Текст книги "Ты все ближе"
Автор книги: Мэри Торджуссен
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 23
Эмма
Гарри вылетал в Париж восьмичасовым рейсом, а значит, должен был ехать в аэропорт к шести. Всю неделю я старательно выдавливала из него крупицы информации. Выяснила, что остальные сотрудники прилетят в четверг вечером, поскольку у них запланированы более ранние встречи. А Руби полетит с ним, поскольку… Он выдумал какую-то запутанную причину, почему Руби обязательно должна быть в офисе в пятницу.
Гарри встал раньше обычного и долго не выходил из душа. Очевидно, готовился к свиданию с Руби, хотя я всеми фибрами души надеялась, что ошибаюсь. Он упомянул о ней только раз, и только после моего вопроса в лоб. Мой муж никогда не умел врать, хотя очень старался.
– Ты сегодня какой-то задумчивый, – сказала я, когда он пил кофе на кухне.
Он вздрогнул от неожиданности. Очевидно, так погрузился в размышления, что забыл о моем существовании.
– Да? Сегодня совещание по новым видам продукции. Подозреваю, что могут возникнуть проблемы с отделом производства.
– Я думала, ты еще не принял окончательного решения. Разве не для этого ты едешь в Париж?
Он был похож на кролика, попавшего в свет фар.
– Ну да. Об этом мы и будем говорить на совещании.
– А разве не лучше устроить совещание, когда ты вернешься?
– Эмма, не надо учить меня моей работе.
– Я просто…
– Прекрати. Я знаю, что делаю.
Он заметил, что я изменилась в лице.
– Извини, милая. Голова забита делами.
– Ничего. Самолет в восемь?
– Да.
– Остальные улетели вчера?
Он кивнул.
– Значит, сегодня вечером летите только вы с Руби?
Он отвел глаза.
– Наверное. Правда, не уверен, что мы летим вместе. Надо проверить, во сколько у нее самолет.
Думаю, это была первая настоящая ложь. Хотя откуда мне знать, первая или нет? Но что он лжет, я была уверена.
Целый день я разгребала завалы на работе, но не могла перестать думать о Гарри. Почему я должна сдаваться без боя? Я его жена. И не хочу его потерять.
Я бросила взгляд на часы. Четыре. Пора действовать. Если я тоже полечу в Париж, то у них ничего не выйдет. Я знала, что, ворвавшись незваной на их маленькую вечеринку, буду чувствовать себя полной идиоткой, но что делать?
Я захватила с работы ноутбук: можно будет поработать в отеле. Приехала домой и быстро собрала самое необходимое. Через несколько минут я уже ехала в аэропорт.
Оставив машину на парковке, я поспешила в здание терминала. Остановилась в сторонке, разглядывая длинную очередь на регистрацию и ожидая появления Гарри. Я не хотела покупать билет, пока не узнаю точно, что он летит этим рейсом. Я знала, что он не мог приехать раньше меня: Гарри никуда не приходил заранее.
Ждала я очень долго. Писать ему я не хотела, чтобы не испортить сюрприз. В глубине души я понимала, что он будет не просто удивлен, а шокирован, но в тот момент меня это уже не волновало.
Очередь на регистрацию заметно уменьшилась. Я нетерпеливо посмотрела на часы. Начало восьмого. В это время весь Манчестер стоит в пробках. Гарри лучше поторопиться. Я достала паспорт и кредитку, сообразив, что надо покупать билет сейчас, не дожидаясь его появления. Если мой муж, по обыкновению, появится в последнюю минуту, я точно опоздаю. Я прошла к кассе. Стоящая передо мной женщина вытряхнула на прилавок все содержимое сумки, пытаясь найти паспорт.
Я раздраженно отвернулась и тут увидела Гарри. Он шел прогулочной походкой, помахивая сумкой, словно никуда не спешил. Как он не боится опоздать на самолет? Он подошел к стойке «Эйр Франс» и встал в очередь.
Я подумала, что они с Руби летят разными рейсами и облегченно вздохнула. Гарри снял пиджак и закатал рукава рубашки, обнажив мускулистые загорелые предплечья. Даже на таком расстоянии я почувствовала слабость в коленях. Его волосы растрепались, и когда лицо Гарри расплылось в радостной улыбке, я улыбнулась в ответ и хотела помахать ему, как вдруг поняла, что улыбка предназначена не мне. Он меня даже не видел.
Я по инерции уже сделала несколько шагов к мужу, когда мимо меня пронеслась молодая женщина – высокая, стройная, с рыже-каштановыми волосами и светлой кожей, которая легко краснеет. Она и сейчас вспыхнула от радости. Пробившись сквозь толпу, женщина подбежала к Гарри сзади и тронула его за правое плечо, а сама отскочила влево. Он повернулся направо, никого не обнаружил, затем развернулся в противоположную сторону и увидел ее. Он просиял и обнял ее так крепко, что чуть не оторвал от пола.
Я все еще убеждала себя, что они просто друзья. Бывает же дружба между мужчиной и женщиной? Надо быть классной женой. Я сделала еще шаг к Гарри. В этот момент он взял в руки ее лицо и нежно поцеловал в губы. На Руби была тонкая шелковая блузка и голубые джинсы. Она обхватила его за шею, и я увидела ее бледную спину. Руки Гарри проскользнули ей на талию, под блузку, и коснулись кожи. Какая-то женщина подтолкнула его вперед, показывая, что очередь продвинулась. Они с Руби покраснели и стали извиняться. Гарри взял ее паспорт, открыл, улыбнулся и что-то сказал, а она прошептала что-то ему на ухо. Он поцеловал ее в висок и приобнял.
Я не могла оторвать от них глаз. Они прошли к стойке, показали паспорта, взвесили багаж и получили посадочные талоны. Руби о чем-то его спросила. Держась за руки, они прошли дальше, на досмотр.
Мое лицо горело, точно мне надавали пощечин. Я достала телефон и позвонила Гарри, не зная, что скажу. И услышала три гудка. Он вытащил телефон и посмотрел на экран. Я стояла в каких-то пятидесяти метрах. Гудки прекратились. Он отклонил вызов! Звонок он никак не прокомментировал – и хорошо, а то, может, я бы и не сдержалась, – а просто сунул мобильный в карман. И кажется, чуть помедлил, прежде чем обнять ее за плечо. Хотя, может, мне и показалось.
Я перевела взгляд с мужа на его спутницу – она дотронулась до его руки, прижалась к нему – и подумала: наслаждайся, пока можешь, Руби Дин. Я собираюсь разрушить твою жизнь.
Глава 24
Эмма
Я никогда не относилась к людям, которые будут сидеть и ждать у моря погоды, пока решается их судьба. Я предпочитала действовать. Бросать вызов. Стрелять первой. И Гарри не стоило об этом забывать.
В тот вечер я прямо из аэропорта поехала в дом Руби – сообщить Тому, что у моего мужа роман с его женой.
Остановившись на дороге перед их домом, готовая в любую минуту спасаться бегством, я чувствовала себя крайне нервно. Дом не слишком большой, но довольно просторный. Ухоженный. В углу сада – большая цветущая магнолия роняет изящные ароматные лепестки. Вид респектабельный и надежный. На секунду меня охватила паника: вдруг я что-то напутала и Руби сейчас откроет мне дверь? Что я ей скажу? Нет, глупости, она не может тут быть, я же видела ее в аэропорту. Я узнала ее по фотографии на сайте компании. Правда, там лицо Руби было бледным и серьезным, в жизни она совсем другая. Разумеется, ее нет дома. Она сейчас садится в самолет, прижимаясь к моему мужу. В ожидании посадки они заскочили в бар и выпили шампанского, чтобы отпраздновать удачное начало своего «греховного» уик-энда. Думают, всех обманули. Ну, уж точно не меня.
Я прошла по дорожке. Уже почти стемнело, в гостиной горел свет и слышался звук телевизора. Кто-то дома. У меня от волнения свело желудок, но я превозмогла себя, сделала глубокий вдох и нажала кнопку звонка. Сквозь цветное стекло во входной двери было видно, что кто-то идет по коридору. Человек подошел к двери, заслонив свет. Я отступила на шаг назад и собралась с духом. Дверь открылась.
На пороге стоял мужчина. Высокий, темноволосый, примерно мой ровесник, в серой футболке и синих джинсах. Вполне даже симпатичный. Скажем, так: я не увидела в нем ничего такого, что оправдывало бы желание Руби спать с моим мужем. Хотя, конечно, по внешности трудно судить.
Он пристально смотрел на меня.
– Что вы хотели?
– Добрый вечер, – выдавила я. Я вообще-то не робкого десятка, но тут почему-то язык прилип к нёбу. – Вы Том? Том Дин?
Он кивнул и приготовился закрыть дверь.
– Я не собираюсь ничего покупать, спасибо.
– А я ничего не продаю, – сердито сказала я и набрала воздуха: – Руби дома?
Я знала, что ее нет, но решила еще раз убедиться.
Он покачал головой.
– Меня зовут Эмма Шеридан. Руби работает в компании моего мужа.
– Вы жена Гарри? С ними все в порядке? С самолетом ничего не случилось?
– Думаю, с ними все хорошо, – уверенно сказала я, поскольку всегда верила, что мерзавцам все сходит с рук. – Можно войти? Мне надо с вами поговорить.
Он посмотрел мне за спину, точно там стояла свита, и я инстинктивно оглянулась. Они жили на углу, свет в окнах единственных соседей не горел, и машины возле дома не было. Том наконец вспомнил о хороших манерах.
– Да, конечно, входите. – Он провел меня в гостиную и выключил телевизор. – Хотите выпить?
На кофейном столике стояла бутылка красного вина и наполовину полный бокал.
В тот момент я бы многое отдала за стакан чего-нибудь покрепче, но нашла в себе силы отказаться.
– Спасибо, я за рулем.
– Тогда воды или апельсинового сока?
– Воды, пожалуйста.
Он прошел на кухню, вернулся со стаканом холодной минеральной воды и поставил его на столик.
– Давайте вашу куртку и присаживайтесь.
Видно было, что он нервничает. Я отдала ему куртку и села на диван. Я боялась, что меня сейчас стошнит. В обстановке комнаты чувствовался хороший вкус – лучше, чем я ожидала. Мягкие, ненавязчивые цвета, ваза с букетом садовых роз на столе, а на каминной полке – фотографии в серебряных рамках. На одном из снимков я увидела подростка с вызывающим взглядом и волосами до плеч. Такой не даст себя в обиду. На другой фотографии был запечатлен тот же самый мальчик лет в семь – с умопомрачительной улыбкой. Рядом стоял Том, загорелый и расслабленный, а с другой стороны – женщина слегка за тридцать, с блестящими волосами и высокими скулами. Она непринужденно обнимала мальчика за плечо. Я видела ее пару часов назад в аэропорту, страстно целующей моего мужа. Какого черта она это делает, подумала я, ведь ей есть что терять.
– Зачем вы пришли, Эмма? – спросил Том.
Он старался вести себя непринужденно, точно не видел в моем визите ничего особенного, но я заметила, как напряжена его спина и как крепко он сжимает бокал. Он отпил большой глоток и поставил стакан на столик.
– Я хотела поговорить. У моего мужа роман с вашей женой.
– Что за чушь? – рассмеялся он.
– Ваша жена работает у моего мужа, – сказала я. – Они улетели на выходные в Париж.
– Ну да. На конференцию. Она его личный ассистент.
– Не только. – Как я ни старалась это скрыть, в моем голосе слышалась обида.
Он смотрел мне в глаза целую вечность. Я не отвела взгляд. Я знала, что поступила как стерва, но мне нечего было стыдиться.
– Рассказывайте, – сказал Том.
Так я и сделала.
Глава 25
Эмма
Уже на пятой минуте разговора я сдалась и позволила Тому налить мне вина. Когда он предложил второй, я решила, что поеду домой на такси. Вскоре бутылка опустела.
Том встал.
– Принесу еще.
– Можно мне в ванную? – крикнула я ему вслед.
– Конечно. Там, в конце коридора.
В ванной я украдкой огляделась, пытаясь понять, какая она – женщина, в которую влюбился мой муж. Свежевыкрашенные стены, чисто, ни фотографий, ни косметики. Мыло, крем для рук и зеркало на стене, в котором я увидела свое раскрасневшееся от вина лицо и растрепанные волосы. На этом самом месте, перед этим зеркалом каждый день стоит Руби, стоит и рассматривает свое отражение, уверенная в собственной безнаказанности, довольная своей двойной жизнью. Я вздрогнула и быстро вышла.
Том протянул мне полный бокал.
– А вы уверены? Может, вы что-то не так поняли?
– Все я так поняла. Я давно подозревала, а теперь знаю точно. Только что видела их в аэропорту.
Я уже это говорила; наверное, ему нужно время, чтобы осознать.
Он вздрогнул.
– Я отвез Руби в аэропорт и уехал. Она сказала, летит несколько человек.
Я покачала головой:
– Только Руби с Гарри. Остальные менеджеры улетели вчера.
– Менеджеры – это только мужчины? Или есть и женщины?
– Нет, из женщин только она.
Он сжал губы, и я догадалась, что жена преподнесла ему не самую правдивую версию. Мы долго молчали и смотрели друг на друга, сжимая в руках бокалы.
– Они вот-вот прилетят, – заметил Том.
Мы оба устремили взгляд на часы на каминной полке. Половина десятого, в Париже на час больше. Я представила, как они идут по аэропорту, держась за руки. Берут такси, едут в отель. Сидят в баре, потягивая коктейли. Потом, наверное, поужинают. И в конце концов решат, что пора в постель, зная, что это неизбежно. Будут ехать в лифте, в толпе незнакомых людей, чувствуя друг друга каждой клеточкой и стараясь не встречаться взглядом. При воспоминании, как это было у нас с Гарри, меня кольнула ревность. Он испытает те же чувства, но с другой.
Я задумалась, кто сделает первый шаг, предложит ночевать в одном номере. Она? Мне легче было винить ее, однако по описанию Гарри Руби не производила впечатления уверенной в себе женщины. Тем не менее наглости поехать в романтическое путешествие с чужим мужем ей хватило.
Я вспомнила, что так начиналось и у нас с Гарри, много лет назад, только мы оба были свободны. Я училась на первом курсе университета, а он – на последнем. Я давно на него поглядывала, а однажды летним вечером на вечеринке в его студенческом общежитии мы просидели на крылечке до глубокой ночи, разговаривая. Народ в основном разошелся по домам. Гарри закусил губу и сказал:
– Может, ты все-таки выпьешь со мной еще один, последний, коктейль? У меня наверху есть виски.
Я облегченно вздохнула, поняв, что тоже ему нравлюсь. Помню, голова кружилась от волнения. Он закрыл за нами дверь, поцеловал меня, прижав к стене, и запустил руки в мои волосы.
– Я хотел это сделать с тех пор, как тебя увидел, – сказал он, переведя дух, и я покраснела от удовольствия.
Представив, что Гарри говорит это Руби, я чуть не потеряла сознание. А почему бы и нет? Со мной же сработало. Может, у него такая фишка, и он всем женщинам это говорит.
– Вы собираетесь требовать у него объяснений? – спросил Том. – Теперь, когда убедились?
– Не знаю.
Мне отчаянно хотелось, чтобы Гарри остался со мной, выбрал меня. Я понимала, что если мы с Томом прижмем любовников к стенке, то они, скорее всего, уйдут в закат вместе. Этого я допустить не могла.
– Наверное, подожду. А вы?
– Не знаю, – задумался Том. – Хочется позвонить ей прямо сейчас. Но не буду.
– Не стоит, – согласилась я. – Не надо пока ничего делать.
Он встал и ушел на кухню. Зашумела вода. Он вернулся с влажным лицом и мокрыми пятнами на футболке.
– Думаю, вы правы. Подождем.
– Посмотрим, что будет.
Он пожал плечами.
– Не хочу сейчас об этом думать. Расскажите лучше о себе. Чем вы занимаетесь?
Я залезла с ногами на мягкий диван, сделала глоток вина и стала рассказывать ему о своей жизни. Обо всем. Должна признаться, это опьяняло сильней, чем вино. Между мной и Гарри в последнее время образовалась стена. Когда я что-то говорила, ему нужно было время, чтобы отключиться от своих мыслей и услышать меня. Как только я замолкала, он вновь отключался. А еще складывалось впечатление, что я говорю на языке, который он плохо знал, так что ему требовалось время на перевод. Мы постепенно отдалились друг от друга. А в тот вечер я впервые за много месяцев почувствовала, что кто-то меня по-настоящему слушает. И говорит на моем языке.
Я замолчала и посмотрела на Тома. Он смотрел мне в глаза с серьезным выражением, точно собирался сказать что-то важное.
– Что? – У меня внезапно пересохло во рту. – Извините, я слишком много говорю.
Он покачал головой.
– Нет. Я просто хотел сказать… – Он подался вперед и поставил бокал на столик. – Ты восхитительная. Я не понимаю, о чем думал твой муж.
Я сглотнула, к глазам подступили слезы. Он наклонился и запустил руки мне в волосы, точно так, как делал в моем воображении Гарри с Руби. И поцеловал меня.
Глава 26
Эмма
Конечно, я не должна была этого делать. То есть не я, а мы. Этому не было никакого оправдания.
Только я не единственная, кто повел себя плохо.
Я проснулась до рассвета. На прикроватной тумбочке мигали светящиеся цифры электронных часов. Голова раскалывалась от выпитого с вечера вина, во рту стоял отвратительный вкус. Я проспала около трех часов. В комнате было темно, лишь через открытую дверь проникал свет с лестничной площадки. Рядом со мной лицом в подушку лежал Том, и я слышала его глубокое и ровное дыхание. Он выпил не меньше моего, а может, и больше. Начал он еще до моего прихода. Слабое оправдание.
Я лежала тихо, едва дыша, и осматривалась. Я поняла, что это гостевая комната. Думаю, ни у меня, ни у Тома не хватило бы духу или наглости заняться сексом в их с Руби спальне. Кровать была большая и удобная, с мягкими подушками и огромным пуховым одеялом. На полу валялась одежда Тома, которую я сняла с него вечером в порыве страсти. Я поморщилась и перевела взгляд на стену, где висели картины. Мне хотелось увидеть что-то дешевое и безвкусное, чтобы почувствовать свое превосходство. Но нет, картины покупал человек, знающий толк в искусстве. Он правильно подобрал рамы и разместил их с учетом того, как будет падать свет. Книг в огромном шкафу было не меньше, чем в нашем, и я не сомневалась, что они принадлежат Руби.
Я прикрыла глаза. Какая же я стерва. В ту минуту я всей душой надеялась, что Гарри сейчас действительно лежит в постели с Руби. Что он прекрасно проводит время и не вспоминает обо мне. Я чувствовала себя грязной и порочной и ненавидела всех женщин, а в первую очередь – себя. Я пришла в чужой дом и сплю с чужим мужем. Не думала, что способна пасть так низко.
Надо бежать отсюда, скорее. Меня передернуло при мысли, что, уехав из дома Руби, которую так низко обманула, я вернусь к Гарри, с которым сделала то же самое. Я сгорала от стыда.
Меньше всего мне хотелось разговаривать, поэтому я тихонечко сползла с кровати и поискала взглядом свою одежду. Ее не было. Приоткрыв дверь ровно настолько, чтобы можно было пройти – я не хотела, чтобы свет разбудил Тома, – я выскользнула в коридор и увидела на полу свое белье. Надев трусики и бюстгальтер, спустилась в гостиную. На кофейном столике стояли бокалы с остатками вина; я с отвращением отвела взгляд. На диване лежало мое скомканное платье. Я влезла в него, стараясь не смотреть на синяки на запястьях и бедрах. Туфли лежали там, где я их оставила, когда залезала с ногами на диван. Их диван.
Я схватила сумочку и надела пиджак. Несмотря на теплую ночь, меня колотило. На столике в прихожей, рядом с сумкой, лежали ключи от моей машины. Вчера, положив их туда, я думала, что пришла всего на несколько минут. Осторожно подняв ключи, чтобы они не звякнули, я на цыпочках вышла и тихонько закрыла за собой дверь.
Крадучись пошла по дорожке, радуясь, что у них нет фонарей с датчиками движения. Ночь была тихая, небо едва начало синеть. Вокруг не было ни души. Ни одно соседское окно не светилось, возле домов вырисовывались силуэты автомобилей. Похоже, вся округа еще крепко спит.
Я отъехала от дома, не включая фар, пока не завернула за угол и не выехала на главную дорогу. В машине было холодно; потерев руки друг о дружку в попытке согреться, я поняла, что забыла у Тома браслет – массивный, серебряный, подарок Гарри на мой прошлый день рождения. Вернуться за ним я не могла. Но Гарри обязательно заметит, что его нет. Я пожала плечами и поехала дальше, зная, что Том обнаружит браслет и спрячет от Руби. А Гарри скажу, что потеряла. Притворюсь жутко расстроенной.
Я ехала в тишине: не хотела включать музыку, боясь, что она может напомнить о прошедшей ночи. Подъехав через полчаса к дому, я облегченно вздохнула, увидев, что машины Гарри нет, хотя прекрасно знала, что ее и не может быть – она спокойно ждет в аэропорту, пока он развлекается с Руби.
У меня сжалось сердце. Боже, какой кошмар!
Отлично зная, что муж в отъезде, я тем не менее на цыпочках прошлась по дому, заглядывая во все комнаты. Лишь после этого немного успокоилась и решила принять ароматную ванну. Дожидаясь, пока наберется вода, я несколько раз почистила зубы, чтобы избавиться от запаха и вкуса вина. И от вкуса Тома. Я закрыла глаза и поклялась себе никогда больше не брать в рот спиртного.
Я пролежала целый час в ванне, но легче не стало. Связавшись с Руби, Гарри нарушил свои клятвы, а значит, я тоже должна чувствовать себя свободной от обещаний, тем не менее мне становилось дурно при мысли о том, что я нарушила и собственные моральные принципы. При воспоминании о поцелуях и ласках Тома у меня перед глазами вставало лицо Гарри, целующего Руби.
Лежа в кровати, я сжимала в руке телефон, борясь с желанием позвонить Гарри, спросить, как мы до этого дошли. Я начала набирать сообщение: «Я хочу, чтобы мы могли вернуться назад и все стало как раньше…»
Но представила, как он будет это читать, лежа рядом с Руби, и поняла, что не смогу его отправить. Перед глазами все расплывалось от слез. Я удалила сообщение.
Уснула я только в семь утра, когда комнату уже заливало солнцем, и проспала до полудня. Проснувшись с больной головой и пересохшим горлом, обнаружила сообщение от Гарри. Он извинялся, что не смог принять звонок. Якобы уже садился в самолет и не мог говорить. Я отключила телефон. Мой взгляд упал на нашу свадебную фотографию. Гарри стоял позади меня, обнимая за талию. Я прижималась к нему, мои глаза сияли счастьем и любовью.
Теперь я с трудом нас узнавала.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?