Электронная библиотека » Мэри Стюарт » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 19:11


Автор книги: Мэри Стюарт


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 50 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 24
Переправа

Найти развилку оказалось несложно. Ответвившись влево, тропа крутыми зигзагами ныряла вниз по каменистому склону, наподобие причудливой, устроенной самой природой лестницы. С бесстрашием отчаяния Дженни во всю прыть устремилась по ней – казалось, ноги сами несли ее.

Маленькие деревца, закрепившиеся на склоне, поддерживали ее в наиболее опасных местах, она смело съезжала по глинисто-сланцевой осыпи, пока не упиралась в очередной скальный выступ, затем, развернувшись, как на повороте винтовой лестницы, сбегала к следующему повороту. Через короткое время она вся уже была в ссадинах и синяках, но боли не чувствовала и лишь благодарила судьбу, что до сих пор еще не сорвалась вниз. Зигзагообразными перебежками она мчалась по крутизне, точно мячик отскакивая от скал, и наконец очутилась на тропе, которая проходила по дну ущелья.

Может быть, проворные серны иногда и скакали здесь, однако сейчас их трудно было представить себе на этой тропке. Впереди причудливо громоздились скалы, но глаза Дженнифер уже привыкли к сумрачному освещению, и она умудрялась перемещаться с завидной ловкостью. Именно перемещаться – поскольку лишь изредка ей удавалось сделать шаг-другой без помощи рук; она пробиралась по самому краю обрыва над ревущим потоком, холодный воздух был пронизан светлыми водяными брызгами. За клокочущим потоком мощной стеной, черной и отвесной, вздымался левый склон ущелья. Прижимаясь к выступающим скалистым глыбам, Дженни продвигалась вперед по этой почти не существующей тропе.

Но совсем скоро исчезло даже слабое подобие дороги. Дженнифер остановилась, тяжело дыша, и в смятении огляделась по сторонам.

Земля, на которой она стояла, оказалась мягкой и рыхлой, ноги по щиколотку погрузились во влажную почву, усеянную острыми как бритва камнями. Она беспомощно окинула взглядом ущелье. Вверху и внизу немыми свидетелями недавнего камнепада громоздились камни, вывороченные вместе с пластами земли. Здесь полосой прошел обвал. Осторожно двигаясь по оползающему скользкому склону, Дженнифер вскоре вновь очутилась на тропе.

Отсюда начинался подъем, круто забиравший вверх по правому склону балки, высокие уступы терялись в темноте, откуда доносился непрерывный шум невидимого водопада. На этой дикой скальной лестнице вполне можно было свернуть себе шею, но Дженни с отчаянным упорством карабкалась вверх, и в ее мозгу билась одна мысль: скорее! скорее! Она не замечала ни ссадин, ни ушибов, ни сорванного дыхания, казалось, этот ночной кошмар никогда не кончится и она будет вечно бежать в черном ущелье.

Неожиданно после очередного поворота, на последнем витке серпантина, перед нею предстал водопад.

Здесь ущелье делало резкий поворот к западу, в его отвесные глубины не удавалось проникнуть даже штормовому ветру. Единственным звуком был могучий грохот воды, единственным ветром – ветер от водной лавины, которая брала начало неизвестно где и обрушивалась с высоты сотен футов блестящим пенным водопадом.

Дженнифер стояла у края площадки, прижавшись к скале, и ей вдруг почудилось, что шумный поток изливается прямо с ночного неба. Затем по своеволию грозного ветра облака вдруг раздвинулись и в небе появилась сияющая луна. Перед изумленным взором девушки предстала невероятная картина: громадный серебряный диск, с грохотом низвергающий на землю пенные седые струи.

В лунном свете ущелье сразу резко разделилось на черное и белое. В вышине вздымались черные монолиты холодных скал, спереди такой же монолитной стеной маячил высокий скалистый барьер, через который белым пушистым ковром переливался поток. Место было непроходимым – и справа, и слева, и впереди.

Но тут она разглядела, что чуть выше виднеется еле приметная переправа – цепочка камней, перекинувшихся через ущелье. В неверном лунном свете это казалось почти нереальным. Дальше бурлила стремнина, неугомонный снежный поток в бешенстве бился о выступы скал, ворочал камни и наконец, сплетаясь в сотни кипящих струй, нырял в черную бездну на дне ущелья.

Дженнифер снова огляделась. Да, вот она – переправа. Впереди, возле входа на чертов мостик, колебалось над краем тумана от водяных брызг пятнышко света. Фонарь. Его неясный ореол чуть покачивался, и брызги воды то усиливали, то приглушали его желтоватый свет.

Она там. Джиллиан там. Она ждет.

Благословляя судьбу, Дженнифер побежала вперед, чувствуя на губах соленые капли пота и слез.

Теперь Дженни осталось преодолеть последний отрезок пути, выводивший туда, где начиналась переправа. Только тут она сообразила, что абсолютно не подумала, как объяснит Джиллиан свое появление.

В последний раз Джиллиан видела ее на кухне домика во власти разъяренного Бюсака. Для нее Дженни была только пособницей полиции, которая хочет помешать им бежать из Франции. Как Джиллиан воспримет ее появление? Надо убедить ее, что планы Бюсака изменились.

Переводя дух, Дженни прислонилась к скале и глянула вперед. Камни блестели в лунном свете, как отполированные, обманчиво удобные ступени вели прямо к водопаду, подобно лестнице Иакова[39]39
  Быт. 28: 12.


[Закрыть]
, приставленной к луне…

Она вытерла рукавом горящее лицо, словно пыталась отогнать фантастические видения, которые теснились в ее голове, и, не упуская из виду пятнышка света от фонаря, начала заключительную стадию подъема.

Огонек был на прежнем месте и все так же слегка покачивался, – наверное, Джиллиан держала фонарь в руках. Но все же он был на прежнем месте. Джиллиан спокойно ждала Бюсака. Испанка еще не добралась до нее. Итак, все в порядке… Но, боже, как убедить недоверчивую Джиллиан, что им надо перебраться через водопад, не дожидаясь Бюсака? Как уберечь ее от опасности, о которой она даже не подозревает?

Перенапряжение сил и ужас, через которые прошла Дженни, предельное физическое напряжение начисто лишили ее способности связно мыслить. Чуть не плача, она одолела последние футы и вдруг осознала одну простую истину, со всеми вытекающими из нее последствиями.

Бюсак не сможет увести Джиллиан в Испанию. Он уже мертв или умирает. Одно, по крайней мере, ясно: Бюсак выведен из игры. Но партия еще не кончена, в игру вступила испанка. Сейчас надо просто спрятаться вместе с Джиллиан, а когда донья Франциска перейдет на ту сторону водопада, спокойно спуститься вниз за помощью; тогда они наконец вернутся в нормальную жизнь и – в Англию… И совсем не обязательно переходить этот чертов мост. В глубинах изрезанного скалистыми расщелинами темного ущелья с легкостью могло бы спрятаться целое войско. Надо только придумать какую-то сказку для Джиллиан.

Она вскарабкалась на последний уступ и, пошатываясь, побежала на свет фонаря. Джиллиан поставила фонарь на землю у самой воды – его желтоватое ровное сияние отражалось в грязной лужице. Каскады водяных брызг то и дело взрывались над скалами и вспыхивали над фонарем искрящимися хвостами комет. Джиллиан не было видно.

Свет падал как раз на тропу, по которой должна была прийти донья Франциска, и Дженнифер, бросившись на колени, попыталась закрыть фонарь своим телом. От нависающей темнотой стены отделилась черная фигурка, и сквозь грохот водопада послышался звонкий голос Джиллиан:

– Quoi donc, mam’selle?![40]40
  Как, это вы, мадемуазель?! (фр.)


[Закрыть]

Дженнифер неловко схватила фонарь и торопливо произнесла:

– Быстрее, мадам Бюсак! Погасите огонь. Мы должны спрятаться!

– Но как вы оказались здесь? Пьер говорил…

– Пьер придет позже. Его задержали. Он послал меня предупредить вас. Поймите, я вам не враг. Мы все выяснили с ним после вашего ухода. Я только хочу помочь. Скорей погасите фонарь, погасите!

В ее тоне, выражении лица и отчаянно трясущихся руках было, очевидно, что-то такое, что убедило Джиллиан лучше всяких слов. Джиллиан прикрутила фитилек. Теплый свет мигнул и потух в холодном контрасте лунной белизны и горного мрака.

– Где же Пьер? – взволнованно спросила Джиллиан.

– Пока задерживается. Сейчас нам надо спрятаться, а потом пойдем к нему вниз… Мы…

– Он в опасности?

– Да, – честно призналась Дженни. – Нам придется вернуться. – Она взволнованно схватила кузину за руку. – Надо скорее найти укрытие. Пойдем!

Джиллиан сразу повернулась к расщелине, в тени которой скрывалась раньше. Благодарная судьбе за ту легкость, с которой Джиллиан приняла ее рассказ – да и не рассказ вовсе, – Дженни судорожно всхлипнула и, подхватив фонарь, последовала за девушкой. Джиллиан обернулась и протянула ей руку.

– Viens donc, – сказала она. – Подняться можно здесь…

Вдруг она замерла в напряженной позе, глядя куда-то за спину Дженнифер.

Дженнифер обернулась.

Там, где прошел камнепад и громоздились завалы, откуда-то сверху посыпались мелкие камни. Затем в пятне лунного света появилась быстро скользящая черная тень, ее очертания казались бесформенными и стертыми от взмахов темного плаща.

– Это Пьер! – воскликнула Джиллиан и вновь выбежала на залитую лунным светом площадку.

Все, что произошло дальше, Дженнифер понимала уже очень смутно.

Отбросив с грохотом покатившийся фонарь, Дженни ринулась вперед. Она видела, как меняется освещенное луной лицо Джиллиан: нетерпеливое ожидание сменилось недоумением, которое перерастало в тревогу, страх, ужас. Похожая на гигантскую зловещую летучую мышь, со сверкающим в руке ножом, по каменистой осыпи спускалась донья Франциска. Увидев Дженнифер, она закричала:

– Вы! Я так и знала! Опять вы!

Она стремительно ринулась вниз по скалистым уступам, точно хищная черная птица на добычу. Джиллиан тихо вскрикнула от страха, повернулась и уверенно побежала через водопад, словно узкая переправа, черная гряда камней, влажно поблескивавших в неверном свете, была широким проспектом, залитым полдневным солнцем. Дженнифер, не задумываясь и не отдавая себе отчета в том, что делает, бросилась следом.

Водяная стена оглушительно грохотала, срываясь в ревущую черную бездну… Сама переправа была лишь скалистой грядой, появившейся здесь, скорее всего, в результате какого-то случайного обвала. Она, казалось, дрожала под напором воды, вздыбленные черные камни предательски поблескивали, окруженные ореолом взлетающих брызг.

По этому дьявольскому мостику и скользили сейчас Джиллиан и Дженни. Полпути было уже пройдено, они балансировали в зыбком пространстве среди густых облаков кружевных брызг, подсвеченных лунным светом. Черная тень скалистой гряды дрожала, словно темная радуга. Стоял оглушительный грохот. Наверное, от страха им казалось, что вода подступает все ближе и ближе. Чуть не каждую секунду огромным сияющим веером на них обрушивались холодные фонтаны брызг. Пенные кипящие струи перевитыми канатами падали вниз и бились у основания, как кружевная блестящая бахрома, вскипавшая в глубине радужной мглой. Вода подступала ближе, заливая камни. Им осталась последняя треть пути. Джиллиан карабкалась вверх по гладкому и мокрому камню, а Дженни, поджидая, пока она влезет, оглянулась назад.

Донья Франциска все еще стояла на берегу, вероятно обескураженная зрелищем жуткой переправы. Она кричала что-то, чего нельзя было разобрать в шуме, но не делала ни шагу.

Вдруг за спиной Дженнифер раздался, заглушаемый ревом воды, слабый, как эхо, крик.

Она резко повернулась и увидела, что Джиллиан, уже забравшаяся на крутую спину валуна, поскользнулась, отчаянно взмахнула руками и упала навзничь к ногам Дженни. Она безжизненно лежала между двух камней, и голова ее беспомощно поникла.

Дженни, опустившись, потянула Джиллиан за плащ.

И тут услышала долетевший с берега громкий смех. Она обернулась.

Донья Франциска ступила на мост. Черный оскал рта зиял на ее белом лице. Подобрав подол, она осторожно шагала по камням.

Глава 25
Аппассионата

Темная каменная осыпь на берегу вдруг ожила, от нее отделилась еще более темная фигура и устремилась вниз, обгоняя стайки прыгающих по склону камешков. Послышался сдавленный, задохнувшийся крик. Мужчина спрыгнул с отвесного откоса на площадку и рванулся вперед; несмотря на легкую хромоту, он летел как ветер.

– Стивен!

Шум воды унес крик Дженнифер. Словно это была все та же безмолвная отчаянная мольба, но на сей раз ее желание осуществилось…

Он тоже что-то кричал. Этот крик, отражаясь эхом от скал, прорвался сквозь рев потока.

Донья Франциска уже успела сделать несколько робких шагов по мосту, но теперь остановилась и начала осторожно поворачиваться в сторону Стивена. Внезапно налетевший вихрь рванул черное облачение, она пошатнулась и взмахнула руками, чтобы сохранить равновесие. Подхваченные ветром, затрепетали рукава, подол платья отяжелел от влаги и плотно облепил ноги. В три гигантских прыжка Стивен пересек освещенную луной площадку и остановился у переправы.

Теперь Дженни наконец услышала, что он кричит.

– Вернитесь, вы с ума сошли! Вернитесь!

Но донья Франциска, с зажатым в руке ножом, повернулась и, забыв про всякую осторожность, побежала по камням в сторону девушек.

Стивен был проворнее. В одно мгновение он оказался на мосту и устремился за ней. Испанка слегка оступилась, бросила взгляд в его сторону и пошла дальше. Насквозь промокший тяжелый шелк облепил ее тело, мешая движению. Еще два прыжка – на третьем Стивен схватил ее. Она выдернула руку и вновь ринулась вперед. Ее развевающаяся накидка хлестала Стивена по лицу, заслоняя и без того ненадежную дорогу. Испанка что-то кричала. И она добралась-таки до них. То ли бешеная мстительность подгоняла ее, то ли стремление убежать от Стивена, а возможно, в голове у нее окончательно помутилось – узнать об этом не суждено было никому. Испанка взмахнула ножом, и скорчившаяся над телом кузины Дженнифер резко отпрянула в сторону. В этот момент Стивен сумел перехватить руку доньи Франциски.

Отчаяние, видимо, удвоило ее силы. Она вдруг резко рванулась, мокрые запястья выскользнули из рук Стивена; она извивалась, как змея, и, как змея, ужалила. Дженни видела, как Стивен попытался увернуться от удара, видела, как он на мгновение разжал руки и пошатнулся, ослепленный взметнувшейся накидкой, когда испанка вновь занесла над ним нож.

Пытаясь нанести яростный, стремительный удар, донья Франциска промахнулась и потеряла равновесие; по инерции ее вынесло на самый край скалы, она замахала руками, точно крыльями, и несколько бесконечно долгих мгновений балансировала над бездной. Глаза ее были широко открыты, вытянутые вперед руки бешено молотили по воздуху, и вот, издав дикий вопль, она сорвалась вниз, показавшись им на миг жуткой черной птицей, летящей среди белой пены и брызг. Потом ее закрутило в водовороте, и вскоре там, где исчезло ее тело, слегка дрожа, вновь появилась лунная радуга.

Он стоял на коленях рядом с Дженнифер.

– Стивен… Ох, Стивен!

– Ты невредима?

– Да. А вот ты…

– Ерунда, царапина… Забудь. – Чтобы успокоить, он мягко сжал ее руку, а сам тревожно взглянул на Джиллиан. Стараясь перекричать шум воды, он спросил: – Что с ней?

– Она упала.

– Надо уходить. Ты стой здесь и держись крепче. Вода прибывает. Минут через десять она скроет камни.

И правда. Скалы, образующие узкую переправу, захлестывала вода – это была уже не иллюзия. Грозовые ливни переполнили поднебесный резервуар, уровень воды быстро поднимался. Стремительный поток буквально на глазах отвоевывал все новые дюймы поверхности, взрываясь фонтанами брызг. Ненадежная переправа то и дело сотрясалась под мощным напором несущегося потока. Место, где боролись Стивен и донья Франциска, уже практически скрылось под водой.

Стивен встал поустойчивее и склонился над телом Джиллиан. Дженни, держась за камни, попыталась перебраться ближе к нему.

– Я помогу!

– Стой где стоишь, – приказал он. – Я вернусь за тобой.

Крякнув от тяжести, он, словно грузчик поклажу, с трудом взвалил тело Джиллиан на плечо и восстановил равновесие. Затем, осторожно ступая по камням, двинулся в обратный путь. Дженнифер прижалась к скалам, вода бежала по ногам, струйки стекали по спине и холодили, холодили… Казалось, ледяная вода струится по всему телу, руки окоченели, оцепеневший мозг уже отказывался воспринимать и рев стремнины, и талую снежность ее вод. Стивен прав. Если бы она попыталась вернуться самостоятельно, то, скорее всего, полетела бы вниз, в радужную лунную мглу.

Дженни вцепилась окоченевшими пальцами в скалистый выступ и полубезумными, словно зачарованными глазами пристально смотрела, как уверенно Стивен ступает по мосту и как безжизненно, точно мешок с углем, лежит на его плечах Джиллиан. Только раз он оступился – это случилось, когда мощная волна брызг окатила его почти с головы до ног.

Стараясь не потерять равновесия, с особой тщательностью выбирая место, куда поставить ногу, Стивен решительно продвигался через участок переправы, который уже скрылся под водой, и он дошел. Вот он опустил Джиллиан на освещенную лунным светом площадку на берегу.

Только тогда Дженнифер осознала, что на темной осыпи происходит какое-то движение. Темнота раскололась на части, черные фигуры, то сливаясь, то разделяясь, сбегали по склону к переправе. Позднее она никак не могла поверить, что вся последняя сцена разыгралась за какие-то считаные секунды, – Стивен опередил остальных не более чем ярдов на семьдесят, и сейчас к безжизненному телу Джиллиан уже тянулась дюжина заботливых рук. Они приняли у него девушку. Пылали факелы, покачивались фонари. Два человека быстро перенесли Джиллиан на безопасное расстояние от края обрыва, склонились над ней.

Остальные еще толпились у берега, где Стивен пытался сдернуть с себя прилипший к телу мокрый плащ. Двое рванулись вперед, чтобы удержать его, но он проскочил мимо них и, снова вступив на опасную переправу, направился к Дженнифер.

Она неотрывно следила за ним. Вот пройдена четверть пути, половина, на каждом шагу вокруг него вздымались снопы брызг. Звезды блестели в небе, как кристаллики льда, луна словно побледнела от холода. Дженнифер тоже сжалась, превратившись в дрожащий комок плоти, от холода ломило даже глаза.

Наконец он очутился рядом, но она даже не почувствовала прикосновения. В его руках была веревка, и он обвязал ею Дженнифер вокруг талии. Ругаясь про себя, он пытался совладать с промокшими концами веревки.

Потом сказал сквозь зубы:

– Не беспокойся, я буду рядом. Просто иди и смотри вперед.

– А ты?

Ее зубы выстукивали барабанную дробь.

– Все в порядке. Иди.

Легко сказать! В жизни она не имела более трудной задачи – начать этот путь и пройти его. Она испытывала болезненный ужас даже перед тем, чтобы распрямить окоченевшую спину, а ведь надо еще, чтобы ее усталые онемевшие ноги смогли двигаться. Она была далеко не уверена, что способна идти… И в тот момент, когда неуверенность и отчаяние окончательно сковали Дженни, твердые и сильные руки Стивена встряхнули ее и повернули лицом к ревущему пространству. Он крепко держал ее ледяные руки, она видела это, но почти не чувствовала. Веревка, завязанная вокруг ее пояса, тянулась к берегу, другой конец держали трое мужчин. Дженни ясно различала их в лунном свете. Один улыбался и звал ее. Другой стоял в начале переправы и протягивал ей руку. Казалось, так близко…

Совсем близко… Натянутая веревка вернула Дженни уверенность, и, когда Стивен мягко подтолкнул ее, она начала осторожно двигаться навстречу протянутой руке.

Через несколько мгновений она схватилась за нее, и мужчина помог ей взобраться на последнюю скалу. Чьи-то уверенные и сильные руки подхватили ее и подняли на берег. И тут же на Дженнифер обрушился шквал вопросов.

Она не реагировала. Точно мокрая рыбешка, она ускользнула из их рук и смотрела, как Стивен, балансируя, переходит дьявольский мост. Наконец его тоже подхватили и вытащили на берег.

И вот в третий раз Стивен увидел, как она бежит к нему с протянутыми руками. И если уж это событие последние дни проходило красной нитью, то третий раз наверняка самый счастливый… Так и было. Все барьеры исчезли без следа. Спящая красавица проснулась – будуара со стражей точно и не бывало. Стивен раскрыл ей объятия, и она влетела в них, как будто они были одни во мраке ночи, а не в ярком лунном свете и как будто не глазели на них двенадцать ухмыляющихся мужчин. Он порывисто обнял ее. И только сейчас рухнул и его внутренний барьер – он понял, как глубока и всепоглощающа его любовь, и в этот момент полнейшего прояснения Дженни была здесь, с ним, была его надеждой, его центром, его светлой звездой, его миром…

Он слегка отстранился от нее, ослабив объятия, – она оказалась в кольце его сомкнутых рук и взглянула ему в лицо. Стивен смеялся, а в глубине глаз пламенел огонь, сердце почти зримо билось под прилипшей к телу мокрой рубашкой. Стивен дышал, как бегун после дистанции.

– За нами наблюдают зрители, дорогая. Тебя это не смущает? – сказал он.

Дженни слегка ошеломленно повернула голову. Пришедшие со Стивеном мужчины стояли вокруг них, точно стадо, собравшееся в кружок, чтобы посмотреть на странное создание, забредшее на их пастбище. Двенадцать пар темных глаз, нимало не смущаясь, внимательно следили за ними с одобрительной завистью и страстным интересом прирожденных знатоков.

Единственная дочь миссис Силвер вспыхнула, рассмеялась и обернулась к Стивену.

– Меня? Нисколько! – сказала она и со счастливой улыбкой поцеловала его в губы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации