Сердце ее бешено колотилось. Это Леон! Это должен быть именно Леон, и никто другой.
– Давайте лучше споем и станцуем что-нибудь повеселее! – крикнула Мейвис и поднялась из-за стола, демонстрируя великолепие обтягивающей юбки, выкрашенной под шкуру леопарда, и босоножек на таких высоких каблуках, что оставалось лишь удивляться, как она на них ходит. – Эй, Ниббс! Подсади меня на пианино! Я исполню «Буги-вуги на трубе»!
– Мама, что случилось? – потянул Кейт за подол Лука. – Почему у тебя такой странный вид? Лучше спой что-нибудь для мистера Ниббса.
Кейт осторожно высвободила платье. Он вернулся, как и обещал, домой! Как же она посмела усомниться в том, что Леон сдержит слово?! Кейт сделала пару шагов на подгибающихся ногах, сомневаясь, что они ее не подведут.
Лицо Леона расплылось в широкой радостной улыбке. Он сорвал вещевой мешок с плеча и, зашвырнув его через ограду палисадника, со всех ног бросился бежать.
– Леон! – вскрикнула Кейт и, ощутив прилив сил, помчалась к нему навстречу. Когда они упали друг другу в объятия, сердца обоих стучали, словно отбойные молотки.
– Леон, милый! Мой любимый Леон! – выдохнула она. – Ты вернулся! Наконец-то ты снова дома!
Она обвила руками его плечи, и он крепко прижал ее к своей груди. Это был миг упоительного счастья. Они оба чувствовали, что уже ничто их не разлучит. Отныне они заживут дружной семьей, и любовь надежно защитит их от любых невзгод и напастей.
Уста их слились в сладчайшем поцелуе. Словно сквозь пелену тумана, до сознания Кейт доносились бурные, восторженные выкрики и свист окружающих. Где-то вдали, на Темзе, пронзительно прогудел буксир. Хетти заиграла «Марш победителей».
Когда их уста наконец разомкнулись, а взгляды встретились, Кейт посмотрела на Леона и нежно сказала:
– У нас родился ребенок! У нас с тобой сынок.
– Я знаю, – взволнованно ответил он, лаская ее лучистыми янтарно-карими глазами. – Я успел получить твое письмо в тот день, когда наш корабль был потоплен торпедой. С тех пор оно всегда со мной, возле сердца, и днем и ночью.
Леон окинул взглядом стол, ломящийся от закусок и напитков, флажки и воздушные шарики, привязанные к стульям, сглотнул ком в горле.
– По-моему, самое время нам с сыном познакомиться.
– Его зовут Лука. Ему уже два годика.
Кейт обняла Леона, и они подошли к столу, где их ждали друзья и соседи.
Мэтью сразу узнал в этом смуглом кудрявом улыбающемся моряке, идущем к ним навстречу, того самого человека, о котором ему рассказывала Кейт. Они с Дейзи побежали наперегонки, чтобы повиснуть на его сильных руках.
А когда Чарли хрипло загорланил на всю площадь что-то смутно напоминающее песенку «Такой уж он славный парень!», Кейт и Леон окончательно укрепились во мнении, что во всем огромном мире нет людей счастливее, чем они.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.