Электронная библиотека » Майкл Мортимер » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 14 марта 2016, 13:40


Автор книги: Майкл Мортимер


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

4

Несколько ударов – прямо по автобусному стеклу, ряд быстрых сильных шлепков. Кто-то вскрикнул: Oh my God, did you see that?[3]3
  О боже! Что это? (англ.)


[Закрыть]

Затем Ида увидела ледяные снежки, как минимум пять штук. На мгновение они прилипали к окну автобуса, а затем один за другим соскальзывали по стеклу вниз и скатывались в дорожную слякоть на Ратушном мосту.

Шофер не стал тормозить, а продолжал ехать по мосту. Автобус был двухэтажным, с красивыми деревянными панелями и ковровым покрытием в проходе. Как же он отличается от того обшарпанного автобуса, на котором она ехала днем. Автобус был пятым в кортеже, он стартовал у Гранд Отеля, а затем проехал через Центральный вокзал и Шератон. Декабрьская стужа сковала стеклянные окна, залив Риддарфьерден серебрился в лунном сиянии, а кирпичный фасад Ратуши, освещенный горящими факелами, мерцал красно-коричневым светом.

Ида огляделась. Несколько американок в шубах стали обсуждать план вечера, а остальная нарядно одетая публика сидела с радостными или полными ожидания лицами.

Что она здесь делает, среди всей этой рафинированной публики? И кто из них следит за ней? С самого утра она была на взводе, но все это время ей было не с кем поговорить. В течение дня она четыре раза пыталась дозвониться до бабушки, но никто не отвечал. Наконец во второй половине дня пришла sms’ка:

«Лобова преследуют. Но никто не знает ни тебя, ни того, что вы знакомы. Сегодня на банкете он даст тебе кое-что, шкатулку. Мы считаем, что только у тебя шкатулка будет в безопасности. Никому не говори, что она у тебя или что вы знаете друг друга. НЕ открывай шкатулку. Мы тебе доверяем. Послезавтра вы опять встретитесь, где-нибудь в городе, и ты вернешь ему шкатулку. Храни ее как зеницу ока. То, что в ней находится, невосполнимо. Она не должна попасть к преследователям, ни за что на свете! Хорошего тебе вечера. Обнимаю, Альма».

Она прочла sms’ку больше пяти раз.

Преследователи – звучит почти как… как что? Они что, просто-напросто собираются ее украсть?

И потом эта история со «шкатулкой» – что за шкатулка?

Нет, нет, не буду нервничать, подумала она.

Она обратила внимание на шляпу одной из нарядно одетых женщин. Из тульи торчало несколько перьев, и Ида сразу же увидела, что это фазан.

Фазан, да, – Phasianus colchicus.

Что еще?

Anemone pulsatilla? Прострел обыкновенный.

Briza media… Что это? Черт, вроде бы трясунка средняя.

Ranunculus acris? Лютик едкий.

Artemisia absinthium? Полынь горькая…

Нет, хватит – не буду об этом думать, все эти старые игры с Лассе в вопросы и ответы, все эти латинские названия.

Хотя Phasianus colchicus звучит неплохо, короче говоря, фазан, а вот перья того фазана, которому пришлось пожертвовать собой ради гордыни и тщеславия.

И мальчишки, которые кинули снежки в фешенебельный автобус. И я, которая вкусно поест и будет участвовать в том, о чем тысячи других людей могут только мечтать.

Она опять посмотрела на ближайшее к ней окно.

На нем еще были следы от снежков. Она снова села прямо и увидела, что скоро они будут у Ратуши. Все нарядно одетые пассажиры автобуса еще больше оживились, как будто всю дорогу втихаря пили шампанское. Она по-прежнему не могла вычислить своего потенциального преследователя.

Хорошо бы Марина уже ждала ее у Ратуши, подумала она, иначе добром это не кончится.

Ида взглянула на темноту за окном, рассматривая свое туманное изображение.

Неужели я так похожа на Альму? Да, явно.

Автобус подпрыгнул, водитель резко притормозил, и она почти врезалась в американку с фазаньей шляпой, как чья-то рука быстро подхватила ее за талию, не дав ей упасть.

– Ой, с тобой все в порядке?

Молодой человек с темным косым пробором и теплым взглядом карих глаз.

– Спасибо, – выдавила она.

– Если бы ты упала, то, наверное, не смогла бы сегодня танцевать.

– Ты прав.

Она не могла не бросить на него еще один взгляд. Сколько ему лет? Двадцать пять? Тридцать? Или нет, немного больше? Наверное, тридцать с небольшим, но какое мальчишеское лицо. Может, тридцать пять?

Только она собралась что-то сказать, как двери автобуса открылись и все пассажиры словно выпали из него, толкаясь от нетерпения.

Когда она вышла на мороз, темноволосый человек уже исчез.

5

Выйдя из автобуса, Ида сразу же отделилась от толпы. Вдали, у огромного кирпичного здания, дрожало пламя огромных факелов на подставках. С торца маячил золотой монумент в честь основателя Стокгольма Биргера Ярла. Подсвеченные колоннады освещали отраженным светом напоминающую черный бархат водную гладь залива Риддарфьерден. Длинные ряды готических окон слабо мерцали на фоне ночного неба.

Где Марина, надеюсь, не опоздала, как обычно?

Как все это пройдет, во что меня втянули?

Одной мне не справиться.

Наконец у самых флагштоков на другой стороне улицы она разглядела коренастую фигуру в черном.

Это могла быть только она, Марина.

Иде стало легче и не так страшно.

Марина, да. Какая жалость, что она бросила университет, иначе бы они наверняка виделись так же часто, как раньше. Сидеть в какой-то бухгалтерской фирме только потому, что ее родители считают, что у нее должен быть твердый заработок?

Подойдя к Марине, Ида увидела стоящий на земле большой доверху набитый бумажный пакет из магазина «Coop».

– Боже мой, они что, не могли заказать погоду похолоднее? – спросила Марина и сплюнула.

– Как дела? – поинтересовалась Ида.

– Да так, настрой, как всегда, боевой.

Марина принялась рыться в пакете.

– Даже не знаю, что из этого выйдет. Можно сказать, твои волосы никогда не были твоим сильным местом.

Ида только смиренно присела на корточки, а Марина стала расчесывать ей волосы, сооружая на затылке что-то вроде ракушки.

– Что ты сделала со своими волосами? Они что, из стальной стружки?

Девушки засмеялись.

– Просто у меня такие волосы, вот и все.

– Рада за тебя, во всяком случае, пойдешь на банкет. Самая изысканная еда и все прочее. Как получилось, что тебя пригласили? Ты и на самом вручении была?

– Нет, нет, в Концертном зале я не была, – быстро ответила Ида и опять почувствовала тревогу, – это длинная история. Сейчас не успею все объяснить.

Марина взглянула на нее, а затем пожала плечами.

– Сама я буду драить прачечную, потому что там побывали собаки и загадили весь пол.

– Как мило.

– А потом попробую на чердаке новый передатчик, мне прямо не терпится.

Опять это любительское радио. Но хорошо, что она верна своему старому хобби. И у нее остались радиодрузья.

– Понимаю.

– Может быть, я опять смогу послать пробный сигнал тем парням из Гётеборга, помнишь?

Ида слегка улыбнулась.

– Или, – продолжила Марина, – может быть, твой отчим… там, в Норрланде. Как там его зовут?

– Лассе… он мне не отчим, он мой…

Да, как бы это сказать – заместитель отца?

– Пожалуй, не надо, – отозвалась Ида, – я даже не знаю, пользуется ли он еще радио.

В голове быстро пронеслось: о чем таком я говорила с Лассе в последний раз? Несколько недель назад? Надеюсь, там, в Емтланде, с ним все в порядке, днем он возится со скутером и ходит в лес, а вечером, наверное, в основном смотрит телевизор.

Она почувствовала, что ей его не хватает. Надо с ним связаться. В ближайшее время.

Марина достала косметичку и попросила Иду закрыть глаза, чтобы наложить ей сначала основу, а затем тени для век.

– Как бы то ни было, а сегодня вечером ты будешь не хуже других, это уж точно. Только подбери волосы. Ты видела жену министра обороны? Вот, держи.

Ида взяла туфли на каблуке с красными украшениями.

– Знаю, – сказала Марина, – но мне показалось, что они выглядят дорого. Выбрать было не из чего.

– Все в порядке.

– Только бы они подошли и не натерли ноги. Иначе ты не сможешь танцевать.

Именно, подумала Ида и заметила, как слегка улыбнулась, несмотря на страх. Если только будет с кем танцевать.

– Дай-ка я на тебя посмотрю.

Марина в последний раз поправила ей волосы и дала вечернюю сумку из искусственной крокодиловой кожи.

– Думаю, лучше не будет. Но смотришься ты неплохо, совсем неплохо. От прыщей и следа нет.

Ида поблагодарила и посмотрела на часы.

– Ну скажи хоть что-нибудь. Как получилось, что тебя пригласили? – настаивала Марина.

– Случайно. В институте разыгрывали лотерею. Каролинский институт наверняка проводит такую лотерею каждый год, и несколько студентов идут на банкет. Мне просто повезло, что я выиграла.

– Вот как, чуточку странно. Но как я понимаю, у вас, студентов, все в порядке.

– Да, у студентов, которые учатся до конца, все в порядке.

Марина опять улыбнулась.

– Туш! Веселись от души. И осторожней на каблуках.

Они дошли до Ратуши, где образовалась небольшая очередь.

– Вот, – сказала Марина, протянув крошечный несессер, который Ида засунула в вечернюю сумку. – Если тебе надо будет немного прихорошиться. До связи!

И она исчезла в направлении улицы Тегельбаккен. Ида положила руку на затылок и осторожно нажала на хвост. Да, заколка крепко держит волосы.

Лотерея в институте? Во всяком случае правдоподобно. Приходится врать даже лучшей подруге.

А теперь мне надо войти – только вот зачем?

6

Процедура прохождения контроля безопасности на входе затягивалась. Несколько охранников на плохом английском вступили в оживленную словесную перепалку с женщиной с пышной химической завивкой, что еще больше затрудняло вход. За женщиной стоял мощный мужчина с решительным лицом, он нетерпеливо топтался на месте, держа в руке наушник. Ида отметила, что фрак на нем сидит плохо.

– He is not on the list, madam[4]4
  Его нет в списке, мадам (англ.).


[Закрыть]
, – говорил охранник на шведско-английском языке. – У нас нет никакой информации. Но можете не сомневаться, наша собственная служба охраны обо всем позаботится там, внутри.

Несколько американцев, наблюдавших эту сцену, смеялись во весь голос.

– Собакам и телохранителям вход запрещен!

Женщина с химией покраснела и шепнула что-то своему блондинистому телохранителю, которому пришлось пробираться сквозь толпу обратно на холод. Ида показала свое удостоверение двум группам охранников и наконец получила схему размещения гостей за столиками. Она довольно долго искала свое место – самое крайнее за одним из боковых столов под балюстрадой, очень далеко от почетного стола. Она оглянулась, словно надеялась найти каких-нибудь знакомых – наверняка шанс очень велик, подумала она, – а затем переобулась в красные туфли в нише, где висели маленькие зеркала, у которых пудрились американки.

– Вот ты где, – раздался голос.

Подняв голову, она увидела темноволосого мужчину из автобуса.

– Ты за каким столом сидишь?

Она показала на схеме, а он ткнул пальцем в свое месте за другим столом.

– Далековато, чтобы переговариваться, – улыбнулся он, – но, может быть, после ужина пойдем покурим?

Ида заново рассматривала его волосы, глаза, длинную прямую спину и элегантно завязанную бабочку.

– А ты много раз был на Нобелевских банкетах?

– На самом деле я здесь впервые, хочешь верь, а хочешь нет, – рассмеялся он. – Вообще-то по профессии я врач. Но мой дядя знает, что, где и как. Мне сделали приглашение через его знакомую в канцелярии Академии наук… Ну ладно, увидимся там, наверху!

И он исчез в толчее, которая становилась все плотнее. Ида продолжала молча стоять, оглядываясь по сторонам. Мимо нее проплыла целая группа упитанных дам средних лет в переливающихся платьях в сопровождении нескольких рослых охранников, которые, похоже, следовали за кем-то из королевской семьи.

Маленькими шажками она медленно пробиралась к своему столу, который пока что пустовал.

«И куда я попала?» – подумала она.

7

Сиговая икра из Каликса отливала темно-красным цветом на фоне зеленых пучков петрушки. Ида осторожно ела крем-суп из фенхеля, слегка выдвинув вперед небольшие приборы, зажатые между пальцами, чтобы продемонстрировать самоконтроль и хорошее воспитание.

Разговор за столом тек в свободной форме. Она сидела с краю, ее соседом по столу был японец по имени доктор Такекава. Напротив сидел худой американец, чье имя она сразу же забыла после представления, а гостевая карточка с его именем была повернута в другую сторону. С ее места почетный стол было не разглядеть, но зато она отчетливо видела прямо перед собой стену с двумя огнетушителями.

Наискось от Иды сидела женщина с пышной химией. Представившись как исполнительный руководитель исследовательской группы в области биотехнологии достопочтенного института ИТЭБ[5]5
  Институт теоретической и экспертной биофизики РАН.


[Закрыть]
в Пущине Московской области, который тесно сотрудничает с Каролинским институтом, женщина слегка улыбнулась про себя и с интересом осмотрелась.

– So what is your main subject?[6]6
  А вы чем занимаетесь главным образом? (англ.)


[Закрыть]
– спросил худосочный американский господин, сидевший напротив Иды.

– Биофизика, – ответила Ида по-английски.

– О, как интересно. Вы читали какие-нибудь работы Томаса Стейца[7]7
  Томас Стейц (англ. Thomas Steitz, род. 23 августа 1940 г., Милуоки) – американский ученый-кристаллограф, лауреат Нобелевской премии по химии за 2009 год совместно с Венкатраманом Рамакришнаном и Адой Йонат с формулировкой «за исследования структуры и функций рибосомы».


[Закрыть]
?

Это имя было ей незнакомо.

– Ну, это парень с рибосомами из Кембриджа, – уточнил американец.

– Я о нем слышала…

Разговор продолжился; американец сказал, что восхищается скандинавской научной традицией, особенно датским ядерным физиком Нильсом Бором. Ида задала еще несколько вопросов о факультете, на котором работал американец, и вроде бы не допустила серьезных оплошностей, хотя предполагала, что ее вежливые краткие ответы и реплики не привели его в особый восторг. Бокалы для вина и воды все время пополнялись, а на больших теплых тарелках с золоченым кантом подали седло оленя. Но когда она взяла в рот первый кусок, мясо оказалось холодным. Она много раз поправляла декольте шуршащего платья, чтобы не слишком привлекать внимание мужчин. Она долго беседовала с доктором Такекавой о шведском климате, о шведской еде, о том, как это очень по-шведски обсуждать все шведское, а потом он попытался объяснить ей область своих исследований. Ей удалось понять, что это имеет отношение к нанотехнологии и что его исследования приносят необыкновенно большую пользу. Скоро в разговор вмешалась женщина с пышной химией. Выпив несколько бокалов вина, она теперь говорила с некоторым напором. По ее мнению, задачи нанотехнологии лежат совершенно в другой сфере, и она дала понять, что проект японца фактически нельзя воспринимать всерьез.

– Извините, но что вы такое говорите? – громко сказал д-р Такекава, и завязалась длинная оживленная дискуссия.

Женщина упорно настаивала на своем:

– Этот вид псевдонауки скоро отойдет в историю. Нанотехнологию надо использовать в существенных целях, а не для косметики и рекламных брошюр.

– Тогда что, по вашему мнению, является фундаментальным исследованием? – спросил д-р Такекава, теперь явно взволнованный.

– Естественно, надо радикально пересмотреть взгляд человека на его собственное место в сотворении мира, – ответила женщина, – поставить себя на место животных и заменить самонадеянное представление о себе на смиренное.

Ида не поняла, что хотела сказать женщина, японец сидел с изумленным видом и попытался возразить, но тут их прервал официальный сигнал фанфар и король Швеции стал хрипло откашливаться у почетного стола. Затем он, широко открыв глаза, произнес на редкость неуклюжий тост в честь великого мецената Альфреда Нобеля.

Когда перезвон бокалов смолк, а гул возобновился, Голубой зал наполнился звуками скрипки и аккордеона и в зал вошло трое низкорослых бородатых мужчин с круглыми животами, что вызвало оживление у шведской части публики. В центре оркестра, как якорь, стоял звезда «ABBA» Бенни Андерссон, извлекая грустные мелодии из своего аккордеона. На задней стене лазерные лучи рисовали летний пейзаж с майским шестом, тарелкой с селедкой и пароходами. Немного дерзко сделать шведское лето темой в середине декабря, подумала Ида, но во всяком случае красиво.

Когда после исполнения номера раздались аплодисменты, японец тотчас же встал и исчез в направлении мужского туалета. Женщина с химией с наигранным отчаянием посмотрела на стул японца и комично поджала губы.

– Мужчины. Могут делать фантастические вещи, но не переносят, когда им дают отпор.

Затем она подняла бокал и сказала по-шведски:

– Skål![8]8
  Ваше здоровье! (швед.)


[Закрыть]
– причем шведское «о» она произнесла безупречно, безо всякого акцента.

Ида подняла бокал и похвалила ее.

– На самом деле я лингвист, который занимается не своим делом, – пояснила женщина. – Особенно я влюблена в ваш странный, длинный и мрачный звук «у». Как в слове хуууус[9]9
  Шведское слово hus – дом.


[Закрыть]
.

– Как интересно, – откликнулась Ида. – Я об этом никогда не задумывалась.

– Нигде никогда такого больше не слышала, – продолжила женщина, опять выпятив губы: «Хуууус!»

И тут их часть стола наконец дружно рассмеялась от души. Американец, сидевший напротив Иды, сразу же стал пытаться произнести этот гласный звук, отчего всем стало еще веселее во главе с женщиной с химией.

Внезапно внимание женщины переключилось, ее глаза будто распахнулись, и Ида тотчас поняла, что за ее собственной спиной что-то происходит.

Она медленно обернулась.

За ней стоял Лобов. Но у него было совершенно другое выражение лица, совсем не то, что утром, выглядел он ужасно. Он быстро прошел дальше, не сказав ни слова.

– Вы знакомы? – быстро спросила женщина и поставила свой бокал. – Вы знаете, кто это?

В этот момент д-р Такекава вернулся из мужской комнаты.

Призыв Альмы.

Никому не говори, что ты его знаешь.

Ида покачала головой.

– Нет… Кто это? – спросила она на всякий случай.

– Всего лишь лауреат Нобелевской премии по физике этого года, – кратко ответил японец. – Анатолий Лобов. Совершенно потрясающий человек.

С помощью нескольких удачных реплик они общими усилиями сумели создать за столом хорошую атмосферу. Они выпили еще вина, и Миранда, так представилась женщина с химией, задала неожиданный вопрос: что лучше всего украсть как сувенир с банкета, который все, почти до невыносимого занудства, называли Банкетом банкетов.

Вскоре Миранда выступила с конкретной инициативой: японец и американец могут каждый взять по два кольца для салфеток с нобелевской эмблемой.

– Ведь одного кольца недостаточно для ужина на двоих, – улыбнулась Миранда.

Затем она протянула Иде перечницу, а сама украдкой положила в свою дамскую сумочку солонку.

– Теперь ты никогда не забудешь русскую тетю с нобелевской солонкой.

Несколько дам с другого столика посмотрели на них. Миранда с Идой переглянулись, и через секунду обе зашлись в хохоте.

8

Постепенно Ида заметила, что у нее кружится голова. Теплое помещение, все эти английские фразы, вино…

Когда со стола убрали после горячего и можно было встать и размять ноги, Ида извинилась и вышла в фойе, где стояла очередь в дамскую комнату. После долгого стояния в очереди и краткого пребывания в туалете она заспешила вдоль кирпичной стены. Темноволосый молодой человек из автобуса как раз выходил из-за другой колоннады.

– Вот ты где! Ну как тебе еда? – спросила она.

Она поняла, что спросила с излишней заинтересованностью, но одновременно почувствовала, что ее больше не волнует, как пройдет вечер, – конечно, сказывалось выпитое вино.

– Честно говоря, – ответил темноволосый мужчина, угостив ее сигаретой, пока они спускались по лестнице во внутренний двор, где был закуток для курения и где они сразу попали в объятия декабрьского холода, – меню так себе, разве нет? Разве икра может быть неудачной?

– Наверное, у тебя за столом собралась скучная компания.

– А что, здесь есть другие?

Она рассмеялась.

– И это световое шоу. Майский шест из лазера? Боже, какой китч!

Ида опять захихикала. Он такой слащавый и такой пафосный. Он представил ее паре их возраста, но пара вскоре ушла, посетовав на холод.

– Ты сделала прическу, да? – спросил он. – Красиво!

– Спасибо.

Они курили и сквозь колоннаду смотрели на залив Риддарфьерден, который казался еще чернее, чем раньше, если такое вообще было возможно.

– Ты останешься? Ведь здесь одни только старые тетки и дядьки. Которые к тому же очень плохо пахнут.

Они засмеялись.

– После окончания праздника нас отвезут на мини-автобусах в Каролинский институт. Но это будет поздно. Держи!

Он протянул ей свой мобильник.

– Набери свой номер, чтобы я потом смог тебе позвонить.

– О’кей.

– Очень приятно с тобой познакомиться, правда, – сказал он. – В тебе есть что-то особенное, ты это знаешь? У тебя что-то такое в глазах… Кстати, меня зовут Поль.

И тут прямо за ними, в дверях, ведущих в теплое помещение, появился худой человек, наклонившийся вперед.

Это был Лобов.

У него уже был не такой напряженный вид, но все равно он был начеку. Бросив на Иду почти незаметный взгляд, он кашлянул, отчетливо и со значением.

Ида отдала мобильник обратно Полю со словами:

– Тогда до звонка… мне надо в дамскую комнату.

– Конечно, – отозвался Поль.

Поль остался во дворике, а она медленно вернулась в тепло. Лобов уже прошел вперед. Он шел так, чтобы расстояние между ними не менялось. Они миновали несколько боковых сводов и пошли дальше мимо стойки шведского телевидения, где один из ведущих в плохо сидящем фраке прижимал пальцем к уху наушник, что-то зачеркивая в сценарии. К Лобову подошел охранник и сказал, что туалеты и места для курения находятся в другой стороне, но Лобов только показал свой бейджик и Нобелевскую медаль, которая лежала у него в кармане. Охранник сразу же отступил, и Ида успела проскользнуть до того, как он снова занял свое место.

В коридоре, ведущем в кухню, стоял еще один охранник, но Лобов отстранил его и подождал Иду. Когда она догнала его, он завел ее в помещение за парой вращающихся дверей.

За вращающимися дверями стоял целый ряд прижавшихся к стене официантов. Казалось, они ждали сигнала, чтобы выйти единым строем. Они удивленно посмотрели на Иду и Лобова, но никто ничего не сказал.

«Что он делает? – подумала она. – Разве он не должен следить за тем, чтобы нас не видели вместе? Может быть, он выпил лишнее».

Сама кухня была дальше. Оттуда доносились дребезжание посуды и зычные голоса. Они миновали маленький экран, на котором крутили видеоролик – инструкцию о том, под каким углом по отношению к шарику мороженого на десертной тарелке надо класть веточку брусники.

– Мне жаль, что я смешал твои карты, но я должен быть уверен в том, что российский посол нас не видит, – тихо произнес Лобов по-английски, беспокойно озираясь вокруг. – Ты должна знать, что оказываешь мне и твоей бабушке большую услугу.

К ним подошла пожилая официантка. Она сказала, что выход здесь, и показала на дверь в торце, но Лобов открыл другую дверь, рядом с большим грузовым лифтом.

За дверью вверх шла узкая мраморная лестница с сильно вытертыми ступенями, три пролета которой вели к плотной металлической двери. Они медленно поднялись по лестнице и через открытую дверь вышли на самую верхнюю балюстраду прямо под кирпичным потолком высотой, наверное, метров двадцать пять.

Лобов все время оборачивался, осторожно перешагивая через множество проводов и ламп. Они прошли мимо стола со светомикшером, который, решила Ида, вероятно, использовали в шоу.

– Вот мы и пришли, – сказал он, заметно задыхаясь и опять глядя через плечо. Иде показалось, что теперь в его глазах были не только осторожность и опьянение, но и что-то еще. Страх?

– Женщина за твоим столом. Ты ее знаешь?

– Какая женщина? С волосами?

– В парике.

– Парике?

– Я случайно узнал, что это парик. И что ее зовут Миранда.

– Да, Миранда. Нет, я с ней не знакома.

– Держись от нее подальше. Нам страшно не повезло, что ты оказалась именно за этим столом. Она, возможно, единственная из них, которые сюда попали. Но думаю, она ничего не заметила.

– А что она должна была заметить?

Лобов внимательно посмотрел девушке в глаза.

– Слушай. Крайне важно, чтобы она не поняла, что мы знакомы. У нее нет совести. Она хочет украсть то, что я тебе дам. Понимаешь? Ради этого она готова на все, что угодно. На все, что угодно, понимаешь? Я шел к тебе, чтобы сообщить кое-что, но, когда увидел ее, повернул в обратную сторону. Ты ведь не сказала ей, что знаешь меня или как ты попала на банкет?

– Нет, нет. Никто ничего не знает. Я даже сама не знаю, что я здесь делаю.

Лобов коротко улыбнулся, но улыбка была напряженной.

– Что вы имеете в виду, когда говорите, что у нее нет совести?

Он опять улыбнулся, но на этот раз еще более вымученной улыбкой.

– Не волнуйся. Разумеется, ты здесь по моей вине. Дома в Москве я совершил ошибку. После того как мне дали Нобелевскую премию, я впустил в свой дом шведскую журналистку, которая взяла у меня интервью. До этого почти никто не знал, где я живу. У меня две квартиры, одна из которых была секретной. Но из-за интервью секрет раскрылся. Я проявил неосторожность, это все тщеславие от премии. Миранда и ее группа выследили мою вторую квартиру, вломились в нее и многое уничтожили…

– А кто они такие? – перебила его Ида, глядя вниз на длинные столы, за которыми большинство гостей ели десерт.

– Это закрытая научная группа под руководством Миранды. Я не успею объяснить.

Он вытер себе лоб носовым платком и еще раз проверил, нет ли кого-то рядом.

– Они преследуют меня с того момента, когда позавчера я приземлился в Арланде. Здесь, в Стокгольме, они повсюду ходят за мной по пятам, они были даже сегодня утром в Каролинском институте, в том самом кафетерии. Ты наверняка думаешь, что у меня паранойя, но поверь мне, у меня есть для этого основания. Если ты сможешь несколько дней помогать мне, мне удастся расслабиться. Понимаешь, я начинаю почти сходить с ума. Я должен тебе доверять.

«Все еще больше запутывается», – подумала она, чувствуя, как к ней опять возвращается страх.

– Вы можете мне доверять. Но что мне надо делать? Альма упомянула о какой-то шкатулке.

– Именно, – отозвался Лобов и на мгновение весь расплылся в улыбке. Некоторое время он просто стоял и пристально разглядывал девушку.

– Знаешь, я словно вернулся на шестьдесят лет назад. Видеть тебя. Твои глаза, твои брови, подбородок – все как у Альмы, твоей бабушки. С генами так бывает, они перепрыгивают через поколение, а потом опять проявляются. Прости мне мою болтовню, на самом деле сегодня у меня счастливый день. Нобелевская премия, фантастическое письмо, которое я случайно нашел, и, наконец, ты – и все в один и тот же день.

Он стоял, задумчиво глядя перед собой, а от столов по-прежнему шел шум.

«Фантастическое письмо? – подумала Ида. – Что еще за письмо?»

Внезапно зал прорезал звук фанфар. Трапеза прервалась, король поднялся со своего места, и приглушенный грохот заполнил Голубой зал, когда тысячи гостей отодвинули стулья и встали.

В ту же минуту за спиной Иды на балюстраде возник блондин во фраке и с конским хвостом. Лобов окаменел. Мужчина подошел к столу со светомикшером, нажал на какие-то кнопки, и на противоположной стене зала длиной в пятьдесят метров показалась красная лазерная проекция. На стенах завертелись цветочные ангелы, листья аканта и кроны деревьев.

«Будто в здешнем убранстве не хватает всех этих свежих цветов, которые томятся на столах», – подумала она и увидела, как король довольно быстрым шагом поднялся вместе со своей соседкой по столу по Львиной лестнице, а за ним – королева в сопровождении маленького дяденьки с круглым подбородком и в очках. Ида поймала себя на том, что на долю секунды опять подумала о слащавом Поле. Вслед за королем со своих мест встало сонмище гостей, которые подобно вязкому тесту тоже начали подниматься по лестнице. Голубой зал опустел, а танцпол в Золотом зале стал медленно заполняться.

Человек за пультом встал и поспешил уйти. Лобов проводил его пристальным взглядом.

Когда он ушел, Лобов внимательно посмотрел на Иду.

– Я покажу тебе, что я сегодня случайно нашел, – сказал он, доставая из кармана совершенно обычный лист формата А4. – Ой, нет, подожди. Ба. Это была моя благодарственная речь. Вот…

Он стал шарить в другом кармане; на мгновение вид у него стал озабоченным. Одновременно она заметила новые лучи света вдоль длинной стены. Лазерное шоу стало осторожно перемещаться вместе с гостями, чтобы им было на что смотреть, пока они толпятся на лестнице. Теперь она увидела светотехника на среднем этаже вдоль северной балюстрады, где он подправлял новые лампы. Потом он быстрым шагом пошел к дальнему торцу, где стоял еще один стол с другим светомикшером.

Лобов вынул новый лист бумаги; выражение его лица изменилось, как будто он боялся что-то разбить.

Он понизил голос и снова осмотрелся, чтобы никто, кроме нее, его не услышал.

– За текстом, написанным на этой бумаге, охотятся больше двухсот лет. А он здесь, у нас под носом. Альма так удивится. Она…

Сначала он выглядел возбужденным, потом испуганным, как будто ждал, что крыша над ними в любую секунду рухнет вниз и разверзнутся небеса.

«Да, он определенно пьян», – подумала девушка.

– А почему Альма не пошла на банкет?

Вид у него стал более озабоченным.

– Она была вынуждена… остаться в Москве… она должна приглядывать за всем нашим… тамошним оборудованием. Оно должно поддерживать определенную температуру. Приезжай к нам в Москву, и мы тебе все покажем. Стоит тебе только сказать…

Он опять поднял бумагу.

– Понимаешь, сегодня утром после нашей встречи мне удалось побыть одному в специальном читальном зале в библиотеке Каролинского института. Мне всегда хотелось увидеть это место, поскольку в нем хранится множество классических книг по естествознанию начиная со средневековья и до наших дней, потрясающее собрание. И я также хотел лично увидеть одну вещь.

– Письмо, так ведь?

– Да, старинное письмо, очень знаменитое, от некоего Соландера. Но там было не одно письмо, а целых два, понимаешь? Просто бумага, она лежала среди нескольких защитных листов, которыми было обложено основное письмо. Оно выглядело как обычный пустой лист бумаги, и ничего больше. Я не успею все объяснить. Настоящее письмо я читал много раз раньше, но вот эта дополнительная защитная бумага, это бесценно. До сих пор не могу поверить, что это правда, что я нашел неизвестный текст на бумаге, совершенно неприметной с виду. Это может иметь невероятные последствия.

У Лобова вспотел лоб, он выглядел все более возбужденным. Она чувствовала себя вне игры, ей было совсем непонятно то, о чем он говорил, и он вроде бы заметил это.

– Кобальтовый хлорид, – тихо произнес он. – Это секрет. Шведы использовали его в XVIII веке. Или вернее сказать: он использовал его. Величайший шведский гений всех времен. Каролус Линнеус – ваш самый большой ученый во все времена. То есть Карл фон Линней.

Он с подозрением оглянулся и прошептал:

– Кобальтовый хлорид был самой последней тайнописью того времени. От сильного, ровного тепла текст становится видимым, а потом, когда бумага остывает, исчезает опять. Какое счастье я испытал там, в библиотеке. Там они не могли следить за мной, и я сумел подержать в руках оригинал письма. Но читая настоящее письмо, по чистой случайности я прижал защитную бумагу к лампочке в настольной лампе, и тогда – тогда на защитной бумаге проступил текст. Я увидел, что там есть скрытый текст, то есть что это другое письмо. Я понял, что не успею переписать его целиком, мне удалось прочесть только отдельные предложения и подпись внизу. К тому же письмо на старошведском. Так что, можно сказать, я просто-напросто одолжил его. Смотри!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации