Электронная библиотека » Майкл Коннелли » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Теснина"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 14:08


Автор книги: Майкл Коннелли


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ну?

– Одного вроде узнаю. Он был у нас. С Меккой. Так что лучше ее спросите.

За окном дважды просигналила машина. Явно моя. Рейчел теряет терпение.

– Сходи за Меккой, приведи ее сюда. Тогда и получишь остаток. Скажи, что я заплачу, только не говори за что. Мол, я двух девушек пожелал.

– Ладно, но это все. И деньги на бочку.

– Договорились.

Тэмми вышла, а я от нечего делать принялся разглядывать комнату. Обшитые деревом под вишню стены. На единственном окне кружевные занавески. Я перегнулся через кровать и отдернул их. За стеклом расстилалась голая пустыня, и ничего больше. Словно кровать и трейлер располагались на Луне.

Заскрипела дверь. Я повернулся, нашаривая в кармане оставшуюся сотню для Тэмми. Но на пороге стояли не две женщины. Двое мужчин. Двое крупных мужчин – один побольше, другой поменьше. Руки их, от плеч до кистей, покрывала татуировка, какую делают в тюрьмах. На бугристых предплечьях главного бугая красовался череп. Ясно, что это за публика.

– Ну так что, парень, какие проблемы? – осведомился Большой.

– А ты, должно быть, и есть Тони? – ухмыльнулся я.

Не говоря ни слова, тот шагнул в комнату. Ухватив меня за лацканы пиджака, рывком поднял с кровати и швырнул в коридор, где я попал в дружеские объятия его спутника. Мощным ударом он отправил меня в направлении, противоположном тому, откуда я пришел. Тут я сообразил, что Рейчел сигналила не от нетерпения, она предупреждала об опасности. Особенно я пожалел, что эта мысль мне не пришла в голову, когда Большой и Малый Стероиды выпихнули меня через черный ход на пустырь, покрытый острыми камнями.

Я приземлился на четвереньки, и уж собирался было подняться, когда один из них двинул меня в бедро, и я вновь рухнул на землю. Вторая попытка встать оказалась более удачной – на сей раз мне не мешали.

– Повторяю свой вопрос, парень: какие проблемы? По делам сюда приехал?

– Я просто задавал вопросы и готов был заплатить за ответы. Не думал, что это преступление.

– Ну так ты ошибался.

Парочка шагнула в мою сторону, Большой – впереди. Такой большой, что за ним даже не разглядеть младшего братишки. Я попятился. И появилось у меня нехорошее чувство, что это им и нужно. Похоже, они меня к чему-то подталкивали, может, к яме в песке, которой не видно за булыжниками.

– Ты кто такой вообще?

– Частный детектив из Лос-Анджелеса. Разыскиваю одного человека, вот и все.

– Видишь ли, наши гости не хотят, чтобы их разыскивали.

– Теперь я и сам это вижу. Так что смываюсь, если только…

– Извините.

Мы остановились. Это был голос Рейчел. Большой повернулся к трейлеру, и плечи его опустились на пару дюймов. Я увидел Рейчел в проеме черного хода.

– Это кто такая? С мамочкой сюда пришел? – рявкнул Большой Стероид.

– Можно и так сказать.

Пока он разглядывал Рейчел, я сцепил ладони и изо всех сил врезал ему сзади по шее. Он резко подался вперед и наткнулся на приятеля. Но вообще-то удар скорее удивил его, чем вырубил. Большой даже не упал. Он развернулся ко мне и, сжав кулаки, больше напоминающие гири, двинулся в мою сторону. Краем глаза я заметил, что Рейчел сунула руку под куртку, но, видно, запуталась в подкладке и не сразу нащупала оружие.

– Держись! – заорала она.

Стероидов ее крик не остановил. От хука Большого я увернулся, но лишь затем, чтобы оказаться лицом к лицу с Маленьким. Тот ухватил меня за плечи и оторвал от земли. Почему-то именно в этот момент я обнаружил, что из окон трейлера за происходящим наблюдают его обитатели. Да, у моего поражения немало свидетелей!

Руки у меня оказались зажаты, я и пальцем пошевелить не мог, спину ломило, и к тому же дышать становилось все труднее. Тут наконец Рейчел удалось вытащить «ЗИГ», и она дважды пальнула в воздух.

Я рухнул на землю. Рейчел боком отходила от трейлера, следя за тем, чтобы никто не зашел ей за спину.

– ФБР! – выкрикнула она. – Все на землю! Немедленно на землю!

Стероиды повиновались. Немного отдышавшись, я поднялся на ноги и попытался стряхнуть прилипшую к одежде грязь, но только размазал ее. Кивнул Рейчел. Не приближаясь к лежащим на земле мужчинам, она поманила меня пальцем.

– Ну, что тут произошло?

– Я поговорил с одной из девиц, попросил ее привести другую. Но тут вломились эти типы и выволокли меня наружу. Спасибо, что предупредили.

– Но я ведь честно дала знать. Изо всех сил сигналила.

– Да знаю я, знаю. Не волнуйтесь. Я же всерьез говорю – спасибо. Просто я не сразу понял, что к чему.

– Ну ладно, дальше что?

– На этих мордоворотов мне наплевать. Пусть себе катятся. А вот те две девицы, Тэмми и Мекка, они нам пригодятся. Надо взять их с собой. Одна знакома с Шенди, а другая, похоже, может опознать одного из пропавших. Кажется, это один из ее клиентов.

Рейчел подумала и кивнула:

– Хорошо. А Шенди тоже клиент?

– Нет, он тут как бы за шофера. Надо подъехать к спортивному бару, порасспрашивать.

– В таком случае этих двоих нельзя отпускать. А то они, глядишь, нам и в баре встретятся. К тому же у входа стояло четыре мотоцикла. Где еще двое?

– Откуда мне знать?

– Эй, вы, там, – выкрикнул Большой Стероид. – Долго нам еще тут песок глотать?

Рейчел сделала несколько шагов в сторону распластанных на земле мужчин.

– Ладно, поднимайтесь.

Некоторое время она молчала, позволив тем злобно поедать ее взглядом. Затем, опустив оружие, спокойно заговорила – так, словно привыкла знакомиться с людьми таким именно способом.

– Вы откуда, парни?

– А что?

– А то, что мне надо это знать. Видите ли, я сейчас как раз решаю, стоит ли вас арестовать.

– За что? Он первый начал.

– Да? А у меня сложилось другое впечатление. Двое здоровяков накинулись на одного.

– Он совал нос в чужие дела.

– Насколько я знаю закон, это еще не повод для нападения на человека. Если хотите убедиться, можете…

– Из Парума.

– Что-что?

– Мы из Парума, говорю.

– И что, все эти три заведения принадлежат вам?

– Нет, мы тут за охранников.

– Ясно. Так вот послушайте, что я вам скажу. Если вы найдете двух своих приятелей, чьи мотоциклы стоят у входа, и вернетесь в Парум, будем считать, что ничего не было.

– Это несправедливо. Он выспрашивал…

– Я из ФБР и совершенно не собираюсь рассуждать с вами о том, что справедливо, а что нет. Так что одно из двух – либо катитесь, либо…

Большой переступил с ноги на ногу и нехотя двинулся к трейлеру. Братишка последовал за ним.

– Эй, куда это вы? – прорычала Рейчел.

– Так вы же велели нам убираться. Мы и убираемся.

– А-а, хорошо. Не забудьте надеть шлемы, джентльмены.

Не оглядываясь, Большой поднял мускулистую клешню и показал нам кукиш. Маленький последовал его примеру.

– Надеюсь, мы их больше не увидим, – сказала Рейчел, поворачиваясь ко мне.

32

Женщины, сидевшие сзади, кипели от негодования, но Рейчел и ухом не вела. Так близко к Бэкусу она – да и вообще никто – еще не подбиралась, по крайней мере с того самого дня в Лос-Анджелесе, когда он на ее глазах рухнул из окна в пустоту, казалось, поглотившую его бесследно.

И коли так получилось, то меньше всего ее интересовали шумные протесты двух проституток, которых пришлось запихнуть в машину Босха. Единственное, что ее беспокоило, так это его место за рулем. Имеются двое взятых под стражу, их перевозят в частном автомобиле. Возникает вопрос безопасности… Она еще колебалась, что делать с этой парочкой, когда они остановятся у бара.

– Я знаю, как поступить, – подал голос Босх, отъезжая от площади трех борделей.

– Я тоже, – откликнулась Рейчел. – Я иду в бар, а вы посторожите.

– Не пойдет. Нужна подстраховка. Сами только что убедились – разделяться нам нельзя.

– Так что же делать?

– Я заблокирую задние двери, девицы не выберутся.

– А что им мешает перелезть вперед?

– Ну, положим. И куда же им деваться? Да у них выбора нет, не правда ли, дамы? – Босх посмотрел в зеркало заднего вида.

– Да пошли вы! – выругалась одна из «дам», по имени Мекка. – С какой стати нас задержали? Мы не совершали никаких преступлений.

– Да имеем мы право, я ведь уже объясняла, – устало проговорила Рейчел. – Вы задержаны федеральными властями как свидетельницы по делу об убийстве. Вас официально допросят и отпустят на все четыре стороны.

– Ну так допрашивайте прямо сейчас, и покончим с этим.

Похоже, Рейчел была немало удивлена, когда, разглядывая водительское удостоверение скандалистки, убедилась, что ту и впрямь зовут Меккой. Мекка Макинтайр. Ничего себе имя.

– К сожалению, не получится, Мекка. Почему, я тоже объясняла.

Босх притормозил у входа в бар. Других машин не было видно. Он немного опустил стекла и выключил двигатель.

– Ставлю машину на охрану, – объявил Босх. – Если перелезете на переднее сиденье и откроете дверь, сигнал включится автоматически. Дальше все понятно. Мы выходим, догоняем вас, и… Так что лучше не дергайтесь. Долго мы вас ждать не заставим.

Рейчел вышла из машины, захлопнула дверцу и проверила мобильник – он все еще не работал. Судя по тому, как покачал головой Босх, вытащив свой, у него та же картина. Если в баре есть телефон, придется воспользоваться им – надо ведь доложить своим, что она тут накопала. Черри Дей, наверное, и обозлится, и обрадуется.

– Между прочим, – заговорил Босх, ступая по настилу, ведущему к двери в бар, также переделанный из трейлера, – у вас запасная обойма для «ЗИГа» есть?

– Разумеется.

– А где вы ее держите, на поясе?

– Ну да, а к чему вы это?

– Просто, когда нам пришлось познакомиться с этими лихими ребятами, я заметил, что у вас вроде ствол застрял под курткой.

– Ничего подобного… Но я все еще не понимаю, к чему весь этот разговор.

– Ни к чему, собственно. Но что касается меня, я, когда служил, всегда держал запасной пистолет в кармане кителя. Вынимать легче.

– Спасибо за урок, – отрезала Рейчел. – А теперь, может, займемся делом?

– Конечно. Хотите войти первой?

– Если вы не возражаете.

– Ничуть.

Босх двинулся за ней по настилу. Рейчел показалось, что в застекленной двери отразилась его улыбающаяся физиономия. Она толкнула дверь, и где-то наверху, возвещая хозяев о появлении гостей, звякнул колокольчик.

Рейчел и Босх вошли в тесное пустое помещение. Справа стоял бильярдный стол. Зеленое сукно выцвело от времени и покрылось разводами от пролитой выпивки. Стол был небольшой, но места для него все равно не хватало. Чтобы разбить пирамиду, требовалось держать кий под углом в сорок пять градусов.

Слева располагалась стойка с шестью барными табуретами и тремя полками со стаканами и зельем разного сорта. Не успели Рейчел с Босхом поздороваться в пустоту, как слева от стойки раздвинулась занавеска и из-за нее вышел заспанный мужчина, хотя времени было почти двенадцать.

– К вашим услугам. Рановато еще, а?

Рейчел сунула под нос хозяину жетон, от чего глаза его несколько расширились. На вид ему, прикинула Рейчел, чуть за шестьдесят, хотя могли сбить с толку всклокоченные со сна сальные волосы и покрытые кустиками седых волос щеки.

Он кивнул с таким видом, будто только что разгадал сложную загадку.

– Так вы, стало быть, и есть сестра?

– Прошу прощения?

– Я говорю, вы сестра Тома, верно? Он предупреждал, что вы можете заехать.

– Какого Тома?

– Тома Уоллинга, какого же еще?

– Мы разыскиваем мужчину по имени Том, который развозит клиентов из местных публичных домов. Его фамилия Уоллинг?

– Ну, а я о чем? Он и есть. Шофером у меня работал. Говорил, в один прекрасный день здесь появится его сестра. Только речи о том, что она служит в ФБР, не было.

Рейчел кивнула, стараясь скрыть удивление. Поражало не только услышанное, но и размах плана Бэкуса.

– Как вас зовут, сэр?

– Биллингз Ретт. Я – владелец этого бара и мэр города.

– Ясного?

– Ну да.

Руки Рейчел что-то коснулось. Опустив глаза, она увидела папку с фотографиями. Босх подсовывал ее под локоть напарницы. Похоже, почувствовал, что дело получило новый оборот. Речь теперь идет не столько о Маккалебе или даже Босхе, сколько о самой Рейчел. Она открыла папку, вынула фотографию человека, который зафрахтовал яхту Терри Маккалеба, представившись Джорданом Шенди, и протянула Биллингзу Ретту.

– Вот это и есть Том Уоллинг?

Ретту хватило одного взгляда.

– Он самый. Даже бейсболка та же – «Доджерс». У нас тут по тарелке все игры показывают, и Том всегда болел за «Доджерс» как сумасшедший.

– Так, говорите, он водил ваши машины?

– Машину. У меня не такое солидное дело, чтобы гараж иметь.

– И предупреждал, что здесь должна появиться сестра?

– Не должна. Может. И кое-что оставил на этот случай.

Биллингз повернулся и осмотрел полки. Найдя, что искал, он потянулся наверх, вытащил конверт и передал Рейчел. На запыленной стеклянной полке остался четырехугольный след. Стало быть, конверт долго их ждал.

Сверху было написано полное имя Рейчел. Она слегка отодвинулась от Босха и принялась надрывать конверт.

– Подождите, – остановил он. – Может, лучше все-таки сначала в лабораторию?

– Не надо. Я и так знаю – это от него.

Она вскрыла конверт и вытащила небольшую открытку, размером три на пять дюймов. На ней было написано от руки:

«Дорогая Рейчел!

Если, как я надеюсь, ты первая, кто читает эту записку, стало быть, учил я тебя не зря. Надеюсь также, что ты пребываешь в добром здравии и хорошем настроении. А более всего надеюсь на то, что ты благополучно пережила собственные похороны и вернулась в строй. Лишающие могут и возвращать. Знай, Рейчел, в мои планы никогда не входило тебя топить. А сейчас, напоследок, я стараюсь тебя спасти.

Счастливо, Рейчел.

Р.»

Она быстро перечитала открытку и передала ее Босху через плечо. Пока тот вчитывался в ровные строчки, она вновь заговорила с Биллингзом Реттом:

– Постарайтесь вспомнить, когда Том отдал вам это и что в точности он сказал?

– Примерно месяц назад, плюс-минус несколько дней. Тогда же он сообщил, что уезжает. Заплатил за проживание, сказал, что хотел бы сохранить трейлер за собой, оставил открытку. Сказал – для сестры, мол, она его разыскивает и, возможно, появится здесь. Так оно и вышло.

– Ничего не вышло. Никакая я ему не сестра, – оборвала его Рейчел. – Когда он впервые появился в Ясном?

– Да уж и не припомню, три-четыре года назад.

– И что ему здесь понадобилось?

– Ну и вопрос. А что людям нужно в Нью-Йорке? У каждого есть причина. О своих он мне не докладывал.

– А как получилось, что он стал у вас шофером?

– Как-то он зашел покатать шары, а я спросил, не нужна ли ему работа. Он сказал, что неплохо бы, так оно все и началось. Впрочем, постоянной работой это не назовешь. Просто был на подхвате на случай, если кого-нибудь надо подвезти. Вообще-то гости у нас в основном на своих ездят.

– И в тот самый первый раз, три-четыре года назад, он сказал, что его зовут Томом Уоллингом?

– Нет, это уж потом, когда он снимал у меня жилье.

– Так, вернемся к событиям месячной давности. Значит, он заплатил за жилье и уехал?

– Ну да, еще сказал, что вернется и хотел бы остановиться там же. Заплатил вперед, до августа. И с тех пор не появлялся.

Снаружи раздался сигнал тревоги. «Мерседес»! Рейчел повернулась к Босху, но тот уже направлялся к выходу.

– Разберусь, – бросил он на ходу.

И вышел, оставив Рейчел наедине с Реттом.

– А Том Уоллинг, – вновь заговорила она, – не упоминал, из каких он краев?

– Нет. Он вообще не слишком разговорчивый малый.

– А вы не спрашивали?

– Милочка, в таких местах, как это, вопросов вообще не задают. Наши клиенты не любят беспокойства. Том любил водить машину, был не прочь заколотить доллар-другой, да и партию на бильярде сыграть. Он совсем не пил, только жвачку жевал. Никогда не якшался со шлюхами и никогда не опаздывал по вызову. Чего же еще желать? Парень, который у меня сейчас вместо него, ему и в подметки…

– Вот уж он-то меня совсем не интересует.

У двери зазвонил колокольчик, обернувшаяся Рейчел увидела Босха. Тот кивнул, давая понять, что все в порядке.

– Девицы попытались открыть дверь. Может, блокиратор не сработал.

Рейчел повернулась к Биллингзу Ретту, горделивому мэру города публичных домов.

– А скажите-ка, мистер Ретт, так где же у вас останавливался Том Уоллинг?

– В небольшом трейлере на западной окраине города. – Ретт улыбнулся, продемонстрировав гнилой зуб в нижней челюсти. – Ему нравилось это место. Не люблю, говорит, суеты. Вот я и подобрал ему жилище сразу за скалой «Титаник».

– За скалой «Титаник»?

– Когда окажетесь там, сами все поймете, особенно если фильм видели. Какой-то умник-скалолаз из местных оставил там свой автограф. Мимо не проедете. Отсюда прямо на запад, никуда не сворачивая. Просто ищите тонущий корабль.

33

Я сидел с девицами в «мерседесе». Негромко жужжал, освежая воздух в салоне, кондиционер. Рейчел позвонила из бара Черри Дей, уточняла детали прибытия группы поддержки. Скорее всего скоро в небе городка Ясный, штат Невада, появятся вертолеты с группой агентов на борту. Погода хорошая, путь не дальний.

Я попытался завязать разговор с девицами – женщинами их назвать, несмотря на профессию и не юный уже возраст, было трудно. Все то, что нужно знать о мужчинах, они, наверное, знали, но вот их знания о жизни, о мире сводились к минимуму. Думаю, обычные девчонки, сделавшие неверный шаг либо выкраденные из дома и лишенные нормальной семьи. Я начинал понимать смысл того, что недавно сказала мне Рейчел.

– Том Уоллинг к вам когда-нибудь заходил, брал девочек? – спросил я.

– Я не видела, – сказала Тэмми.

– Вроде бы кто-то говорил, что он какой-то странный, – добавила Мекка.

– В каком смысле?

– Ну, живет затворником, что-то в этом роде, – пояснила Мекка. – И на девочек даже не смотрит, хотя Тони всегда бы подкинула ему кого-нибудь, как и другим водителям.

– А что, у вас много водителей?

– Здесь – он один, – быстро встряла Тэмми, явно недовольная тем, что Мекка перехватила инициативу. – Другие – из Вегаса. Некоторые работают в казино.

– Но если там есть свои, кому нужен Том, все же лишний конец.

– Так из Вегаса никто и не нанимал.

– Да нет, бывало, – возразила Мекка.

– Ну да, пару раз бывало, – согласилась Тэмми. – Так это придурки какие-то. А вообще-то мы вызывали Тома, когда местный парень, у кого своей машины нет, на часок заскакивал. Либо тот, кто снимал трейлер у старины Биллингза, рвался назад, а из казино автобус давно ушел. Они долго не ждут, если, конечно, это не постоянный клиент, но те…

– Но те – что?

– А то, что не очень-то много охотников найдется – в Ясный ехать.

– В Паруме девочки получше… – Тэмми просто констатировала факт, имеющий отношение к делу, но ее лично не касающийся.

– И к Вегасу поближе. Но там и цены выше, – добавила Мекка. – Так что сюда добирается второй сорт.

Речь знатока рынка. Я попытался вернуть разговор на нужные мне рельсы.

– Словом, Том Уоллинг возил клиентов назад в Лас-Вегас или еще куда.

– Точно! – хором ответили девицы.

– А публика эта – клиенты, я хочу сказать, – вам, конечно, неизвестна. Не проверяете же вы у них документы? Любым именем могут назваться.

– Ну да, понятное дело. Разве что на вид кому-нибудь меньше двадцати одного.

– Ясно.

Стало более или менее понятно, как все это могло происходить. Как Бэкус мог выбрать жертву среди клиентов публичных домов. Стремясь сохранить свое имя и саму поездку в Ясный в тайне, бедолаги, сами о том не догадываясь, становились идеальными мишенями. И с психологическим портретом Поэта это сходилось. Пробуждались таящиеся внутри его демоны зла. Спецы утверждают, что его отклонения вызваны взаимоотношениями с отцом. Человек с репутацией первоклассного агента ФБР, героя и добропорядочного семьянина на самом деле оказался домашним тираном, доведшим близких до того, что жена сбежала, а сын, который по малолетству сбежать не мог, погрузился в мир фантазий, включавших, между прочим, и убийство насильника.

Тут я понял: что-то не сходится. Ллойд Рокленд, тот, что взял машину напрокат. Как он укладывается в схему, если ему не нужен был водитель?

Я открыл папку, которую Рейчел оставила в машине, вынул фотографию Рокленда и показал девицам.

– А ну-ка посмотрите, этого малого не узнаете? Его звали Ллойдом.

– Звали?

– Вот именно, звали. Потому что Ллойд Рокленд мертв. Ну как, узнаете?

Увы, ни та, ни другая его не вспомнили. Впрочем, я понимал, что шансов мало, ведь Рокленд исчез еще в 2002 году. Тогда я стал примеривать его историю к своей версии.

– Вы ведь спиртное у себя подаете, верно?

– Если клиент захочет, пожалуйста, – ответила Мекка. – Лицензия имеется.

– А допустим, клиент приехал из Вегаса, надрался и сам сесть за руль не может?

– Можно у нас переночевать. Комнаты свободные есть, только плати.

– А если ему хочется вернуться? Или по делам надо?

– Тогда он может позвонить в бар, и мэр что-нибудь придумает. Скажем, за руль его машины сядет водитель, доставит, куда велено, а сам вернется автобусом, который развозит клиентов казино. Что-нибудь в этом роде.

Я кивнул. Теперь как будто получается. Рокленд мог напиться, и в Вегас его повез водитель, то есть Бэкус. Только до города они не доехали. Надо сказать Рейчел, пусть труп Рокленда проверят на содержание алкоголя в крови. Это позволит кое-что подтвердить.

– Слушайте, мистер, мы что, целый день тут торчать будем? – возмутилась Мекка.

– Понятия не имею. – Я перевел взгляд на дверь трейлера.

* * *

Рейчел старалась говорить как можно тише – сидевший в противоположном углу бара Биллингз Ретт старательно делал вид, будто решает кроссворд, однако же нетрудно было заметить: он ловит каждое произнесенное ею слово.

– А что это такое – РВП? – переспросила Рейчел.

– Расчетное время прибытия. Мы отправляемся через двадцать минут, и до вас лета столько же, – пояснила Черри Дей. – Так что жди и не рыпайся.

– Слушаюсь.

– Вот что, Рейчел, я ведь тебя знаю. И что ты намерена предпринять, тоже догадываюсь. Пока не появятся эксперты, держись от трейлера, который арендовал подозреваемый, подальше. Пусть каждый занимается своим делом.

Рейчел едва удержалась от возражений: ничего-то ты обо мне, девочка, не знаешь. И даже не догадываешься.

– Ясно, – буркнула она.

– А что там Босх? – продолжала Черри.

– В каком смысле «что»?

– Пусть тоже держится подальше.

– Боюсь, с этим возникнут сложности, ведь он отыскал это место. Его заслуга.

– Понимаю, только мы бы в конце концов все равно туда добрались, без его помощи. Так что скажем ему спасибо, и пусть топает.

– Что ж, только тебе придется заняться этим лично.

– Да уж не сомневайся, займусь. Ну что, все решили? А то мне пора в Неллис.

– Вроде все. Жду тебя в течение часа.

– Да, Рейчел, последнее: почему ты не на своей машине?

– Босх почему-то захотел сесть за руль. Да какая разница-то?

– А такая, что в этом случае ситуацию контролирует он, а не ты.

– Ну, это все твои фантазии. Да и чего теперь считаться? Мы оба решили, что таким образом нащупаем след, ведущий к исчезнувшим людям, и…

– Ладно, ладно, оставим. Не стоило мне вообще на эту тему заговаривать. Все, пока, убегаю.

Дей повесила трубку. Рейчел не могла последовать ее примеру, потому что аппарат был прикреплен к дальней стене бара, провод тянулся через все помещение. Она кивнула Ретту, тот отложил карандаш, подошел к ней, взял трубку и вернул на место.

– Благодарю вас, мистер Ретт. Примерно через час здесь, скорее всего прямо перед вашим баром, приземлятся два вертолета с нашими людьми. Наверняка они захотят с вами поговорить. Более официально, чем я. И не только с вами, но и со многими жителями Ясного.

– Гм, не очень-то это хорошо для бизнеса.

– Возможно, но чем охотнее люди ответят на вопросы, тем быстрее все кончится и вас оставят в покое.

О том, что сюда может нагрянуть целая армия журналистов, Рейчел не сказала. Между тем это вполне вероятно, ведь история сделалась достоянием гласности. Теперь все знают, что жалкий городишко в пустыне, известный лишь публичными домами, стал приютом Поэта, где тот скрывался все эти годы и где нашел последних жертв.

– Если агенты спросят, где я, скажите, что в трейлере Тома Уоллинга, ладно?

– Да? А мне показалось, вам как раз от этого места велели держаться подальше.

– Мистер Ретт, вы слышали, о чем я вас попросила?

– Да, да, конечно, будет сделано.

– Между прочим, сами-то вы там были, после его отъезда?

– Нет, так и не выбрался. Да и зачем? Том заплатил вперед вовсе не за то, чтобы я рылся в его вещах. У нас в Ясном это не принято.

– Ну что ж, мистер Ретт, еще раз спасибо за то, что уделили мне время.

Он пожал плечами, то ли давая понять, что у него не было выбора, то ли извиняясь, что помощь оказалась такой скудной. Рейчел повернулась и направилась к двери. У выхода она на мгновение остановилась и, пошарив под курткой, сняла с пояса запасную обойму к «ЗИГ-зауэру». Подкинула, словно пробуя на вес, и сунула в боковой карман. После этого она открыла дверь и села в «мерседес» рядом с Босхом.

– Ну что там агент Дей? – осведомился он. – Кипит?

– Да нет. Мы ведь организовали такой прорыв в деле, чего же ей кипеть?

– Так ведь по-разному бывает. Есть люди, которые умудряются злиться не от чего-то, а просто так.

Рейчел повернулась к девицам:

– Мы хотим осмотреть один трейлер, это на западной окраине города. Если хотите, можете ехать с нами, посидите в машине. Нет – ступайте в бар и ждите там. Сюда направляются наши люди. Возможно, они поговорят с вами прямо на месте, тогда не придется ехать в Лас-Вегас.

– И то хорошо, – вздохнула Мекка. – Я остаюсь здесь.

– Я тоже, – присоединилась к ней Тэмми.

Босх выпустил их из машины.

– Только смотрите никуда не смойтесь! – предупредила Рейчел. – Если вздумаете вернуться в свое заведение либо куда еще направитесь, далеко не уйдете, только наших разозлите.

Девицы молча побрели к бару. Рейчел проводила их взглядом. Босх сел за руль, дал задний ход.

– Твердо решили ехать? – спросил он. – Почему-то мне кажется, что агент Дей велела вам сидеть на месте до прибытия подкрепления.

– И еще в самом начале разговора заявила, что вы ей здесь не нужны. Хотите дождаться, пока она повторит это вам лично, или угодно все же взглянуть на трейлер?

– Да не беспокойтесь вы, еду. Мне о карьере думать не приходится.

– О нынешней – нет.

* * *

Мы ехали пыльной дорогой, на которую указал нам Биллингз Ретт. У границы городка она поворачивала на запад и далее на протяжении мили плавно забирала вверх. Затем выравнивалась и огибала красноватую скалу, которая выглядела в точности так, как описывал Ретт. А именно – как корма исполинского пассажирского судна, сначала развернувшегося на шестьдесят градусов над водой, а затем рухнувшего в морскую бездну. Так, во всяком случае, это показывают в кино. Любитель-скалолаз, о котором говорил Ретт, добрался до высшей точки и мелом накарябал на камнях – «Титаник».

Времени на осмотр всей картины и, в частности, надписи мы тратить не стали. Обогнув скалу «Титаник», вскоре добрались до пустыря, посреди которого стоял небольшой трейлер на бетонных плитах. Рядом пристроились ржавая машина на спущенных шинах и бак, в котором жгли мусор. По другую сторону виднелись большой бак с горючим и генератор.

Дабы не наследить там, где было совершено преступление, я остановился у самой границы пустыря и заглушил двигатель. Генератор не работал. Вокруг стояла тишина, было в ней нечто зловещее. У меня возникло четкое ощущение, будто рядом – край света, царство тьмы. Неужели Бэкус действительно расправлялся здесь со своими жертвами? Тогда для них и впрямь наступал конец света. Весьма вероятно. В этих местах таилось зло.

Рейчел нарушила молчание:

– Ну что, так и будем стоять или все же осмотримся?

– Жду вашего сигнала.

Она вышла из машины, я последовал за ней. И тут заметил, что окна трейлера распахнуты настежь – так не бывает, когда обитатели уезжают надолго. Помимо того, в ноздри ударил мерзкий запах.

– Чуете?

Рейчел кивнула. В воздухе пахло смертью, и гораздо острее, гораздо пронзительнее, чем на дороге XXYXZ. Я нутром чуял: здесь нам предстоит найти вовсе не похороненные тайны убийцы. На сей раз будет нечто иное. В трейлере – труп. Как минимум один разлагающийся труп.

– Напоследок, – задумчиво сказала Рейчел.

– Что?

– Открытка. Это было написано в открытке.

Я кивнул. Она имеет в виду самоубийство.

– Думаете?

– Не знаю. Сейчас увидим.

Мы медленно тронулись вперед. Никто не говорил ни слова. Вонь становилась все сильнее. Ясно одно: кто бы там внутри ни находился, этот «кто-то» поджаривается на солнце уже довольно долго.

Я немного отстал от Рейчел, подошел к окнам, расположенным слева от входа в трейлер, и, упершись ладонями в стекло, попытался заглянуть внутрь. Единственным результатом моих телодвижений оказалось то, что я вспугнул целую колонию мух. С пронзительным жужжанием они бились о стекло, стремясь вырваться наружу, словно вид и запах изнутри – это слишком даже для них.

Занавесок на окнах не было, но под таким углом я и без них ничего не мог рассмотреть, – по крайней мере ничего напоминающего человеческое тело. Моим глазам предстало нечто напоминающее гостиную – диван, стул, стол с двумя стопками книг в твердом переплете. За столом виднелся шкаф, также набитый книгами.

– Ничего, – констатировал я.

Отступив от окна, осмотрелся. Рейчел не сводила глаз с двери и, соответственно, с дверной ручки. Тут меня осенило: опять что-то не сходится!

– Слушайте, Рейчел, а почему он оставил вам записку в баре?

– Что?

– Почему, спрашиваю, в баре оставил записку? Почему не здесь?

– Наверное, хотел быть уверенным, что она до меня дойдет.

– Да, но вы все равно оказались бы здесь. Тут бы и нашли.

Рейчел покачала головой:

– Не понимаю, к чему вы клоните.

– Не трогайте дверь, Рейчел. Лучше подождем.

– С чего бы это?

– Не нравится мне все это.

– Лучше подойдите с другой стороны – может, там через окно что-нибудь видно.

– Ладно. Но вы ждите, не дергайтесь.

Она промолчала. Я двинулся налево, переступил через крюк для прицепа и тронулся было к противоположным окнам, но передумал и подошел к мусорному баку.

Он был на треть полон золой от сожженных отбросов. На земле валялась ручка от метлы, тоже обуглившаяся с одной стороны. С ее помощью я покопался в золе: уверен, Бэкус действовал так же, сжигая мусор. Он явно хотел от чего-то избавиться.

В баке обнаружились в основном полуобгоревшие бумаги и книги. Разобрать что-либо возможным не представлялось, пока я не наткнулся на почерневшую и расплавившуюся пластиковую карточку. Опять-таки ни цифр, ни названия банка не разглядеть, но, может быть, эксперты нащупают связь с одной из жертв. Я продолжил поиски и вскоре наткнулся на фрагменты другой кредитки, а потом заметил книгу, обложка которой сгорела полностью, зато сохранилось несколько более или менее целых страниц. Я ухватил ее пальцами, вытащил и осторожно открыл. Вроде стихи, хотя точно не скажешь, все-таки большая часть почернела. Между двумя страницами застрял обгоревший чек. Наверху значилось: «Бук кар» – вот и все.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации