Электронная библиотека » Мие Ли » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 8 ноября 2023, 01:43


Автор книги: Мие Ли


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава пятая
Испытания в Тестовом центре

Стоял один из самых жарких дней лета, солнце слепило глаза. У работников «Магазина снов» начался обеденный перерыв.

Сегодня Пенни решила поесть в ресторане шефа Гранбона, создателя гастрономических снов. На этой неделе там предлагали скидку на специальное обеденное меню с пиццей, а за предзаказ выдавали еще и купон на сливовый чай.

В помещении, где работал кондиционер, все столики оказались заняты, и Пенни пришлось сесть на террасе. Вскоре к ней присоединились Мотэль и Мокберри, с которыми она договорилась заранее. Заказов было так много, что пиццу им готовили целую вечность. Слабый ветерок нисколько не спасал от жары.

– Мокберри, в наш отдел поступает слишком много снов из серии «Конец света» Сирены Глюк. Продаем, продаем, а они все не заканчиваются. Может, вам стоит поактивнее предлагать эти сны на своем этаже? Каждый день только Сиреной и занимаюсь, надоело! – раздраженно сказал Мотэль.

– Хорошо, хорошо, давай хотя бы во время перерыва не будем об этом. Мне тоже нужен отдых. Сегодня еще готовиться к внеплановой встрече с авторами…

– Она пройдет в Тестовом центре? В той самой пристройке над Бюро жалоб? Мне так хочется там побывать! Можно с тобой? – Теперь в голосе Мотэля появились заискивающие интонации, а сам он поближе придвинулся к Мокберри.

– Отодвинься, и так жарко, – досадливо отмахнулась та.

Пока коллеги говорили о своем, Пенни достала «Вестник сновидений», который не успела просмотреть утром. Раскрыв ежедневную газету, Пенни заодно защитилась от палящего солнца. На глаза попалась заметка:


Когда выбираете сон в подарок на день рождения или Рождество, убедитесь в том, что выбранное сновидение отвечает хотя бы одному из следующих пунктов, и тогда вашему подарку обязательно будут рады.

1. Сон должен быть интересен даже во время пересмотра, как хороший фильм.

2. Сон должен соответствовать индивидуальным вкусам человека.

3. Сон должен предлагать опыт, невозможный в реальности.

* Внимание! Если вы влюблены, не дарите своей девушке или парню сновидения о любви, особенно в начале отношений. Вопреки вашему желанию такое сновидение может напомнить о предыдущей связи, и вы только навредите себе.

Наконец принесли пиццу. Пенни решила, что выпишет полезную рекомендацию позже, и отложила газету. Официант, расставлявший еду и напитки, обливался потом.

– Кто заказывал пиццу пеперони? – спросил он.

– Это мне, – ответила Пенни, отодвигая газету, чтобы освободить место.

Схватив стакан с соком, она бросила в него несколько кубиков льда из вазочки и выпила залпом.

– Можно посмотреть? – спросил Мотэль, указывая на газету.

– Конечно.

– Дай знать, если будет что-нибудь интересное, – попросила Мокберри и впилась зубами в кусок пиццы со шпинатом, прикусив заодно пару растрепанных прядей.

– Каждый день интересного быть не может, – с сомнением ответил Мотэль, но тут же оживился. – Вот это да! Наш Виго получил награду!

Он свернул газету так, чтобы было видно статью на последней странице, и положил в центр стола.

По единодушному признанию десяти ведущих издателей, сновидениями с лучшими компонентами являются сны из раздела воспоминаний, представленные на втором этаже «Магазина снов» мистера Талергута.

Менеджер второго этажа Виго Майерс не был удивлен выбором издателей и даже назвал его очевидным. Майерс рекомендует сны из раздела воспоминаний всем, кто хочет увидеть сновидение без примеси ненужных добавок и стимулирующих эффектов, и гарантирует прекрасное утреннее самочувствие…

Статью украшала фотография триумфатора: строгое лицо, руки скрещены на груди. И не скажешь, что этот человек только что получил награду.

– Понятия не имела, что он давал интервью! И что это за «добавки» и «эффекты», речь же не о косметике? – произнесла Пенни, с трудом приходя в себя от удивления.

Ей ответила Мокберри:

– Разве ты не знаешь, что при создании снов используют самые разные ингредиенты? Как правило, они улучшают качество изображения и способствуют глубокому погружению, но, если неверно подобрать пропорции, могут возникнуть побочные эффекты, например затрудненное пробуждение или, напротив, прерывистый сон. Поэтому при выпуске каждого нового сновидения проводится обязательное тестовое испытание. Но сны-воспоминания – это особый случай. Для их создания не требуется большого количества компонентов, потому что главное в них – само воспоминание. Во сне память спящего словно высвобождается, и человек переживает прошлые события, как будто они произошли только вчера. Согласно Регламенту о раскрытии информации…

– Регламенту о раскрытии информации? – непонимающе переспросила Пенни.

– Его приняли в тысяча девятьсот девяносто пятом году. Он предписывает производителям указывать состав продукта на упаковке, чтобы эта информация была доступна потребителю. Не только название, дату изготовления и срок годности, но и каждый из ста одного потенциально опасного компонента, которые могут вызвать побочный эффект. И конечно, имя создателя сна. По-моему, те, кто придумал этот регламент, считали, что на упаковку уходит метра два бумаги, не меньше. Поэтому скоро пришлось принимать поправку: в случае, если на упаковке недостаточно места, можно указывать лишь самые основные ингредиенты. Кое-кто тут же воспользовался возможностью, и стали появляться сновидения с неоправданно длинными названиями, а все для того, чтобы не хватило места для перечисления потенциально опасных добавок, – объяснила Мокберри со скоростью, достойной Спидо.

– И вы помните все компоненты?!

– Менеджер обязан знать их назубок.

– Честно говоря, я мало что понял, – вступил в разговор Мотэль, и Пенни почувствовала, что он изо всех сил пытается скрыть свою заинтересованность. – Вот бы увидеть работу Тестового центра своими глазами. Тогда, наверное, разобраться было бы легче…

– Ну что ж, ты прав, лучше один раз увидеть. Решено, возьму вас с собой. Узнаете многое об ингредиентах для создания снов. Только помните: мы поедем не на экскурсию! В Тестовом центре вы будете вести себя тихо и не станете приставать с вопросами.

– Обещаю! – с широкой улыбкой воскликнул Мотэль и победно вскинул руки, не выпустив ножа и вилки.

– Когда закончится рабочая встреча, у нас будет немного времени осмотреться. К тому же Спидо попросил купить кое-что, и список довольно длинный. Вот заодно и поможете.

– Я слышал, что существуют материалы для воздействия на все пять органов чувств: зрение, слух, вкус, обоняние и… как же его… осязание! Если бы вы знали, как долго я ждал этого дня! – Перевозбужденный Мотэль говорил с набитым ртом, из которого через весь стол летели крошки.

– А у вас получится в среду? – вдруг спохватилась Мокберри. – Время уже назначено, и перенести я не смогу. Создатели снов – очень занятые люди.

– Я уже выполнил план на месяц. Даже если возьму отпуск на неделю, другие продавцы пятого этажа не смогут обогнать меня по продажам. Пенни, а как у тебя?

– С утра пораньше сделаю все необходимое и отпрошусь у Везер. Думаю, она не станет возражать.

– Конечно, не станет. Ты ведь образцовая помощница!

– А эта встреча как-то связана с Бюро жалоб? Я помню, что мистер Талергут получил жалобы и для третьего этажа, – поинтересовалась Пенни.

– Я и забыла, что вы были в Бюро. Это хорошо, есть с кем поговорить, – сказала Мокберри и достала из кармана сложенный лист бумаги. – Вот. Если бы вы знали, как я переживаю по этому поводу.

УРОВЕНЬ: второй – негативное влияние

на повседневную жизнь

ОБЪЕКТ ЖАЛОБЫ: «Магазин снов» мистера Талергута, 3 этаж

ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЕ: Сирена Глюк, Задрых Дэйли, Лобзаний Привада


* «Вторжение инопланетян» Сирены Глюк

Холодный пот и утренняя головная боль, вызванные стрессом от приснившегося.

* «Странные сны, воздействующие на все пять чувств» Задрыха Дэйли

Падение с кровати в результате увлечения сновидением. Небольшие синяки.

* «Волнующая поездка в автобусе» Лобзания Привады

Боли в плече и шее от неудобного положения во сне: снилось, что на плечо положил голову заснувший попутчик.


* Резюме составлено ответственным лицом на основе бессознательной речи клиента во сне.

– Все эти сновидения продала я, – грустно сказала Мокберри.

– Значит, не только «Конец света» Сирены Глюк создает проблемы, но и «Вторжение инопланетян», – со злорадством отметил Мотэль.

– Только не вздумай ехидничать во время встречи! Это талантливые и уважаемые создатели снов. Хотя «Поездка в автобусе» действительно меня беспокоит. Возможно, стоит приостановить продажи. Жалоба поступила сразу после выхода сновидения, это недопустимо.



Женщина заснула почти мгновенно.

Ей снилось, что она едет в автобусе. Местность казалась незнакомой, а судя по тому, как громыхал и подпрыгивал автобус, дорога была сильно разбита.

Но самое большое неудобство доставлял мужчина, сидевший справа. Он спал, положив голову ей на плечо. Женщина знала, что у них с мужчиной только что начался бурный роман, хотя и не помнила, как они встретились. Во сне у нее был возлюбленный, и она не задавалась вопросами, откуда он взялся.

Но другими вопросами она задавалась, и очень реалистичными. «Куда мы направляемся? Почему я решила ехать не на метро, а на автобусе? Меня же в них укачивает…»

Мысли бесконтрольно сменяли одна другую, и женщина даже вспомнила, как однажды в метро незнакомый ей человек точно так же заснул с ней рядом, причем слюна текла на ее плечо, – а потом вышел из вагона, не извинившись.

Плечо онемело, и женщина пошевелилась, пытаясь разбудить возлюбленного. Однако тот, похоже, спал слишком крепко. Она отметила, что он очень красив и ей приятно на него смотреть. Тем не менее она не понимала, как он может спать, когда автобус так трясет. Вместо радости от путешествия с любимым в ней нарастало раздражение.


Бесконечный, казалось, сон неожиданно оборвался. Женщина обнаружила, что проснулась намного раньше будильника. Правое плечо болело. Интересно, приснился ей этот сон потому, что у нее разболелось плечо, или, наоборот, плечо разболелось из-за сна? Поразмышляв о том, как могут быть связаны сновидение и физическое состояние человека, женщина снова заснула.



В среду, переделав все необходимые дела, Пенни с радостным предвкушением вышла из «Магазина снов» и отправилась к ближайшей остановке, где ее уже ждали Мокберри и Мотэль. Час пик давно прошел, и поезд был почти пуст – вместе с ними ехали только двое ноктилуков.

– Мокберри, вы часто встречаетесь с создателями снов? – поинтересовалась Пенни.

– Даже слишком. По-моему, из сотрудников магазина в Деловом районе чаще всего бываю именно я. Мне нравится продавать сновидения с динамичным сюжетом, но, если говорить откровенно, они самые проблемные из всех, так как чаще других превышают уровень осязательного воздействия… – со вздохом сказала Мокберри.

– Что это значит?

– Как бы попроще объяснить… Допустим, тебе снится перестрелка, в которой тебя ранят. А если и после пробуждения ощущается боль, разве ты сочтешь это нормальным и купишь сновидение еще раз?

Пенни отрицательно покачала головой.

– Разумеется, все осязательные воздействия во сне, включая боль, должны быть минимальными. Нет необходимости добавлять в сновидение ощущения столь же сильные, как в реальности; напротив, иногда это может навредить. К сожалению, стремясь сделать сновидение более ярким и впечатляющим, создатели снов часто пренебрегают этим правилом. Поэтому был принят специальный регламент, определяющий допустимый уровень ощущений. Его составило Бюро жалоб и постоянно дополняет, ограничивая создателей. Совсем недавно жалоба на сон Лобзания Привады считалась бы жалобой первого уровня, но теперь правила стали более строгими. – Закончив объяснение, Мокберри вытерла платком пот со лба. – Как же сегодня жарко. Надеюсь, хотя бы во время спуска подует ветерок.

Судя по всему, машинистка тоже страдала от жары. Перед спуском она использовала меньше «упрямого сопротивления», чем в прошлый раз, и поезд не пополз по склону, а почти полетел вниз, так что Пенни, Мотэль и Мокберри закричали от восторга вперемешку с испугом. Однако ноктилуки остались недовольны и, когда поезд остановился, пожаловались машинистке, что белье едва не вылетело из окон.

Ноктилуки отправились в прачечную, и в поезде осталось всего трое пассажиров. Продавец из кафе вяло предложил купить тоника, но Пенни отказалась.

– Возьмите хотя бы газету, одна осталась, – сказал продавец и протянул корзину на длинной палке. – Бесплатно.

Как обычно, в газету был вложен рекламный листок с меню всех кафе и ресторанов Делового района, хотя время обеда уже прошло. Был между страниц и еще один флаер размером с ладонь. Глянцевые ярко-красные буквы притягивали внимание.

Шарики мороженого

с тридцатью различными вкусами!

А также печенья с предсказаниями, которые могут изменить вашу жизнь!

(Предложение ограниченно)

СПРАШИВАЙТЕ В КРАСНОМ ФУРГОНЕ С ЕДОЙ!

– Что это? – одновременно спросили Мотэль и Мокберри, взглянув на флаер.

– Еще одна реклама для тех, кто покупает газету ради меню.


Поезд дополз до вершины, и все трое сразу же отправились в Тестовый центр. Пенни не могла поверить, что увидит изнутри разноцветные контейнеры, словно заброшенные ураганом на самый большой древесный пень в мире. В разгар рабочего дня на центральной площади было почти безлюдно. Им никто не встретился даже у входа в Бюро жалоб.

Из похожего на сад зеленого холла Бюро они на лифте поднялись наверх.

– Добро пожаловать в Тестовый центр. Приготовьте ваши пропуска, – приветствовал их служащий центра.

Все трое подняли бейджики, висевшие на ленточках на шее.

– Допуск разрешен, спасибо. Вы у нас впервые? За любой информацией можете обратиться ко мне.

– Спасибо, в этом нет необходимости, – ответила Мокберри.

– Хорошо. Если вопросы все-таки возникнут, наши сотрудники всегда готовы помочь. Ингредиенты оплачиваются на кассе, после чего вы можете использовать их здесь или забрать с собой. Обратите внимание, что все лаборатории проверки звука забронированы до конца недели.

Беглого осмотра было недостаточно, чтобы полностью понять внутреннее устройство Тестового центра. Снаружи контейнеры казались в беспорядке нагроможденными друг на друга, и все же здесь была система. Весь Тестовый центр делился на три этажа, соединенных лестницами и переходами.

Мокберри быстро объясняла, указывая пальцем то в одну сторону, то в другую:

– Отделы обоняния, зрения, осязания, вкуса, слуха и отдел сопутствующих товаров. Материалы хранятся отдельно, потому что так удобнее для испытаний. В каждом отделе есть соответствующие лаборатории. Места надо бронировать заранее. Лаборатории проверки звука всегда расписаны на несколько дней вперед.

Только теперь Пенни поняла, что каждый отдел разместился в отдельном контейнере.

– Здорово придумали, правда, Пенни? – сказал Мотэль, указывая на что-то. – Вот бы в нашем магазине было такое.

Его внимание привлекли устройства под лестницей. Колеса с желобом по окружности вращались, беззвучно передвигая с этажа на этаж большие корзины с товарами.

Еще удивительнее была детская горка, соединявшая этажи. Похоже, некоторые посетители пользовались ей, а не лестницей. Не успела Пенни об этом подумать, как на их глазах с горки съехала женщина. Ловко приземлившись и отряхнув брюки, она как ни в чем не бывало отправилась по своим делам.

– Мои друзья забронировали лабораторию проверки осязательного воздействия, идемте, – позвала Мокберри. – Это отдел обоняния, сразу за ним – отдел зрения, а нам нужно еще дальше, в отдел осязания.

Здесь царили запахи, и Пенни активно принюхивалась, пытаясь уловить их все. Мотэль остановился перед вращающимся стеллажом, который был заставлен коробками с парфюмерными пузырьками.

– Такие наборы покупают начинающие создатели снов. Когда не научился делать фоновое содержание, лучше всего активировать память спящего человека, и она сама создаст подходящий фон. А знакомые запахи превосходно справляются с этой задачей, – пояснила Мокберри.

– Верно. Я тоже заметила, что знакомые ароматы пробуждают воспоминания, – согласилась Пенни.

К стеллажу подошли двое совсем юных создателей снов, для которых Пенни могла бы быть старшей сестрой. Они неуверенно покрутили в руках коробки, обращая внимание на цену и название производителя, а затем принялись пересчитывать имевшиеся у них наличные деньги.

– Ну вот, хотел купить еще книгу рецептов, а не хватает 30 силей… – пожаловался один из них.

Его услышали двое сотрудников Тестового центра, дежурившие в отделе.

– При покупке набора запахов центр дарит книгу рецептов для работы с самыми известными ароматами, такими как, например, запах горячего хлеба, запах рыбного рынка, запах свежеотпечатанной газеты и так далее. Однако не стоит забывать о культурных особенностях: запахи, вызывающие ностальгию у людей одной страны, могут ничего не значить для людей других стран. Поэтому заранее обдумайте, какой аудитории предназначен ваш сон.

Сотрудник говорил, заметно волнуясь. Судя по всему, ему нечасто выпадал шанс продемонстрировать свои знания.

Пенни поспешила за Мокберри и Мотэлем.

– Видите те круглые палатки? – на ходу спросила Мокберри.

– Это лаборатории?

– Да. Если вход закрыт на молнию, ни в коем случае не пытайтесь войти. Это означает, что внутри проводятся испытания.

Почти все палатки были закрыты. Троица старалась идти бесшумно, чтобы не мешать чужой работе.

– Похоже на кемпинг, – негромко пошутил Мотэль.

Он был прав: не только лаборатории наводили на мысли о туристическом лагере, сами испытатели, иногда попадавшиеся на глаза, были одеты как любители активного отдыха. Пенни показалось, что некоторые проводят здесь не первые сутки.


Отдел обоняния остался позади. Миновав еще одну лестницу, они увидели невероятных размеров витрину с разнообразными товарами.

Пенни не могла оторвать взгляд от огромного набора красок.

– Вот это да! Тут говорится, что в наборе тридцать шесть тысяч оттенков!

– Мы в отделе зрения, так что ничего удивительного. Что до набора, то он стоит безумных денег, а пользоваться им может далеко не каждый. Насколько я знаю, в последнее время никто, кроме Уны Слипленд, его не покупает, – сказала Мокберри застывшей в восторге Пенни.

Потом внимание Пенни привлекли образцы для создания визуального фона. Шарики из неизвестного материала, будто слепленные из разноцветных комочков, были поштучно расфасованы в пакетики, а рядом стояла довольно большая коробка из прозрачного пластика, и в ней – незажженный старомодный фонарь.

Справочная табличка около коробки гласила:

Вы можете создать визуальный фон,

поместив образец под источником света.

Рекомендуем провести испытание перед покупкой.

– Эти образцы помещают в фонарь, и в ограниченном пространстве они создают оптическую иллюзию. Их используют не для изготовления сновидений, а для обучения создателей снов, а также во время производственных совещаний, – пояснила Мокберри.

Она открыла коробку и вложила в специальное отверстие внизу фонаря один из бесплатных образцов. Затем включила фонарь, и красный, желтый и темно-синий сегменты шарика словно ожили, перетекая друг в друга. Перед глазами всеми красками запылало предзакатное небо. Оранжевые всполохи живописно окрашивали вечернюю синеву, и Пенни с Мотэлем ахнули от восхищения, приблизив лица почти вплотную к коробке.

– Не стойте так близко, это вредно для глаз, – предупредила Мокберри.

Пенни с удовольствием побывала бы в каждом уголке Тестового центра, но отделы вкуса, слуха и сопутствующих товаров были не по пути.

Когда они добрались до лабораторий отдела осязания, им помахала рукой молодая женщина в резиновых тапочках, стоявшая у входа в одну из круглых палаток. Ее волосы были собраны в неаккуратный узел на макушке.

– Ты уже здесь! – обрадовалась Мокберри.

– Привет, Мокберри. Спасибо, что пришла.

– Знакомьтесь, это Сирена Глюк, – обратилась Мокберри к своим спутникам, а потом снова повернулась к Сирене. – Это Пенни и Мотэль, они тоже работают в магазине мистера Талергута.

– Здравствуйте, я Пенни. Помогаю Везер за центральной стойкой.

– А я Мотэль. Продаю сны на пятом этаже.

– Приятно познакомиться. Проходите внутрь. Задрых и Лобзаний скоро будут, подождем их в лаборатории.

Вблизи стало заметно, каким измученным было лицо Сирены. Казалось, женщина не спала несколько суток. Ее тапочки при каждом шаге горестно поскрипывали, словно жаловались на усталость.

Внутри палатки из гладкого и плотного белого материала царили чистота и порядок. Там находились видеооборудование и другая, неизвестная Пенни техника, но и свободного пространства было более чем достаточно – в лаборатории смогли бы работать, не мешая друг другу, не менее десяти человек.

– Сирена, ты опять проводишь целые дни за работой? Тебе стоит отдохнуть, – с беспокойством сказала Мокберри.

– Мы готовим новое сновидение, на отдых нет времени. Кстати, пока ждем остальных, может, посмотришь, что мы успели придумать? И твои спутники тоже, конечно. Мне очень хочется узнать ваше мнение.

Открыв один из ящичков, Сирена достала комочек, похожий на те, что были представлены в витрине отдела зрения, и вложила в фонарь, стоявший в центре лаборатории.

– Наш первый кандидат. Объяснения не понадобятся.

Сирена нажала на пульт управления, и комочек внутри фонаря стал плавиться, окрашивая пространство палатки сначала в различные цвета, а потом – в один непроницаемо-черный. Внезапно в непроглядной тьме послышался лязг заряжаемого оружия. Мрак прорезали лучи фонарей, как будто кто-то подкрадывался к палатке снаружи. Раздался звучный крик: «Они здесь!», и в палатке откуда ни возьмись появился вооруженный до зубов военный отряд.

– Что скажете? – спросила Сирена, переводя взгляд с одного зрителя на другого.

– Отчаянная попытка выжить в окруженной врагом деревне… – бойко начал Мотэль, будто каждый день рецензировал чужие работы. – Напряжение нарастает по мере того, как приближается враг. За окном мелькают тени, слышится лязг оружия, напряжение достигает апогея. Человек обливается холодным потом, старается не дышать – и просыпается от ужаса в момент непосредственного появления врага. Старо как мир. В первой половине прошлого года у вас вышел точно такой же сон, только врагом был не военный отряд, а инопланетяне. Не говоря уж о других похожих сновидениях, которыми забит наш этаж. Для справки, это этаж уцененных товаров.

Судя по всему, от своих сотрудников Сирене не приходилось слышать такой откровенной критики. Потрясенная, она не могла произнести ни слова, лишь беспрестанно щелкала кнопкой на кончике авторучки.

– Хорошо, – осипшим голосом наконец произнесла она. – А как насчет этого?

Сирена вставила в фонарь новый комочек и взялась за пульт управления.

В палатке снова стало темно, как ночью, но вдруг ослепительной вспышкой внутрь ворвался пылающий метеорит. Его сопровождал жуткий гул; казалось, само небо вот-вот рухнет на землю. Все вокруг сотрясалось. Пенни едва не ринулась прочь из палатки. Она перевела взгляд на остальных и увидела, что Мокберри спокойно делает заметки в блокноте, а Мотэль криво улыбается.

– Ну как? – спросила Сирена у Пенни.

– Потрясающе! – не скрывая восторга, воскликнула та.

– Ты действительно так считаешь? Как же я рада! Спасибо!

– И тоже виденное тысячу раз… – буркнул под нос Мотэль. – Разве что картинка получше. Ждем новых поступлений на пятый этаж…

Хотя Мотэль говорил сам с собой, Пенни не могла его не услышать. Она тихонько ткнула приятеля в бок, но опоздала: Сирена тоже все слышала. Вновь помрачнев, создательница снов вынула из фонаря уже застывший комочек, чтобы убрать на место.

Палатку залил ослепительный свет.

– Что происходит? – удивилась Мокберри.

– Видимо, перестарались с созданием напряженности, – нахмурилась Сирена, озадаченно рассматривая образец. – Что думаешь про разработки?

Взглянув в свои записи, Мокберри произнесла:

– Твоя компания, бесспорно, производит замечательные сновидения. Но в последнее время повышается спрос на сны, в которых можно избежать опасности и победить любого врага. Людям нравится чувствовать себя героями, и у нас на третьем этаже все чаще покупают приключения в духе компьютерных игр, где кроме напряжения или страха можно испытать и радость победы.


Снаружи раздался звон колокольчика.

– Наверное, это Задрых и Лобзаний, – предположила Сирена.

В палатку действительно вошли двое мужчин.

– Всем привет. Надеюсь, не долго ждали, – сказал Лобзаний Привада.

Пенни узнала его по бритой голове: создатель снов брился налысо после каждого расставания с женщиной, а случалось это так часто, что волосы не успевали отрастать. У Задрыха Дэйли, напротив, была роскошная грива до плеч.

– Привет, Мокберри. Ты сегодня не одна? Меня зовут Задрых Дэйли, я люблю делать авангардные и эпатажные сны, – обратился он к Пенни и Мотэлю. – Вы, наверное, знаете о моем цикле «Странных снов, воздействующих на все пять чувств».

Словно фанаты, увидевшие своего кумира, Пенни и Мотэль прижали руки ко рту, чтобы не завизжать от восторга. Задрыху Дэйли был очень хорошо знаком этот жест. Он довольно улыбнулся.

– В отличие от Задрыха, я предпочитаю платонические отношения в сновидениях, – встрял Лобзаний Привада. – Чистая возвышенная любовь встречается все реже…

– Увлечение романтическими идеалами не слишком хорошо сказывается на твоей прическе, – ответил Задрых Дэйли и как бы невзначай провел рукой по своей великолепной шевелюре.

Лобзаний на это не прореагировал и повернулся к Мокберри:

– Ты хотела поговорить? Я уже слышал, в чем дело.

– Отлично, это сэкономит нам время. Похоже, тебе придется отозвать из магазина все копии «Волнующей поездки в автобусе».

– Вот как… Неужели ничего нельзя сделать? – печально спросил Лобзаний, усаживаясь на стул.

Остальные тоже расселись на стулья.

– Давайте вместе обсудим и решим, как нам быть, – предложила Мокберри.

– Согласен. Мы все оказались в одном положении, да и методы работы у нас одинаковые.

– Вы так считаете? – не сдержал удивления Мотэль. – Но ведь ваши сны совсем не похожи!

– В наших сновидениях осязательное воздействие первостепенно, и это нас объединяет, – пояснил Задрых Дэйли. – Каждый создатель снов уже в начале карьеры понимает, с каким ощущением ему удается работать лучше всего.

– Одинаково воздействовать на все пять чувств очень трудно, хотя Задрых и продвинулся в этом направлении дальше всех остальных новых авторов, – продолжил объяснение коллеги Лобзаний. – Дело в особенностях работы сенсорной системы самого человека, с которым происходит взаимодействие. Поэтому большинство создателей снов не стремятся передать все ощущения одинаково реалистично, а сосредотачиваются на каком-то одном, и такой подход полностью себя оправдывает. Конечно, самые знаменитые создатели снов умеют идеально передать любое ощущение – именно поэтому они и становятся знаменитыми.

– Думаю, мы трое – лучшие в том, что касается осязательного воздействия, – с гордостью сказала Сирена.

Пенни восхитила уверенность молодой женщины. Ей тоже хотелось бы научиться не сомневаться в себе.

– Может, в этом и заключается проблема, – задумчиво произнесла Мокберри. – Вы слишком сосредоточены на осязании и уделяете меньше внимания другим фоновым настройкам. В результате в ваших сновидениях возникают сбои, приводящие к неприятным ощущениям по утрам.

– Попробую обратиться к памяти человека, не навязывая искусственно созданную ситуацию, пусть память сама дополняет фон, – предложил Лобзаний.

– Хорошая мысль, – одобрила Мокберри.

– Согласен, – поддержал Задрых Дэйли. – Память – большой наш помощник. К тому же чем больше во сне личного, тем больше «душевного трепета» мы получим после пробуждения. Признаюсь, в создании визуального фона мне тоже далеко до Уны Слипленд.

– Ну, тогда договорились, – резюмировал Лобзаний Привада. – А раз вы здесь, может, сразу проведем испытание? Пенни, Мотэль, вы не против?

– Я бы тоже не отказался. – Задрых Дэйли вынул из кармана небольшую коробочку.

– Вы хотите провести испытания на нас? – переспросила Пенни.

– Ну да, – ответил Лобзаний и сверкнул глазами на Задрыха Дэйли. – Я первый!

– Да пожалуйста, – ответил тот.

Лобзаний Привада поднялся со стула и вложил в фонарь свой образец. Пенни ожидала, что вот-вот появится изображение, однако ничего не происходило.

– Коснитесь друг друга кончиками пальцев, – попросил их с Мотэлем создатель снов.

Недоумевая, они осторожно послушались совета. В кончиках пальцев сразу же запульсировало, и по всему телу пробежал приятный трепет. Пенни вспомнила, что точно такое же чувство испытала, когда случайно коснулась руки мальчика, который сидел рядом с ней в школе. Не понимая, что на нее нашло, Пенни представила, как Мотэль берет ее руку в свою, и от этого трепет усилился.

Она встретилась взглядом с Мотэлем, и они в одно мгновение поняли, что испытывают одинаковые ощущения. Оба вскочили со стульев.

– Что вы делаете? – возмущенно воскликнул Мотэль, обращаясь к Лобзанию.

– Совершенно ничего, – ответил тот. – А что собирался сделать ты?

Пенни попыталась обратить все в шутку:

– Мотэль, не злись, это я виновата. Трудно устоять перед такой прекрасной девушкой.

Лобзаний Привада смущенно потер бритую голову.

– Расскажите, о чем вы сейчас думали, – попросил он. – Вернее, что вам вспомнилось.

Пенни ответила как можно спокойнее:

– Я вспомнила один случай в школе.

– А я – в кафе, где часто бываю.

Оба выжидающе смотрели на создателя снов.

– Отлично! Полный успех. Раз ваша память сама подобрала подходящий фон, я могу не придумывать искусственный.

– Невероятно! Одно лишь легкое прикосновение вызвало такое яркое воспоминание! – Судя по всему, Мотэль уже не злился на Лобзания Приваду.

– Каждый из нас хранит множество чудесных воспоминаний. Не так важно, был ли это непосредственный опыт или опыт, полученный из кино и книг. Главное, наши собственные воспоминания способны создать фон сновидения. Конечно, для этого их нужно активизировать. Импульсом может стать и прикосновение, как произошло сейчас, и запах, и звук.

Пенни подумала, что было бы замечательно самой выбирать воспоминание, которое она хочет увидеть во сне.

– Моя очередь! – нетерпеливо напомнил Задрых Дэйли и вложил образец в фонарь. – Пожалуйста, коснитесь друг друга еще раз.

Пенни и Мотэль выполнили его просьбу, но на этот раз с большим опасением. В конце концов, Задрых Дэйли был знаменит самыми непредсказуемыми фантазиями. «Лишь бы не произошло ничего слишком странного», – успела подумать Пенни.

Как и в первый раз, она почувствовала пульсацию в кончиках пальцев, а потом через руку по всему телу распространилась незаметная глазу дрожь. Это ощущение раньше Пенни было незнакомо: страстное предвкушение поцелуя. Только теперь она не испытывала удовольствия, напротив, смутилась, испугалась, и была готова бежать без оглядки. Удержал ее от этого Мотэль, опять вскочивший со стула.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации