Текст книги "«Магазин снов» мистера Талергута. Дневники грез"
Автор книги: Мие Ли
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
– Не волнуйтесь, вам поможет Мотэль.
Рядом с ними возник молодой человек, которого позвала Пенни. Он излучал радостную энергию.
– Предлагаю особые условия, – многозначительно начал он. – Если вы согласны стать постоянным покупателем на пятом этаже, буду приберегать для вас лучшие сновидения по сниженным ценам.
Лютик поднял голову и несколько раз неодобрительно гавкнул.
– Почему ты меня облаял? – изумился Мотэль. – Не поймите неправильно, я не мошенник! Поверьте, устрою все в лучшем виде! Обязательно приходите!
Пенни слегка покачала головой и повела мужчину на четвертый этаж.
– Лютику там очень понравится!
Она оказалась права: едва попав на четвертый этаж, Лютик радостно тявкнул и натянул поводок, готовый рвануться к полкам.
– Лютик, здесь продаются сновидения для животных. Можешь выбрать что-нибудь, а я побуду с твоим хозяином, – предложила Пенни.
Лютик замялся и мордой потерся о ногу мужчины. Тот улыбнулся:
– Все в порядке, я подожду.
Получив разрешение, пес вприпрыжку помчался к низким полкам, установленным специально для четвероногих клиентов.
– Лютик, спокойнее! – крикнул вдогонку мужчина.
– Не волнуйтесь, на этом этаже животным разрешается и бегать, и прыгать. Здесь многие ведут себя в точности как Лютик.
– Эй! Ну-ка стой! – вдруг крикнул какой-то мужчина, и послышался грохот роликовых коньков, уносящийся вслед за Лютиком.
– Это Спидо, менеджер четвертого этажа. Не волнуйтесь, ему нравятся погони. Он, должно быть, просто счастлив, что появился такой шустрый покупатель, – пояснила Пенни.
Когда они спустились на третий этаж, мужчина почувствовал, что уже бывал здесь.
– Кажется, я вспоминаю. Тут продаются приключения, фэнтези и другие занятные сновидения, верно? Я определенно сюда заходил.
– Все так, ваши ощущения вас не подводят. Я рада, что помогла вам вспомнить. Популярная музыка, которую вы слышите, играет здесь постоянно. На стенах висят яркие постеры, а сотрудники украшают форменную одежду по своему вкусу. Менеджера этого этажа зовут Мокберри.
Как только Пенни произнесла ее имя, появилась и сама Мокберри и дружелюбно поприветствовала мужчину:
– Добро пожаловать. Обратите внимание: у нас множество произведений, в которых главное не картинка, а звук. Это интересная альтернатива обычным сновидениям. Чем больше органов чувств стимулируется во сне, тем необыкновеннее впечатления! С этой точки зрения…
Прежде чем Мокберри прочитала им целую лекцию, Пенни поспешила увести мужчину на второй этаж.
Царивший здесь строгий порядок значительно облегчал выбор сновидений незрячему человеку. Расстояние между стеллажами всегда равнялось трем шагам, в зале висели инструкции, напечатанные шрифтом Брайля.
– Если нажмете на эту кнопку, сможете прослушать запись звукового помощника, – подсказал мужчине подошедший к ним менеджер этажа Виго Майерс.
Подумав, Виго продолжил:
– Позвольте порекомендовать вам сновидения из раздела воспоминаний. Подобрать лучший сон можно только методом проб и ошибок, но, если повезет, увидите чудесное воспоминание из той поры, когда ваше зрение было в порядке. Ваша память не опустела, и образы могут вернуться во сне даже сейчас.
Пенни поймала себя на мысли, что, если слышать только голос Виго, менеджер может произвести очень приятное впечатление и даже показаться самым доброжелательным сотрудником магазина.
– Вам здесь нравится? – спросила она мужчину.
– Очень. Особенно рад, что есть раздел воспоминаний. Остался первый этаж?
– Да. Я как раз работаю на первом этаже. Там у нас собраны популярные произведения, а также эксклюзивные издания, которых больше нигде не найти.
Они спустились на первый этаж.
– На этой полке я собрала сны, которые могут понравиться людям с ограниченными возможностями. Для тех, кто плохо слышит, есть сновидения с субтитрами и даже с сурдопереводом. Честно говоря, я совсем недавно узнала, что такие существуют.
– Как хорошо, что создатели снов работают не только для широкой публики!
– На самом деле у каждого человека свои предпочтения. Я работаю здесь всего год, но за это время убедилась, что все клиенты очень разные. Кого-то пугают вещие сны, кто-то приходит за дневными сновидениями, а потом об этом жалеет… У вас, нашего постоянного клиента номер 792, своя особенность, вот и все. Так что, пожалуйста, не переживайте и приходите к нам в магазин.
В ту ночь мужчина так много говорил во сне, что в конце концов разбудил Лютика, и пес лизнул его руку. Сон еще не стерся из памяти, мужчина даже помнил голоса новых знакомых. Вот только о чем же они говорили?.. Мужчина знал, что это был интересный дружеский разговор, но содержание ускользало. Он попытался повторить запомнившуюся фразу, но она рассы́палась на слова, слова – на гласные и согласные, а те исчезли без следа.
«Кто же мне снился? Может, это был кто-то из соседей? Да нет, мы определенно встретились этой ночью впервые…» Он знал, что говорил с людьми из сна как с самыми близкими друзьями, но также был уверен, что только что с ними познакомился. Их голосов он раньше не слышал. «Странно, ведь во сне можно увидеть лишь то, что случалось наяву, разве не так?» Другого объяснения у него не было, и мужчина убеждал себя, что просто не понимает реакций мозга и на самом деле раньше уже где-то встречал этих людей. «Познакомиться во сне? Так не бывает!»
Он сел на край кровати, все еще во власти удивительного сна.
«Я сказал что-то очень важное… Но что?..»
Вдруг, сам не понимая, как это произошло, он произнес вслух:
– Я не просто ослепший человек, я Пак Тхэгён!
Мужчина и не догадывался, что ночью много раз повторил эту фразу, чтобы она осталась с ним и в реальности.
Услышав его, Лютик одобрительно гавкнул. Мужчина погладил пса.
– Сегодня тоже придется потрудиться.
Он сказал это не только Лютику, но и себе самому.
Дождавшись, когда психолог освободится, он зашел в кабинет. Лютик не отставал от хозяина. Психолог Юн тепло приветствовала обоих:
– Рада вас видеть, господин Пак. Все хорошо? Лютик, привет.
– Да, все в порядке, а вы как?
Лютик улегся в излюбленный уголок – мужчина услышал, как брякнул о пол ошейник.
– Лютик выглядит очень довольным сегодня, – заметила психолог.
Ее мягкий голос всегда поднимал мужчине настроение.
– Ему нравится сюда приходить. Здесь широкий двор, и после наших встреч я разрешаю ему побегать.
– Лютик, надеюсь, ты всегда будешь рядом с хозяином.
– Я бы тоже этого хотел, – сказал мужчина.
– Что ж, попробуем поговорить о снах?
Это была их постоянная тема. Психолог Юн придавала снам большое значение, считая их способом заглянуть в душу другого человека.
– Этой ночью произошло что-то невероятное. Мне снилось, что я познакомился с новыми людьми. Я не мог их видеть, но не испытывал неловкости – напротив, мне было легко, как в прежние времена. И со мной был Лютик… Что меня удивляет, так это то, что люди во сне казались совершенно реальными. Утром я помнил их голоса и кое-что из нашего разговора. Не верится, что подсознание может создать людей настолько детально… Мне кажется, я действительно побывал в другом мире. Вы не находите это странным?
– Нет, в этом нет ничего странного. Такие сны далеко не редкость.
– В самом деле? То есть вы верите, что во сне можно перенестись в другой мир? – с волнением спросил мужчина.
– Да. Вполне вероятно, что так и происходит.
Мужчина не мог видеть лица психолога Юн, но знал, что она ответила искренне. Более того, в ее голосе он уловил едва заметный оттенок грусти.
– Что еще вы помните? Ваш сон меня заинтересовал.
– Я хотел бы рассказать больше, но не могу вспомнить. Мне стоило сразу все записать, говорят же, что записанное – это основа воспоминаний… Кстати, а вы часто видите сны? Я давно хотел вас об этом спросить.
– Да, мне часто снятся сны.
– Вы их когда-нибудь записывали?
– Конечно. Есть сон, который приснился мне много лет назад, но я до сих пор его помню, потому что сразу же записала. Мне снилось, что я стала косаткой в Тихом океане!
– Как давно он вам приснился?
– Дайте подумать… Больше двадцати лет назад! Он приснился мне в одна тысяча девятьсот девяносто девятом году.
Глава четвертая
Незаменимая Доутра Соннодзаки
– Пенни, ты сегодня опять рано, – полусонным голосом приветствовала ее Лада, работавшая за центральной стойкой в ночную смену.
– Доброе утро!
В последнее время Пенни действительно приходила пораньше и сразу же приступала к работе. Прежде всего она узнавала у Лады, что происходило в ночные часы и не случилось ли чего-нибудь необычного, потом проверяла количество товара и, взяв ключи, отправлялась на склад. Потом составляла список товаров, которые требовалось заказать, и заранее нарезала оберточную бумагу и ленточки, чтобы красиво оформить новинки, доставка которых ожидалась днем. В последнюю очередь Пенни отправлялась в сейф и ставила поближе к выходу бутылки с эмоциями, предназначенные для обмена на деньги в местном банке. На этом основные утренние обязанности заканчивались.
Сегодня Пенни аккуратно достала с полок просторного сейфа, больше похожего на винный погреб, по бутылке темно-красного «чувства вины» и серебристого «сожаления». А потом вытащила спрятанную в углу подушечку для сидения, устроилась на полу и раскрыла ежедневную газету «Вестник сновидений», которую принесла с собой.
После памятного разговора с Мотэлем Пенни пообещала себе впредь интересоваться не только тем, что происходит непосредственно в магазине, и история с клиентом номер 792 убедила ее в правильности решения. Пенни хотела быть подготовленной на тот случай, если снова придется разбираться с жалобой третьего уровня.
Учиться чему-то новому после утомительного рабочего дня было бы слишком трудно, потому-то она и приходила пораньше и уделяла некоторое время себе самой. Думая, с чего начать, она в итоге остановилась не на толстых серьезных книгах, а на ежедневной газете. Возможно, кому-то ее выбор «учебника» показался бы просто нелепым, но для Пенни, все дни проводившей в магазине, «Вестник» стал настоящим кладезем информации.
Помимо историй из жизни создателей снов и последних сплетен, в каждом номере публиковали и более серьезную информацию об индустрии сновидений. Здесь можно было найти объяснение терминологии, отраслевые правовые акты и прогнозы цен на сновидения. За исключением некоторых статей, Пенни понимала содержание без проблем.
На чтение было полчаса. Она могла бы читать в комнате отдыха и даже делала так несколько дней, однако работники ночной смены, приходившие туда завтракать, ее отвлекали. В сейфе же никто не мешал, был слышен лишь звук капель – раньше Пенни думала, что это вода, но то были эмоции, неспешно наполнявшие бутылки. Размеренный ритм капель помогал сосредоточиться на чтении.
Она медленно перелистывала свежий номер, пока не заметила в одной из статей имя Доутры Соннодзаки. Пенни стала читать.
СОН, НЕ ПОЛУЧИВШИЙ
ЗАСЛУЖЕННОГО ПРИЗНАНИЯ
Вышедший семь лет назад «Сон, в котором превращаешься в своих родителей» Доутры Соннодзаки является настоящим произведением искусства. Как известно, сновидения делятся на две большие категории: в первую входят сны, реальность которых формируется на основе личных воспоминаний спящего человека, во вторую – сны, реальность которых полностью придумана автором произведения. Взаимодействие с настоящим воспоминанием требует особой тщательности, но юная Доутра Соннодзаки не побоялась трудностей, и результат удивил всех.
При создании снов первой категории автору приходится решать много задач. Необходимо не только правильно использовать воспоминания спящего человека, но и соединить их с элементом неопределенности, а также оставить пространство для авторского контроля. Только мастер своего дела способен осуществить это на практике. Многие начинающие создатели снов проваливают испытание сном первой категории и не получают заветной лицензии.
Доутра Соннодзаки не только успешно разрешила все типичные проблемы, но пошла еще дальше, изменив перспективу таким образом, что в сновидении были задействованы не воспоминания спящего человека, а воспоминания его родителей. Смелый новаторский подход был без преувеличения гениален.
Первый же критик, увидевший сон Доутры Соннодзаки, превознес ее мастерство. Во сне он перевоплотился в собственного отца. Ему снилось, что он слышит будильник в комнате сына и спешит туда, чтобы выключить звонок и дать ребенку поспать еще пять минут, и только потом будит своего мальчика. Критик писал, что увидеть себя глазами отца и ощутить его теплые чувства было поистине бесценным переживанием.
Но не для всех опыт этого сновидения оказался столь же приятным. Случались и перевоплощения в вечно усталых и раздраженных родителей, для которых воспитание детей было не счастьем, а наказанием за неведомые грехи. Немногим оказалось по силам выдержать столь тяжкое испытание, сон вызывал страх и даже мог привести к депрессии.
Стоит, однако, отметить, что с точки зрения коммерческой привлекательности сон только выигрывал от того, что пробуждал в людях несхожие эмоции.
Осмелюсь предположить, что произведение Доутры Соннодзаки в свое время не было удостоено премии «Сон года» лишь потому, что в мире не так много хороших родителей, как нам бы того хотелось…
Пенни читала с большим интересом, но до конца так и не добралась: пришло время возвращаться на рабочее место.
– У вас есть «Живые джунгли» Уны Слипленд? – спросил первый же покупатель, которого она встретила в холле.
– К сожалению, все уже продано, и на этой неделе новых поступлений не ожидается.
Вместо «Живых джунглей» Пенни хотела было порекомендовать «Сон, в котором на месяц превращаешься в обиженного тобой человека» Доутры Соннодзаки, но остановилась на полуслове. Клиент мог решить, будто его обвиняют в том, что он кого-то обидел.
Уже несколько месяцев коробки с последним произведением Доутры Соннодзаки лишь собирали пыль. Рекламная табличка, сообщавшая, что сновидение высоко оценивают критики, уже почти выцвела. По всему выходило, что сон повторял судьбу недооцененного «Сна, в котором превращаешься в своих родителей». Все, что могла сделать Пенни, – это продолжать выставлять коробки на самые заметные места.
– Пенни, откуда в тебе столько энергии? – поинтересовалась Везер, вошедшая в магазин одновременно с Виго Майерсом.
Пенни изо всех сил налегала на стеллаж, чтобы подвинуть его вплотную к другому. Везер поспешила на помощь.
Виго, одетый в безупречно сидевший на нем костюм, не сразу поднялся на второй этаж. Остановившись в холле, он осмотрелся и неодобрительно указал на несколько стеллажей:
– Полки почти пустые. Вам стоит срочно этим заняться.
Несколько покупателей в ночной одежде обернулись и уставились на него.
Пенни метнулась к центральной стойке и достала коробки со сновидениями. Чувствуя, как взгляд Виго сверлит ей затылок, она расставила на опустевших полках «Одиночество в толпе» Готорндемоны – произведение, получившее награды за лучший дебют и лучший сценарий. Это был сон, в котором окружающие не обращали внимания на человека, словно он был невидимкой.
– Кто бы мог подумать! – В голосе Виго отчетливо прозвучал сарказм. – Сон прошлогоднего лауреата все еще пользуется спросом! А сколько рекомендаций от критиков!.. Для того чтобы рекомендовать произведение с наградами, большого ума не нужно. Лучше бы сами нашли что-нибудь интересное.
Следующая партия коробок была с «Голым королем» – новым творением Готорндемоны. Подумав, куда лучше поставить сновидение, Пенни кучнее сдвинула коробки с «Одиночеством» и пристроила «Голого короля» рядом.
Виго по-прежнему стоял у нее за спиной.
– «Голый король»? – буркнул он, скрещивая на груди руки. – Название-то звучное, а по сути – примитивная поделка. Кто угодно может слепить сон, в котором человек разгуливает раздетым. Но разве покупатель понимает? Так и слышу восторженные отзывы: «Во сне я ходил по улицам голым! Как интересно подсознание трансформировало мое желание быть самим собой!» Эмоции для оплаты гарантированы. Знаю я эти фокусы: добавить к поверхностному содержанию намек на глубокую идею, и успех у тебя в кармане.
Изображая восторженного покупателя, Виго даже изменил голос. Увы, актерское мастерство явно не входило в число его талантов. Он невзлюбил Готорндемону с первого же созданного ею сна и критиковал при каждом удобном случае.
– Виго, вы слишком узко мыслите. Говорят же, что толкование важнее сновидений. Клиент вправе объяснять увиденное, как ему вздумается.
Пенни завертела головой, пытаясь обнаружить смельчака, возразившего Виго Майерсу. Им оказался главный из лепрекрылов, впорхнувший в холл незамеченным. Он сидел на полке, сложив серебристые крылышки. Крошечный кожаный жакет без рукавов казался слишком тесным для его полноватого тела.
– Что ты тут делаешь? – хмуро спросил Виго и вытянул палец, намереваясь столкнуть лепрекрыла, однако тот взлетел раньше, чем Виго его коснулся.
– Собираю информацию о продажах. Лучшего места, чем «Магазин снов», для этого не найти, – без какого-либо смущения заявил маленький шпион. – Кстати, сны ненавистной вам Готорндемоны отлично продаются. Чего не скажешь о сновидениях Доутры Соннодзаки, пусть она и входит в пятерку лучших создателей снов.
Лепрекрыл сделал круг над коробками с произведениями Доутры.
– Количество продаж – не показатель качества, – отрезал Виго.
– Но как долго она проработает, если ее сны никому не нужны? Говорят, не окупились даже затраты на производство, и у Доутры нет средств на новый проект. Не пришлось бы ей продать свой роскошный дом…
– Ты бы лучше побеспокоился о своем сновидении.
– «Полет в небесах» – неизменный бестселлер третьего этажа, – неожиданно для самой себя вставила Пенни и сразу же пожалела об этом. Симпатии к лепрекрылам она отнюдь не испытывала.
С триумфальным видом лепрекрыл опустился на полку, где стоял «Сон, в котором становишься орлом и летаешь над утесами» Кика Сламбера.
– Кстати, вот еще один пример неразумных затрат на производство. Лично я сделал бы так, чтобы спящий человек просто падал с утеса. Люди считают: если падаешь во сне – значит, растешь. Продажи принесли бы приличный объем «надежды».
Аккуратно постриженные усики Виго нервно задергались вместе с губой.
Пенни на всякий случай отступила подальше. Однако ее предосторожность была излишней: взбешенный Виго развернулся и направился к лестнице на второй этаж, разве что топал громче обычного.
Лепрекрыл злорадствовал:
– Виго так реагирует, потому что не смог стать создателем снов. Все знают, что его выгнали из университета. Ясно же, что Готорндемоне он просто завидует.
Виго остановился как вкопанный. Затем медленно развернулся и полоснул лепрекрыла убийственным взглядом. Если бы мистер Талергут в это мгновение не вышел из своего кабинета, судьба лепрекрыла могла оказаться незавидной.
Заметив Виго, мистер Талергут обрадовался:
– Я так и подумал, что это ты, когда услышал шаги. Зайди ко мне, пожалуйста. Надо кое-что обсудить по поводу той жалобы третьего уровня…
Пенни вспомнила, как мистер Талергут забрал одну из бумаг, полученных в Бюро. Теперь она понимала, что обе претензии, на которые тогда обратил внимание хозяин магазина, были жалобами третьего уровня. Одна касалась клиента номер 792, а вторая была от клиента номер 1 – Пенни удалось это разглядеть, прежде чем мистер Талергут сложил лист и убрал в карман.
Мужчины ушли в кабинет мистера Талергута и оставались там довольно долго.
Помощь покупателям пока не требовалась, и Пенни открыла систему «Дрим», чтобы найти информацию о постоянном клиенте номер 1. Через полминуты история покупок была перед глазами. Просмотрев последние заказы, Пенни вспомнила женщину лет за сорок, которая регулярно покупала сны на всех этажах. Странно, оплата за совершенно разные сны в последнее время была одинаковой: от женщины в магазин поступала одна лишь «терзающая ностальгия». Ей она расплачивалась и за радостные, и за грустные, и за уцененные сновидения. История покупок женщины начиналась в одна тысяча девятьсот девяносто девятом году.
– Везер, в каком году установили систему «Дрим»?
– В девяносто девятом. Год я помню точно. Тогда же мы начали использовать весы постоянных клиентов.
Пенни стала просматривать первые покупки женщины и обнаружила кое-что интересное.
Создатель: Кик Сламбер
Название: «Сон, в котором становишься косаткой в Тихом океане»
Дата покупки: 20 августа 1999 г.
Отзыв
Женщина видела дебютное произведение Кика Сламбера! У Пенни участилось сердцебиение, и она кликнула мышкой на отзыв.
20 августа 1999 года
Мне только что приснился удивительный сон. Хочу записать впечатления, пока они не исчезли.
Во сне я была огромной косаткой. Я направлялась из прибрежных вод в открытый океан. Я не боялась наглотаться соленой воды или потеряться без надежды на спасение. Меня наполнял не страх, а упоительное чувство единения с водной стихией.
Во сне, созданном Киком Сламбером, я испытывала ни с чем не сравнимое ощущение свободы – не экстремальной свободы, связанной с риском, а свободы, какую дарят абсолютная уверенность и полная безопасность. Я погружалась и погружалась в водные глубины, чувствуя, что возвращаюсь домой.
Я ощущала свое тело, спинной плавник, мощный хвост. Стоило сильнее подвигать хвостовым плавником вверх и вниз, и я плыла быстрее. Поверхность океана была верхней границей моего мира, а нижняя граница находилась в непостижимо далекой глубине вод.
Мне не требовалось разглядывать подводный пейзаж – я его знала и чувствовала. Порой я резко выныривала – не задумываясь, инстинктивно. Я просто умела это делать. Гладкое черно-белое тело без каких-либо усилий устремлялось из воды к небу.
А потом вдруг возникло странное беспокойство. Настигла мысль о себе человеке, оставшемся на берегу. Но я не хотела останавливаться и лишь поглубже нырнула, чтобы избавиться от непрошеного ощущения.
Однако оно не исчезло. «Это не твой мир», – прозвучало у меня в голове.
Я начала приходить в себя в момент наивысшего слияния с другим существом, когда полностью перевоплотилась в косатку, и некоторое время словно находилась между двумя мирами: уже не косатка, но еще не человек. А потом окончательно проснулась.
Потрясающий сон тринадцатилетнего Кика Сламбера приснился в нужный момент моей жизни и кажется мне судьбоносным. Не удивлюсь, если юный гений станет самым молодым обладателем премии «Сон года».
Но я не смогу этого увидеть…
Это слишком опасно… Я достаточно рисковала, гуляя по городу и знакомясь с людьми…
Как бы все сложилось, родись я в том мире?
Прощай, Виго Майерс. Извини, что не приду на защиту диплома.
Виго Майерс?! Пенни не могла поверить своим глазам. Она никак не ожидала увидеть личное обращение к Виго в дневнике человека из внешнего мира. Клиент номер 1 определенно знала Виго, и познакомились они более двадцати лет назад.
Ее звали Юн Сехва, и она работала школьным психологом. Были у нее и взрослые клиенты. Сейчас она как раз возвращалась домой после встречи с одним из них. Сидя в машине, она вспоминала разговор с Пак Тхэгёном.
– Мне кажется, я действительно побывал в другом мире. Вы не находите это странным?
– Нет, в этом нет ничего странного. Такие сны далеко не редкость.
– В самом деле? То есть вы верите, что во сне можно перенестись в другой мир?
– Да. Вполне вероятно, что так и происходит.
После этого разговора на нее нахлынули воспоминания о давно минувших днях. В одна тысяча девятьсот девяносто девятом году ей было всего двадцать лет, и она увлекалась практикой осознанных сновидений. Когда не надо было идти на занятия, она целыми днями спала в своей маленькой комнатке – ничто не могло сравниться с этим удовольствием. Никаких других талантов у нее не было, и способность управлять снами она считала настоящим подарком судьбы.
Тем летом она окончила первый курс в университете и в летние каникулы отдавала сну почти все свое время. Стоило закрыть глаза, и она переносилась в удивительный город, жители которого приветствовали ее как гостя из внешнего мира. Гостей в городе очень любили, и она чувствовала себя замечательно: радостно исследовала новый мир, каждый день выбирая, куда пойти и какой сон приобрести в многочисленных магазинах.
Довольно скоро она узнала, что в «Повести о Повелителе времени и трех его учениках» заключена история города. В ней говорилось, что Первый ученик Повелителя времени думал только о будущем и утратил бесценные воспоминания; Второй ученик был погружен в грезы о прошлом и потерял волю к жизни; Третий же ученик стал создавать сны для спящих людей.
Ей очень понравился «Магазин снов», которым управлял потомок Третьего ученика. Она стала часто там бывать: выбирала сновидения, присматривалась к другим покупателям – ей было интересно решительно все.
Иногда она часами копалась в коробках с уцененными снами на пятом этаже, иногда играла с животными и детьми на четвертом. А однажды почти спустилась в подвал, чтобы посмотреть, как стекается плата за сны, но ее заметил один из сотрудников магазина, и пришлось спасаться бегством.
Тот случай лишь разжег любопытство, и через несколько дней Юн Сехва повторила попытку. Она очень старалась не попадаться на глаза, но, стоило спуститься по лестнице, как ее окликнула женщина с центральной стойки. Женщину сопровождал мистер Талергут.
– Вы опять здесь? На двери же написано: «Посторонним вход воспрещен»! – строго сказала рыжеволосая женщина, которой на вид было около тридцати.
– Везер, думаю, наш клиент умеет читать, оставьте ее в покое. – Мистер Талергут, выглядевший немного старше Везер, был обеспокоен совсем другим. – Надо срочно решать, где будут храниться весы постоянных клиентов. Как думаете, можно ли сделать кладовку в задней стене центральной стойки? Как долго продлятся работы? Надо ли закрыть магазин, пока работают плотники? Мы должны все продумать и заранее предупредить клиентов.
– Постараюсь сегодня выяснить, – ответила Везер, взглядом заставляя любопытную гостью поторопиться к выходу.
Юн Сехва понуро побрела за Везер и мистером Талергутом.
– Но есть проблема, – опять обратилась Везер к мистеру Талергуту. – Как вы понимаете, еще рано говорить о готовности весов. Новые проекты лаборатории часто терпят неудачу на последней стадии разработки. Нам необходим человек для проведения тестов, чтобы убедиться в правильности подключения весов. А где взять клиента, который сможет запомнить происходящее и обсудить с нами результаты теста?..
Они уже были в холле, Юн Сехва, ведомая любопытством, продолжала идти следом.
– Вы хотели что-то сказать? Почему вы идете за нами? – вдруг обернулась к ней Везер.
– Ой… Я просто… Мне так интересно, что это за весы…
– Ну что мне с вами делать!.. Что ж, так и быть, расскажу. Мы создаем специальный прибор для измерения тяжести век постоянных клиентов, чтобы заранее узнавать время их визита в магазин. Шкала на весах будет поделена на отсеки «бодрствование», «сонливость»…
– Везер, подождите минутку, – вдруг прервал ее мистер Талергут. – Вы ведь только что говорили, что нам необходимо провести тесты с участием человека, который не забудет происходящее с ним во сне. Другими словами, нам подойдет человек, практикующий осознанные сновидения, верно?
– Да, такой нам и нужен. Но где его найти?
– Да вот же он, прямо перед вами! – засмеялся мистер Талергут, глядя на гостью.
– Как вы узнали?! – изумилась Юн Сехва.
– Вы не выглядите неуверенной, как другие наши покупатели, и вы повторно пытались попасть в подвал, так что догадаться было нетрудно.
– Как просто! А мне казалось, мой секрет не раскрыть… Вы, случайно, не встречали других людей с такой же способностью?
– Встречал. Но они заглядывают довольно редко и надолго не задерживаются.
– А мне, наоборот, совсем не хочется покидать это место! Здесь намного интереснее, чем в моем собственном мире. Но… Это ведь ничего, что я здесь бываю?..
– Время сна – ваше личное время, и вы вправе распоряжаться им по собственному усмотрению.
– Я рада, что не нарушаю никаких запретов. И мне жаль, что люди, проснувшись, забывают об этом удивительном городе. Вы не представляете, как я счастлива, что умею управлять сновидениями! Счастливее я была бы, только если бы родилась здесь… Но раз все сложилось по-другому, мне хочется оставить в этом мире хотя бы небольшой след…
Мистер Талергут слушал молодую женщину со все возрастающим беспокойством.
– Что-то не так? – спросила его Везер.
– Нет-нет, все в порядке… – задумчиво проговорил он и обратился к гостье: – Что ж, если вы хотите оставить свой след, то помогите нам. Вы идеальный кандидат на место первого постоянного клиента с весами.
– Ой, правда?! С удовольствием!
Тест прошел гладко. После этого Юн Сехва стала еще чаще появляться в магазине, чтобы не пропустить поставку весов и увидеть их собственными глазами. Однажды она познакомилась с Виго Майерсом, подыскивавшим партнера для дипломной работы. Целый месяц он уговаривал на это гостей города, встречая их у «Магазина снов». Увы, никто так и не откликнулся на его просьбу.
В пижаме цвета слоновой кости она подошла к Виго:
– Ищете партнера для дипломной работы? Я готова помочь.
– Правда? Огромное вам спасибо!
Под предлогом обсуждения дипломной работы они каждый день встречались в кафе неподалеку от «Магазина снов». Примерно одного возраста, они наслаждались компанией друг друга.
Вскоре в магазин поступили изготовленные весы, и Юн Сехва полюбовалась изящным прибором с номером 0001. Работали весы идеально. «Это и есть мой след в этом мире», – думала Юн Сехва.
В магазине ее теперь называли клиентом номер 1. За другими постоянными покупателями тоже закрепили номера. В своем реальном мире она и раньше подолгу спала, чтобы бывать в «Магазине снов», а теперь ее почти не видели бодрствовавшей.
При каждой встрече она засыпала Виго вопросами:
– В моем мире бывает так, что разным людям снятся одинаковые сны. Например, о том, что человек оказывается на улице голым, или о том, что человека не замечают, как будто он стал невидимкой. Почему так происходит? Люди веками пытаются истолковать значение этих снов…
– Да просто такие сны делать легче всего. Примитивное содержание и толкование, отданное на откуп спящему человеку. Такие сновидения создаются регулярно, меняются лишь названия. Лично я считаю, что это дешевка, не стоящая внимания.
– Вот как? Я и понятия не имела… Виго, а бывают сны, которые могут одновременно увидеть два человека? Так, чтобы они встретились во сне, даже если не могут встретиться наяву? Мне бы хотелось, чтобы ты сделал такой! Пусть не сейчас, но хотя бы к две тысячи двадцатому году…
– Отличная идея! Только до две тысячи двадцатого ждать слишком долго. Я и представить не могу, что он когда-нибудь наступит. Даже следующий, двухтысячный, кажется далеким будущим… Какими мы будем в двадцатом году?.. Я бы хотел к тому времени стать знаменитым создателем снов! И лауреатом премии «Сон года», конечно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.