Электронная библиотека » Михаэль Энде » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 6 января 2014, 00:54


Автор книги: Михаэль Энде


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 26, в которой Пинг Понг удостаивается прижизненного памятника, а «Золотой Дракон Мудрости» попадает в немилость царя Миндальского

А что же стало с Пинг Понгом, после того как он избежал гибели на синем государственном корабле в своей маленькой деревянной кадке?

Ему тоже пришлось пережить такие приключения, каких он еще не встречал в своей не особенно долгой жизни. Его поступки обеспечат ему величайшее уважение узнавших о них на все времена.

Качаясь в бурных волнах в маленькой деревянной кадке, Пинг Понг поначалу соображал, что лучше предпринять. Но за этим занятием ему очень мешали волны, немилостиво швырявшие кадку вверх-вниз. Пинг Понг без сомнения испросил бы уважительного обращения, если бы было перед кем выражать свое возмущение. Но, кроме шторма и волн, никого вокруг не было.

Пока он пытался ухватить какую-нибудь хорошую мысль, произошло следующее: штормовой ветер проник под его маленький зонтик и потащил малыша вслед за собой. Пинг Понгу удалось схваться за ручку зонтика, и он сердито вернул его на прежнее место. Но ветер продолжал начатую игру. Пинг Понг всеми своими маленькими силами боролся против шторма, который почти выдул его из кадки. Однако маленький вельможа не уступал ветру ни зонтика, ни кадки. И тут ему в голову пришла победная идея: он укрепил витыми шнурами своего вызолоченного кафтанчика ручку зонтика на ушке кадки, тем самым сделав из нее, разумеется, немного необычный парусник. В результате свистящий ветер с огромной скоростью погнал вперед по морю новоявленный кораблик. Если бы судьба распорядилась, то отважный кораблик унесло бы далеко в безбрежные просторы океана. Но, к счастью, ветер дул в направлении суши, прямо к миндальскому побережью. И в тот же вечер, когда Джим прибыл в «Страну, Которой Быть Не Должно», Пинг Понг очутился под раскрытым зонтиком в Пиньском порту.

Его быстро обнаружили и, выловив из воды, немеденно доставили на сушу. Первое, о чем думал этот ребенок после своего спасения, было спасение других. Пинг Понг тотчас же приказал, чтобы все имеющее весла и паруса, словом, миндальский флот в полном составе, отправился на поиски потерпевших кораблекрушение матросов и, если возможно, разумеется, – 13 лютых. Пока корабли готовили к отплытию, маленький старший бонза поспешил к царю и сообщил ему о происшедшем со всеми подробностями. Отчаянию и горю царя от не было предела. Особенно больно ему было услышать, что случилось с его дочуркой.

– Ну вот, я ее все-таки потерял, – бормотал он, бледнея, – и моих благородных друзей впридачу.

Потом он удалился в свои покои и горько разрыдался.

Пинг Понг помчался на миндальской повозочке обратно в порт. Флот тем временем был подготовлен к отплытию. Он взошел на самый большой корабль, первый в колонне, чтобы вести всех остальных к месту страшного поражения. Целый лес из мачт, больших и маленьких, протянулся за головным судном. Потом корабли рассредоточились по морю и по останкам кораблей при свете факелов стали обыскивать окрестности. Скажу сразу, что спасти удалось всех. Чуть позже за этот поступок маленькому старшему бонзе в Миндалии был сооружен памятник в его натуральную величину. А чтобы никто об него не спотыкался, его поставили на высокую колонну из зеленого нефрита. Он и по сей день там стоит, и если кто-то из вас отправится в Пинь, вы обязательно его увидите.

После спасения потерпевших кораблекрушение флот не сразу отправился назад, а продолжил поиски похищенных, потому что Пинг Понг не хотел бросать на произвол судьбы попавших в лапы к 13 лютым.

Поэтому Пиньский порт был совершенно пуст, когда на следующий вечер пиратский корабль пришвартовался у причала. Можно себе представить, какая паника разразилась среди жителей. Разумеется, каждый решил, что 13 лютых прибыли, чтобы напасть на город, разграбить и сжечь его дотла. Часть жителей сломя голову кинулась удирать в глубь страны, а те, что помужественнее, забаррикадировались в своих домах.

Когда Лукас с Джимом в сопровождении Ли Си, капитана и матросов, сошли на сушу, они удивленно заметили, что порт и все улицы словно вымерли.

– Ну вот и прибыли, друзья, – сказал Лукас, – но, похоже, нас не ждали.

Пираты поначалу медлили сходить с корабля. Наконец, они все-таки сошли на сушу, но вид у них был очень мрачный и подозрительный.

Поскольку нигде не было видно ни одного кучера с повозкой, пришельцам пришлось добираться до царского дворца на своих двоих. Все улицы и площади пыли тихими и пустынными в подступающей ночи, двери всех домов закрыты и окна темны. Дворец выглядел точно также. Солдаты царской лейбгвардии не сбежали, они отмаршировали в порт, чтобы выступить против 13 лютых. При этом они направились более короткой дорогой, поэтому разминулись с путешественниками.

Большие ворота из эбенового дерева были закрыты, и Ли Си провела своих друзей вместе с пиратами во дворец через кухонную дверку. Везде было темно и пусто, звуки их шагов эхом откатывались от стен.

Добравшись до тронного зала, они нашли царя, одиноко и покинуто сидящего на троне из серебра с брильянтами под балдахином из небесно-голубого шелка. Он замер, обхватив руками лоб. Одна единственная свеча тускло светила в темноте.

Тут царь медленно поднял голову и посмотрел на вошедших. Но было темно, поэтому он их не узнал. Царь видел только огромные фигуры морских разбойников. Он встал, и глаза на его бледном лице засияли гордостью.

– Чего вы еще хотите, вы, чудовища без права и совести? – заговорил он своим негромким голосом, слышным в каждом уголке зала. – Что вы здесь ищете? Вы лишили меня самого дорогого. Хотите еще забрать мой трон и мое царство? Этого не произойдет до тех пор, пока жизнь теплится во мне!

– Отец! – воскликнула маленькая принцесса. – Ты нас не узнаешь?

Она подлетела к царю и бросилась ему на шею. Царь оцепенел от изумления. Он постепенно пришел в себя и принялся обнимать свою дочку. По его бледным щекам прямо в белоснежную бороду скатились две сверкающие слезы, и он прошептал:

– И вправду это ты, моя маленькая птичка, дитя мое! Я опять вижу тебя! О-о-о, я больше не верил!

Пираты обменялись робкими взглядами и опустили головы. Увиденное растрогало их. Такого чувства они никогда раньше не испытывали. У пиратов вдруг так потеплело на душе, что им даже стало не по себе. Было видно, что они озадачены и не знают, что же с ними произошло.

Царь обнял Джима и Лукаса и поздоровался с капитаном и матросами. Потом его взгляд остановился на разбойниках, и он спросил:

– Стало быть, эти изверги ваши пленные?

– Нет, – ответил Лукас, – они свободны.

Царь удивленно поднял брови.

– Мда, – продолжал Лукас, – такие дела, Ваше Величество. И тем не менее 13 лютых побеждены навсегда. Но не нами. Это заслуга Принца Мирры.

– А кто такой Принц Мирры? – спросил царь в сильном удивлении.

И друзья рассказали ему все от начала до конца.

Выслушав рассказ друзей, царь надолго замолчал, глядя полным любви и удивления взглядом на маленького чернокожего мальчугана, последнего потомка королей богоявления. Наконец он заговорил:

– Я сделаю все, что в моей власти, Принц Мирры, чтобы ты нашел страну своего отца, принадлежащую тебе по праву.

Потом он взял свечу и подошел к пиратам. Царь заглянул каждому из них в лицо, словно хотел найти в разбойничьих физиономиях что-то совершенно определнное. Здоровенные пираты попытались ответить ему мрачными и упрямыми взглядами, но это не получалось, и они опять опустили глаза. Через некоторое время царь покачал головой и тихо произнес:

– Вы не хотите признать поражение, даже будучи побежденными?

– Нет, – ответил один из пиратов хриплым глосом, – 13 лютых не признают его ни перед кем и никогда. Отведи нас к предателю дракону. Мы прибыли сюда, чтобы с ним встретиться.

– Дракон, – забормотал царь в ужасе, – о небо, я причинил ему неспрведливость.

– Что с ним? – спросил Джим.

– Когда Пинг Понг принес эту ужасную весть, – стал объяснять царь, – я был словно без ума от душевной боли. Я отправился к дракону, чтобы потребовать ответа, потому что думал, что он отправил вас в страшную неизвестность своими неясными словами, имея дурные намерения. Но он не отвечал ни на мои приказания, ни на мои мольбы. Он говорит только с вами, друзья мои. Тогда меня обуял сильный гнев. Ему в наказание я приказал загасить все светильники большой пагоды. Я положил перед дверью толстую цепь и закрыл ее на большой замок, который никогда не откроется.

– Минуточку, Ваше Величество, – прервал его ошарашенный Лукас, – вы сказали, что здесь был Пинг Понг?

– Да, мои благородные друзья, – ответил царь и рассказал о приключениях с Пинг Понгом и о том, что он со всем флотом отправился на спасение жертв кораблекрушения.

– Черт побери! – обрадованно пробасил Лукас. – Этот малыш старший бонза и впрямь молодчина, скажу я вам.

– Да, – добавил Джим, – это точно.

– Только что же делать с драконом? – спросил царь. – Сейчас же пойду к нему и попрошу прощения. Но открыть замок невозможно.

– Это мы увидим, – серьезно сказал Лукас.

Они вынули свечи из подсвечников, зажгли их от свечи царя и отправились через пустынный дворец в ночной парк.

Глава 27, в которой нечетное становится четным

Когда они остановились перед большой пагодой, Лукас передал Джиму свечу и попытался отомкнуть замок. Но как он ни старался, ничего не помогало, замок не открывался.

Наконец, Лукас выпрямился, вытер пот со лба и проворчал:

– Эта проклятая штука действительно не желает открываться.

– Нет, – серьезно произнес царь, – замок называется «Закрыт навеки», древнее изобретение миндальских мастеров. Еще никому не удавалось его отомкнуть.

Один пират вышел вперед и скомандовал:

– А ну, давай, братва!

Разбойники выстроились по обе стороны от двери, взялись за цепь тройного переплетения из миндальской стали, и стали тянуть. Цепь напряглась, не было слышно ничего, кроме сопения пиратов. Внезапно раздался низкий металлический звон, и среднее звено цепи лопнуло.

– Мое почтение, – пробормотал Лукас, – так запросто никто не сможет.

Тут пираты навалились на дверь пагоды и очутились внутри. Там царила темнота, но вот Джим с Лукасом внесли внутрь свечи. Росписи на стенах и на потолке засверекали таинственным блеском в сполохах свечей. Друзья приблизились к «Золотому Дракону Мудрости», который по-прежнему сидел, оперевшись на передние лапы. Похоже, он совершенно не рассердился причиненной ему неприятности. Уголок его пасти хранил, скорее, тень улыбки. Друзья молча держали свои свечи и ждали. В тишине было слышно, как потрескивают свечи.

Пораженные увиденным, пираты остановились и уставились на дракона.

– Нет, – наконец вырвалось у одного, – это не тот дракон, которого мы ищем. Госпожа Мальцан выглядит иначе, дьяволов ад! Вы все-таки нас обдурачили.

Кое-кто из пиратов, мрачно глядя вперед, вытащили из-за пояса свои сабли.

Дракон вдруг задвигался Он поглядел своими изумрудными глазами в сторону пиратов, и в них опять загорелось странное зеленое пламя. Огромные братья замерли как вкопанные.

– Я тот, кого вы ищете, – раздался таинственный металлический голос «Золотого Дракона Мудрости». – Но вы, бывшие моими спутниками во мраке, не узнаете меня. Ибо я преобразился.

Пираты окончательно запутались и больше ничего не понимали. Наконец один из них нашелся.

– Почему ты предал нас? – выдавил он из себя.

– Я этого не делал, – ответил дракон. – Я знал, что вас нужно вывести из заблуждения. Вы будете теми, кем хотите, и станете служить моему повелителю, который будет и повелителем вашим.

– Мы никогда никому не служили, – спроскрипел пират, – не будь мы 13 лютых!

– Вы больше не 13 лютых, – раздался голос дракона.

Разбойники пораскрывали рты.

– А кто же мы тогда? – спросил наконец один.

Дракон глянул на маленькую принцессу, которая боязливо ухватилась за отцовскую руку.

– Принцесса Ли Си, – заговорил дракон, – ты была в Грусландии и училась считать в Грусландской школе. Не желаешь ли ты помочь своим спасителям сделать нечетное четным, как это написано в послании, спрятанном в скипетре царя Каспара?

– Да, – пролепетала Ли Си, – хочу.

– Тогда пересчитай тех, что называют себя 13 лютых!

Маленькая принцесса так и поступила, и ее глаза стали большими и круглыми от удивления. Для надежности она сосчитала еще раз. В конце концов девочка сказала:

– Но ведь их только 12.

Эти слова произвели на пиратов совершенно особенное впечатление. Они побледнели и приобрели вид жалкий и беспомощный. Все остальные, особенно Джим с Лукасом, от удивления потеряли дар речи. Никому до сих пор и в голову не пришло пересчитать пиратов. Тут один из братьев объявил:

– Это неправильно. Нас всегда было 12. И один атаман. Всего получается 13.

– Нет, – ответила Ли Си, – атаманом же всегда был один из вас!

– Может быть, ты и права, – заявил другой, – но разве вместе не получается 13?

– Нет, – заверила Ли Си, – получается 12.

– Слишком сложно для нас, – пробормотал третий, – никак не понять. 12 и один атаман будет все равно 12?

– К черту эти считалки! – проворчал четвертый.

– Так, стало быть, никакие мы не 13 лютых, – удивился пятый, – и никогда ими не были?

– Нет, – ответил дракон, – вы пребывали в заблуждении. Мне это всегда было известно.

На некоторое время все замолчали. Пираты выглядели ужасно несчастными.

В тишине раздался голос «Золотого Дракона Мудрости»:

– Мои повелители, подойдите ближе!

Джим с Лукасом подошли к дракону.

– Вы уже многое узнали, – негромко заговорил дракон, – но это еще не все.

– Да, – согласился Джим, – я последовал твоему совету и узнал тайну своего рождения.

– Это мне известно, Принц Мирры, – произнес дракон, – но королем ты станешь только тогда, когда отыщешь свое королевство.

– А ты не можешь мне сказать, где оно? – с надеждой спросил Джим. – Я подумал, может, ты знаешь.

– Я знаю, – сказал дракон, и опять уголок его пасти тронула тень улыбки. – Но пока я буду молчать, потому что еще не время. Чудесная страна Джамбала запрятана далеко, так что никто не смог ее найти.

– Надо нам опять самим, да? – спросил несколько разочарованный Джим.

– На сей раз ты один не справишься, мой маленький господин и повелитель, – ответил дракон, – и помочь тебе может только эта дюжина, которая раньше мнила себя чертовой.

Пираты изумленно поглядели на дракона.

– Знай, мой маленький мастер, – продолжал дракон, – у того темноликого короля, мудрого Каспара, был заклятый враг. И этот враг – я. Ты ведь знаешь, что драконы существа древние. Но он никогда не хотел стать моим победителем, вот я и не превращался в «Золотого Дракона Мудрости». Это сделал ты, Принц Мирры.

По группе пиратов прошло движение, и Джим оглянулся. Один из здоровяков разбойников приблизился к мальчику и оглядел его с ног до головы.

– Дракон говорит правду? – спросил он наконец хриплым голосом. – Ты его победил?

– Вместе с Лукасом, – ответил Джим, кивая.

– И ты сделал его таким? – продолжал допытываться пират.

– Нет, – задумчиво сказал Джим, – Вовсе нет, просто мы его не стали убивать, а взяли с собой. Превратился он потом сам по себе.

– Да, – буркнул Лукас, – именно так все и было.

– Джим Кнопка, – воскликнул пират, и глаза его заблестели, – ты победил и нас и подарил нам жизнь. Ты вместе со своим другом победил и дракона, и его оставил в живых, поэтому он преобразился и называет тебя своим повелителем. Мы поклялись, что с 13 лютыми будет покончено, когда нас победят, но мы никогда не были 13 лютыми. Стало быть, с нами теперь покончено. Поэтому я хочу спросить, не хочешь ли ты стать нашим атаманом. Красная звезда у тебя уже есть.

Джим обменялся озадаченным взглядом с Лукасом. Тот заломил фуражку на затылок и поскреб за ухом.

– Думаю, что нет, – ответил мальчик после некоторого раздумья. – Что-то не хочется мне быть пиратским атаманом.

– А не могли бы мы тоже преобразиться, как дракон? – с надеждой спросил пират.

– Нет, – раздался голос «Золотого Дракона Мудрости», и опять улыбка заиграла в уголке его пасти, – в этом нет необходимости. Вам нужен повелитель. А поскольку им надлежит стать этому ребенку, вам следует передать ему власть.

– Так мы и сделаем! – сказал один пират. – Мы будем повиноваться нашему новому атаману живыми и мертвыми, клянемся!

– Клянемся, – пробасили остальные.

– Что вам предстоит сделать, – проговорил дракон, и голос его зазвучал властно, – никто не сможет вам приказать. Вы должны сделать это добровольно. Задача трудная, никто кроме вас не имеет достаточно мужества, к тому же она потребует много силы, которой обладаете только вы. Если вы возьмете на себя решение этой задачи, тем самым вы искупите вашу вину. Принц Мирры до тех пор не ступит на свою землю, пока вы, 12 одинаковых братьев, добровольно не искупите свои прегрешения.

– Какая задача? – спросил один пират.

– Великое королевство короля Каспара затонуло, – проговорил дракон, – и пребывает под водой уже больше тысячи лет.

– А почему оно затонуло? – спросил Джим, сделав большие глаза.

– Потому что я так захотел, чтобы навсегда уничтожить моего врага, короля Каспара темноликого. С помощью вулканической силы, над которыми мы драконы имеем власть, я вызвал из морских глубин страшную «Страну, Которой Быть Не Должно». Страна Джамбала, словно другая чаша огромных весов, опустилась на дно морское.

– Ах, – сказал Джим, – значит, если затопить «Страну, Которой Быть Не Должно», тогда моя страна всплывет опять?

– Именно так, – прозвучал ответ дракона. – Но эта задача никому не под силу. Даже мне, преображенному. Это может сделать только дюжина, что мнила себя чертовой.

– Нам придется затопить наш дом, крепость «Око Шторма»? – завопили пираты.

– Я знаю, что вы не боитесь даже смерти, – сказал «Золотой Дракон Мудрости», – но эта жертва будет тяжкой.

Пираты молчали. Их изборожденные морщинами лица выражали ужас.

– Слушайте дальше, – зазвучал голос «Золотого Дракона Мудрости», – в крепости «Око Шторма», в самой середине «Страны, Которой Быть Не Должно», есть комната с 12 старыми медными дверьми.

– Темница, в которой мы были, – напомнил Лукас Джиму.

– Если вы откроете эти двери, – продолжал дракон, – вода устремится внутрь по всем проходам и тысячам каналов и затопит «Страну, Которой Быть Не Должно».

Как только поток достигнет самой верхушки скалы и каждый ход заполнится до отказа, страна станет тяжелой и затонет.

Пираты переглянулись, покачали головами, и один сказал:

– Мы уже пытались открыть эти двери, чтобы узнать, для чего они. Но ничего не вышло.

– Вы не знаете тайны, – ответил дракон, – эти 12 дверей или открываются одновременно или остаются закрытыми. Поэтому 12 человек в один прием в один момент должны их открыть. Но потом надо будет торопиться на корабль, иначе всех поглотит пучина.

– А в каком месте всплывет моя страна? – спросил Джим, затаив дыхание.

– Возвращайся домой, Принц Мирры, – ответил «Золотой Дракон Мудрости», и зеленый огонь в его глазах вспыхнул так ярко, что невозможно было выдержать.

– ВОЗВРАЩАЙСЯ ДОМОЙ, И ТЫ ВСЕ УЗНАЕШЬ.

С этими словами дракон посмотрел поверх голов путешественников словно в далекую даль, и изумруды огней в его глазах вдруг погасли. Джим очень хотел спросить про Молли. Но он понимал, что дракон больше ничего не скажет. Кроме того, он вспомнил, что говорил дракон в прошлый раз: он получит свою собственность обратно и навсегда и увидит ее со всей ясностью. Слова были загадочными, но Джим надеялся, что когда-нибудь поймет, что они означают.

Глава 28, в которой пираты каются и запевают новую песню

Все общество вышло из пагоды и остановилось на большой площади. Ночной ветер играл огнем свечей. Никто не решался нарушить молчание. Все с напряжением смотрели на дюжину братьев. Какое решение они примут? Пожертвуют самым дорогим, или Принц Мирры навсегда останется королем без королевства? Но пираты стояли, опустив головы, и не двигались.

Наконец, Джим не выдержал и сделал шаг в сторону пиратов. Но и он не сказал ни слова. Пираты подняли головы и поглядели на мальчика. Потом один проворчал:

– Дай нам подумать! Завтра утром мы сообщим тебе о нашем решении.

Джим безмолвно кивнул. Потом он медленно повернулся и пошел вместе с Лукасом во дворец. Царь, Ли Си и морская команда последовали за ними.

Оставшись одни, пираты разожгли огонь на площади и устроились там лагерем. Они сидели и смотрели на огонь. Лица их были неподвижны. Петь не было особого настроения, да и песня про 13 человек не имела больше никакого смысла. Они немного говорили в ту ночь. Но когда погасли первые звезды, решение было принято. Разбойники погасили огонь и увидели, что к ним пришли Джим с Лукасом. Один из братьев протопал им навстречу.

– Мы решили – сказал он, – затопить «Око Шторма».

Джим схватился за Лукасову руку и тихо произнес:

– Тогда поплывем вместе.

12 братьев удивленно воззрились на обоих друзей.

– Разве вы не хотите отправиться домой? – спросил один.

– Нет, – ответил Джим, – вы же затопите свою страну из-за меня. Поэтому мы хотим разделим невзгоды с вами.

Пираты удивленно переглянулись, а потом восторженно закивали Джиму, их глаза сияли. Когда над Пинем взошло солнце, корабль с кроваво-красными парусами был уже далеко в океане, взяв курс на «Страну, Которой Быть Не Должно». В тот же час маленькая принцесса зашла в комнату друзей, чтобы позвать их на завтрак. Но там она нашла лишь листочек бумаги, на котором стояло большими, немного кривовато написанными буквами, явно рукой Лукаса:

До свидания в Джамбале.

Она испуганно уставилась на написанное, а потом стремглав помчалась в парк, чтобы спросить у дракона, как все закончится. Уже стоя перед пагодой, она сообразила, что дракон скорее всего не будет с ней разговаривать, потому что он говорит только в присутствии своих повелителей. Но Ли Си очень беспокоилась, поэтому вошла внутрь.

С почтением приблизилась девочка к золотому исполину и положила перед ним листочек. Потом она отошла в сторону, и, поскольку не отваживалась заговорить, с сильно бьющимся сердцем присела в глубоком реверансе и замерла, склонив головку почти до земли. Дракон не шевелился.

– Пожалуйста, – умоляла Ли Си, – пожалуйста, скажи мне, с ними ничего не случится?

На ее губах застыло лишь одно слово «Джим!»

– Успокойся, маленькая королева Джамбалы! – вдруг произнес мягкий голос. Ли Си огляделась. Кто это сказал? Дракон? Он по-прежнему без движения сидел, опираясь на передние лапы, и его глаза смотрели мимо девочки, словно в далекие дали. Здесь никого, кроме них, не было, значит, говорил дракон.

– Спасибо! – выдохнула Ли Си и еще раз глубоко поклонилась. – Спасибо, Золотой Дракон Мудрости.

Она выбежала из пагоды и словно на крыльях полетела к своему отцу, сидевшему на дворцовой террасе, чтобы обо всем рассказать.

– Небеса всегда хранили наших благородных друзей, – произнес глубоко растроганный царь, – они и теперь не оставят их в беде.

Около полудня Пинг Понг вернулся с миндальским флотом обратно в порт. Капитан государственного корабля и его матросы радостно приветствовали спасенных собратьев, а потом стали рассказывать, что произошло за это время.

Уже наступил вечер, когда корабль с кроваво-красными парусами с фантастической скоростью подплыл сквозь ураган к огромному водяному смерчу. Опять пираты обогнули гигантскую колонну, прорезаемую молниями тут и там. Достигнув скорости столпа, они пустили корабль ввысь и приземлились наконец в тихой крепости «Око шторма».

Друзья с разбойниками сошли на сушу и направились в пещеру, люк которой вел к темнице с 12 медными дверями, позеленевшими от старости.

– Слышь, – повернулся к друзьям один из братьев, – тут внизу вам помогать нечего. Лучше идите на корабль и готовьте его к отплытию. Когда мы поднимемся, надо будет спешить.

– Если мы поднимемся, – сказал другой.

Все замолчали. Потом первый пират сказал:

– Если мы не успеем, вам придется одним пробираться обратно.

– Идет, – ответил Джим.

– Только не ждите слишком долго, – добавил третий. – Нас уже ничего не спасет. Смотрите, чтобы вы сами управились.

– А еще мы хотели сказать тебе, Джим Кнопка, – пробурчал первый, – на все случаи жизни и смерти мы – твои друзья.

Все кивнули Джиму, потом открыли люк и по очереди спустились в темницу.

– Пора, Джим, – сказал Лукас, – пошли!

Они вернулись на корабль. Лукас укрепил на тормозных сапожках, благодаря которым корпус корабля держался на стапеле, длинные шнуры и бросил их наверх Джиму, стоявшему на задней палубе. Джим поймал их, и приготовился тянуть, когда потребуется. Потом Лукас поднялся наверх. Из-за ужасно громкого органного воя урагана говорить друг с другом было невозможно. Они принялись ждать. Внезапно сквозь грохот бури донесся кошмарнейший рев. В тот же момент «Страна, Которой Быть Не Должно» начала трястить и содрогаться. Рев приближался, и там и сям из дыр и углублений, лежавших пониже, забили фонтаны воды. Все выше и выше поднималась водная масса, хлынув ручьями и пеной вздуваясь на поверхности. Джим боролся с искушением отцепить тормозные сапожки, но все еще медлил. И вот из входа, ведущего в «Око Шторма», с невероятной мощью вырвался водный поток, ударивший в корабль с такой силой, что он наклонился набок и едва не опрокинулся. В белом вихре друзья разглядели клубок человеческих тел. Напрягая все свои силы, Лукас боролся с напором воды. Он ухватил одного из пиратов за руку. А потому как все остальные браться цепью держались друг за друга, ему удалось всех вытащить на палубу.

Но момент для отплытия был упущен. «Страна, Которой Быть Не Должно» бешено закружилась на месте, словно сопротивляясь своей гибели. Пришел час атаки природных стихий, и они обрушились на крепость. Друзья и все 12 пиратов, не помня себя, вскарабкались на мачты. Корабль швырнуло в воздух и закружило, как волчок. Потом водные массы, хлынувшие с вершины, подхлестнули корабль, увлекая его вниз. Тем временем гигантская скала окончательно заполнилась водой и стала выталкивать ее наружу ручьями из всех пещер и дыр. Потоп бушевал и кипел, беспрерывно пронизаемый шипящими молниями.

И вот внезапно вокруг «Страны, Которой Быть Не Должно» разверзлись морские глубины, и беснующаяся гигантская пучина с ужасным чмоканьем и чавканьем проглотила скалитый остров-великан.

В то же мгновенье смерч сжался словно пружина и исчез. Только большущий черный зев водной воронки, тащил корабль по кругу, все ниже и ниже, словно желая увлечь его в свое ненасытное нутро.

Но 12 братьев уже пришли в себя. От кроваво-красных парусов ничего не осталось, хотя руль еще действовал. Корабль затянуло уже, пожалуй, на пару сотен метров, он несся по кругу почти отвесной водной стены. Сквозь плотную завесу обжигающего дождя друзья еще увидели, что пираты постепенно направляют корабль прочь от зева в сторону морской поверхности. Больше они ничего не видели и не слышали. Последние силы ушли на то, чтобы удержаться на мачте.

Очнувшись, друзья очень удивились. Воронка закрылась, и слабый ветерок задул над тихим и спокойным морем. Темно-красная вечерняя заря охватила небо. 12 пиратов стояли у сломанных поручней и глядели на молчащее море, туда, где раньше был из родной кров.

Джим с Лукасом подошли поближе.

Через некоторое время один из братьев сказал хриплым голосом:

– Мы сделали так, как хотел «Золотой Дракон Мудрости». Мы покаялись. Только куда нам теперь, Джим Кнопка? У нас больше нет родины. А если ты не станешь нашим атаманом и не возьмешь к себе в королевство, придется нам без конца бороздить моря и океаны.

– Усландия слишком мала для всех нас, – тихо сказал Джим, – но когда я узнаю, где находится Джамбала, мы все вместе поплывем туда и вы будете моими телохранителями и защитниками моей страны.

– И как же нам тогда называться? – заинтересовался один из пиратов.

– «Принц Мирры и его дюжина непобедимых» – предложил Джим.

Пираты, раскрыв рты, уставились на него, а потом разразились бурными восторгами.

– ХО-ХО! – вопили они хохоча, – Это нам по душе! Хо-ХО! Да здравствуют «Принц Мирры и его дюжина непобедимых»!

И они обступили Джима, подхватили его и стали подкидывать вверх, снова и снова. Стоявший тут же Лукас скреб за ухом и бурчал:

– Осторожно! Не сломайте шею нашему принцу!

А потом разбойники принялись петь во всю силу своих хриплых глоток. Это была старая песня морских разбойников, но словно сами по себе на старую мелодию ложились новые слова. А поскольку все братья были одинаковыми, они даже не договаривались о новом тексте.

 
Дюжина никем не победимых храбрецов!
Йо-хо-хо, и с нами черный принц!
Охраняет царство джамбальских дворцов,
Йо-хо-хо, и с нами черный принц!
Ничто не угрожает прекрасной стране!
Йо-хо-хо, и с нами черный принц!
Дюжина навеки верна ему вдвойне!
Йо-хо-хо, и с нами черный принц!
 

Когда восторги немного поутихли, а Джим ощутил палубу под ногами и вновь обрел дыхание, он сказал:

– Теперь мы друзья, надо вас как-то различать. Давайте придумаем, как это сделать.

– Было бы недурно, – заговорил в ответ один из пиратов. – Мы уже сами часто об этом подумывали, правда, братва?

– Верно, – подтвердил другой, – только нам ничего на ум не приходило.

– Я знаю, что делать! – крикнул Джим. – Вы же сказали, что каждый из вас умеет писать одну букву. И все буквы разные.

– Ты прав, атаман, – изумленно произнес один из братьев.

– Тогда все просто, – продолжал Джим, – каждый из вас получит имя, которое будет начинаться с буквы, которую он знает.

– Разрази меня гром! – пробормотал один. – То, с чем мы не могли справиться всю жизнь, принц сделал играючи!

Потом каждый из братьев написал на листе бумаги свою букву. Лукас прочитал их вслух, и друзья придумали подходящее имя для каждого. Только с одним возникла небольшая трудность, а именно с тем, который думал, что его буква «Ж».Спустя некоторое время он понял, что по-настоящему это была буква «Ш», но она ему тоже очень понравилась. И наконец Лукас огласил все имена по списку:

Антонио

Жакомо

Игнацио

Ксаверио

Людовико

Максимилиано

Николо

Полонио

Рудольфо

Себастьяно

Теодоро

Ульрико

Огромнейшие братья стояли, словно перед рождественской елкой, и радовались своим именам, ведь теперь можно было их различать.

– А куда поплывем? – осведомился Ульрико.

– В Усландию, – ответил Джим, – дракон же сказал, что мне надо вернуться домой, чтобы про все узнать.

– Хорошо, – сказал Максимилиано, – но на чем плыть-то? Шторм, дьявол его забери, оставил от наших парусов одни обрывки.

Ничего не поделаешь – пришлось пустить в дело вытканные жемчугами шелка, ковры и кружевные шали, которые все еще горами лежали в трюме. Когда наконец все камчатные скатерти и парчовые салфетки были подняты вместо парусов, корабль принял в высшей степени необычный, но, без сомнения, великолепный вид. На сотнях больших и маленьких парусов самых колдовских расцветок, в которые задул ветер, он поплыл навстречу вечерней заре, к маленькой родине Джима и Лукаса.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации